Seite 1
Manual de in- User Bedienungsanlei- Gebruiksaanwi- strucciones Manual tung jzing Manual de In- Manuel d’Instruc- struções tions Model ZHP6022 ZHP9022...
INDEX RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS ........................3 CHARACTERISTICS ................................4 INSTALLATION..................................6 USE ...................................... 8 MAINTENANCE ................................... 9...
RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS The Instructions for Use apply to several versions of this appliance. Accordin- gly, you may nd descriptions of individual features that do not apply to your specic appliance. INSTALLATION • The manufacturer will not be held liable for any damages resulting from in- correct or improper installation.
EMPFEhLUNGEN UND hINWEISE Diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Geräte-Ausführungen. Es ist mö- glich, dass einzelne Ausstattungsmerkmale beschrieben sind, die nicht auf Ihr Gerät zutreffen. MONTAGE • Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die auf eine fehlerhafte und unsach- gemäße Montage zurückzuführen sind. •...
Seite 13
Komponenten Pos. St. Produktkomponenten Haubenkörper mit Schaltern, Beleuchtung, Gebläse-gruppe, Filter Luftleitgitter Luftaustritt Flansch ø 120 mm Abdeckprol Pos. St. Montagekomponenten Schrauben 3,5 x 16 Schrauben 2,9 x 12,7 Schrauben 2,9 x 9,5 Dokumentation Bedienungsanleitung...
ADVIEZEN EN SUGGESTIES Deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende uitvoeringen van het appa- raat. Het is mogelijk dat er een aantal kenmerken worden beschreven die niet van toe-passing zijn op uw apparaat. INSTALLATIE • De fabrikant aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade die voort- komt uit onjuiste of niet overeenkomstig de regels der kunst uitgevoerde instal- laties.
Seite 26
íNDICE CONSEJOS Y SUGERENCIAS ............................27 CARACTERÍSTICAS ................................28 INSTALACIÓN ..................................30 USO ....................................32 MANTENIMIENTO ................................33...
CONSEJOS Y SUGERENCIAS Las presentes instrucciones de servicio son válidas para diferentes modelos de aparato; por ello puede ser posible que se describan detalles y carac- terísticas de equipamiento que no concuerden íntegramente con las de su aparato concreto. INSTALACIÓN •...
Seite 29
Componentes Ref. Cant. Componentes del Producto Cuerpo campana dotado con: mandos, luz, grupo de ventilación, ltros. Rejilla de dirección de salida del aire Brida ø 120 mm Perl de cierre Ref. Cant. Componentes de Instalación Tornillos 3,5 x 16 Tornillos 2,9 x 12,7 Tornillos 2,9 x 9,5 Cant.
CONSELhOS E SUGESTÕES Estas instruções de serviço aplicam-se a vários modelos de aparelhos. É. por isso, possível que se encontrem descritas várias características de equipa- mento que não dizem respeito ao seu aparelho. INSTALAÇÃO • O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade pelos danos decorrentes de uma instalação não correcta ou feita não em conformidade com as normas da boa técnica.
Seite 37
Componentes Ref. Qtd. Componentes do Produto Corpo do exaustor equipado com: comandos, ilumina-ção, grupo do ventilador e ltros Grade direccionada de saída de ar Flange de ø 120 Perl de fecho Ref. Qtd. Componentes de Instalação Parafusos 3,5 x 16 Parafusos 2,9 x 12,7 Parafusos 2,9 x 9,5 Qtd.
Ligações SAíDA DE AR PARA A VERSÃO ASPIRANTE Parainstalaçãonaversãoaspirante,ligueoexaus- toràtubagemdesaída,usandoumtuborígidoou exível que tenha o mesmo diâmetro da ange montadaanteriormente • Fixeotubocombraçadeiraspróprias.Omaterial necessárioparaestaoperaçãonãoéfornecido comoaparelho. • Desmonteos ltrosanti-odor decarvão activo, sedisponíveis. SAíDA DE AR PARA A VERSÃO FILTRANTE • Façaumfurodeø125mmnaprateleiraexisten- teporcimadoexaustor. • Adapte a ange ...
CONSEILS ET SUGGESTIONS La présente notice d'emploi vaut pour plusieurs versions de l'appareil. Elle peut conte-nir des descriptions d'accessoires ne gurant pas dans votre ap- pareil. INSTALLATION • Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage dû à une installa- tion non correcte ou non conforme aux règles de l’art.
Seite 45
Composants Ref. Qtè. Product Components Corps Hotte équipé de: Commandes, Lumière, Groupe Ventilateur, Filtres Grille orientée Sortie de l’Air Flasque ø 120 mm Prol fermeture Ref. Qtè. Installation Components Vis 3,5 x 16 Vis 2,9 x 12,7 Vis 2,9 x 9,5 Qtè.