Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bodum 11344 Gebrauchsanweisung
Bodum 11344 Gebrauchsanweisung

Bodum 11344 Gebrauchsanweisung

Kegel-holzkohlegrill

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
FYRKAT
keGel-hOlzkOhleGrIll
GrIl Cône à ChArBOn De BOIS
BArBACOA CónICA De CArBón veGeTAl
GrIll COnICO A CArBOnellA
BArBeCUekeGel-hOUTSkOOlGrIll
GrelhADOr De CArvãO veGeTAl eM COne
Manual de Instruções
11344
COne ChArCOAl GrIll
keGleGrIll
kOnGrIll
Instruction for use
ENGLISH
Gebrauchsanweisung
DEUTSCH
Mode d'emploi
FRANÇAIS
Brugsanvisning
DANSK
Instrucciones de uso
ESPAÑOL
Istruzioni per l'uso
ITALIANO
Gebruiksaanwijzing
NEDERLANDS
Bruksanvisning
SVENSKA
PORTUGUÊS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bodum 11344

  • Seite 1 11344 FYRKAT COne ChArCOAl GrIll keGel-hOlzkOhleGrIll GrIl Cône à ChArBOn De BOIS keGleGrIll BArBACOA CónICA De CArBón veGeTAl GrIll COnICO A CArBOnellA BArBeCUekeGel-hOUTSkOOlGrIll kOnGrIll GrelhADOr De CArvãO veGeTAl eM COne Instruction for use ENGLISH Gebrauchsanweisung DEUTSCH Mode d’emploi FRANÇAIS Brugsanvisning...
  • Seite 2 11344-01 11344-106 11344-294 11344-565...
  • Seite 3 (8x) (6x) (8x) (6x) (3x) (16x) (9x) (6x)
  • Seite 5 DeTAIl y DeTAIl X...
  • Seite 6 What do we associate more with spring and summer than eating outside? And what is more perfect than the pleasure of a really first-class barbecue? Whatever you like best – a hearty steak, a crispy sausage or grilled vegetables – with the BODUM ®...
  • Seite 7: Hazard Warnings

    Wait until the grill and charcoal have cooled down before moving or lifting the grill. • Never hang heavy or flammable objects or objects sensitive to heat on the motor retaining plate with grill utensil hooks (11). The grill utensil hooks are designed for use with BODUM grill utensils only. ®...
  • Seite 8: Safety Guidelines

    FyrkAT Chimney Starter) to light the charcoal, make sure that the ventilation openings (24) on the ash collector (23) are closed when transferring the embers. re-open the ventilation openings on the ash collector once you have transferred all the charcoal to the BODUM ®...
  • Seite 9 TIPS FOR “BARBECUING ON GRILLING GRATES” AND “BARBECUING ON A ROTARY SPIT” Please read all instructions and tips carefully before you start to grill. The BODUM ® Cone Grill is suitable for grilling in two different ways: Barbecuing on grilling grates and barbecuing on a rotary spit.
  • Seite 10 Was verbinden wir mehr mit Frühling und Sommer als draussen zu essen? Und was macht das Vergnügen perfekter als ein richtig erstklassiges Barbecue? Was immer Sie am liebsten mögen – ein herzhaftes Steak, eine knusprige Wurst oder gar grilliertes Gemüse – mit dem BODUM ®...
  • Seite 11 HINWEIs! Wenn Sie mit dem Drehspiess grillen, dürfen Grillrost-klein (19) und Grillrost-gross (16) nicht montiert werden. Um den holzkohlerost (20), den Grillrost-klein (19) sowie den Grillrost-gross (16) in den Grill einzusetzen oder aus dem Grill zu nehmen, verwenden Sie bitte immer ein geeignetes Grillbesteck (BODUM FyrkAT Grillbesteck) und ®...
  • Seite 12: Sicherheitshinweise

    • Vergewissern sie sich vor jeder Verwendung, dass der Ascheauffangbehälter (23) montiert und die Lüftungsöffnungen (24) geöffnet sind. • Wenn sie einen Anzündturm (BODUM ® FyrkAT Chimney Starter) verwenden, um die kohlen anzuzünden: Stellen Sie sicher, dass während des Umfüllens der glühenden kohlen die lüftungsöffnungen (24) am Ascheauffangbehälter (23) geschlossen sind.
  • Seite 13 TIPPS FÜRS «GRILLEN MIT GRILLROST» UND «GRILLEN MIT DREHSPIESS» Bitte lesen Sie vor dem Grillen alle Anweisungen und Tipps genau durch. Der BODUM ® Cone-Grill ist für zwei unter- schiedliche Grillarten geeignet: Grillen mit Grillrost sowie Grillen mit Drehspiess. GrIllen MIT GrIllrOST Durch die beiden übereinander liegend angeordneten Grillroste (16 / 19) lassen sich die Speisen mit unterschiedlicher...
  • Seite 14: Notice De Montage

    Manger dehors est l’activité par excellence qui incarne la venue du printemps et de l’été. Et avec un bar- becue de première classe, le plaisir n’en est que plus intense. Quelles que soient vos préférences, un steak bien tendre, une saucisse croustillante ou même un légume grillé, avec le gril cône BODUM ®...
  • Seite 15 • N’accrochez pas d’objets combustibles ou sensibles à la chaleur sur la plaque de support de moteur avec crochets à ustensiles (11). les crochets à ustensiles de gril ne sont conçus que pour les ustensiles BODUM ® • N’utilisez que le moteur de gril (12) fourni et protégez-le de la chaleur, du froid et de l’humidité.
  • Seite 16: Consignes De Securite

    -FyrkAT Chimney Starter) pour allumer le charbon : Assurez-vous que les orifices de tirage (24) du cendrier (23) sont fermés quand vous transvasez le charbon chaud. rouvrez les orifices de tirage du cendrier après avoir transvasé l’intégralité du charbon de bois dans le gril cône BODUM ®...
  • Seite 17: Conseil D'entretien

    CONSEILS POUR « UTILISATION EN GRIL » ET « UTILISATION EN RÔTISSOIRE » lisez soigneusement tous les conseils et toutes les instructions avant de commencer la grillade. le gril cône BODUM ® est conçu pour deux modes d’utilisation : en gril ou en rôtissoire.
  • Seite 18: Monteringsanvisning

    Er der noget, vi forbinder mere med forår og sommer end at spise udendørs? Og hvad gør oplevelsen mere perfekt end en rigtig, førsteklasses grillfest? Hvad du end foretrækker – en solid steak, en sprød pølse eller måske grillede grøntsager – så har du ved at vælge BODUM ®...
  • Seite 19 Vent, indtil grillen og kullene er kølet af, før grillen flyttes eller løftes. • Hæng ikke tinge samt brændbare eller varmefølsomme genstande på motorholdepladen med krog til grillbestik (11). krogen til grillbestik er kun beregnet til brug med BODUM ®...
  • Seite 20: Sikkerhedsanvisninger

    FyrkAT Chimney Starter) til at tænde kullene: kontrollér, at ventilations- åbningerne (24) i askeopsamlingsbeholderen (23) er lukket, mens de glødende kul hældes op. Åbn først ventilati- onsåbningerne i askeopsamlingsbeholderen igen, efter alle kullene er hældt op i BODUM ® -keglegrillen.
  • Seite 21 TIP TIL ”GRILNING MED GRILLRIST” OG ”GRILNING MED DREJESPYD” læs alle anvisninger og tip omhyggeligt igennem, før du begynder at grille. BODUM ® -keglegrillen egner sig til to forskellige grillmåder: Grilning med grillrist og grilning med drejespyd. GrIlnInG MeD GrIllrIST ved hjælp af de to grillriste (16/19), der er placeret ovenover hinanden, kan madvarerne tilberedes med forskellig...
  • Seite 22: Instrucciones De Montaje

    La respuesta es bien sencilla: una barbacoa de primera calidad. Sean cuales sean sus gustos culinarios - así prefiera una sabrosa chuleta, una crujiente salchicha o incluso verdura a la parrilla - al adquirir la barbacoa cónica BODUM “FYRKAT” ha tomado usted una ®...
  • Seite 23: Indicaciones De Peligro

    • Antes de cada uso cerciórese de que el depósito de recogida de la ceniza se ha colocado correctamente. No se debe usar la barbacoa sin haber montado previamente el recipiente de recogida de la ceniza (23). • ¡No usar en recintos cerrados! La barbacoa cónica BODUM ®...
  • Seite 24: Indicaciones De Seguridad

    (24) del recipiente de recogida de la ceniza (23) permanecen cerrados durante el proceso de incorporación del carbón encendido a la barbacoa. vuelva a abrir los orificios de ventilación del recipiente de recogida de la ceniza después de haber incorporado todo el carbón a la barbacoa cónica BODUM ®...
  • Seite 25: Instrucciones De Mantenimiento

    Peso máximo de los alimentos para su inserción en el pincho giratorio: 2 kg. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Puede ampliar la vida útil de su barbacoa cónica BODUM ® llevando a cabo una limpieza de la barbacoa a fondo una vez al año.
  • Seite 26 Quando pensiamo a un pranzo all’aperto, pensiamo subito alla primavera e all’estate. E cosa più di un vero barbecue rende tutto perfetto? Qualunque sia il vostro cibo preferito, una gustosa bistecca, un wurstel croccante o le verdure alla griglia, con il grill BODUM ®...
  • Seite 27: Avvertenze Di Pericolo

    Per collocare la griglia per la carbonella (20), la graticola di cottura piccola (19) e la graticola di cottura grande (16) nel grill o per rimuoverle dal grill, utilizzare sempre delle posate specifiche per barbecue (posate per grill BODUM ®...
  • Seite 28: Avvertenze Per La Sicurezza

    AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Prima della messa in funzione, collocare il grill conico BODUM ® su un piano sicuro. non sistemarlo mai in posizione obliqua o inclinata! • Prima di ogni utilizzo, controllare che il contenitore di raccolta cenere (23) sia montato e che i fori di aerazione (24) siano aperti.
  • Seite 29: Istruzioni Per La Manutenzione

    SUGGERIMENTI PER LA COTTURA ALLA GRIGLIA E CON IL GIRARROSTO Prima di cuocere alla griglia, leggere attentamente tutte le istruzioni e i suggerimenti. Il grill conico BODUM ® per- mette di cuocere i cibi secondo due diversi metodi di cottura alla griglia: cottura alla griglia e cottura con girarrosto.
  • Seite 30: Montage-Instructies

    Wat hoort er meer bij de lente en de zomer dan buiten eten? En waarmee wordt dat een groter feest dan met een eersteklas barbecue? Of u nu het meeste houdt van een flinke steak, een knapperige worst of van gegrilde groente – met de BODUM ®...
  • Seite 31 Aanwijzing! Als u met de draaispies grilt, mogen het grillrooster-klein (19) en het grillrooster-groot (16) niet zijn gemonteerd. Om het houtskoolrooster (20), het grillrooster-klein (19) en het grillrooster-groot (16) in de grill te plaatsen of uit de grill te halen, dient u altijd gebruik te maken van daartoe geschikt grillbestek (BODUM FyrkAT Grillbesteck) en ®...
  • Seite 32: Veiligheidsaanwijzingen

    FyrkAT Chimney Starter) gebruikt om de kooljes aan te steken: zorg ervoor dat de luchtopeningen (24) in de asopvangkoker (23) tijdens het overladen van de gloeiende kolen gesloten zijn. Open de luchtopeningen in de asopvangkoker weer nadat u alle kooltjes in de BODUM ®...
  • Seite 33: Aanwijzingen Voor Onderhoud

    TIPS VOOR “GRILLEN MET GRILLROOSTER” EN “GRILLEN MET DRAAISPIES” lees alle aanwijzingen en tips nauwgezet door voordat u begint te grillen. De BODUM ® Cone-Grill is geschikt voor twee verschillende manieren van grillen: grillen met grillrooster en grillen met draaispies.
  • Seite 34 Smaklig måltid! Nu vill vi bara be dig om att läsa igenom bruksanvisningen med säkerhetsråd och varningar liksom de värdefulla grilltipsen och – givetvis – önska dig en underbar sommar. Ditt Designerteam från BODUM ® Montageanvisning MOnTerInG Av GrIllen 1.
  • Seite 35 är het! Vänta tills grillen och kolen har svalnat innan du skjuter på eller lyfter den. • Häng inga svarta eller brännbara eller värmekänsliga föremål på hållplattan för motorn med krokar för grillbestick (11). krokarna för grillbestick är enbart avsedda för att användas med grillbestick från BODUM ®...
  • Seite 36 FyrkAT Chimney Starter) för att tända kolen: Försäkra dig om att venti- lationsöppningarna (24) och behållaren för aska (23) är tillslutna då glödande kol flyttas. Öppna ventilationsöpp- ningarna på behållaren på aska först efter att all kol är flyttad i BODUM:s kongrill.
  • Seite 37 TIPS FÖR”GRILLNING MED GRILLGALLER” OCH GRILLNING MED VRIDANDE GRILLSPETT” var vänlig och läs noggrant igenom råden och tipsen innan du börjar grilla. BODUM kongrill är avsedd för två olika ® sorters grillning: Grillning med grillgaller och grillning med vridande grillspett.
  • Seite 38: Instruções De Montagem

    O que há de mais típico durante a Primavera e o Verão do que comer ao ar livre? E o que poderia ser mais perfeito do que um churrasco de primeira categoria? Independentemente do que pretende cozinhar – um apetitoso bife, enchidos saborosos ou até legumes grelhados, o grelhador cone “FYRKAT” da BODUM ®...
  • Seite 39: Indicações De Perigo

    Nota! A grelha-pequena (19) e a grelha-grande (16) não devem ser montadas se grelhar com o espeto rotativo. Para inserir ou retirar a grelha para carvão vegetal (20), a grelha-pequena (19) e a grelha-grande (16) no grelhador utilize sempre utensílios para grelhador adequados (utensílios para grelhador FyrkAT da BODUM ) e luvas para gre- ®...
  • Seite 40: Indicações De Segurança

    • Antes de cada utilização, certifique-se de que o colector de cinzas (23) está montado e as aberturas de ventilação (24) estão abertas. • se utilizar uma chaminé de acendimento (Chimney starter FYRKAT da BODUM ® ) para atear o carvão: assegure que as aberturas de ventilação (24) do colector de cinzas (23) estão fechadas durante a transferência do carvão incan-...
  • Seite 41 DICAS PARA “GRELHAR COM GRELHA” E “GRELHAR COM ESPETO ROTATIVO” leia atentamente todas as instruções e dicas antes de grelhar. O grelhador cone da BODUM ® é adequado para duas formas de grelhar diferentes: grelhar com grelha e grelhar com espeto rotativo.
  • Seite 42 BODUm SHOPS & SHOP-IN-SHOP ® AUSTRALIA CANADA DENmARK SHOP-IN-SHOP SHOP-IN-SHOP SHOP-IN-SHOP Galerie, Bondi Junction (nSW) THE BAY (QUEENs sTREET), Inspiration Illum, københavn k Il Mondo, Townsville (QLD) 176 yonge Street, Toronto, On, Inspiration Aarhus, Aarhus kitchenware-Plus, loganholme/ M5C 2l7 Magasin A/S rødovre, rødovre...
  • Seite 43 BODUm SHOPS & SHOP-IN-SHOP ® GREECE jAPAN SINGAPORE SHOP-IN-SHOP BODUM OUTLET SHOP-IN-SHOP ® notos Galleries rinku Premium Outlet Tangs, Basement 1, Orchard road 105 51, Athinas 48, kotzia Square Section 1630 Tangs (vivo), level 2, vivo City 3-28 rinku Ourai Minami...
  • Seite 44 BODUm SHOPS & SHOP-IN-SHOP ® PARTNERS Cucina Pero, zugerstrasse 33, Globus 8820 Wädenswil Interio Markus kleger, haushalt und loeb AG Geschenke, Willerstr. 15, Pfister 9230 Flawil e&h Services, Industriestrasse 14 Finnshop AG, In der Altstadt, 9500 Wil 4658 Däniken Filiale neugasse 33, 9000 St.
  • Seite 45 7th Floor Unit 15A04, Wang Jiao Plaza PORTUGAL 5 kwo kang road no.175, yan‘An road (e) Bodum Portuguesa, Produção de Artigos 205 keelung City Shanghai 200002 Metálicos, SA T +886 2 24 58 38 48 T +86 21 6326 5870 z.I.
  • Seite 46 Proof of purchase Firmenstempel Cachet du revendeur Firmastempel Sello de la empresa Timbro del rivenditore Stempel van de zaak Firmastämpel Carimbo da empresa Date Datum Date Dato Fecha Data Datum Datum Data 11344 FyrkAT www.bodum.com...

Diese Anleitung auch für:

Fyrkat

Inhaltsverzeichnis