Herunterladen Diese Seite drucken
Bodum FYRKAT Gebrauchsanweisung
Bodum FYRKAT Gebrauchsanweisung

Bodum FYRKAT Gebrauchsanweisung

Picknick gas-grill
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FYRKAT:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FYRKAT
BARBECUE PIQUE-NIQUE À GAZ
BARBACOA A GAS PORTÁTIL
BARBECUE A GAS PER PICNIC
DRAAGBARE GASBARBECUE
GRELHADOR PICNIC A GÁSL
Gebrauchsanweisung
Manual de Instruções
11450P
PICNIC GAS GRILL
PICKNICK GAS-GRILL
PICNIC GAS GRILL
PICKNICK GASOLGRILL
PIKNIKKAASUGRILLI
Instruction for use
ENGLISH
DEUTSCH
Mode d'emploi
FRANÇAIS
Brugsanvisning
DANSK
Instrucciones de uso
ESPAÑOL
Istruzioni per l'uso
ITALIANO
Gebruiksaanwijzing
NEDERLANDS
Bruksanvisning
SVENSKA
PORTUGUÊS
Käyttöohje
SUOMI

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bodum FYRKAT

  • Seite 1 11450P FYRKAT PICNIC GAS GRILL PICKNICK GAS-GRILL BARBECUE PIQUE-NIQUE À GAZ PICNIC GAS GRILL BARBACOA A GAS PORTÁTIL BARBECUE A GAS PER PICNIC DRAAGBARE GASBARBECUE PICKNICK GASOLGRILL GRELHADOR PICNIC A GÁSL PIKNIKKAASUGRILLI Instruction for use ENGLISH Gebrauchsanweisung DEUTSCH Mode d’emploi FRANÇAIS...
  • Seite 2 &...
  • Seite 4 – with the BODUM ® Picnic Gas BBQ «FYRKAT» you have made the right choice for a sociable summer. A barbecue is probably the only culinary event at which the proverb «Too many cooks spoil the broth» does not apply: When barbecuing, many cooks are at work. If you are not too easily seduced by rich sauces, barbecued food is not only extremely tasty but also healthy and light, especially if you use lean meat, fish and vegetables.
  • Seite 5 HAZARDS & SAFETY INFORMATION Failure to observe these safety instructions and precautions can result in serious damage and injury or even death. Picnic Gas BBQ is designed for outdoor use only. Toxic gases can form if ® used inside. ® Picnic Gas BBQ on a secure base before using it.
  • Seite 6 Figure D. ® FYRKAT barbecue spatula) or tongs ((BODUM ® FYRKAT barbecue nipper) to turn the bar- becue food. Avoid using sharp objects to pierce the meat as this can cause meat juices and flavor to escape. GAS CONNECTION CAUTION: Figure C, until it is firmly seated.
  • Seite 7 STORAGE FIGURE D GRILLING TIPS Please read all instructions carefully before you start to grill. The lid is an important part of the BODUM ® Picnic Gas BBQ and should be kept closed at all times when barbecuing foods. You save up to one third of cooking time com- pared with a conventional oven, because hot air is constantly flowing around the food during grilling.
  • Seite 8 Was verbinden wir mehr mit Frühling und Sommer, als draussen zu essen? Und was macht das Vergnügen perfekter als ein richtig erstklassiges Barbecue? Was immer Sie am liebsten mögen – ein herzhaftes Steak, eine knusprige Wurst oder gar gegrilltes Gemüse –, mit dem BODUM ®...
  • Seite 9 GEFAHRENHINWEIS & SICHERHEITSHINWEIS Picknick Gas-Grill ist nur für den Gebrauch im Freien ent- ® wickelt. In Räumen können sich giftige Gase entwickeln. ® Picknick Gas-Grill vor Inbetriebnahme auf einen sicheren Untergrund. Der Gas- Grill darf Bedienungsanleitung unbedingt ein. Sie den Deckel anheben.
  • Seite 10 NÜTZLICHE HINWEISE ABBILDUNG D. FYRKAT ® ® Bratensaft und Aroma entweichen. GASANSCHLUSS VORSICHT: ABBILDUNG C im HINWEIS: das Ventil an der Kartusche beschädigt werden. Dadurch kann ein Leck entstehen oder kein Gas ausströmen. ÜBERPRÜFEN AUF GASLECKS: SIE BENÖTIGEN FOLGENDES: ABBILDUNG D.
  • Seite 11 » AUFBEWAHRUNG ABBILDUNG D. GRILLTIPPS Bitte lesen Sie vor dem Grillen alle Anweisungen genau durch. Der Deckel ist ein wichtiger Bestandteil des BODUM ® HIER DIE GRÜNDE FÜR DAS GRILLEN MIT GESCHLOSSENEM DECKEL: ® SIE KÖNNEN DIE LEBENSDAUER IHRES BODUM PICKNICK GAS-GRILLS UM JAHRE VERLÄNGERN, WENN...
  • Seite 12 ? Un bon steak, une saucisse juteuse ou des légumes grillés... Quel que soit le plat que vous préférez, avec le barbecue pique-nique à gaz « FYRKAT » de BODUM ®...
  • Seite 13 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ ET DE DANGER Le non-respect des instructions et des précautions de sécurité peut entraîner des dégâts importants, des blessures graves, voire la mort. ® est exclusivement conçu pour une ® instructions à portée de main. éteint. soulever. ®...
  • Seite 14 ASTUCES UTILES mais toujours par les orifices de ventilation ou d’allumage, comme illustré à la figure D. ® ) ou des pinces (pinces pour barbecue FYRKAT de BODUM ® car les jus et les saveurs de la viande pourraient s’échapper.
  • Seite 15 La chaleur est renvoyée par toutes les surfaces (principalement par le couvercle) et concentrée sur les aliments, ainsi le temps de cuisson au barbecue est considérablement réduit. VOUS POUVEZ PROLONGER LA DURÉE DE VIE DE VOTRE BARBECUE PIQUE-NIQUE À GAZ BODUM ®...
  • Seite 16 Drypbakken (12) holdes nu på plads af støttebenet (10) og beslaget til drypbakken (11). Sørg for, at drypbakken (12) er placeret i en afstand af ca. 6 cm fra grillskålen (6). FIGUR C Efter montering af støttebenene (10) og drypbakken (12) på din BODUM ® Picnic Gas BBQ, skal du placere din BBQ grill på...
  • Seite 17 FARER OG SIKKERHEDSOPLYSNINGER Manglende overholdelse af disse sikkerhedsoplysninger og forholdsregler kan resultere i alvorlige skader og personskader, eller endog dødsfald. Picnic Gas BBQ er kun beregnet til udendørs brug. Giftige gasser kan dannes, ® hvis grillen anvendes indendørs. ® Picnic Gas BBQ på et sikkert grundlag, før du bruger den. Grillen må aldrig placeres på en nærheden.
  • Seite 18 D. ® Fyrkat grillspatel) eller tænger ((BODUM ® Fyrkat grilltang) til at vende grillmaden. Undgå at bruge skarpe genstande til at stikke gennem kødet, da dette kan forårsage at kødsafter og smagen løber ud. GASFORBINDELSE FORSIGTIG: indtil den sidder fast.
  • Seite 19 OPBEVARING FIGUR D GODE RÅD OM AT GRILLE Læs venligst alle instruktionerne omhyggeligt, før du begynder at grille. Låget er en vigtig del af BODUM ® Picnic Gas BBQ og skal holdes lukket på alle tider når der grilles mad. Du sparer op til en tredjedel af madlavningstiden i forhold til en almindelig ovn, da der konstant flyder varm luft rundt om maden ved grilning.
  • Seite 20 ¿Qué otra cosa asociamos más con la primavera y el verano que comer al aire libre? ¿Y qué es más perfecto que disfrutar de una auténtica y deliciosa barbacoa? Sea cual sea su plato preferido (un buen chuletón, unas jugosas brochetas o unas verduritas a la parrilla), con la barbacoa a gas portátil FYRKAT de BODUM ®...
  • Seite 21 INFORMACIÓN SOBRE RIESGOS Y SEGURIDAD graves, e incluso la muerte. ® ® superficie inclinada. estas instrucciones. ® no debe usarse como calefactor. ® o barcos. de transportar y almacenar las bombonas. gas cuando esté usando la barbacoa. PRECAUCIÓN: materiales y lesiones graves o incluso mortales. chado de los de horno.
  • Seite 22 CONSEJOS ÚTILES figura D. ® BODUM ® CONEXIÓN DEL GAS PRECAUCIÓN: NOTA: A LA BÚSQUEDA DE FUGAS DE GAS NECESITARÁ LO SIGUIENTE: regulador (14) y la conexión entre la bombona de gas y el regulador (15) FIGURA D. 1) Inserte la bombona de gas en el regulador (8) como se muestra en la FIGURA C.
  • Seite 23 MOTIVOS PARA MANTENER LA TAPA CERRADA DURANTE EL USO ® necesario se reduce considerablemente. PARA AUMENTAR EN VARIOS AÑOS LA VIDA ÚTIL DE SU BARBACOA A GAS PORTÁTIL BODUM ® LÍMPIELA A FONDO UNA VEZ AL AÑO. SIGA ESTOS SENCILLOS PASOS: de alambre de bronce o con una hoja de aluminio arrugada y pase después un papel de cocina.
  • Seite 24 Quando pensiamo a un pranzo all’aperto, pensiamo subito alla primavera e all’estate. E cosa più di un vero barbecue rende tutto perfetto? Qualunque sia il vostro cibo preferito, una gustosa bistecca, una salsiccia croccante o le verdure alla griglia, con il barbecue a gas BODUM ®...
  • Seite 25 PERICOLI E INFORMAZIONI DI SICUREZZA alle persone e perfino la morte. Picnic Gas è progettato esclusivamente per l’uso all’aperto. ® ® ® ® formarsi un risucchio. ATTENZIONE: la bombola del gas non deve mai essere usata capovolta. lesioni gravi o fatali e danni al materiale. collegamento del regolatore e la valvola della bombola.
  • Seite 26 INFORMAZIONI UTILI ® BODUM ® FYRKAT). Evitare di bucare la carne con oggetti appuntiti per impedire la fuoriuscita del sugo e dell’aroma. COLLEGAMENTO DEL GAS ATTENZIONE: NOTA: VERIFICA DI EVENTUALI PERDITE DI GAS OPERAZIONI NECESSARIE: e il regolatore (14) e il collegamento tra la bombola di gas e il regolatore (15), FIGURA D.
  • Seite 27 Il calore viene riflesso sugli alimenti da tutte le superfici (soprattutto dal coperchio) in modo da ridurre considerevolmente il tempo di cottura. SI PUÒ PROLUNGARE DI ANNI LA DURATA DI VITA DEL VOSTRO BARBECUE BODUM PICNIC GAS SE LO ®...
  • Seite 28 BODUM ® Draagbare Gasbarbecue «FYRKAT» is de perfecte keuze voor een feestelijke zomer. Koken is meestal een eenzame aangelegenheid, maar niet op een barbecue: iedereen kan gezellig meedoen. En als het u lukt om de vette sauzen te laten staan, is gegrild voedsel niet alleen bijzonder lekker, maar ook nog mager en gezond.
  • Seite 29 VEILIGHEIDSINFORMATIE Draagbare Gasbarbecue is alleen voor gebruik buiten. Binnen ® kunnen giftige gassen ontstaan. ® hoe u dit doet. of optilt. ® Draagbare Gasbarbecue mag niet als verwarmingstoestel worden gebruikt. ® Draagbare Gasbarbecue is niet geschikt voor gebruik in caravans, campers of op boten. beschadigd.
  • Seite 30 (14) en de verbinding tussen de gasfles en de regelaar (15) met een vochtige doek. FIGUUR D HANDMATIGE ONTSTEKING 2) Controleer of de regelaar (8) op OFF staat. 3) Gebruik voor het aansteken van de gasbarbecue de BISTRO aansteker van Bodum. Steek de aansteker aan en houd LET OP: verwijderd terwijl u de barbecue aansteekt.
  • Seite 31 REDENEN OM MET GESLOTEN DEKSEL TE GRILLEN: ® Draagbare Gasbarbecue is speciaal ontworpen om warmte vast te houden. De warmte ALS U DE BODUM DRAAGBARE GASBARBECUE EENMAAL PER JAAR GRONDIG SCHOONMAAKT, GAAT ® DEZE VEEL LANGER MEE. VOER DE VOLGENDE EENVOUDIGE STAPPEN UIT: staalborstel of een prop aluminiumfolie en neem het rooster vervolgens af met een papieren doek.
  • Seite 32 – med en BODUM ® Picknick Gas BBQ «FYRKAT» har du gjort rätt val för en sommar i gott sällskap. En barbecue är nog den enda kulinära tillställningen där ordspråket «Ju flera kockar, dess sämre soppa» inte gäller: Vid utegrillen arbetar många kockar tillsammans. Om du inte är alltför förtjust i feta såser är grillad mat inte bara oöverträffat läcker, men även lätt och hälsosam, särskilt om du väljer magert kött,...
  • Seite 33 VARNINGAR & SÄKERHETSANVISNINGAR Om dessa säkerhetsanvisningar och varningar inte iakttas kan materialskada eller allvarlig och eventuellt dödlig kroppsskada uppstå. Picknick GAS BBQ är endast avsedd för utomhusbruk. Vid bruk ® inomhus kan giftiga gaser bildas. ® Picknick Gas BBQ på ett stadigt underlag före bruk. Gasolgrillen får aldrig lutas eller placeras ®...
  • Seite 34 TÄNDNING FÖR HAND 2) Kontrollera att reglaget (8) står på OFF. 3) Använd en BISTRO tändare från Bodum till att tända grillen. Tänd tändaren och för in lågan i en av de båda tändningsöppningarna under brännaren, se figur D. OBS: Böj dig inte över den öppna grillen. Håll ansiktet och kroppen minst 30 cm undan från tändningsöppningen medan du tänder grillen.
  • Seite 35 FÖRVARING FIGUR D GRILLTIPS Läs alla anvisningar noggrant innan du börjar grilla. Locket är en viktig del av din BODUM ® Picknick Gas BBQ och ska alltid hållas stängt medan du grillar ingredienser. Beredningstiden reduceras med upp till en tredjedel jämfört med en vanlig ugn, eftersom het luft hela tiden strömmar längs ingredienserna under grillning.
  • Seite 36 (10) pressionando ligeiramente os dois olhais ao mesmo tempo. O tabuleiro de gordura FIGURA C Depois de fixar as pernas de suporte (10) e o tabuleiro de gordura (12) do seu BODUM ® Para poder transportar o seu BODUM ®...
  • Seite 37 INFORMAÇÃO SOBRE RISCOS E SEGURANÇA danos. ® Se usado dentro de casa podem-se formar fumos tóxicos. ® (desligado) e abra a tampa. extinto. ® ® aparelho. guardadas tendo este facto em atenção. estiver a usar o grelhador. ser perigosa. ATENÇÃO:...
  • Seite 38 DICAS ÚTEIS LIGAÇÃO DO GÁS ATENÇÃO: se mostra na Figura C, até estar firmemente fixa. NOTA: VERIFICAR UMA FUGA DE GÁS: NECESSITA DO SEGUINTE: IGNIÇÃO MANUAL NOTA: ATENÇÃO:...
  • Seite 39 ® EIS PORQUE DEVE GRELHAR COM A TAMPA FECHADA: ® PODERÁ PROLONGAR O TEMPO DE VIDA ÚTIL DO SEU BODUM PICNIC GAS BBQ EM ALGUNS ANOS SE ® O LIMPAR IMPECAVELMENTE UMA VEZ POR ANO. BASTA SEGUIR ESTES PASSOS SIMPLES: para o tabuleiro de gorduras (12).
  • Seite 40 Mistä tahansa pidätkin – tukeva pihvi, mehevä makkara tai grillatut kasvikset – BODUM ® -piknikkaasugrilli «FYRKAT» on oikea valinta sosiaaliseen kesään. Grillaaminen on todennäköisesti ainoa ruuanlaittotapahtuma, jolloin sanonta «Liian monta kokkia pilaa keiton» ei pidä paikkaansa: Grillaaminen työllistää useammankin kokin. Mikäli et anna runsaiden kastikkeiden vietellä...
  • Seite 41 TIETOA VAAROISTA JA TURVALLISUUDESTA jopa kuoleman. -piknikkaasugrilli on suunniteltu ainoastaan ulkokäyttöön. Mikäli sitä ® käytetään sisätiloissa, saattaa muodostua myrkyllisiä höyryjä. ® -piknikkaasugrillisi tasaiselle alustalle ennen käyttöä. Kaasugrilliä ei koskaan saa asettaa kaltevalle ® -piknikkaasugrilliä ei saa käyttää lämmittimenä. ® -piknikkaasugrilliä ei ole tarkoitettu asennettavaksi tai käytettäväksi matkailuvaunuissa, matkailuautoissa tai veneissä.
  • Seite 42 HYÖDYLLISIÄ VINKKEJÄ tai sytytysreikien kautta kuten kuvassa D. ® FYRKAT -grillauslasta) tai pihtejä (BODUM ® FYRKAT -grillauspihdit) kääntääksesi grillattavaa KAASUKYTKENTÄ VAROITUS: butaanisekoitusta. tiukasti paikoillaan. HUOMIO: Kiristä pullon kytkentää ainoastaan käsin. Liiallisen voiman käyttö voi johtaa säätimen (8) ja pullon venttiilin vahingoittumiseen.
  • Seite 43 » mukaisesti. SÄILYTYS KUVA D GRILLAUSVINKKEJÄ Lue ohjeet huolellisesti ennen kuin aloitat grillaamisen. Kansi on tärkeä osa BODUM ® -piknikkaasugrilliä ja se tulee pitää aina suljettuna grillauksen aikana. Säästät jopa kolmanneksen kypsennysajassa verrattuna tavalliseen uuniin, koska kuuma ilma pyörii jatkuvasti ruuan ympärillä grillauksen aikana. Grillattava ruoka on käännettävä kerran grillauksen puolivälissä.
  • Seite 48 BODUM SHOPS & SHOP-IN-SHOP ® AUSTRALIA CANADA DENMARK SHOP-IN-SHOP SHOP-IN-SHOP SHOP-IN-SHOP Inspiration Illum, København K Il Mondo, Townsville (QLD) Inspiration Aarhus, Aarhus M5C 2L7 Brisbane (QLD) Magasin Fields, København S Moda Aroma, Cairns (QLD) 585 Rue Catherine Ouest, Magasin Lyngby, Lyngby...
  • Seite 49 BODUM SHOPS & SHOP-IN-SHOP ® GERMANY ITALY NETHERLANDS SHOP-IN-SHOP BODUM ® STORE SHOP-IN-SHOP Karstadt, Frankfurt Zeil 00153 Roma Karstadt, Dortmund T 0039 06 58 34 49 26 Karstadt, Stuttgart F 0039 06 58 97 941 shop.roma@bodum.com Karstadt Bremen BODUM ®...
  • Seite 50 BODUM SHOPS & SHOP-IN-SHOP ® SHOP-IN-SHOP 6060 Sarnen Rothrist 8001 Zürich Bern Ryfflihof, Kriens (Pilatusmarkt), Küche & Haushalt, Hottingerstrasse 37 Lausanne Au Centre, Oerlikon, 8032 Zürich Casa Fantastica, Airport-Shopping Annahof, Bellevue, Coop 8058 Zürich Flughafen Hasler Haushalt, Stadthausstrasse 113 Basel Basel, St.
  • Seite 51 7th Floor Unit 15A04, Wang Jiao Plaza PORTUGAL 5 Kwo Kang Road No.175, Yan‘An Road (E) Bodum Portuguesa, Produção de Artigos 205 Keelung City Shanghai 200002 Metálicos, SA T +886 2 24 58 38 48 T +86 21 6326 5870 Z.I.
  • Seite 52 Proof of purchase Firmenstempel Cachet du revendeur Firmastempel Sello de la empresa Timbro del rivenditore Stempel van de zaak Firmastämpel Carimbo da empresa Yrityksen leima Date Datum Date Dato Fecha Data Datum Datum Data Päiväys 11450 FYRKAT www.bodum.com...

Diese Anleitung auch für:

11450p