Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
www.klauke.com
SC105M
BTC4
Serialnumber
40062006
60.000 V
HE.20816_A © 05/2026 R&D-2
Rev. A 05/2026
Gustav Klauke GmbH • Auf dem Knapp 46 • D-42855 Remscheid • Telefon +49 2191 907 0 • www.klauke.com
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Klauke EMERSON SC105M

  • Seite 1 SC105M BTC4 Serialnumber 40062006 60.000 V HE.20816_A © 05/2026 R&D-2 Rev. A 05/2026 Gustav Klauke GmbH • Auf dem Knapp 46 • D-42855 Remscheid • Telefon +49 2191 907 0 • www.klauke.com...
  • Seite 3 Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Klauke Thank you for choosing a Klauke tool. We hope Werkzeug entschieden haben und wünschen it gives you lots of pleasure. Ihnen viel Freude damit. Sie haben ein Qualitätsprodukt „Made in You have purchased a quality product Germany“...
  • Seite 4: Zubehör: Accessories

    SC105M EG1 beim Schneiden von einphasigen Zubehör: Kabeln in Deutschland nicht zulässig Accessories: (BGI 845) EG1 (Erdungsspieß) EG1 is not permitted for cutting single- (Earthing Rod) phase cables in Germany (BGI 845) BTC4 BTC4 Warnung Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Abbildungen und technischen Daten, die diesem Elektrowerkzeug beiliegen.
  • Seite 5 D-42855 Remscheid • • Nur in Verbindung mit 18 V 4 Ah oder 5 Ah Makita Akkus oder Klauke RALK 1850 verwenden For use only with 18 V 4 Ah or 5 Ah Makita or Klauke RALK 1850 battery BTC4...
  • Seite 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    ® 30% max. Wartung / Maintenance: BEFORE WORK DIN EN 50110 Recommendation:  WEEE 2012/19/EU 3 years or SAFETY 10.000 operations klauke-weee-abholung@emerson.com ® ® Bestimmungsgemäße Verwendung Vorhersehbare Fehlanwendung Intended use Forseeable misuse Eindrähtiger Mehrdrähtiger Verdichtet Feinstdrähtig Feindrähtig ACSR Armierter Leiter...
  • Seite 7: Vor Und Nach Arbeitsablauf / Before And After Workfl Ow

    SC105M Verbinden / Pairing: Funktioniert nur in Kombination / Only works as bundle: BTC4 SC105  BTC4 VERBINDE PRESS ACF+cSBJ BEREIT A b s c h a lt u n g A b s c h a l t un g i n 2 9 : 59 m i n .
  • Seite 8: Arbeitsbereich & Werkzeugeinrichtung / Work Area & Tool Set-Up

    SC105M Arbeitsbereich & Werkzeugeinrichtung / Work Area & Tool Set-Up: EN 50110 d(A, B) = 10 m Halten Sie den Mindestabstand von 10 m zwischen Werkzeugplatzierung (A) und Bediener/Fernbedienung (B) unbedingt ein! Be sure to maintain a minimum distance of 10 meters between the tool station (A) and the operator/remote control (B)! 90°...
  • Seite 9: Wenn Möglich / If Possible

    SC105M Aufbaubeispiel / Assembly example: Sicht zum Werkzeug und Arbeitsvorgang sicherstellen! Make sure you have a clear view of the tool and the work in progress! Erdwall/Earth Wall Kabelgraben Cable Trench = 10 m = 10m Erdwall/Earth Wall Wenn möglich / If possible: ch / If possible: WORK SERVICE...
  • Seite 10 SC105M Arbeitsablauf / Workfl ow: 2. 2.  2x PRESS BTC4 BTC4 BTC4 PRESS > 20 sec FINNISHED WORK SERVICE DON´T DO HE.20816_A © 05/2026...
  • Seite 11: Fehlermeldungen / Error Codes

    32 Sicherer Zustand fehlgeschlagen 32 Safe state failed Nur in Verbindung mit 18 V 4 Ah oder 5 Ah Makita Akkus oder Klauke RALK 1850 verwenden Use tool only with 18 V 4 Ah or 5 Ah Makita or Klauke RALK 1850 battery...
  • Seite 12: Störungen Im Arbeitsablauf / Workfl Ow Disruptions

    SC105M Störungen im Arbeitsablauf / Workfl ow Disruptions: Problem/Problem Wann/When Lösung/Solution Während Arbeitsvorgang Verbindungsabbruch zwischen Werkzeug und Fernbedienung - Werkzeug öff net automatisch BTC4 During the work process Connection lost between the tool and the remote control - Tool opens automatically au cours du processus de travail Perte de connexion entre l‘outil et la télécommande - L‘outil s‘ouvre automatiquement...
  • Seite 13 SC105M Wann/When/Quand/Quando/ Warum/Why/Pourquoi/Porquê/¿por qué?/ cuándo/Wanneer/Когда/это Waarom/Причина/Dlaczego/Perché происходит/Kiedy/quando Nach Arbeitsvorgang After working cycle Après opération de travail Después del proceso de trabajo Após o processo de trabalho Na bedrijfscyclus 20 sec после цикла опрессовки Po zakończeniu pracy Dopo il processo di lavoro Nach Arbeitsvorgang After working cycle Après opération de travail...
  • Seite 14 Das Gerät darf nicht im Restmüll entsorgt werden. This device must not be disposed of with household waste. Die Entsorgung muss durch den Entsorgungspartner der Fa. Klauke vornehmen werden. Disposal must be carried out by Klauke’s designated disposal partner. Kontaktadresse: Contact information: Klauke-WEEE-Abholung@Emerson.com...
  • Seite 16: Konformitätserklärung / Declaration Of Conformity

    Konformitätserklärung / Declaration of conformity Manufacturer: Gustav Klauke GmbH Auf dem Knapp 46 D-42855 Remscheid Telefon +49 2191 9070 www.klauke.com • • • • SC105M (D)* Konformitätserklärung (DK)* Konformitetserklæring (SLO)* Izjava o skladnosti. Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, daß dieses Produkt mit Vi erklærer på...

Diese Anleitung auch für:

Emerson sc105900091179

Inhaltsverzeichnis