Herunterladen Diese Seite drucken
Jamara 423267 Gebrauchsanleitung
Jamara 423267 Gebrauchsanleitung

Jamara 423267 Gebrauchsanleitung

Landwirtschaftliches zubehör für rc-traktor mb-trac 1000 1:24s-plug
Landwirtschaftliches Zubehör
Agricultural accessories
DE - Gebrauchsanleitung
GB - Instruction
FR - Notice
IT - Istruzione
ES - Instrucción
CZ - Návod k použití
PL - Instrukcja użytkowania
NL - Gebruiksaanwijzing
DE - Allgemeine Hinweise
JAMARA e.K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses
entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der
Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst
insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-
ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige
Informationen und Warnhinweise.
GB - General information
JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this
is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for
the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the
use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains
important information and warnings.
FR - Remarques générales
La société JAMARA e.K. n'est pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du modèle
ou causé par celui-ci, résultant d'une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable con-
cernant la mise en oeuvre et l'utilisation conforme du matériel; cela va de l'assemblage, en passant
par la charge des accus et allant jusqu'au domaine d'utilisation. Pour cela, veillez lire attentivement
la notice d'assemblage et d'utilisation, celle-ci contient d'importantes informations ainsi que les con-
signes de sécurités.
IT - Informazioni generali
JAMARA e.K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo, do-
vuti ad una gestione non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità per
la manutenzione e l´utilizzo corretto dello stesso; questo include il montaggio, la ricarica, l´utilizzo,
fino alla scelta della aerea di applicazione. Si prega di notare e rispettare le istruzioni d´uso, questi
contengono informazioni e avvertimenti molto importanti.
ES - Información general
JAMARA e.K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de
esto, a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la
responsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje,
el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las
instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes.
CZ - Vyloučení odpovědnosti
Firma JAMARA e.K. nenese žádnou odpovědnost za škody, které vzniknou na výrobku nebo jeho
prostřednictvím, pokud tyto škody vzniknou nesprávnou obsluhou nebo nesprávným používáním
výrobku. Odpovědnost za správnou obsluhu a správné používání výrobku nese výhradně zákazník.
Toto se týká hlavně montáže, procesu nabíjení, používání až k výběru oblasti použití. Za tímto
účelem se prosím seznamte s návodem na použití, který obsahuje důležité informace a upozornění.
ile uyarıları içeren kullanım ve işletme kılavuzunu dikkatlice okuyunuz.
PL - Wykluczenie odpowiedzialności
Firma JAMARA e.K. nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe na samym produkcie
bądź za jego pośrednictwem jeżeli szkody te wynikają z nieprawidłowej obsługi bądź z niepoprawn-
ego posługiwania się produktem. Wyłącznie klient ponosi całkowitą odpowiedzialność za poprawną
obsługę i poprawne posługiwanie się produktem: obejmuje to w szczególności montaż, proces
ładowania, użytkowanie aż po wybór obszaru zastosowania. Prosimy zapoznać się w tym celu z
instrukcją obsługi i użytkowania, która zawiera ważne informacje oraz wskazówki ostrzegawcze.
NL - Uitsluiting van de aansprakelijkheid
De firma JAMARA e.K. is niet aansprakelijk voor schade ontstaan aan het product zelf of door ge-
bruik ervan indien deze schade voortvloeit van onjuiste bediening of foutief gebruik van het product.
De klant zelf is uitsluitend aansprakelijk voor de correcte bediening en juist gebruik van het product:
het omvat met name de montage, het ladingproces, het gebruik en de keuze van het toepassings-
gebied. Wij vragen gaarne kennis te nemen van de bedienings- en gebruiksaanwijzing die cruciale
gegevens en waarschuwing omvat.
DE - Geeignet für Kinder ab 6 Jahren.
Achtung:
- Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet.
ERSTICKUNGSGEFAHR!
- Enthält verschluckbare Kleinteile.
Von Kleinkindern unbedingt fernhalten.
- Dieses Modell ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich
Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu
werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständi-
ge Person beaufsichtigt, wie das Gerät zu benutzen ist.
GB - Suitable for children over 6 years.
Warning:
- Not suitable for children under 36 months.
RISK OF SUFFOCATION!
- Contains small parts which can be swallowed.
Keep away necessarily from children.
- This device is not intended for use by individuals (Including children) with
reduced physical sensory, mental abilities, lack of experience and / or
knowledge, unless they are supervised in how the device is to be used.
FR - Adapté pour des enfants à partir de 6 ans.
Attention: - Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois.
DANGER D'ETOUFFEMENT!
- Contient de petites pièces facilement avalables.
Garder lion nécessairement enfants.
- Cet appareil n'a pas été conçu pour être utilisé par des personnes
(également des enfants) présentant des défaillances physiques, sensitives
ou mentales, cela s'applique aussi aux personnes n'ayant pas ou peu
d'expériences hormis si celle-ci est accompagnée par une personne
responsable et concernant la manipulation de cet appareil.
für RC-Traktor MB-trac 1000 1:24S-Plug
for RC-Tractor MB-trac 1000 1:24S-Plug
SK - Návod na použitie
HU - Használati utasítás
DK - Brugsanvisning
SE - Bruksanvisning
FI - Käyttöohjeissa
NO - Instruksjoner for bruk
RO - Instrucțiuni
No. 423267
Miststreuer /
Manure spreader
SK - Vylúčenie zodpovednosti
Firma JAMARA e.K. nenesie žiadnu zodpovednosť za škody, ktoré vzniknú na výrobku alebo jeho
prostredníctvom, pokiaľ tieto škody vzniknú nesprávnou obsluhou alebo nesprávnym používaním
výrobku. Zodpovednosť za správnu obsluhu a správne používanie výrobku nesie výhradne zákaz-
ník. Toto sa týka hlavne montáže, procesu nabíjania, používania až k výberu oblasti použitia. Za
týmto účelom sa prosím zoznámte s návodom na použitie, ktorý obsahuje dôležité informácie a
upozornenia.
HU - Felelőség kizárása
A JAMARA e.K. cég felelőséget nem vállal a termékben keletkezett vagy a termék használatával
okozott károsodásokért, amennyiben a károsodások a termék nem megfelelő kezeléséből illetőleg
felhasználásából adódnak. Kizárólag a felhasználó felelős a termék megfelelő kezeléséért és
felhas-ználásáért: ez főképpen a szerelést, töltést, kezelést és az alkalmazási felület megválas-
ztását illeti. Kérjük ennek érdekében ismerkedjenek meg a használati utasítással, mely fontos
információkat és figyelmeztető utasításokat tartalmaz.
DK - Ansvarsfraskrivelse
Firmaet JAMARA e.K. påtager sig intet erstatningsansvar over for skader, der er opstået direkte på
produktet eller andre skader, der måtte opstå ved brug af produktet, hvis skaderne er forårsagede
af ukorrekt brug eller ukorrekt betjening. Kunden bærer selv ansvaret for korrekt brug og korrekt
betjening af produktet. Dette gælder især for montagen, opladningsprocessen, betjeningen og an-
vendelsen af produktet. For oplysning om korrekt brug, betjening og vedligeholdelse henvises til de
medfølgende brugsvejledningen.
SE - Allmäna anvisningar
JAMARA e.K. tar ingen ansvarighet för skador på produkten eller på grund av produktsanvändning,
ifall de är gjörda på grund av den oriktiga betjäningen eller fel i användningen. Den kunden tar full
ansvarighet för riktiga användning och skötsel. Det innebär särskilt montering, laddning, användning
tom användnings område. Därför ska man använda produkten enligt bruksanvisningen, vilken inne-
bär viktiga informationer och varningar.
FI - Yleiset vihjeet
JAMARA e.K. ei vastaa vahingoista, jotka syntyvät tuotteessa itse tai tuotteen takia, mikäli vahingot
johtavatvirheellisestä käytöstä tai käsittelyvirheistä. Asiakas itse on täysin vastuussalaitteen oikeas-
ta käytöstä ja käsittelystä; tämä koskee erityisesti asennusta, latausmenetelmää, käyttöä ja käyt-
töalueen valinta. Ole hyvä ja ota siinä yhteydessä huomioon käyttöohjeet, nämä sisältävät tärkeät
tiedot ja varoitukset.
NO - Generelle instruksjoner
JAMARA e.K. påtar seg intet ansvar for skader på produktet eller på grunn av bruk av produktet,
hvis de er forårsaket av feilaktig bruk eller feil i bruk. Kunden påtar seg det fulle ansvaret for riktig
bruk og vedlikehold. Dette omfatter spesielt montering, lasting, bruk og bruksområde. Derfor må
produktet brukes i samsvar med bruksanvisningen, som inneholder viktig informasjon og advarsler.
RO - Informatii generale
JAMARA e.K. nu raspunde pentru eventualele daune provocate produsului sau de catre produs,
daca acestea sunt urmare a folosirii incorecte. Clientul are responsabilitatea totala pentru utilizarea
si manipularea produsului, incluzand asamblarea, incarcarea, utilizarea si alegerea zonei si spatiului
de utilizare. Va rugam sa faceti referinta la instructiunile de operare si utilizare, care contin informatii
importante si avertizari.
IT - Consigliato per bambini superiori ai 6 anni.
Attenzione: - Non adattato ai bambini inferioti ai 36 mesi.
PERICOLO DI SOFFOCAMENTO!
- Contiene pezzi piccoli.
Tenere lontano assolutamente dei bambini.
- Questo prodotto non è destinato a essere utilizzato da persone (bambini
compresi) con capacità fisiche limitate, con limitazioni sensoriali o mentali
oppure mancanza di esperienza e/o di conoscenza. A meno che, siano
sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza su come usare
il prodotto in modo corretto.
ES - Apto para niños mayores de 6 años.
Atención:
- No es recomendable para los niños menores de 36 meses.
RIESGO DE ASFIXIA!
- Contiene piezas pequeñas.
Mantenga necesariamente lejosde los niños.
- Este dispositivo no debe ser utilizado por personas(incluidos niños) con
discapacidad física, habilidades sensoriales o mentales o la falta de
experiencia y / o conocimientos, porque son responsables de su propia
seguridad persona de supervisión sobre cómo se utiliza el dispositivo.
O la persona que son supervisados en cómo usar.
CZ - Určeno pro děti od 6 let.
Varování:
- Nevhodné pro děti do 36 měsíců.
NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ!
- Obsahuje malé části.
Bezpodmínečně udržujte z dosahu malých dětí.
- Tento přístroj není určen k tomu, aby jej užívali osoby s omezenými
fyzickými, smyslovými či duševními schopnostmi (včetně dětí) a
nedostatečnými zkušenostmi a/nebo znalostmi, pokud nejsou pod dozorem
příslušné osoby, která dbá o jejich bezpečnost a sdělí instrukce, jak přístroj
používat.
No. 423265
Kipper /
Tipper
No. 423268
Überladewagen /
Chaser
loading

Inhaltszusammenfassung für Jamara 423267

  • Seite 1 GB - General information HU - Felelőség kizárása JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this A JAMARA e.K. cég felelőséget nem vállal a termékben keletkezett vagy a termék használatával is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for okozott károsodásokért, amennyiben a károsodások a termék nem megfelelő...
  • Seite 2 Týmto firma JAMARA e.K. vyhlasuje, že Produkt‚ „Landwirtschaftliches Zubehör, No. 423265, 423267, 423268“ den Richtlinien 2014/30/EU, 2011/65/EU und 2009/48/EG No. 423265, 423267, 423268“ je v súlade so smernicami 2014/30/EÚ, 2011/65/EÚ a entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden 2009/48/ES.
  • Seite 3 DE - Bitte lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise SK - Pred uvedením modelu do prevádzky si prosím pozorne prečítajte celý návod na sorgfältig durch bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen. použitie a bezpečnostné informácie. Achtung! Warnhinweise / Sicherheitshinweise unbedingt komplett lesen. Upozornenie! Varovania/bezpečnostné pokyny sa musia prečítať v celom Diese dienen Ihrer Sicherheit und können Unfälle / Verletzungen vermeiden. rozsahu! Slúžia na Vašu bezpečnosť a môžu zabrániť nehodám / zraneniam.
  • Seite 4 IT - Funzionamento HU - Művelet FI - Huolto DE - Bedienung PL - Obsługa GB - Operation ES - Funcionamiento NL - Bewerking DK - Betjening NO - Håndtering FR - Fonctionnement CZ - Obsluha SK - Operácie SE - Handhavande RO - Utilizare DK - Betjening Starten Sie den Traktor (nicht im Lieferumfang enthalten).
  • Seite 5 DE - Sicherheitsmaßnahmen IT - Precauzioni PL - Środki bezpieczeństwa HU - Biztonsági intézkedések FI -Turvatoimet GB - Safety Notes ES - Medidas de seguridad NL - Veiligheidsmiddelen DK - Sikkerhedshenvisninger NO - Sikkerhetstiltak FR - Consignes de sécurités CZ - Bezpečnostní opatření SK - Bezpečnostné opatrenia SE - Säkerhetsåtgärder RO - Măsuri de securitate DE - Halten Sie Ihre Hände von beweglichen DE - Nicht direkter Sonnenbestrahlung DE - Verschmutzungen mit einem feuchten Teilen fern.
  • Seite 8 Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung von JAMARA e.K. All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2026 Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K. DE - Servicehändler IT - Centro assistenza PL - Partner serwisowy HU - Szerviz Kereskedő...

Diese Anleitung auch für:

423268423265