No. 412412 Grün
No. 413108 Rot
No. 423282 Schwarz
No. 423280 Orange
No. 423283 Gelb
No. 423281 Hellgrün
No. 423284 Grün
DE - Gebrauchsanleitung
GB - Instruction
FR - Notice
IT - Istruzione
ES - Instrucción
CZ - Návod k použití
PL - Instrukcja użytkowania
NL - Gebruiksaanwijzing
DE - Allgemeine Hinweise
JAMARA e.K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch
dieses entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzu-
führen sind. Der Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und
Handhabung; dies umfasst insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung
bis hin zur Wahl des Einsatzbereiches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und
Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige Informationen und Warnhinweise.
GB - General information
JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or by it, if this is due to
improper operation or handling errors. The customer alone bears the full responsibility for the
proper use and handling, including in particular, assembling, charging and using the model,
and selecting the area in which to use it. Please refer to the operating and user instructions,
which contain important information and warnings.
FR - Remarques générales
La société JAMARA e.K. n'est pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du
modèle ou causé par celui-ci, résultant d'une utilisation non appropriée. Seul le client est
responsable concernant la mise en oeuvre et l'utilisation conforme du matériel; cela va de
l'assemblage, en passant par la charge des batteries et allant jusqu'au domaine d'utilisation.
Pour cela, veillez lire attentivement la notice d'assemblage et d'utilisation, celle-ci contient
d'importantes informations ainsi que les consignes de sécurité.
IT - Informazioni generali
JAMARA e.K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo,
dovuti ad una gestione non corretta del articolo. Solo cliente si assume la piena esponsabilità
per la manutenzione e l´utilizzo corretto dello stesso; questo include il montaggio, la ricarica,
l´utilizzo, fino alla scelta della aerea di applicazione. Si prega di notare e rispettare le istruzioni
d´uso, questi contengono informazioni e avvertimenti molto importanti.
ES - Información general
JAMARA e.K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio
de esto, a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente
solo tiene la responsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin
limitaciones, el montaje, el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona de
aplicación. Por favor, consulte las instrucciones de uso y funcionamiento, contiene
información y avisos importantes.
CZ - Vyloučení odpovědnosti
Firma JAMARA e.K. nenese žádnou odpovědnost za škody, které vzniknou na výrobku
nebo jeho prostřednictvím, pokud tyto škody vzniknou nesprávnou obsluhou nebo
nesprávným používáním výrobku. Odpovědnost za správnou obsluhu a správné používání
výrobku nese výhradně zákazník. Toto se týká hlavně montáže, procesu nabíjení, používání
až k výběru oblasti použití. Za tímto účelem se prosím seznamte s návodem na použití, který
obsahuje důležité informace a upozornění.
PL - Wykluczenie odpowiedzialności
Firma JAMARA e.K. nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe na samym
produkcie bądź za jego pośrednictwem jeżeli szkody te wynikają z nieprawidłowej obsługi
bądź z niepoprawnego posługiwania się produktem. Wyłącznie klient ponosi całkowitą
odpowiedzialność za poprawną obsługę i poprawne posługiwanie się produktem: obejmuje
to w szczególności montaż, proces ładowania, użytkowanie aż po wybór obszaru
zastosowania. Prosimy zapoznać się w tym celu z instrukcją obsługi i użytkowania, która
zawiera ważne informacje oraz wskazówki ostrzegawcze.
NL - Uitsluiting van de aansprakelijkheid
De firma JAMARA e.K. is niet aansprakelijk voor schade ontstaan aan het product zelf of
door gebruikervan indien deze schade voortvloeit van onjuiste bediening of foutief gebruik
van het product. De klant zelf is uitsluitend aansprakelijk voor de correcte bediening en juist
gebruik van het product: het omvat met name de montage, het ladingproces, het gebruik en
de keuze van het toepassingsgebied. Wij vragen gaarne kennis te nemen van de
bedienings- en gebruiksaanwijzing die cruciale gegevens en waarschuwing omvat.
DE - Geeignet für Kinder ab 6 Jahren.
Achtung:
Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet. ERSTICKUNGSGEFAHR.
Enthält verschluckbare Kleinteile. Von Kleinkindern unbedingt fernhalten.
Dieses Modell ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich
Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu
werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige
Person beaufsichtigt, wie das Gerät zu benutzen ist.
GB - Suitable for children over 6 years.
Warning:
Not suitable for children under 36 months. RISK OF SUFFOCATION!
Contains small parts which can be swallowed.
Keep away necessarily from children.
This device is not intended for use by individuals (Including children) with
reduced physical sensory, mental abilities, lack of experience and / or
knowledge, unless they are supervised in how the device is to be used.
FR - Adapté pour des enfants à partir de 6 ans.
Attention:
Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois.
DANGER D'ETOUFFEMENT! Contient de petites pièces facilement
avalables. À garder loin de la portèe des enfants.
Cet appareil n'a pas été conçu pour être utilisé par des personnes
(également des enfants) présentant des défaillances physiques, sensitives
ou mentales, cela s'applique aussi aux personnes n'ayant pas ou peu
d'expériences hormis si celle-ci est accompagnée par une personne
responsable et concernant la manipulation de cet appareil.
IT - Consigliato per bambini superiori ai 6 anni!
Attenzione:
Non adattato ai bambini inferioti ai 36 mesi.
PERICOLO DI SOFFOCAMENTO Contiene pezzi piccoli.
Tenere lontano assolutamente dei bambini.
Questo prodotto non è destinato a essere utilizzato da persone (bambini
compresi) con capacità fisiche limitate, con limitazioni sensoriali o mentali
oppure mancanza di esperienza e/o di conoscenza. A meno che, siano
sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza su come
usare il prodotto in modo corretto.
Traktor Zubehör
Kipper
SK - Návod na použitie
DK - Brugsanvisning
SE - Bruksanvisning
FI - Käyttöohjeissa
NO - Instruksjoner for bruk
HU - Használati utasítás
RO - Instrucțiuni
SK - Vylúčenie zodpovednosti
Firma JAMARA e.K. nenesie žiadnu zodpovednosť za škody, ktoré vzniknú na výrobku
alebo jeho prostredníctvom, pokiaľ tieto škody vzniknú nesprávnou obsluhou alebo
nesprávnym používaním výrobku. Zodpovednosť za správnu obsluhu a správne používanie
výrobku nesie výhradne zákaz- ník. Toto sa týka hlavne montáže, procesu nabíjania,
používania až k výberu oblasti použitia. Za týmto účelom sa prosím zoznámte s návodom na
použitie, ktorý obsahuje dôležité informácie a upozornenia.
DK - Ansvarsfraskrivelse
Firmaet JAMARA e.K. påtager sig intet erstatningsansvar over for skader, der er opstået
direkte på produktet eller andre skader, der måtte opstå ved brug af produktet, hvis skaderne
er forårsagede af ukorrekt brug eller ukorrekt betjening. Kunden bærer selv ansvaret for
korrekt brug og korrekt betjening af produktet. Dette gælder især for montagen,
opladningsprocessen, betjeningen og anvendelsen af produktet. For oplysning om korrekt
brug, betjening og vedligeholdelse henvises til de medfølgende brugsvejledningen.
SE - Allmäna anvisningar
JAMARA e.K. tar ingen ansvarighet för skador på produkten eller på grund av produkts-
användning, ifall de är gjörda på grund av den oriktiga betjäningen eller fel i användningen.
Den kunden tar full ansvarighet för riktiga användning och skötsel. Det innebär särskilt
montering, laddning, användning tom användnings område. Därför ska man använda
produkten enligt bruksanvisningen, vilken innebär viktiga informationer och varningar.
FI - Yleiset vihjeet
JAMARA e.K. ei vastaa vahingoista, jotka syntyvät tuotteessa itse tai tuotteen takia, mikäli
vahingot johtavatvirheellisestä käytöstä tai käsittelyvirheistä. Asiakas itse on täysin
vastuussalaitteen oikeasta käytöstä ja käsittelystä; tämä koskee erityisesti asennusta,
latausmenetelmää, käyttöä ja käyt-töalueen valinta. Ole hyvä ja ota siinä yhteydessä
huomioon käyttöohjeet, nämä sisältävät tärkeät tiedot ja varoitukset.
NO - Generelle instruksjoner
JAMARA e.K. påtar seg intet ansvar for skader på produktet eller på grunn av bruk av
produktet, hvis de er forårsaket av feilaktig bruk eller feil i bruk. Kunden påtar seg det fulle
ansvaret for riktig bruk og vedlikehold. Dette omfatter spesielt montering, lasting, bruk og
bruksområde. Derfor må produktet brukes i samsvar med bruksanvisningen, som inneholder
viktig informasjon og advarsler.
HU - Felelőség kizárása
A JAMARA e.K. cég felelőséget nem vállal a termékben keletkezett vagy a termék
használatával okozott károsodásokért, amennyiben a károsodások a termék nem megfelelő
kezeléséből illetőleg felhasználásából adódnak. Kizárólag a felhasználó felelős a termék
megfelelő kezeléséért és felhasználásáért: ez főképpen a szerelést, töltést, kezelést és az
alkalmazási felület megválasztását illeti. Kérjük ennek érdekében ismerkedjenek meg a
használati utasítással, mely fontos információkat és fi gyelmeztető utasításokat tartalmaz.
RO - Informatii generale
JAMARA e.K. nu raspunde pentru eventualele daune provocate produsului sau de catre
produs, daca acestea sunt urmare a folosirii incorecte. Clientul are responsabilitatea totala
pentru utilizarea si manipularea produsului, incluzand asamblarea, incarcarea, utilizarea si
legerea zonei si spatiului de utilizare. Va rugam sa faceti referinta la instructiunile de operare
si utilizare, care contin informatii importante si avertizari.
ES - Apto para niños mayores de 6 años.
Atención:
No es recomendable para los niños menores de 36 meses.
RIESGO DE ASFIXIA! Contiene piezas pequeñas.
Mantenga necesariamente lejosde los niños.
Este dispositivo no debe ser utilizado por personas(incluidos niños) con
discapacidad física, habilidades sensoriales o mentales o la falta de
experiencia y / o conocimien- tos, porque son responsables de su propia
seguridad persona de supervisión sobre cómo se utiliza el dispositivo. O la
persona que son supervisados en cómo usar.
CZ - Určeno pro děti od 6 let.
VAROVÁNÍ:
Nevhodné pro děti do 36 měsíců. NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ!
Obsahuje malé části. Bezpodmínečně udržujte z dosahu malých dětí.
Tento přístroj není určen k tomu, aby jej užívali osoby s omezenými
fyzickými, smys lovými či duševními schopnostmi (včetně dětí) a
nedostatečnými zkušenostmi a/nebo znalostmi, pokud nejsou pod
dozorem příslušné osoby, která dbá o jejich bezpečnost a sdělí instrukce,
jak přístroj používat.
PL - Wolno używać osobom od 6 lat!
Uwaga:
Nie nadaje się dla dzieci poniżej 36 miesięcy. MOŻNA SIĘ ZADŁAWIĆ!
Zawiera małe połykalne części.
Absolutnie nie należy udostępniać małym dzieciom.
Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (wraz z
dziećmi) zograniczonymi umiejętnościami fi zycznymi, sensorycznymi lub
umysłowymi bądź nie posiadające wystarczającego doświadczenia lub
wystarczającej wiedzy do obsługi urządzenia, chyba że są one
nadzorowane przez opiekunów odpowied zialnych za ich bezpieczeństwo
bądź zostały przeszkolone pod względem sposobu użytkowania
urządzenia.
NL - Geschikt voor kinderen vanaf 6 jaar!
Let op:
Niet geschikt voor kinderen onder de 36 maanden.
VERSTIKKINGSGEVAAR! Bevat kleine onderdelen.
Het mag onder geen beding aan kleine kinderen gegeven worden.
Dit model mag niet gebruikt worden door kinderen en personen met een
beperkte mentale capaciteit of met gebrek aan kennis, tenzij zij onder
toezicht van een voor hun veiligheid instaande persoon staan of tenzij zij
instructies kregen, hoe het model gebruikt dient te worden.