Herunterladen Diese Seite drucken
DE - Gebrauchsanleitung
GB - Instruction
FR - Notice
IT - Istruzione
ES - Instrucción
CZ - Návod k použití
PL - Instrukcja użytkowania
NL - Gebruiksaanwijzing
No. 423250 / Frontlader mit Krokodilschaufel 1:24S inkl. Rundballen klein
No. 423251 / Frontlader mit Gabel 1:24S inkl. Heuballen
No. 423252 / Frontlader mit Ballengreifzange 1:24S inkl. Rundballen groß
No. 423253 / Düngestreuer 1:24S inkl. Spielkorn
No. 423254 / Volldrehpflug 1:24S
No. 423255 / Kipper 1:24S grün
No. 423256 / Holzrückewagen mit Kranarm 1:24S
No. 423257 / Futtermischer 1:24S
No. 423258 / Förderband 1:24S inkl. Heuballen
No. 423264 / Kipper 1:24S rot
DE - Allgemeine Hinweise
JAMARA e.K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch
dieses entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzu-
führen sind. Der Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und
Handhabung; dies umfasst insbesondere die Montage, die Verwendung bis hin zur Wahl des
Einsatzbereiches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese
enthält wichtige Informationen und Warnhinweise.
GB - General information
JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or by it, if this is due
to improper operation or handling errors. The customer alone bears the full responsibility for
the proper use and handling, including in particular, assembling and using the model, and
selecting the area in which to use it. Please refer to the operating and user instructions, which
contain important information and warnings.
FR - Remarques générales
La société JAMARA e.K. n'est pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du
modèle ou causé par celui-ci, résultant d'une utilisation non appropriée. Seul le client est
responsable concernant la mise en oeuvre et l'utilisation conforme du matériel; cela va de
l'assemblage et allant jusqu'au domaine d'utilisation. Pour cela, veillez lire attentivement la
notice d'assemblage et d'utilisation, celle-ci contient d'importantes informations ainsi que les
consignes de sécurité.
IT - Informazioni generali
JAMARA e.K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo,
dovuti ad una gestione non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la piena
responsabilità per la manutenzione e l´utilizzo corretto dello stesso; questo include il
montaggio, l´utilizzo, fino alla scelta della aerea di applicazione. Si prega di notare e rispettare
le istruzioni d´uso, questi contengono informazioni e avvertimenti molto importanti.
ES - Información general
JAMARA e.K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio
de esto, a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo
tiene la responsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin
limitaciones, el montaje, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor,
consulte las instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos
importantes.
CZ - Vyloučení odpovědnosti
Firma JAMARA e.K. nenese žádnou odpovědnost za škody, které vzniknou na výrobku
nebo jeho prostřednictvím, pokud tyto škody vzniknou nesprávnou obsluhou nebo
nesprávným používáním výrobku. Odpovědnost za správnou obsluhu a správné používání
výrobku nese výhradně zákazník. Toto se týká hlavně montáže, používání až k výběru oblasti
použití. Za tímto účelem se prosím seznamte s návodem na použití, který obsahuje důležité
informace a upozornění.
PL - Wykluczenie odpowiedzialności
Firma JAMARA e.K. nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe na samym
produkcie bądź za jego pośrednictwem jeżeli szkody te wynikają z nieprawidłowej obsługi
bądź z niepoprawnego posługiwania się produktem. Wyłącznie klient ponosi całkowitą
odpowiedzialność za poprawną obsługę i poprawne posługiwanie się produktem: obejmuje
to w szczególności montaż, użytkowanie aż po wybór obszaru zastosowania. Prosimy
zapoznać się w tym celu z instrukcją obsługi i użytkowania, która zawiera ważne informacje
oraz wskazówki ostrzegawcze.
NL - Uitsluiting van de aansprakelijkheid
De firma JAMARA e.K. is niet aansprakelijk voor schade ontstaan aan het product zelf of
door gebruikervan indien deze schade voortvloeit van onjuiste bediening of foutief gebruik
van het product. De klant zelf is uitsluitend aansprakelijk voor de correcte bediening en juist
gebruik van het product: het omvat met name de montage, het gebruik en de keuze van het
toepassingsgebied. Wij vragen gaarne kennis te nemen van de bedienings- en gebruiks-
aanwijzing die cruciale gegevens en waarschuwing omvat.
SK - Návod na použitie
DK - Brugsanvisning
SE - Bruksanvisning
FI - Käyttöohjeissa
NO - Instruksjoner for bruk
HU - Használati utasítás
RO - Instrucțiuni
SK - Vylúčenie zodpovednosti
Firma JAMARA e.K. nenesie žiadnu zodpovednosť za škody, ktoré vzniknú na výrobku
alebo jeho prostredníctvom, pokiaľ tieto škody vzniknú nesprávnou obsluhou alebo
nesprávnym používaním výrobku. Zodpovednosť za správnu obsluhu a správne používanie
výrobku nesie výhradne zákaz- ník. Toto sa týka hlavne montáže, používania až k výberu
oblasti použitia. Za týmto účelom sa prosím zoznámte s návodom na použitie, ktorý obsahuje
dôležité informácie a upozornenia.
DK - Ansvarsfraskrivelse
Firmaet JAMARA e.K. påtager sig intet erstatningsansvar over for skader, der er opstået
direkte på produktet eller andre skader, der måtte opstå ved brug af produktet, hvis skaderne
er forårsagede af ukorrekt brug eller ukorrekt betjening. Kunden bærer selv ansvaret for
korrekt brug og korrekt betjening af produktet. Dette gælder især for montagen, betjeningen
og anvendelsen af produktet. For oplysning om korrekt brug, betjening og vedligeholdelse
henvises til de medfølgende brugsvejledningen.
SE - Allmäna anvisningar
JAMARA e.K. tar ingen ansvarighet för skador på produkten eller på grund av produkts-
användning, ifall de är gjörda på grund av den oriktiga betjäningen eller fel i användningen.
Den kunden tar full ansvarighet för riktiga användning och skötsel. Det innebär särskilt
montering, användning tom användnings område. Därför ska man använda produkten enligt
bruksanvisningen, vilken innebär viktiga informationer och varningar.
FI - Yleiset vihjeet
JAMARA e.K. ei vastaa vahingoista, jotka syntyvät tuotteessa itse tai tuotteen takia, mikäli
vahingot johtavatvirheellisestä käytöstä tai käsittelyvirheistä. Asiakas itse on täysin
vastuussalaitteen oikeasta käytöstä ja käsittelystä; tämä koskee erityisesti asennusta, käyttöä
ja käyttöalueen valinta. Ole hyvä ja ota siinä yhteydessä huomioon käyttöohjeet, nämä
sisältävät tärkeät tiedot ja varoitukset.
NO - Generelle instruksjoner
JAMARA e.K. påtar seg intet ansvar for skader på produktet eller på grunn av bruk av
produktet, hvis de er forårsaket av feilaktig bruk eller feil i bruk. Kunden påtar seg det fulle
ansvaret for riktig bruk og vedlikehold. Dette omfatter spesielt montering, bruk og
bruksområde. Derfor må produktet brukes i samsvar med bruksanvisningen, som inneholder
viktig informasjon og advarsler.
HU - Felelőség kizárása
A JAMARA e.K. cég felelőséget nem vállal a termékben keletkezett vagy a termék
használatával okozott károsodásokért, amennyiben a károsodások a termék nem megfelelő
kezeléséből illetőleg felhasználásából adódnak. Kizárólag a felhasználó felelős a termék
megfelelő kezeléséért és felhasználásáért: ez főképpen a szerelést, kezelést és az
alkalmazási felület megválasztását illeti. Kérjük ennek érdekében ismerkedjenek meg a
használati utasítással, mely fontos információkat és figyelmeztető utasításokat tartalmaz.
RO - Informatii generale
JAMARA e.K. nu raspunde pentru eventualele daune provocate produsului sau de catre
produs, daca acestea sunt urmare a folosirii incorecte. Clientul are responsabilitatea totala
pentru utilizarea si manipularea produsului, incluzand asamblarea, utilizarea si alegerea
zonei si spatiului de utilizare. Va rugam sa faceti referinta la instructiunile de operare si
utilizare, care contin informatii importante si avertizari.
18/25
loading

Inhaltszusammenfassung für Jamara 423250

  • Seite 1 GB - General information DK - Ansvarsfraskrivelse JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or by it, if this is due Firmaet JAMARA e.K. påtager sig intet erstatningsansvar over for skader, der er opstået direkte på...
  • Seite 2 DE - Bitte lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorg- SK - Pred uvedením modelu do prevádzky si prosím pozorne prečítajte celý návod na fältig durch bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen. použitie a bezpečnostné informácie. Upozornenie! Varovania/bezpečnostné pokyny musia byť prečítané v celom Achtung! Warnhinweise / Sicherheitshinweise unbedingt komplett lesen. Diese dienen Ihrer Sicherheit und können Unfälle / Verletzungen vermeiden. rozsahu! Slúžia na Vašu bezpečnosť...
  • Seite 3 FR - Déclaration de conformité SE - Överstämmelse förklaring Par la présente, JAMARA e.K. déclare que les produits „Frontlader mit Krokodil- Härmed förklarar JAMARA e. K., att den modellen „Frontlader mit Krokodil- schaufel, No. 423250; Frontlader mit Gabel, No. 423251; Frontlader mit Ballen- schaufel, No.
  • Seite 4 DK - Betjening NO - Håndtering GB - Operation ES - Funcionamiento NL - Bewerking SE - Handhavande HU - Kezelés FR - Fonctionnement CZ - Obsluha SK - Operácie FI - Huolto RO - Operare No. 423250 No. 423251 No. 423252...
  • Seite 5 DE - Montage Anbauteile ES - Montaje de los implementos SK - Montáž prídavných zariadení NO - Montering av redskaper geeignet für Taktor, No. 405330 & 405340 adecuado para tactor, n.º 405330 & 405340 vhodné pre tactor, č. 405330 & 405340 egnet for traktor, nr. 405330 & 405340 GB - Fitting attachments CZ - Montáž...
  • Seite 6 DE - Bedienung IT - Funzionamento PL - Obsługa DK - Betjening NO - Håndtering GB - Operation ES - Funcionamiento NL - Bewerking SE - Handhavande HU - Kezelés FR - Fonctionnement CZ - Obsluha SK - Operácie FI - Huolto RO - Operare No.
  • Seite 7 DE - Sicherheitsmaßnamen IT - Precauzioni PL - Środki bezpieczeństwa DK - Sikkerhedshenvisninger NO - Sikkerhetstiltak GB - Safety Notes ES - Medidas de seguridad NL - Veiligheidsmiddelen SE - Säkerhetsåtgärder HU - Biztonsági intézke dések FR - Consignes de sécurités CZ - Bezpečnostní...
  • Seite 8 Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung von JAMARA e.K. All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2025 Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K. DE - Servicehändler FR - Revendeur de service...

Diese Anleitung auch für:

423251423252423253423254423255423256 ... Alle anzeigen