Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Benutzerinformation
DE
Notice d'utilisation
FR
Istruzioni per l'uso
IT
User manual
EN
Geschirrspüler
Lave-vaisselle
Lavastoviglie
Dishwasher
ZDI6502X
2
14
27
39
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi ZDI6502X

  • Seite 1 Benutzerinformation Notice d'utilisation Istruzioni per l’uso User manual Geschirrspüler Lave-vaisselle Lavastoviglie Dishwasher ZDI6502X...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sie es nicht. • Achten Sie darauf, die Wasserschläuche • Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort nicht zu beschädigen. auf, an dem die Temperatur unter 0 °C ab- sinken kann, und benutzen Sie das Gerät www.zanussi.com...
  • Seite 3: Entsorgung

    • Wenn Sie sich an den Kundendienst wen- am Gerät vor. den, sollten Sie folgende Angaben, die Sie • Stellen Sie Messer und Besteck mit schar- auf dem Typenschild finden, zur Hand ha- fen Spitzen mit der Spitze nach unten in den ben. Modell: www.zanussi.com...
  • Seite 4: Bedienfeld

    130 - 150 1.3 - 1.4 13 - 15 Geschirr, Besteck, Hauptspülgang 70 °C Töpfe und Pfannen Spülgänge Trocknen Normal ver- Vorspülen 100 - 110 1.2 - 1.6 15 - 16 schmutzt Hauptspülgang 65 °C Geschirr und Be- Spülgänge steck Trocknen www.zanussi.com...
  • Seite 5: Informationen Für Prüfinstitute

    Körbe nicht. 2. Füllen Sie den Salzbehälter. Einstellen des Wasserenthärters Wasserenthärter- Wasserhärte Einstellung Deutsche Französische mmol/l Clarke Stufe Wasserhärte- Wasserhärte- Wasserhärte- grade grade grade (°dH) (°fH) 47 - 50 84 - 90 8.4. - 9.0 58 - 63 www.zanussi.com...
  • Seite 6 • Die Anzahl der Blinkzeichen von zeigt die aktuelle Einstellung an, z. B. 5 Blinkzeichen + Pause + 5 Blinkzeichen = Stufe 5. 5. Drücken Sie zur Einstellungsänderung wie- derholt die Taste „Zeitvorwahl“. Mit jeder Betätigung der Taste „Zeitvorwahl“ erhöht sich die Härtestufe. www.zanussi.com...
  • Seite 7: Täglicher Gebrauch

    Starten eines Programms“. Stellen Sie je nach Beladung und Verschmutzungs- grad das passende Programm ein. • Füllen Sie den Salzbehälter auf, wenn die Kontrolllampe „Salz“ leuchtet. 3. Beladen Sie die Körbe. 4. Füllen Sie Reinigungsmittel ein. 5. Starten Sie das Programm. www.zanussi.com...
  • Seite 8: Verwendung Von Kombi-Reinigungstabletten

    Öffnen der Tür während eines laufenden 4. Stellen Sie den Wasserenthärter entspre- Programms chend der Wasserhärte in Ihrem Gebiet Wenn Sie die Tür öffnen, unterbricht das Ge- ein. rät das Programm. Wenn Sie die Tür wieder 5. Stellen Sie die Menge des Klarspülmittels ein. www.zanussi.com...
  • Seite 9: Tipps Und Hinweise

    • Das Klarspülmittel lässt das Geschirr wäh- den Sie in der mitgelieferten Broschüre. rend der letzten Spülphase ohne Streifen und Flecken trocknen. • Spülen Sie im Gerät nur spülmaschinenfes- • Kombi-Reinigungstabletten enthalten Reini- tes Geschirr. gungsmittel, Klarspülmittel und andere Zu- www.zanussi.com...
  • Seite 10: Reinigung Und Pflege

    Warnung! Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten immer das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Verschmutzte Filter und verstopfte Sprüh- arme beeinträchtigen das Spülergebnis. Prüfen Sie die Filter regelmäßig und reinigen Sie diese, falls nötig. Reinigen der Filter www.zanussi.com...
  • Seite 11: Fehlersuche

    Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab. • Die Kontrolllampe „Programmende“ blinkt zwei- mal. • Die Start-Anzeige blinkt kontinuierlich. Das Aqua-Control-System ist eingeschaltet. • Die Kontrolllampe „Programmende“ blinkt drei- mal. Warnung! Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Überprüfungen vornehmen. www.zanussi.com...
  • Seite 12 Sie sich an den Kundendienst. Wasserflecken und andere Flecken auf Gläsern und Geschirr • Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu niedrig. Stellen Sie den Dosierwähler für Klarspülmittel höher ein. • Die Ursache kann in der Qualität des Reini- gungsmittels liegen. www.zanussi.com...
  • Seite 13: Technische Daten

    Die Liste der offiziellen SENS-Sammelstellen findet sich unter www.sens.ch. mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen • Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr ordnungsgemäß. Recyceln Sie Materialien Gemeindeamt. mit dem Symbol www.zanussi.com...
  • Seite 14: Instructions De Sécurité

    Tirez toujours sur la pri- verte. Installation Raccordement à l'arrivée d'eau • Retirez l'intégralité de l'emballage. • Veillez à ne pas endommager les tuyaux de • N'installez pas et ne branchez pas un appa- circulation d'eau. reil endommagé. www.zanussi.com...
  • Seite 15 (qui se trouvent sur la plaque signalétique). • Placez les couteaux et les couverts avec Modèle : des bouts pointus dans le panier à couverts PNC : avec les pointes tournées vers le bas ou en Numéro de série : position horizontale. www.zanussi.com...
  • Seite 16: Bandeau De Commande

    1.3 - 1.4 13 - 15 Vaisselle, couverts, Lavage à 70 °C plats et casseroles Rinçages Séchage Normalement sale Prélavage 100 - 110 1.2 - 1.6 15 - 16 Vaisselle et cou- Lavage à 65 °C verts Rinçages Séchage www.zanussi.com...
  • Seite 17: Avant La Première Utilisation

    Contactez votre compagnie des sez pas de produit de lavage et ne chargez eaux pour connaître la dureté de l'eau de pas les paniers. votre région. 2. Remplissez le réservoir de sel régénérant. 3. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage. www.zanussi.com...
  • Seite 18 • Le nombre de clignotements du voyant indique le niveau actuellement ré- glé. Par exemple, 5 clignotements + pause + 5 clignotements = niveau 5. 5. Appuyez plusieurs fois sur la touche de départ différé pour modifier le réglage. Le www.zanussi.com...
  • Seite 19: Utilisation Quotidienne

    4. Ajoutez du produit de lavage. l'appareil est en mode Programmation ; re- 5. Lancez le programme. portez-vous au chapitre « Réglage et dé- part d'un programme ». Réglez le program- me adapté au type de vaisselle et au degré de salissure. www.zanussi.com...
  • Seite 20 étapes : 1. Sélectionnez le programme 1. Réglez l'adoucisseur d'eau au niveau maxi- 2. Appuyez sur la touche Départ différé pour mal. retarder le début du programme de lavage de 3 heures. www.zanussi.com...
  • Seite 21: Conseils

    • Utilisez uniquement du sel régénérant, du li- le, nous recommandons d'utiliser des pastil- quide de rinçage et du produit de lavage les de détergent avec des programmes conçus pour les lave-vaisselle. D'autres pro- longs. duits peuvent endommager l'appareil. www.zanussi.com...
  • Seite 22: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Nettoyage des filtres Avertissement Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la prise secteur. Les filtres sales et les bras d'aspersion obstrués diminuent les résultats de lava- Contrôlez-les régulièrement et nettoyez-les si nécessaire. www.zanussi.com...
  • Seite 23: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours Pour certaines anomalies, différents voy- ants clignotent simultanément de façon de programme. Veuillez vous reporter aux informations suivan- continue ou intermittente pour indiquer tes avant de contacter le service après-vente un code d'alarme. pour résoudre un problème. www.zanussi.com...
  • Seite 24 était Si tout autre code d'alarme s'affiche, contactez en cours lorsque le problème s'est produit. Le le service après-vente. programme reprend là où il s'était interrompu. www.zanussi.com...
  • Seite 25: Caracteristiques Techniques

    2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environnement (par exemple, panneaux solaires ou énergie éolienne), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie. Plaque signalétique Mod..Prod. No..Ser. No..www.zanussi.com...
  • Seite 26: En Matière De Protection De L'environnement

    électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les • Veuillez jeter les matériaux d'emballage de ordures ménagères. Emmenez un tel produit manière appropriée. Recyclez les matériaux dans votre centre local de recyclage ou portant le symbole contactez vos services municipaux. www.zanussi.com...
  • Seite 27: Istruzioni Di Sicurezza

    è lim- • Non collocare o usare l’apparecchiatura in pida. un luogo in cui la temperatura possa scen- • La prima volta che si usa l’apparecchiatura, dere al di sotto di 0°C. accertarsi che non vi siano perdite. www.zanussi.com...
  • Seite 28: Smaltimento

    • Non tenere la porta dell’apparecchiatura Modello: aperta senza supervisione per evitare di ca- PNC: derci. Numero di serie: www.zanussi.com...
  • Seite 29: Pannello Dei Comandi

    Stoviglie miste, po- Lavaggio a 70°C sate e pentole Risciacqui Asciugatura Sporco normale Prelavaggio 100 - 110 1.2 - 1.6 15 - 16 Stoviglie e posate Lavaggio a 65°C Risciacqui Asciugatura Sporco fresco Lavaggio a 65°C Stoviglie e posate Risciacquo www.zanussi.com...
  • Seite 30: Preparazione Al Primo Utilizzo

    53 - 57 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 www.zanussi.com...
  • Seite 31 Versare 1 litro d’acqua nel contenitore del sale 6. Per confermare l'impostazione e disattivare l'apparecchiatura, ruotare il selettore fino a (solo la prima volta). quando l'indice di riferimento dei program- mi è allineato con il tasto on/off. www.zanussi.com...
  • Seite 32: Utilizzo Quotidiano

    • Se la spia del sale è accesa, riempire il contenitore del sale. 3. Caricare i cestelli. 4. Aggiungere il detersivo. 5. Avviare il programma. Introdurre il detersivo o la pastiglia nel vano (A) Se il programma prevede una fase di pre- www.zanussi.com...
  • Seite 33 Verificare che vi sia del detersivo nell'ap- dalità impostazione. posito contenitore prima di avviare un Se il pannello dei comandi non mostra questa nuovo programma. condizione, premere a lungo e contempora- neamente fino a quando l'apparecchiatura passa in modalità impostazione. www.zanussi.com...
  • Seite 34: Consigli E Suggerimenti Utili

    • Assicurarsi che le posate e i piatti non ade- • Le pastiglie possono non sciogliersi com- riscano tra loro. Mescolare i cucchiai con le pletamente nei cicli brevi. Per evitare residui altre posate. di detersivo sulle stoviglie, consigliamo di www.zanussi.com...
  • Seite 35: Pulizia E Cura

    Assicurarsi che il filtro (A) sia posizionato in modo corretto al di sotto delle 2 guide (D). Montare i filtri (B) e (C). Sistemarli in posizione nel filtro (A). Ruotare la maniglia in senso ora- rio finché non si blocca in posizione. www.zanussi.com...
  • Seite 36: Risoluzione Dei Problemi

    Controllare che la porta dell'apparecchiatura sia chiusa. Premere il tasto di avvio. Se è stata impostata la Partenza ritardata, annullare l'impo- stazione o attendere il termine del conto alla rovescia. L'apparecchiatura non carica acqua. Controllare che il rubinetto dell'acqua sia aperto. www.zanussi.com...
  • Seite 37: Dati Tecnici

    596 / 818 - 898 / 575 Collegamento elettrico Fare riferimento alla targhetta dati. Tensione 220-240 V Frequenza 50 Hz Pressione dell’acqua di alimen- Min./max. (bar/MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) tazione max. 60°C Collegamento dell'acqua Acqua fredda o calda www.zanussi.com...
  • Seite 38: Considerazioni Ambientali

    Non smaltire le apparecchiature che riportano il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. • Smaltire il materiale d’imballaggio in modo Portare il prodotto al punto di riciclaggio più appropriato. Riciclare i materiali con il sim- vicino o contattare il comune di residenza. bolo www.zanussi.com...
  • Seite 39: Safety Instructions

    • The water inlet hose has a safety valve and the temperature is less than 0 °C. a sheath with an inner mains cable. • Obey the installation instruction supplied with the appliance. Electrical connection Warning! Risk of fire and electrical shock. • The appliance must be earthed. www.zanussi.com...
  • Seite 40 Model : a horizontal position. PNC : • Do not keep the appliance door open with- Serial Number : out supervision to prevent to fall on it. • Do not sit or stand on the open door. www.zanussi.com...
  • Seite 41: Control Panel

    Crockery, cutlery, Wash 70 °C pots and pans Rinses Normal soil Prewash 100 - 110 1.2 - 1.6 15 - 16 Crockery and cut- Wash 65 °C lery Rinses Fresh soil Wash 65 °C Crockery and cut- Rinse lery www.zanussi.com...
  • Seite 42: Before First Use

    36 - 45 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 www.zanussi.com...
  • Seite 43 Filling the salt container Caution! Water and salt can come out from the salt container when you fill it. Risk of corrosion. To prevent it, after you fill the salt container, start a programme. www.zanussi.com...
  • Seite 44: Daily Use

    1. Set the water softener to the highest level. 2. Make sure that the salt container and the rinse aid dispenser are full. www.zanussi.com...
  • Seite 45 3. Press the start button to start the count- down. • The start indicator comes on. Opening the door while the appliance operates If you open the door, the appliance stops. When you close the door, the appliance con- tinues from the point of interruption. www.zanussi.com...
  • Seite 46: Hints And Tips

    Care and cleaning Warning! Before maintenance, Make a check regularly and, if necessary, deactivate the appliance and disconnect clean them. the mains plug from the mains socket. Dirty filters and clogged spray arms de- crease the washing results. www.zanussi.com...
  • Seite 47: Cleaning The Filters

    The appliance does not start or it stops during With some problems, different indicators operation. flash continuously or intermittently at the same time to show an alarm code. Before you contact the Service, refer to the in- formation that follows for a solution to the problem. www.zanussi.com...
  • Seite 48 If other alarm codes show, contact the Serv- • The quantity of detergent is too much. ice. Stains and dry water drops on glasses and dishes • The released quantity of rinse aid is not suf- ficient. Adjust the rinse aid selector to a higher position. www.zanussi.com...
  • Seite 49: Technical Information

    Help protect the environment and human municipal office. health and to recycle waste of electrical and • Discard correctly the packaging material. electronic appliances. Do not dispose Recycle the materials with the symbol Garantie, Garanzia, Guarantee www.zanussi.com...
  • Seite 50: Fachberatung/Verkauf/Demonstration/Vente/Consulente (Cucina)/Vendita

    Les conditions de garantie ne non-genuine components. sont pas valables en cas d’intervention d’un www.zanussi.com...
  • Seite 51 www.zanussi.com...
  • Seite 52 www.zanussi.com/shop...

Inhaltsverzeichnis