Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Kurzanleitung
Guida rapida
Guía de inicio rápido
Guia de Início Rápido
Snelstartgids
Snabbstartguide
Kort startvejledning
Hurtigstartveiledning
Pika-aloitusopas
Skrócona instrukcja obsługi
Sparčiosios paleisties vadovas
Lühijuhend
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Stručný návod k obsluze
Stručná úvodná príručka
Gyors útmutató
Ръководство за бърз старт
Упатство за брз почеток
Udhëzues për fillimin e shpejtë
Kratko uputstvo
Vodič za brzi početak
Priročnik za hiter začetek
Ghid de pornire rapidă
Īsā pamācība
Короткий посібник користувача
Akıllı Telefon Hızlı Kullanım Kılavuzu
VKJ-NX9
loading

Inhaltszusammenfassung für honor 600

  • Seite 1 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Kurzanleitung Guida rapida Guía de inicio rápido Guia de Início Rápido Snelstartgids Snabbstartguide Kort startvejledning Hurtigstartveiledning Pika-aloitusopas Skrócona instrukcja obsługi Sparčiosios paleisties vadovas Lühijuhend Οδηγός γρήγορης έναρξης Stručný návod k obsluze Stručná úvodná príručka Gyors útmutató...
  • Seite 2 Contents English................1 Français..............10 Deutsch..............22 Italiano................32 Español...............42 Português..............52 Nederlands..............62 Svenska...............72 Dansk................. 80 Norsk ................. 88 Suomi................. 96 Polski................ 104 Lietuvių ..............114 Eesti................122 Ελληνικά..............130 Čeština..............141 Slovenčina..............151 Magyar..............160 Български..............170 Македонски............. 180 Shqip.................189 Srpski................ 198 Hrvatski..............207 Slovenščina...............
  • Seite 3 Türkçe............... 250...
  • Seite 4 English Know Your Device Before using the device, familiarise yourself with its basic operations. • To power on your device, press and hold the power button until the screen turns on. • To power off your device, press and hold the Power and Volume up buttons, and then touch •...
  • Seite 5 Getting Started • Be careful not to scratch your device or hurt yourself when using the eject pin. • Store the eject pin out of the reach of children to prevent accidental swallowing or injury. • Do not use cut or modified SIM cards with your device as these may not be recognised and could damage the card tray (slot).
  • Seite 6 For More Information If you encounter any problems while using your device, you can obtain help from the following resources: • Visit https://www.honor.com to view device information and other information. • Visit https://www.honor.com/global/support/ for the most up-to-date contact information for your country or region.
  • Seite 7 • Recommend using HONOR power adapters specifically designed for your device, or any other power adapters meeting the requirements of Clause Q.1 in IEC 62368-1/EN 62368-1.
  • Seite 8 Do not charge your device in wet conditions. Visit: https://www.honor.com/global/support/ for detailed description of this function. Potentially Explosive Atmosphere Power off your device in any area with a potentially...
  • Seite 9 For more information, please contact your local authorities, retailer, or household waste disposal service or visit the website https://www.honor.com/. Reduction of hazardous substances This device and its electrical accessories comply with local applicable rules on the restriction of the use of...
  • Seite 10 W/kg; body SAR: 1.29 W/kg. EU Regulatory Compliance Statement Hereby, Honor Device Co., Ltd. declares that this device VKJ-NX9 is in compliance with the following Directive: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ESPR (EU) 2024/1781. The full text of the EU declaration of conformity, the detailed ESPR information and most recent information about accessories &...
  • Seite 11 USB power adapters and a cable with USB Type-C plug. UK Regulatory Compliance Hereby, Honor Device Co., Ltd. declares that this device VKJ-NX9 is in compliance with the following Regulations: The Product Security and Telecommunications Infrastructure Regulations 2023, Radio Equipment Regulations 2017, The Restriction of...
  • Seite 12 The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Honor Device Co., Ltd. is under licence. ® Wi-Fi , the Wi-Fi CERTIFIED logo and the Wi-Fi logo are trademarks of Wi-Fi Alliance.
  • Seite 13 Français Familiarisation avec l'appareil Avant d'utiliser votre appareil, veuillez vous familiariser avec son fonctionnement de base. • Pour allumer votre appareil, appuyez et maintenez le bouton marche/arrêt jusqu'à ce que l'écran s'allume. • Pour éteindre votre appareil, appuyez et maintenez les boutons Marche/Arrêt et Volume haut, puis touchez •...
  • Seite 14 • Lors de l'utilisation de la fonction NFC, veuillez maintenir la zone NFC à proximité des autres appareils ou objets. • Veuillez définir une protection de l’appareil (identification via empreinte digitale, reconnaissance faciale, mot de passe) lors de la configuration initiale. Ignorer cette étape peut augmenter le risque d’accès non autorisé...
  • Seite 15 Pour plus d'informations Si vous rencontrez des problèmes lors de l'utilisation de votre appareil, vous pouvez : • Visiter https://www.honor.com pour consulter les informations sur l'appareil et autres informations. • Visiter https://www.honor.com/global/support/ pour connaître les informations de contact les plus récentes pour votre pays/région.
  • Seite 16 • Ce produit prend en charge les fonctionnalités d'accessibilité. Pour plus de détails, veuillez consulter le guide de l'utilisateur sur notre site officiel https:// www.honor.com/fr/support/. Informations relatives à la sécurité Cette section contient des informations importantes relatives à l'utilisation de votre appareil. Elle contient également des informations sur la manière d'utiliser...
  • Seite 17 exemple, en évitant les communications nocturnes et en limitant la fréquence et la durée des appels. Veiller également à les informer des moyens permettant de réduire l’exposition quand ils communiquent avec leur mobile. Pour réduire le risque d'accidents, nous vous rappelons qu’il est interdit d’utiliser un téléphone mobile tenu en main lors de la conduite d’un véhicule en circulation.
  • Seite 18 ; ou à proximité d'un champ magnétique. • Il est recommandé d'utiliser des adaptateurs secteur HONOR spécifiquement conçus pour votre appareil, ou tout autre adaptateur secteur conforme aux exigences de la Clause Q.1 de la norme IEC 62368-1/EN 62368-1.
  • Seite 19 • Lorsque vous rechargez l’appareil, assurez-vous que l’adaptateur d'alimentation est branché sur une prise à proximité de l’appareil et qu’il est facilement accessible. • Débranchez le chargeur de la prise électrique et de l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas. • N’utilisez pas l’appareil dans des endroits où...
  • Seite 20 éclaboussures, à l’eau et à la poussière n’est pas un état permanent et peut diminuer en raison de l’usure normale. Ne chargez pas votre appareil dans des conditions humides. Rendez-vous sur : https://www.honor.com/global/support/ pour une description détaillée de cette fonction. Atmosphères potentiellement explosives Éteignez votre appareil dans tout environnement potentiellement explosif et conformez-vous aux instructions et signalisations.
  • Seite 21 Pour plus d'informations, veuillez contacter les autorités locales, votre revendeur ou le service de traitement des ordures ménagères, ou vous rendre sur le site Internet https://www.honor.com/. Réduction des substances dangereuses Cet appareil et ses accessoires électriques respectent la réglementation locale en vigueur concernant la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses contenues dans les équipements...
  • Seite 22 W/kg; DAS tronc : 1,29 W/kg; DAS membres : 2,99 W/kg. Conformité réglementaire UE Déclaration Honor Device Co., Ltd. déclare par la présente que cet appareil VKJ-NX9 est conforme aux directives suivantes : RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ESPR (UE) 2024/1781.
  • Seite 23 Le nom et les logos Bluetooth ® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Honor Device Co., Ltd. se fait sous licence. ® Wi-Fi , le logo Wi-Fi CERTIFIED et le logo Wi-Fi sont des marques commerciales de la Wi-Fi Alliance.
  • Seite 24 Politique de confidentialité Pour mieux comprendre comment nous protégeons vos informations personnelles, consultez la politique de confidentialité sur https://www.honor.com/privacy-policy/worldwide/.
  • Seite 25 Deutsch Lernen Sie Ihr Gerät kennen Machen Sie sich vor dem Gebrauch des Geräts mit seinen Grundfunktionen vertraut. • Um Ihr Gerät einzuschalten, halten Sie die Ein-/Aus- Taste gedrückt, bis sich der Bildschirm einschaltet. • Zum Ausschalten Ihres Geräts halten Sie die Ein-/ Aus-Taste und die Lauter-Taste gedrückt und tippen Sie dann auf •...
  • Seite 26 • Halten Sie den NFC-Bereich während der Verwendung der NFC-Funktion nahe an andere Geräte oder Gegenstände. • Bitte legen Sie bei der Ersteinrichtung einen Geräteschutz (Fingerabdruck-ID, Gesichtserkennung, Passwort) fest. Das Überspringen dieses Schritts kann das Risiko eines unbefugten Zugriffs auf Ihr Gerät erhöhen. •...
  • Seite 27 übereinstimmt, hat letztere Vorrang. Weitere Informationen Sollten Probleme bei der Nutzung Ihres Geräts auftreten, so erhalten Sie Hilfe über folgende Quellen: • Besuchen Sie https://www.honor.com, um Geräteinformationen und andere Informationen anzuzeigen. • Unter https://www.honor.com/global/support/ erhalten Sie aktuelle Kontaktinformationen zu Ihrem Land oder Ihrer Region.
  • Seite 28 Sicherheitsinformationen Lesen Sie sich bitte die vollständigen Sicherheitsinformationen durch, bevor Sie Ihr Gerät verwenden, um dessen sicheren und korrekten Betrieb sicherzustellen, und um zu erfahren, wie Sie Ihr Gerät ordnungsgemäß anwenden. Betrieb und Sicherheit • Um Ihr Gehör zu schützen, Musik nicht längere Zeit mit zu hoher Lautstärke hören.
  • Seite 29 Umgebung bzw. in der Nähe eines Magnetfeldes benutzt werden. • Es wird empfohlen, speziell für Ihr Gerät entwickelte Netzadapter von HONOR zu nutzen, oder andere Netzadapter, die die Anforderungen der Klausel Q.1 von IEC 62368-1/EN 62368-1 erfüllen. • Zum Verlängern der Akkulaufzeit wird empfohlen, das Ladegerät nach dem vollständigen Aufladen des...
  • Seite 30 explosive Materialien gelagert werden, wie beispielsweise an einer Tankstelle, einem Öldepot oder in einer chemischen Fabrik. Durch die Verwendung Ihres Mobiltelefons in diesen Umgebungen erhöht sich die Explosions- oder Brandgefahr. • Halten Sie den Akku fern von Feuer und zerlegen oder bauen Sie den Akku nicht um, werfen und quetschen Sie ihn nicht.
  • Seite 31 Zustand und kann als Folge einer normalen Nutzung abnehmen. Laden Sie Ihr Gerät nicht bei Nässe auf. Besuchen Sie: https://www.honor.com/global/support/ für eine detaillierte Beschreibung dieser Funktion. Explosionsfähige Atmosphäre Schalten Sie Ihr Gerät in Umgebungen mit explosionsfähiger Atmosphäre ab und halten Sie sich an alle Hinweisschilder und Anweisungen.
  • Seite 32 Körper verwendet wird. Höchster gemeldeter SAR-Wert: SAR-Wert Kopf: 0,97 W/kg; SAR-Wert Körper: 1,29 W/kg. Einhaltung der EU-Bestimmungen Erklärung Honor Device Co., Ltd. erklärt hiermit, dass das Gerät VKJ-NX9 die Anforderungen folgender Richtlinien erfüllt: Funkanlagen-Richtlinie 2014/53/EU, RoHS- Richtlinie 2011/65/EU, Ökodesign-Verordnung für nachhaltige Produkte (EU) 2024/1781.
  • Seite 33 Informationen zu Zubehör und Software sind unter folgender Internetadresse verfügbar: https://www.honor.com/global/legal/certification/. Dieses Gerät darf in allen Mitgliedstaaten der EU betrieben werden. Beachten Sie bei der Nutzung des Geräts die nationalen und lokalen Vorschriften. Die Nutzung dieses Geräts ist möglicherweise je nach Ihrem lokalen Mobilfunknetz beschränkt.
  • Seite 34 ® Wi-Fi , das Logo „Wi-Fi CERTIFIED“ und das Logo „Wi- Fi“ sind Marken von Wi-Fi Alliance. Copyright © Honor Device Co., Ltd. 2026. Alle Rechte vorbehalten. SÄMTLICHE BILDER UND ABBILDUNGEN IN DIESEM HANDBUCH, WIE U. A. ZU PRODUKTFARBE, GRÖSSE UND DISPLAYINHALT, DIENEN LEDIGLICH ZU IHRER INFORMATION.
  • Seite 35 Italiano Conoscere il dispositivo Prima di utilizzare il dispositivo, è necessario acquisire familiarità con le operazioni di base. • Per accendere il dispositivo, tenere premuto il pulsante di accensione fino a quando lo schermo si accende. • Per spegnere il dispositivo, tieni premuti contemporaneamente il pulsante di accensione e quello di aumento del volume, quindi tocca •...
  • Seite 36 • Durante l'utilizzo della funzione NFC, tenere l'area NFC in prossimità di altri oggetti o dispositivi. • Impostare una protezione del dispositivo (ID impronta, riconoscimento del viso, password) durante la configurazione iniziale. Saltare questo passaggio potrebbe aumentare il rischio di accesso non autorizzato al dispositivo.
  • Seite 37 Per ulteriori informazioni Se si riscontrano problemi durante l'utilizzo del dispositivo, è possibile ricevere assistenza utilizzando le seguenti risorse: • Visitare il sito https://www.honor.com per visualizzare informazioni sul dispositivo e altre informazioni. • Visitare il sito https://www.honor.com/global/support/ per reperire le informazioni di contatto più...
  • Seite 38 Informazioni sulla sicurezza Leggere attentamente tutte le informazioni di sicurezza prima di utilizzare il dispositivo per assicurare il funzionamento sicuro e corretto e per lo smaltimento secondo le regole previste. Operazione e Sicurezza • Per evitare eventuali danni all'udito, evitare l’ascolto ad un volume troppo elevato e per periodi prolungati.
  • Seite 39 • Si consiglia di usare alimentatori HONOR specificamente progettati per il dispositivo, o altri alimentatori che rispettano i requisiti della Clausola Q.1 in IEC 62368-1/EN 62368-1. •...
  • Seite 40 è una condizione permanente e potrebbe diminuire a causa della normale usura. Non caricare il dispositivo in presenza di umidità. Visita: https://www.honor.com/global/support/ per una descrizione dettagliata di questa funzione. Ambiente a rischio di esplosione Spegnere sempre il dispositivo nelle aree a rischio di esplosione e attenersi scrupolosamente a tutti i segnali e le istruzioni.
  • Seite 41 Per ulteriori informazioni, contattare le autorità locali, il rivenditore o il servizio di smaltimento dei rifiuti domestici oppure visitare il sito Web https://www.honor.com/. Riduzione delle sostanze pericolose Questo dispositivo e i relativi accessori elettrici sono conformi alle norme locali vigenti sulla restrizione...
  • Seite 42 SAR indicato più alto: SAR alla testa: 0,97 W/kg; SAR al corpo: 1,29 W/kg. Conformità alla normativa UE Dichiarazione Con la presente, Honor Device Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo VKJ-NX9 è conforme alla seguente Direttiva: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ESPR (UE) 2024/1781.
  • Seite 43 La potenza erogata dal caricabatterie deve essere compresa tra min 10 Watt, come richiesto dall'apparecchiatura radio, e max 60 Watt per ottenere la massima velocità di ricarica. Carica rapida USB PD. Per motivi ambientali, questo pacchetto non include il caricabatterie. Questo dispositivo può essere alimentato con la maggior parte degli adattatori di alimentazione USB e un cavo con spina USB Type-C.
  • Seite 44 Honor Device Co., Ltd. avviene in conformità con quanto previsto dalla licenza. ® Wi-Fi , il logo Wi-Fi CERTIFIED e Wi-Fi sono dei marchi Wi-Fi Alliance. Copyright © Honor Device Co., Ltd. 2026. Tutti i diritti riservati.
  • Seite 45 Español Conozca el dispositivo Antes de usar el dispositivo, deberá familiarizarse con las operaciones básicas. • Para encender el dispositivo, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado hasta que la pantalla se encienda. • Para apagar el dispositivo, mantenga pulsados los botones de encendido y aumento de volumen y luego toque •...
  • Seite 46 • Mantenga el área NFC cerca de los otros dispositivos u objetos cuando utilice la función NFC. • Configure una protección del dispositivo (ID de huella digital, reconocimiento facial, contraseña) durante la configuración inicial. Omitir este paso puede aumentar el riesgo de acceso no autorizado a su dispositivo.
  • Seite 47 Más información Si experimenta algún problema cuando utiliza el dispositivo, puede obtener ayuda de las siguientes formas: • Visite https://www.honor.com para ver la información del dispositivo y demás información. • Acceda a https://www.honor.com/global/support/ para obtener la información de contacto más actualizada correspondiente a su país o región.
  • Seite 48 Información de seguridad Lea cuidadosamente toda la información de seguridad antes de utilizar el dispositivo a fin de garantizar un funcionamiento seguro y adecuado, y saber cómo desechar correctamente el dispositivo. Condiciones de uso y seguridad • Para evitar daños al oído, no escuche música a un volumen muy elevado por periodos prolongados.
  • Seite 49 • Con el fin de evitar dañar el circuito interno del dispositivo o el cargador, no utilice el dispositivo en entornos con polvo, humedad o suciedad, ni en las proximidades de un campo magnético. • Se recomienda utilizar los adaptadores de corriente diseñados específicamente para su dispositivo o que cumplan los requisitos de la cláusula Q.1 del estándar IEC 62368-1/EN 62368-1.
  • Seite 50 No cargue el dispositivo en condiciones de humedad. Visite: https://www.honor.com/global/support/ para obtener una descripción detallada de esta función. Ambientes con riesgo de explosión Apague el dispositivo al encontrarse en un entorno potencialmente explosivo, y cumpla con todas las instrucciones e indicaciones pertinentes.
  • Seite 51 Para obtener más información, póngase en contacto con las autoridades locales, la tienda minorista o el servicio de eliminación de residuos domésticos, o visite el sitio web https://www.honor.com/. Reducción del uso de sustancias peligrosas Este dispositivo y sus accesorios eléctricos cumplen con las normas locales aplicables sobre la restricción...
  • Seite 52 0,97 W/kg; SAR para el cuerpo: 1,29 W/kg. Cumplimiento de las normas de la Unión Europea Declaración Por medio del presente documento, Honor Device Co., Ltd. declara que este dispositivo VKJ-NX9 cumple con la siguiente Directiva: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ESPR (UE) 2024/1781.
  • Seite 53 La potencia que suministra el cargador debe estar entre un mínimo de 10 vatios requeridos por el equipo de radio y un máximo de 60 vatios para alcanzar la máxima velocidad de carga. Carga rápida de suministro de energía por USB. Por motivos medioambientales, este paquete no incluye cargador.
  • Seite 54 Honor Device Co., Ltd. está regido por la licencia correspondiente. ® Wi-Fi , el logotipo de Wi-Fi CERTIFIED y el logotipo de Wi-Fi son marcas comerciales de Wi-Fi Alliance. Copyright © Honor Device Co., Ltd. 2026.
  • Seite 55 Português Conheça o seu dispositivo Antes de utilizar o dispositivo, familiarize-se com as suas funcionalidades básicas. • Para ligar o dispositivo, prima sem soltar o botão Ligar até que o ecrã acenda. • Para desligar o dispositivo, prima continuamente os botões ligar/desligar e de aumentar volume e, de seguida, toque em •...
  • Seite 56 • Mantenha a área NFC perto de outros dispositivos ou objetos ao utilizar a função NFC. • Defina uma proteção do dispositivo (Impressão digital, reconhecimento facial, palavra-passe) durante a configuração inicial. Ignorar este passo pode aumentar o risco de acesso não autorizado ao seu dispositivo.
  • Seite 57 Para mais informações Se tiver algum problema durante a utilização do dispositivo, poder obter ajuda nos seguintes recursos: • Visite https://www.honor.com para ver informações do dispositivo e outras informações. • Visite https://www.honor.com/global/support/ para obter as informações de contacto mais atualizadas para o seu país ou região.
  • Seite 58 Informações de segurança Leia toda a informação de segurança atentamente antes de utilizar o seu dispositivo para assegurar o seu funcionamento seguro e adequado e para aprender como se desfazer do seu dispositivo corretamente. Operação e segurança • Para prevenir possíveis danos de audição, não coloque o volume em níveis demasiado altos durante longos períodos.
  • Seite 59 área poeirenta, húmida ou suja, nem junto a um campo magnético. • Recomenda-se que utilize adaptadores de corrente da HONOR especificamente concebidos para o seu dispositivo ou quaisquer outros adaptadores de corrente que cumpram os requisitos da Cláusula Q.1 da Norma IEC 62368-1/EN 62368-1.
  • Seite 60 água e pó não é uma condição permanente e a resistência pode diminuir em resultado do desgaste normal. Não carregue o seu dispositivo em condições de humidade. Visite: https://www.honor.com/global/support/ para descrição detalhada desta função. Atmosfera potencialmente explosiva Desligue o dispositivo em todas as áreas com uma atmosfera potencialmente explosiva e proceda em conformidade com toda a sinalização e instruções.
  • Seite 61 Para mais informações, contacte as autoridades locais, um distribuidor local ou um serviço de eliminação de lixo doméstico ou visite o site https://www.honor.com/. Redução de substâncias perigosas Este dispositivo e os respetivos acessórios elétricos cumprem as normas locais aplicáveis relativas à...
  • Seite 62 0,97 W/kg; SAR no corpo: 1,29 W/kg. Conformidade regulamentar da UE Declaração Pelo presente, a Honor Device Co., Ltd. declara que este dispositivo VKJ-NX9 está em conformidade com a seguinte Diretiva: RED 2014/53/UE, RSP 2011/65/UE, ESPR (UE) 2024/1781.
  • Seite 63 ® A palavra e logótipos da marca Bluetooth são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso de tais marcas pela Honor Device Co., Ltd. é realizado sob licença. ® Wi-Fi , o logótipo Wi-Fi CERTIFIED e o logótipo Wi-Fi são marcas comerciais da Wi-Fi Alliance.
  • Seite 64 CONTEÚDOS, SERVEM MERAMENTE COMO REFERÊNCIA. O DISPOSITIVO REAL PODE VARIAR. NADA PRESENTE NESTE GUIA CONSTITUI QUALQUER GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA. Política de Privacidade Para melhor compreender como protegemos a sua informação pessoal, consulte a política de privacidade em https://www.honor.com/privacy-policy/worldwide/.
  • Seite 65 Nederlands Ken uw apparaat Leer de basisfuncties van uw apparaat kennen voordat u het apparaat gebruikt. • U kunt uw apparaat inschakelen door de aan/uit- knop ingedrukt te houden totdat het scherm wordt ingeschakeld. • Om uw apparaat uit te schakelen, houdt u de Aan/ uit-knop en de Volume hoger-knop ingedrukt en tikt u vervolgens op •...
  • Seite 66 • Houd het NFC-gedeelte dicht bij andere apparaten of objecten wanneer u de NFC-functie gebruikt. • Stel een apparaatbeveiliging in (vingerafdruk-id, gezichtsherkenning, wachtwoord) tijdens de eerste configuratie. Als u deze stap overslaat, kan het risico op ongeverifieerde toegang tot uw apparaat toenemen.
  • Seite 67 Wanneer u problemen ervaart tijdens het gebruik van uw apparaat, kunt u hulp verkrijgen via de volgende bronnen: • Ga naar https://www.honor.com om apparaatgegevens en andere informatie te bekijken. • Ga naar https://www.honor.com/global/support/ voor de laatste contactgegevens voor uw land of regio.
  • Seite 68 Veiligheidsinformatie Lees alle veiligheidsinformatie zorgvuldig door voordat u uw apparaat in gebruik neemt, om een veilige en correcte werking te waarborgen en meer te leren over hoe u uw apparaat op gepaste wijze kunt afvoeren. Bediening en veiligheid • Voorkom mogelijke gehoorschade door niet langdurig te luisteren op een hoog geluidsniveau.
  • Seite 69 • Het wordt aanbevolen om HONOR-voedingsadapters te gebruiken die speciaal voor uw apparaat zijn ontworpen, of andere voedingsadapters die voldoen aan de vereisten van Clausule Q.1 in IEC 62368-1/EN 62368-1.
  • Seite 70 Laad uw apparaat niet op in natte omstandigheden. Bezoek: https://www.honor.com/global/support/ voor een gedetailleerde beschrijving van deze functie. Potentieel explosieve omgevingen Schakel uw telefoon uit in elk gebied met een...
  • Seite 71 Neem voor meer informatie contact op met de lokale instanties, met uw verkoper of met de inzamelingsdienst voor huishoudelijk afval. U kunt ook kijken op de website: https://www.honor.com/. Beperking van gevaarlijke stoffen Dit apparaat en de bijbehorende elektrische accessoires voldoen aan de lokaal geldende regels voor...
  • Seite 72 SAR-waarde: Hoofd-SAR: 0,97 W/kg; lichaam-SAR: 1,29 W/kg. Naleving van de EU-wetgeving Verklaring Hierbij verklaart Honor Device Co., Ltd. dat dit apparaat VKJ-NX9 voldoet aan de volgende richtlijn: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ESPR (EU) 2024/1781. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring,...
  • Seite 73 Het door de oplader geleverde vermogen moet tussen 10 watt minimum liggen die de radioapparatuur nodig heeft en 60 watt maximum om de maximale laadsnelheid te bereiken. USB PD snel laden. Om milieuredenen bevat dit pakket geen oplader. Dit apparaat kan worden gevoed met de meeste USB- voedingsadapters en een kabel met USB Type-C- stekker.
  • Seite 74 Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van deze merken door Honor Device Co., Ltd. is gebaseerd op een licentie. ® Wi-Fi , het Wi-Fi CERTIFIED-logo en het Wi-Fi-logo zijn handelsmerken van Wi-Fi Alliance. Auteursrecht © Honor Device Co., Ltd. 2026.
  • Seite 75 Svenska Lär känna enheten Innan du använder enheten bör du bekanta dig med dess grundläggande funktioner. • För att slå på enheten trycker du på och håller ned strömknappen tills skärmen slås på. • För att stänga av enheten, tryck på och håll ned strömknappen och knappen Volym och tryck sedan på...
  • Seite 76 • Håll NFC-området nära andra enheter eller föremål medan NFC-funktionen används. • Ställ in ett enhetsskydd (Fingeravtrycks-ID, Ansiktsigenkänning, Lösenord) vid den första konfigurationen. Om du hoppar över det här steget ökar risken för otillåten åtkomst till din enhet. • Ta en titt på den förinstallerade appen Tips och lär dig använda alla fantastiska funktioner på...
  • Seite 77 Mer information Om du stöter på problem när du använder enheten kan du få hjälp via följande resurser: • Besök https://www.honor.com om du vill visa enhetsinformation och övrig information. • Besök https://www.honor.com/global/support/ för de senast uppdaterade kontaktuppgifterna för ditt land eller din region.
  • Seite 78 • Det rekommenderas att HONOR-nätadaptrar särskilt designade för din enhet används eller övriga nätadaptrar som uppfyller kraven i klausul Q.1 i IEC 62368-1/EN 62368-1.
  • Seite 79 • Försök att undvika användning av telefonen i miljöer med låga temperaturer, höga temperaturer eller markanta temperaturskillnader. • Det rekommenderas att du försöker undvika att använda telefonen under laddning i längre perioder, särskilt för åtgärder med hög strömförbrukning (till exempel uppspelning av videor eller stora spel), som orsakar att telefonen värms upp.
  • Seite 80 (EEE) återvinns och behandlas på ett sätt som bevarar värdefulla material och skyddar människors hälsa och miljön. Kontakta kommunen eller återförsäljaren eller besök webbplatsen https://www.honor.com/ om du behöver mer information. Begränsning av användningen av farliga ämnen Denna enhet och dess elektriska tillbehör...
  • Seite 81 0,97 W/kg; SAR-värde för kropp: 1,29 W/kg. Överensstämmelse med EU-krav Utlåtande Härmed försäkrar Honor Device Co., Ltd. att denna enhet, VKJ-NX9, överensstämmer med följande direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ESPR (EU) 2024/1781. Hela texten i EU-försäkran om överensstämmelse, detaljerad information om ESPR och den senaste informationen om tillbehör och programvara är...
  • Seite 82 LTE är ett varumärke som tillhör ETSI. ® Bluetooth -ordmärket och -logotyperna är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all användning av sådana märken av Honor Device Co., Ltd. är licensierad. ® Wi-Fi , logotypen Wi-Fi CERTIFIED och logotypen Wi-Fi är varumärken som tillhör Wi-Fi Alliance.
  • Seite 83 Dansk Lær din enhed at kende Inden du bruger enheden, bør du sætte dig ind i dens grundlæggende virkemåde. • Hvis du vil tænde enheden, skal du trykke på tænd/ sluk-knappen og holde den nede, indtil skærmen tændes. • Du kan slukke for din enhed ved at holde tænd-/ slukknappen og lydstyrke op-knappen nede og derefter trykke på...
  • Seite 84 • Hold NFC-området tæt på andre enheder eller genstande, når du bruger NFC-funktionen. • Indstil en enhedsbeskyttelse (fingeraftryks-id, ansigtsgenkendelse, adgangskode) under den første opsætning. Hvis du springer over dette trin, kan det øge risikoen for uautoriseret adgang til din enhed. •...
  • Seite 85 Yderligere oplysninger Hvis der opstår problemer, mens du bruger enheden, kan du få hjælp fra følgende ressourcer: • Besøg https://www.honor.com for at få vist enhedsoplysninger og andre oplysninger. • Besøg https://www.honor.com/global/support/ for at se de nyeste kontaktoplysninger for dit land eller område.
  • Seite 86 • Vi anbefaler, at du bruger HONOR-strømadaptere, der er specielt designet til din enhed, eller andre strømadaptere, der opfylder kravene i punkt Q.1 i IEC 62368-1/EN 62368-1.
  • Seite 87 • Undgå at bruge din telefon i omgivelser med lav eller høj temperatur eller mærkbare temperaturforskelle. • Vi anbefaler, at du undgår at bruge telefonen, mens den oplades i længere perioder, især når du bruger den til ting, der kræver meget strøm (f.eks. ved at afspille videoer eller spille krævende spil), hvilket vil medføre, at telefonen bliver varm.
  • Seite 88 Oplad ikke din enhed i våde forhold. Besøg: https://www.honor.com/global/support/ for at få en nærmere beskrivelse af denne funktion. Oplysninger om bortskaffelse og genbrug Symbolet på produktet, batteriet, tekstmaterialet eller...
  • Seite 89 SAR-værdi: Hoved-SAR: 0,97 W/kg; krop- SAR: 1,29 W/kg. Overensstemmelse med EU-lovgivning Erklæring Honor Device Co., Ltd. erklærer hermed, at denne enhed VKJ-NX9 er i overensstemmelse med følgende direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ESPR (EU) 2024/1781. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst, de detaljerede ESPR-oplysninger og de seneste oplysninger om tilbehør og software er tilgængelige på...
  • Seite 90 LTE er et varemærke, der tilhører ETSI. ® Bluetooth -ordmærket og -logoerne er registrerede varemærker, som tilhører Bluetooth SIG, Inc. , og enhver brug af disse mærker fra Honor Device Co., Ltd.'s side finder sted under licens. ® Wi-Fi , det CERTIFICEREDE Wi-Fi-logo og Wi-Fi-logoet er varemærker tilhørende Wi-Fi Alliance.
  • Seite 91 Norsk Bli kjent med enheten din Bli kjent med grunnleggende funksjoner før du bruker enheten. • For å slå på enheten trykk og hold strømknappen nede til skjermen slår seg på. • For å slå av enheten, trykk og hold på av/på-knappen og volum opp-knappen, og trykk deretter på...
  • Seite 92 • Hold NFC-området i nærheten av en annen enhet eller et annet objekt når du bruker NFC- funksjonen. • Vennligst angi en enhetsbeskyttelse (fingeravtrykks-ID, ansiktsgjenkjenning, passord) under første oppstart. Hvis du hopper over dette trinnet, kan risikoen for uautorisert tilgang til enheten din økes.
  • Seite 93 Mer informasjon Hvis det oppstår problemer når du bruker enheten, få hjelp fra følgende ressurser: • Besøk https://www.honor.com for å vise enhetsinformasjon og annen informasjon. • Besøk https://www.honor.com/global/support/ for å få den mest oppdaterte kontaktinformasjonen for ditt land eller område.
  • Seite 94 • Det anbefales å bruke strømadaptere fra HONOR som er utviklet spesifikt for enheten din, eller andre strømadaptere som oppfyller kravene i klausul Q.1 in IEC 62368-1/EN 62368-1.
  • Seite 95 • Prøv å unngå å bruke telefonen i miljøer med lave temperaturer, høye temperaturer eller betydelige temperaturforskjeller. • Det anbefales at du prøver å unngå å bruke telefonen samtidig som du lader i lengre perioder, spesielt i løpet av høyeffekts operasjoner (slik som å se på videoer eller spille store spill), noe som kan forårsake at telefonen varmes opp.
  • Seite 96 20653:2023). Sprut-, vann- og støvbestandigheten er ikke permanent, og beskyttelsen kan reduseres som et resultat av normal bruk. Ikke lade enheten i våte omgivelser. Besøk: https://www.honor.com/global/support/ for en detaljert beskrivelse av denne funksjonen. Informasjon om kassering og resirkulering Symbolet på produktet, batteriet, litteraturen eller innpakningen betyr at produktene og batteriene som er på...
  • Seite 97 Overholdelse av EU-forordninger Erklæring Honor Device Co., Ltd. erklærer herved at denne enheten VKJ-NX9 overholder følgende direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ESPR (EU) 2024/1781. Den komplette teksten i EU-samsvarserklæringen, den detaljerte ESPR-informasjonen samt den nyeste informasjonen om tilbehør og programvare er tilgjengelig på...
  • Seite 98 LTE er et varemerke som tilhører ETSI. ® Bluetooth -ordmerket og -logoene er registrerte varemerker som tilhører Bluetooth SIG, Inc. og enhver bruk av slike merker av Honor Device Co., Ltd. foregår under lisens. ® Wi-Fi , Wi-Fi CERTIFIED-logoen og Wi-Fi-logoen er varemerker som hører til Wi-Fi Alliance.
  • Seite 99 Suomi Tunne laitteesi Ennen kuin käytät laitetta, tutustu sen perustoimintoihin. • Kytke laitteeseen virta pitämällä virtapainiketta painettuna, kunnes näyttö kytkeytyy päälle. • Sammuta laite painamalla virtapainiketta ja äänenvoimakkuuden lisäyspainiketta ja koskettamalla sitten kohtaa • Käynnistä laite uudelleen painamalla virtapainiketta ja äänenvoimakkuuden lisäyspainiketta ja koskettamalla sitten kohtaa •...
  • Seite 100 • Pidä NFC-alue lähellä muita laitteita tai kohteita, kun käytät NFC-toimintoa. • Aseta laitteen suojaus (sormenjälkitunniste, kasvojentunnistus, salasana) ensimmäisen määrityksen yhteydessä. Tämän vaiheen ohittaminen voi lisätä laitteen luvattoman käytön riskiä. • Tutustu esiasennettuun Vihjeitä-sovellukseen ja opi hallitsemaan laitteesi kaikki hienot ominaisuudet.
  • Seite 101 Jos tämä ohje eroaa virallisen verkkosivuston kuvauksesta, jälkimmäinen on voimassa. Lisätietoja Jos sinulla on ongelmia laitteen käytössä, saat apua seuraavista lähteistä: • Sivu https://www.honor.com sisältää laitetietoja ja muita tietoja. • Vieraile osoitteessa https://www.honor.com/global/support/ nähdäksesi maasi tai alueesi ajantasaiset yhteystiedot. •...
  • Seite 102 • Sydämentahdistinten valmistajat suosittelevat, että mahdollisten häiriöiden välttämiseksi laitetta pidetään vähintään 15 cm:n etäisyydellä sydämentahdistimesta. Jos käytät sydämentahdistinta, pidä laitetta tahdistimeen nähden vastakkaisella puolella äläkä kanna laitetta rintataskussasi. • Älä altista laitetta ja akkua korkeille lämpötiloille tai suoralle auringonvalolle. Älä sijoita niitä lämmityslaitteiden, kuten mikroaaltouunien, liesien tai lämmityspattereiden, päälle tai sisälle.
  • Seite 103 tai raskaiden pelien pelaamisessa), sillä se voi aiheuttaa puhelimen kuumenemista. Pitkäaikainen lataaminen ja purkautuminen korkeissa lämpötiloissa nopeuttavat akun vanhenemista. • Kun lataat laitetta, varmista, että verkkolaite on kytketty laitteen lähellä olevaan pistorasiaan, johon pääsee helposti käsiksi. • Irrota laturi pistorasiasta ja laitteesta, kun sitä ei käytetä.
  • Seite 104 Hävittämistä ja kierrätystä koskevat tiedot Tuotteessa, akussa, kirjallisuudessa tai pakkauksessa näkyvä symboli tarkoittaa, että tuotteet ja akut on vietävä erillisiin, paikallisten viranomaisten osoittamiin jätteenkeräyspisteisiin niiden käyttöiän päättyessä. Tämä varmistaa, että EEE-romu kierrätetään ja käsitellään tavalla, joka säilyttää arvokkaat materiaalit ja suojelee ihmisten terveyttä...
  • Seite 105 Honor Device Co., Ltd. vakuuttaa täten, että tämä laite, VKJ-NX9, täyttää seuraavan direktiivin vaatimukset: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ESPR (EU) 2024/1781. Täysi EU-vaatimustenmukaisuusilmoitus, yksityiskohtaiset ESPR-tiedot ja viimeisimmät lisävaruste- ja ohjelmistotiedot ovat saatavana seuraavasta internet-osoitteesta: https://www.honor.com/global/legal/certification/. Tätä laitetta voidaan käyttää kaikissa EU:n jäsenvaltioissa.
  • Seite 106 ® Wi-Fi , Wi-Fi CERTIFIED -logo ja Wi-Fi-logo ovat Wi-Fi Alliancen tavaramerkkejä. Copyright © Honor Device Co., Ltd. 2026. Kaikki oikeudet pidätetään. KAIKKI TÄMÄN OPPAAN KUVAT JA PIIRUSTUKSET, MUKAAN LUKIEN ESIM. LAITTEEN VÄRI, KOKO JA NÄYTÖN SISÄLTÖ, OVAT VAIN VIITTEELLISIÄ.
  • Seite 107 Polski Poznaj swoje urządzenie Przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia zapoznaj się z podstawami jego obsługi. • Aby włączyć urządzenie, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aż włączy się ekran. • Aby wyłączyć urządzenie, naciśnij i przytrzymaj przyciski włącznika i zwiększania głośności, a następnie dotknij •...
  • Seite 108 • Podczas korzystania z tej funkcji obszar aktywny NFC należy jak najbardziej zbliżyć do drugiego urządzenia lub przedmiotu. • Podczas konfiguracji początkowej ustaw zabezpieczenie urządzenia (identyfikacja odcisku palca, rozpoznawanie twarzy, hasło). Pominięcie tego kroku może zwiększyć ryzyko nieautoryzowanego dostępu do Twojego urządzenia.
  • Seite 109 Urządzenie może pobrać I zainstalować dodatkowe aplikacje oraz ustawienia operatora. W przypadku wystąpienia problemów podczas korzystania z urządzenia można uzyskać pomoc z następujących źródeł: • Odwiedź stronę https://www.honor.com, aby zapoznać się z informacjami o urządzeniu i innymi informacjami. • Odwiedź stronę https://www.honor.com/global/support/, aby uzyskać...
  • Seite 110 Podręcznikiem Użytkownika na oficjalnej stronie internetowej: https://www.honor.com/pl/support/ Bezpieczeństwo użycia Przed użyciem urządzenia prosimy uważnie zapoznać się z informacjami na temat bezpieczeństwa obsługi oraz prawidłowego sposobu utylizacji zużytego sprzętu. Obsługa i bezpieczeństwo użycia • Aby chronić słuch, należy unikać słuchania głośnego dźwięku przez dłuższy czas.
  • Seite 111 ładowarki, nie należy korzystać z urządzenia w zapylonym, wilgotnym lub brudnym otoczeniu, albo w pobliżu pola magnetycznego. • Rekomendowane jest stosowanie zasilacza HONOR przeznaczonego specjalnie dla używanego urządzenia lub innego zasilacza, który spełnia wymagania klauzuli 1 dotyczącej jakości opisane w normie IEC 62368-1/EN 62368-1.
  • Seite 112 Nie należy ładować urządzenia w wilgotnym otoczeniu. Szczegółowy opis tej funkcji zawiera: https://www.honor.com/global/support/. Utylizacja i recykling odpadów Niniejszym informujemy, że głównym celem regulacji europejskich oraz ustawy z dnia 11 września 2015 r. o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym jest...
  • Seite 113 świadomości społecznej o jego szkodliwości dla środowiska naturalnego, na każdym etapie użytkowania sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Mając na uwadze powyższe należy wskazać, iż w powyższym procesie gospodarstwa domowe spełniają bardzo ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Stosownie do art.
  • Seite 114 środowiska naturalnego. Więcej informacji można uzyskać, kontaktując się z lokalnymi władzami, sprzedawcą urządzenia lub lokalnym przedsiębiorstwem utylizacji odpadów, albo odwiedzając witrynę https://www.honor.com/pl/. Ograniczenie stosowania substancji niebezpiecznych Niniejsze urządzenie i jego akcesoria elektryczne spełniają wymogi lokalnych przepisów o ograniczaniu użycia pewnych substancji niebezpiecznych...
  • Seite 115 Zgodność z przepisami UE Oświadczenie Firma Honor Device Co., Ltd. niniejszym deklaruje, że urządzenie VKJ-NX9 spełnia wymagania następującej dyrektywy: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ESPR (UE) 2024/1781. Pełny tekst deklaracji zgodności UE, szczegółowe informacje ESPR oraz najnowsze informacje o akcesoriach i oprogramowaniu są dostępne pod następującym adresem internetowym:...
  • Seite 116 LTE jest znakiem towarowym ETSI. ® Znak słowny i logo Bluetooth to zastrzeżone znaki towarowe firmy Bluetooth SIG, Inc. Firma Honor Device Co., Ltd. używa tych znaków na mocy licencji. ® Wi-Fi , logo Wi-Fi CERTIFIED oraz logo Wi-Fi są...
  • Seite 117 Lietuvių Pažinkite savo įrenginį Prieš pradėdami naudoti įrenginį, susipažinkite su jo bazinėmis operacijomis. • Norėdami įjungti įrenginį, paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką, kol įsijungs ekranas. • Norėdami išjungti įrenginio maitinimą, paspauskite ir palaikykite maitinimo bei garsumo didinimo mygtukus, tada palieskite •...
  • Seite 118 • Naudodamiesi NFC funkcija, užtikrinkite, kad NFC sritis būtų arti kitų įrenginių arba objektų. • Įrenginio apsaugą (piršto atspaudo ID, veido atpažinimą, slaptažodį) nustatykite pradinės sąrankos metu. Praleidus šį žingsnį gali padidėti neteisėtos prieigos prie jūsų įrenginio rizika. • Išbandykite iš anksto įdiegtą programėlę Patarimai ir naudokitės visomis puikiomis savo įrenginio funkcijomis.
  • Seite 119 Daugiau informacijos Jei naudojant įrenginį kyla problemų, galite gauti pagalbos iš toliau nurodytų šaltinių: • Apsilankykite https://www.honor.com ir peržiūrėkite įrenginio informaciją ir kitą informaciją. • Apsilankykite https://www.honor.com/global/support/, kur rasite naujausios savo šalies ar regiono kontaktinės informacijos.
  • Seite 120 Kad išvengtumėte įrenginio ar įkroviklio vidinės grandinės apgadinimo, nenaudokite įrenginio dulkėtoje, drėgnoje ar nešvarioje vietoje arba šalia magnetinio lauko. • Rekomenduojame naudoti HONOR maitinimo adapterius, skirtus konkrečiai jūsų įrenginiui, arba bet kokius kitus maitinimo adapterius, atitinkančius IEC 62368-1 / EN 62368-1 punktą Q.1. •...
  • Seite 121 • Jei telefonas ilgai nenaudojamas, rekomenduojama jį išjungti ir periodiškai įkrauti, kad būtų palaikomas maždaug 50 % akumuliatoriaus įkrovos lygis. Ilgai nenaudojant ir neįkraunant įrenginio, gali suveikti apsauga nuo per didelio išsikrovimo, todėl gali būti neįprastai įkraunama arba gali nepavykti įkrauti. •...
  • Seite 122 ISO 20653:2023, reikalavimus). Atsparumas purslams, vandeniui ir dulkėms nėra nuolatinis ir dėl įprasto dėvėjimosi gali sumažėti. Nekraukite įrenginio drėgnoje aplinkoje. Apsilankykite https://www.honor.com/global/support/, kur rasite išsamų šios funkcijos aprašymą. Informacija apie atliekų tvarkymą ir perdirbimą Ant gaminio, akumuliatoriaus, literatūroje arba ant pakuotės pateiktas simbolis reiškia, kad gaminiai ir...
  • Seite 123 Didžiausia užregistruota SAR vertė: SAR prie galvos: 0,97 W/kg; SAR kūnui: 1,29 W/kg. Atitiktis ES reglamentams Pareiškimas Šiuo dokumentu „Honor Device Co., Ltd.“ pareiškia, kad įrenginys VKJ-NX9 atitinka direktyvas RED 2014/53/ES, PMNA 2011/65/ES ir ESPR (ES) 2024/1781. Visą ES atitikties deklaracijos versiją, išsamios ESPR informacijos ir naujausios informacijos apie priedus bei programinę...
  • Seite 124 LTE yra ETSI prekybinis ženklas. ® Bluetooth žodinis žymėjimas ir logotipai yra registruotieji prekių ženklai, kurie priklauso Bluetooth SIG, Inc. , o šiuos ženklus „Honor Device Co., Ltd. “ naudoja pagal licenciją. ® Wi-Fi , logotipas „Wi-Fi CERTIFIED“ ir Wi-Fi logotipas yra „Wi-Fi Alliance“...
  • Seite 125 Eesti Seadmega tutvumine Enne seadme kasutamist tutvuge selle põhitoimingutega. • Seadme sisselülitamiseks vajutage pikalt toitenuppu, kuni ekraan lülitub sisse. • Seadme väljalülitamiseks vajutage pikalt toitenuppu ja helitugevuse suurendamise nuppu ning seejärel puudutage • Seadme taaskäivitamiseks vajutage pikalt toitenuppu ja helitugevuse suurendamise nuppu ning seejärel puudutage •...
  • Seite 126 • NFC-funktsiooni kasutades hoidke NFC-ala teiste seadmete või objektide lähedal. • Seadistage esmase seadistamise ajal seadme kaitse (sõrmejälje ID, näotuvastus, parool). Selle sammu vahelejätmine võib suurendada volitamata juurdepääsu ohtu teie seadmele. • Vaadake eelinstallitud rakendust Nõuanded ja õppige seadmes selgeks kõik suurepärased funktsioonid.
  • Seite 127 Kui see juhend on vastuolus ametliku veebisaidi kirjeldusega, kehtib viimane. Lisateave Kui teil esineb seadme kasutamisel probleeme, saate abi alltoodud allikatest. • Seadme teabe ja muu asjakohase nägemiseks külastage veebisaiti https://www.honor.com. • Külastage veebisaiti https://www.honor.com/global/support/, et saada kõige ajakohasemat kontaktteavet oma riigi või piirkonna kohta. •...
  • Seite 128 Kasutamine ja ohutus • Võimalike kuulmiskahjustuste vältimiseks ärge kuulake heli kestvalt valjusti. • Heakskiitu mitteomava või ühildamatu toiteadapteri, laadija või aku kasutamine võib kahjustada seadet, lühendada selle eluiga või põhjustada tulekahju, plahvatuse või tekitada muid ohte. • Ideaalsed töötemperatuurid on vahemikus 0 °C kuni 35 °C.
  • Seite 129 mittekasutamine ilma laadimiseta võib käivitada ülelaadimise kaitse, mille tulemuseks on ebanormaalne laadimine või laadimise ebaõnnestumine. • Püüdke vältida telefoni kasutamist madala temperatuuriga, kõrge temperatuuriga või suurte temperatuurierinevustega keskkondades. • Soovitatav on vältida telefoni kasutamist pikema laadimise ajal, eriti palju toidet tarbivateks tegevusteks (nagu videote vaatamine või suurte mängude mängimine), mis põhjustab telefoni kuumenemist.
  • Seite 130 IP69K nõuetele). Pritsme-, vee- ja tolmukindlus ei ole püsiv ja võib tavapärase kulumise tagajärjel väheneda. Ärge laadige seadet märgades tingimustes. Aadressilt https://www.honor.com/global/support/ leiate selle funktsiooni üksikasjaliku kirjelduse. Teave jäätmete kõrvaldamise ja ringlussevõtu kohta Tootel, akul, dokumentatsioonil või pakendil olev sümbol tähendab, et tooted ja akud tuleb nende tööea...
  • Seite 131 Suurimad teadaolevad SAR-i väärtused: pea SAR: 0,97 W/kg; keha SAR: 1,29 W/kg. Vastavus EL-i normidele Avaldus Käesolevaga kinnitab Honor Device Co., Ltd., et see seade VKJ-NX9 täidab järgmise direktiivi nõudeid: RED 2014/53/EL, RoHS 2011/65/EL, ESPR (EL) 2024/1781. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik versioon, üksikasjalik ESPR teave ning värskeim tarvikuid ja tarkvara...
  • Seite 132 LTE on ETSI kaubamärk. ® Bluetooth -i sõnamärk ja logod on ettevõttele Bluetooth SIG, Inc. kuuluvad registreeritud kaubamärgid ning Honor Device Co., Ltd. kasutab neid litsentsi alusel. ® Wi-Fi , Wi-Fi SERTIFITSEERITUD logo ja Wi-Fi logo on Wi-Fi Alliance'i kaubamärgid.
  • Seite 133 Ελληνικά Εξοικείωση με τη συσκευή σας Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, εξοικειωθείτε με τις βασικές λειτουργίες της. • Για να θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή σας, πιέστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας ωσότου ενεργοποιηθεί η οθόνη. • Για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή σας, πατήστε παρατεταμένα...
  • Seite 134 • Κατά τη χρήση της λειτουργίας NFC πρέπει να φέρνετε και να κρατάτε την περιοχή NFC κοντά σε άλλες συσκευές ή άλλα αντικείμενα. • Ορίστε μια προστασία συσκευής (αναγνωριστικό δακτυλικού αποτυπώματος, αναγνώριση προσώπου, κωδικός πρόσβασης) κατά την αρχική ρύθμιση. Η παράλειψη αυτού του βήματος...
  • Seite 135 Για περισσότερες πληροφορίες Εάν αντιμετωπίσετε οποιαδήποτε προβλήματα κατά τη χρήση της συσκευής σας, μπορείτε να λάβετε βοήθεια από τους ακόλουθους πόρους: • Επισκεφτείτε την ιστοσελίδα https://www.honor.com για προβολή πληροφοριών συσκευής και άλλων πληροφοριών. • Επισκεφτείτε την ιστοσελίδα https://www.honor.com/global/support/ για τις πιο...
  • Seite 136 • Μεταβείτε στην επιλογή Ρυθμίσεις και πληκτρολογήστε τις εξής λέξεις-κλειδιά στο πλαίσιο αναζήτησης, για να δείτε τις αντίστοιχες πληροφορίες. Για παράδειγμα, Νομικές πληροφορίες, Πληροφορίες για θέματα ασφάλειας, Πληροφορίες επαλήθευσης ταυτότητας, Ρυθμιστικές πληροφορίες. • Μεταβείτε στο Ρυθμίσεις και πατήστε Μπαταρία > Περισσότερες...
  • Seite 137 χρησιμοποιείτε σε σκονισμένα, καπνώδη, υγρά ή ακάθαρτα περιβάλλοντα ή κοντά σε μαγνητικά πεδία. • Συνιστάται η χρήση τροφοδοτικών HONOR που είναι ειδικά σχεδιασμένα για τη συσκευή σας ή άλλων τροφοδοτικών που πληρούν τις απαιτήσεις της Διάταξης Q.1 στο πρότυπο IEC 62368-1/EN 62368-1.
  • Seite 138 θερμοκρασίες, υψηλές θερμοκρασίες ή σημαντικές διαφορές θερμοκρασίας. • Συνιστάται να αποφεύγετε τη χρήση του τηλεφώνου κατά τη φόρτιση για παρατεταμένες περιόδους, ειδικά κατά τη διάρκεια λειτουργιών υψηλής ισχύος (όπως όταν παρακολουθείτε βίντεο ή παίζετε μεγάλα παιχνίδια), γεγονός που θα προκαλέσει τη θέρμανση του...
  • Seite 139 τη σκόνη δεν είναι μόνιμες συνθήκες και η αντίσταση μπορεί να μειωθεί ως αποτέλεσμα της κανονικής φθοράς. Μην φορτίζετε τη συσκευή σας σε υγρές συνθήκες. Επίσκεψη: https://www.honor.com/global/support/ για λεπτομερή περιγραφή αυτής της λειτουργίας. Δυνητικώς εκρηκτική ατμόσφαιρα Απενεργοποιήστε τη συσκευή σας σε οποιαδήποτε...
  • Seite 140 περιβάλλον. Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές, τον μεταπωλητή ή την υπηρεσία απόρριψης οικιακών απορριμμάτων ή επισκεφθείτε τον ιστότοπο https://www.honor.com/. Μείωση των επικίνδυνων ουσιών Αυτή η συσκευή και τα ηλεκτρικά αξεσουάρ της συμμορφώνονται με τους τοπικούς ισχύοντες κανονισμούς σχετικά με τον περιορισμό της χρήσης...
  • Seite 141 0,97 W/kg, SAR σώματος: 1,29 W/kg. Συμμόρφωση με τους κανόνες της ΕΕ Δήλωση Διά του παρόντος, η Honor Device Co., Ltd. δηλώνει ότι η συγκεκριμένη συσκευή VKJ-NX9 συμμορφώνεται με την παρακάτω Οδηγία: Οδηγία 2014/53/ΕΕ για τον ραδιοεξοπλισμό, Οδηγία 2011/65/ΕΕ για τον περιορισμό...
  • Seite 142 Το LTE αποτελεί εμπορικό σήμα της ETSI. Το σήμα και τα λογότυπα που περιλαμβάνουν τη λέξη ® Bluetooth είναι σήματα κατατεθέντα που ανήκουν στην εταιρεία Bluetooth SIG, Inc. και για κάθε χρήση τους από την εταιρεία Honor Device Co., Ltd. εκχωρείται σχετική άδεια.
  • Seite 143 Το Wi-Fi , το λογότυπο Wi-Fi CERTIFIED και το λογότυπο Wi-Fi αποτελούν εμπορικά σήματα της Wi-Fi Alliance. Πνευματικά δικαιώματα © Honor Device Co., Ltd. 2026. Με επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος. ΟΛΕΣ ΟΙ ΕΙΚΟΝΕΣ ΚΑΙ ΟΙ ΓΡΑΦΙΚΕΣ ΑΠΕΙΚΟΝΙΣΕΙΣ ΣΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΟΔΗΓΟ, ΣΤΙΣ ΟΠΟΙΕΣ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΑ...
  • Seite 144 Čeština Seznamte se se svým zařízením Před použitím svého zařízení se seznamte s jeho základními funkcemi. • Chcete-li zařízení zapnout, stiskněte a podržte tlačítko napájení, dokud se nezapne obrazovka. • Pokud chcete zařízení vypnout, stiskněte a podržte tlačítka napájení a zesílení a poté klepněte na možnost •...
  • Seite 145 • Během používání funkce NFC udržujte čidlo NFC v blízkosti jiných zařízení nebo předmětů. • Při první konfiguraci nastavte ochranu zařízení (ID otisku prstu, rozpoznávání obličeje, heslo). Přeskočení tohoto kroku může zvýšit riziko neoprávněného přístupu k zařízení. • Podívejte se na předinstalovanou aplikaci Tipy a ovládněte všechny skvělé...
  • Seite 146 Další informace Následující materiály můžete využít k řešení problémů, se kterými se můžete setkat při používání zařízení: • Chcete-li zobrazit informace o zařízení a jiné informace, navštivte https://www.honor.com. • Chcete-li získat aktuální kontaktní informace pro vaši zemi nebo oblast, navštivte https://www.honor.com/global/support/.
  • Seite 147 Abyste se vyhnuli poškození vnitřního obvodu zařízení nebo nabíječky, nepoužívejte zařízení v prašném, vlhkém nebo znečištěném prostředí nebo v blízkosti magnetického pole. • Doporučujeme používat napájecí adaptéry HONOR speciálně určené pro vaše zařízení nebo napájecí adaptéry splňující odstavec Q.1 standardu IEC 62368-1/EN 62368-1. •...
  • Seite 148 baterie v důsledku dlouhodobého nabíjení nebo trvale vysokého výkonu. • Pokud není telefon delší dobu používán, doporučujeme jej vypnout a pravidelně nabíjet, abyste udrželi přibližně 50% úroveň nabití baterie. Dlouhá období nečinnosti bez nabíjení mohou spustit ochranu proti nadměrnému vybíjení, které by moho vést k neobvyklému nabíjení...
  • Seite 149 ISO 20653:2023). Odolnost proti stříkající vodě, vodě a prachu není trvalá a v důsledku běžného opotřebení se může snížit. Nenabíjejte zařízení ve vlhkém prostředí. Navštivte stránku: https://www.honor.com/global/support/, kde najdete podrobný popis této funkce. Potencionálně výbušná atmosféra Vypínejte přístroj všude tam, kde hrozí nebezpečí...
  • Seite 150 šetří cenné materiály a chrání lidské zdraví a životní prostředí. Další informace získáte od místních úřadů, maloobchodníka, služby svozu komunálního odpadu nebo na naší webové stránce https://www.honor.com/. Omezení nebezpečných látek Toto zařízení a jeho elektrické příslušenství jsou v souladu s místními platnými nařízeními o omezení...
  • Seite 151 Společnost Honor Device Co., Ltd. tímto prohlašuje, že toto zařízení VKJ-NX9 je v souladu s následující směrnicí: směrnicí 2014/53/EU o dodávání rádiových zařízení na trh (RED), směrnicí 2011/65/EU o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních (RoHS), směrnice (EU) 2024/1781 o požadavcích na ekodesign pro regulaci...
  • Seite 152 LTE je ochranná známka organizace ETSI. ® Slovní ochranná známka a loga Bluetooth jsou registrované ochranné známky vlastněné společností Bluetooth SIG, Inc. a společnost Honor Device Co., Ltd. je používá na základě licence. ® Wi-Fi , logo Wi-Fi CERTIFIED a logo Wi-Fi jsou ochranné...
  • Seite 153 LTE TDD: B34/B38/B39/B40/B41/B42/B48 LTE FDD: B1/B2/B3/B4/B5/B7/B8/B12/B13/B17/B18/B19/B20/B25/B 26/B28/B32/B66/B71 WCDMA: B1/B2/B4/B5/B6/B8/B19 GSM: B2/B3/B5/B8...
  • Seite 154 Slovenčina Spoznajte svoje zariadenie Pred použitím zariadenia sa oboznámte so základnými úkonmi. • Ak chcete zariadenie zapnúť, stlačte a podržte tlačidlo napájania, kým sa nezapne obrazovka. • Ak chcete zariadenie vypnúť, stlačte a podržte tlačidlá napájania a zvýšenia hlasitosti a potom sa dotknite položky •...
  • Seite 155 • Počas používania funkcie NFC ponechajte oblasť NFC v blízkosti druhých zariadení alebo predmetov. • Počas úvodného nastavenia nastavte ochranu zariadenia (ID odtlačku prsta, rozpoznávanie tváre, heslo). Preskočením tohto kroku sa môže zvýšiť riziko neoprávneného prístupu k vášmu zariadeniu. • Pozrite si predinštalovanú...
  • Seite 156 Ak sa stretnete s problémami pri používaní vášho zariadenia, pomoc môžete získať z nasledujúcich zdrojov: • Navštívte stránku https://www.honor.com na zobrazenie informácií o zariadení a ďalších informácií. • Na získanie najnovších kontaktných údajov pre vašu krajinu alebo región navštívte adresu https://www.honor.com/global/support/.
  • Seite 157 špinavom prostredí, ani v blízkosti magnetických polí. • Odporúčame používať napájacie adaptéry HONOR špeciálne navrhnuté pre vaše zariadenie alebo akékoľvek iné napájacie adaptéry, ktoré spĺňajú požiadavky článku Q.1 normy IEC 62368-1/EN 62368-1.
  • Seite 158 dlhodobého nabíjania alebo trvalého stavu vysokého zaťaženia. • Ak je telefón dlhší čas nečinný, odporúča sa ho vypnúť a pravidelne nabíjať, aby sa udržala úroveň nabitia batérie približne 50 %. Dlhé obdobia nečinnosti bez nabíjania môžu spustiť ochranu proti nadmernému vybitiu, čo má za následok abnormálne nabíjanie alebo zlyhanie nabíjania.
  • Seite 159 Nenabíjajte zariadenie vo vlhkom prostredí. Navštívte stránku: https://www.honor.com/global/support/ s podrobným opisom tejto funkcie. Informácie o likvidácii a recyklácii Symbol na produkte, batérii, literatúre alebo obale znamená, že produkty a batérie by sa mali na konci ich...
  • Seite 160 SAR: Hodnota SAR pri hlave: 0,97 W/kg; hodnota SAR pri tele: 1,29 W/kg. Súlad s predpismi EÚ Vyhlásenie Spoločnosť Honor Device Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že zariadenie VKJ-NX9 je v súlade s nasledujúcou smernicou: RED 2014/53/EÚ, RoHS 2011/65/EÚ, ESPR (EÚ) 2024/1781.
  • Seite 161 Wi-Fi , logo Wi-Fi CERTIFIED a logo Wi-Fi sú ochranné známky spoločnosti Wi-Fi Alliance. Autorské práva © Honor Device Co., Ltd. 2026. Všetky práva vyhradené. VŠETKY OBRÁZKY A ILUSTRÁCIE V TEJTO PRÍRUČKE VRÁTANE, ALE NIE LEN FARBY, VEĽKOSTI A OBSAH OBRAZOVKY ZARIADENIA, SLÚŽIA LEN NA...
  • Seite 162 Zásady ochrany osobných údajov Pre lepšie porozumenie toho, ako chránime vaše osobné údaje, si pozrite stratégiu ochrany osobných údajov na https://www.honor.com/privacy-policy/worldwide/.
  • Seite 163 Magyar Ismerje meg a készülékét A készülék használata előtt ismerje meg az alapvető műveleteket. • A készülék bekapcsolásához tartsa nyomva a bekapcsológombot, amíg a képernyő be nem kapcsol. • A készülék kikapcsolásához nyomja meg és tartsa lenyomva a bekapcsológombot és a hangerőnövelő gombot, majd érintse meg a gombot.
  • Seite 164 • Az NFC-szolgáltatás használata közben tartsa közel az NFC-területet a másik készülékhez vagy tárgyhoz. • Kérjük, állítson be készülékvédelmet (ujjlenyomat-azonosító, arcfelismerés, jelszó) a kezdeti beállítás során. Ha ezt a lépést kihagyja, az növelheti a készülékhez való jogosulatlan hozzáférés kockázatát. • Ismerje meg az előtelepített Tippek alkalmazást, és sajátítsa el a készülék összes remek funkcióját.
  • Seite 165 Amennyiben a készülék használata során bármilyen problémát észlel, a következő helyeken kaphat segítséget: • A készülékinformációk és egyéb információk megtekintéséhez látogasson el a https://www.honor.com oldalra. • Az országára vagy régiójára vonatkozó legfrissebb kapcsolattartási információkért látogasson el a https://www.honor.com/global/support/ oldalra. •...
  • Seite 166 és megfelelő használat érdekében, valamint hogy megfelelő módon szabadulhasson meg a készüléktől. Működtetés és biztonság • Halláskárosodás elkerülése érdekében ne hallgassa sokáig magas hangerőn a készülékét. • Jóvá nem hagyott vagy nem kompatibilis elektromos adapter, töltő vagy akkumulátor használata megrövidítheti a készülék élettartamát, tűzveszélyhez, robbanáshoz vagy más veszélyhelyzethez vezethet.
  • Seite 167 • Azt javasoljuk, hogy kimondottan az eszközéhez készült HONOR hálózati adaptereket vagy egyéb, az IEC 62368-1/EN 62368-1 szabvány Q.1 szakaszának megfelelő hálózati adaptert használjon. • Az akkumulátor élettartamának meghosszabbítása érdekében azt javasoljuk, hogy a telefon teljes feltöltése után húzza ki a töltőt az akkumulátor hosszan tartó...
  • Seite 168 állandó jellemző, mivel az ezekkel szembeni tűrőképesség a normál elhasználódás miatt csökkenhet. Ne töltse a készüléket nedves, vizes körülmények között. Keresse fel: https://www.honor.com/global/support/ a fenti funkció részletes leírásáért. Robbanásveszélyes környezet Robbanásveszélyes környezetben kapcsolja ki a készüléket, és tartson be minden figyelmeztető jelzést és utasítást.
  • Seite 169 és a környezet megóvható legyen. Bővebb információért kérjük, vegye fel a kapcsolatot a helyi hatóságokkal, a viszonteladóval vagy a háztartási hulladékot kezelő szolgáltatóval, illetve látogasson el a https://www.honor.com/ weboldalra. Veszélyes anyagok felhasználásának csökkentése Ez a készülék és elektromos tartozékai megfelelnek az egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus...
  • Seite 170 SAR-érték: SAR-érték a fej esetén: 0,97 W/kg; SAR-érték a test esetén: 1,29 W/kg. EU-előírásoknak való megfelelőség Nyilatkozat A Honor Device Co., Ltd. ezennel kijelenti, hogy ez a VKJ-NX9 készülék megfelel a következő irányelvek rendelkezéseinek: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ESPR (EU) 2024/1781.
  • Seite 171 A Wi-Fi , a Wi-Fi CERTIFIED logó és a Wi-Fi logó a Wi- Fi Alliance védjegyei. Szerzői jog © Honor Device Co., Ltd. 2026. Minden jog fenntartva. AZ EBBEN AZ ÚTMUTATÓBAN SZEREPLŐ ÖSSZES KÉP ÉS ILLUSZTRÁCIÓ – BELEÉRTVE, DE NEM KIZÁRÓLAG A...
  • Seite 172 TARTALMAT – CSUPÁN TÁJÉKOZTATÓ JELLEGŰ. A TÉNYLEGES KÉSZÜLÉK ELTÉRŐ LEHET. A JELEN ÚTMUTATÓ SEMMILYEN KIFEJEZETT VAGY VÉLELMEZETT GARANCIÁT NEM TARTALMAZ. Adatvédelmi irányelvek Ha szeretné jobban megismerni, hogyan védjük személyes adatait, olvassa el adatvédelmi irányelvünket a https://www.honor.com/privacy-policy/worldwide/ weblapon.
  • Seite 173 Български Запознайте се с устройството си Преди да използвате устройството, запознайте се с основните му операции. • За да включите устройството си, натиснете и задръжте бутона за захранването, докато екранът се включи. • За да изключите устройството си, натиснете и задръжте...
  • Seite 174 • Имайте предвид, че зоната за NFC трябва да е в близост до други устройства или обекти при използване на функцията за NFC. • Моля, задайте защита на устройството (пръстов идентификатор, Разпознаване на лице, парола) по време на първоначалната настройка. Пропускането на тази стъпка може да...
  • Seite 175 последното. За повече информация Ако срещнете някакви проблеми, докато използвате устройството си, можете да получите помощ от следните източници: • Посетете https://www.honor.com, за да прегледате информацията за устройството и друга информация. • Посетете https://www.honor.com/global/support/ за най-актуалната информация за контакт за...
  • Seite 176 Ръководството за потребителя на официалния уебсайт. Информация за безопасност Моля, преди да започнете да използвате устройството си, внимателно прочетете цялата информация с цел безопасна работа и правилен начин на употреба, както и за да се запознаете с начините за правилно изхвърляне на продукта. Употреба...
  • Seite 177 използвайте в прашна, влажна или мръсна среда или в близост до магнитно поле. • Препоръчваме да използвате захранващи адаптери HONOR, специално разработени за вашето устройство, или други захранващи адаптери, отговарящи на изискванията на Клауза Q.1 от IEC 62368-1/EN 62368-1. •...
  • Seite 178 IEC 60529:2013 и IP69K, както е описано от международния стандарт ISO 20653:2023). Устойчивостта на пръски, вода и прах не е постоянно условие и може да намалее в резултат на нормалното износване. Не зареждайте устройството си в условия на влажност. Посетете: https://www.honor.com/global/support/ за подробно описание на тази функция.
  • Seite 179 предизвика физическо нараняване и/или да доведе до липса на безопасност на устройството. • Honor не носи отговорност за щети или загуби (независимо дали са в следствие на договор или на правонарушение, в това число и небрежност), които могат да възникнат от неточното спазване...
  • Seite 180 тялото: 1,29 W/кг. Съответствие с нормативните изисквания на Европейския съюз Декларация С настоящото Honor Device Co., Ltd. декларира, че това устройство VKJ-NX9 съответства на следната директива: RED 2014/53/ЕС, RoHS 2011/65/ЕС, ESPR (EC) 2024/1781. Целият текст на декларацията за съответствие на ЕС, подробната...
  • Seite 181 За да се постигне максимална скорост на зареждане, мощността, осигурявана от зарядното устройство, трябва да бъде между минимум 10 вата, изисквани от радиооборудването, и максимум 60 вата. Бързо зареждане с USB PD. Този пакет не включва зарядно устройство поради екологични съображения. Това устройство може да се...
  • Seite 182 Обозначението на думата и логата Bluetooth са регистрирани търговски марки, притежавани от Bluetooth SIG, Inc. , и всяко използване на тези марки от Honor Device Co., Ltd. е по лиценз. ® Wi-Fi , логото на Wi-Fi CERTIFIED и логото на Wi-Fi са...
  • Seite 183 Македонски Запознајте го уредот Пред да го користите уредот, запознајте се со неговите основни операции. • За да го вклучите уредот, притиснете го и задржете го копчето за вклучување/исклучување додека не се вклучи екранот. • За да го исклучите уредот, притиснете и задржете ги...
  • Seite 184 • Областа на NFC треба да биде во близина на другите уреди или објекти кога се користи функцијата NFC. • При почетното поставување, поставете заштита за уредот (идентификација со отпечаток од прст, препознавање лице, лозинка). Прескокнувањето на овој чекор може да го зголеми ризикот од неовластен пристап...
  • Seite 185 За повеќе информации Ако се појават проблеми додека го користите уредот, може да побарате помош од следниве ресурси: • Посетете https://www.honor.com за да ги погледнете информациите за уредот, како и други информации. • Посетете https://www.honor.com/global/support/ за најновите информации за контакт за вашата...
  • Seite 186 Безбедносни информации Внимателно прочитајте ги сите информации за безбедноста пред да го користите уредот за да бидете сигурни дека работи безбедно и правилно и да научите како правилно да го отстраните уредот. Работа и безбедност • За да спречите евентуално оштетување на слухот, не...
  • Seite 187 • Се препорачува да користите адаптери за напојување од HONOR што се наменски дизајнирани за вашиот уред или кои било други адаптери за напојување што ги исполнуваат барањата од Клаузулата Q.1 во IEC 62368-1/EN 62368-1. • За да го продолжите траењето на батеријата, се...
  • Seite 188 прашина не е трајна состојба и таа може да се намали како резултат на нормалното абење од користењето. Не полнете го уредот во влажни услови. Посетете ја веб-локацијата: https://www.honor.com/global/support/ за детален опис на оваа функција. Информации за фрлање и рециклирање Симболот на производот, батеријата, литературата...
  • Seite 189 SAR: SAR на глава: 0,97 W/kg; SAR на тело: 1,29 W/kg. Усогласеност со прописите на ЕУ Изјава Со овој документ, Honor Device Co., Ltd. изјавува дека овој уред VKJ-NX9 е во согласност со следниве Директиви: RED 2014/53/ЕУ, RoHS 2011/65/ЕУ, ESPR...
  • Seite 190 Целиот текст на Декларацијата за усогласеност за ЕУ, деталните информации за ESPR и најновите информации за додатоци и софтвер се достапни на следнава интернет-адреса: https://www.honor.com/global/legal/certification/. Овој уред може да се користи во сите земји-членки на ЕУ. Почитувајте ги националните и локалните прописи...
  • Seite 191 Зборот-марка и логоата Bluetooth се регистрирани трговски марки во сопственост на Bluetooth SIG, Inc. и секоја употреба на таквите марки од страна на Honor Device Co., Ltd. е со лиценца. ® Wi-Fi , логото Wi-Fi CERTIFIED и логото Wi-Fi се...
  • Seite 192 Shqip Njihuni me pajisjen tuaj Para se të përdorni pajisjen, njihuni me funksionet e saj bazë. • Për të ndezur pajisjen, shtypni dhe mbani shtypur butonin e ndezjes derisa ekrani të ndizet. • Për të fikur pajisjen, shtypni dhe mbani shtypur butonin e ndezjes/fikjes dhe atë...
  • Seite 193 • Ju lutemi, mbajeni zonën NFC afër pajisjeve ose objekteve të tjera gjatë përdorimit të funksionit NFC. • Vendosni një mbrojtje të pajisjes (ID e gjurmës së gishtut, njohje e fytyrës, fjalëkalim) gjatë konfigurimit fillestar. Anashkalimi i këtij hapi mund të rrisë rrezikun e aksesit të paautorizuar në...
  • Seite 194 Nëse hasni ndonjë problem gjatë përdorimit të pajisjes suaj, mund të merrni ndihmë nga burimet e mëposhtme: • Vizitoni https://www.honor.com për të parë informacionin e pajisjes dhe informacione të tjera. • Vizitoni https://www.honor.com/global/support/ për informacionin më të përditësuar të kontaktit për vendin ose rajonin tuaj.
  • Seite 195 • Rekomandohet përdorimi i përshtatësve të energjisë HONOR të krijuar posaçërisht për pajisjen tuaj, ose çdo përshtatës tjetër i energjisë që plotëson kërkesat e klauzolës Q.1 në IEC 62368-1/EN 62368-1. •...
  • Seite 196 përshpejtuar të baterisë për shkak të karikimit për një kohë të gjatë ose gjendjes me energji të lartë pa ndërprerje. • Nëse telefoni nuk përdoret për një kohë të gjatë, rekomandohet që ta fikni dhe ta karikoni në mënyrë periodike për të mbajtur një nivel baterie rreth 50%. Periudhat e gjata të...
  • Seite 197 është e përhershme dhe mund të reduktohet si rezultat i konsumimit nga përdorimi i zakonshëm. Mos e karikoni pajisjen në kushte me lagështirë. Vizitoni: https://www.honor.com/global/support/ për një përshkrim të detajuar të këtij funksioni. Informacione për riciklimin dhe hedhjen pas përdorimit Simboli në...
  • Seite 198 SAR për kokën: 0,97 W/kg; SAR për trupin: 1,29 W/kg. Pajtueshmëria me rregulloret e BE-së Deklarata Me anë të kësaj, Honor Device Co., Ltd. deklaron se kjo pajisje VKJ-NX9 është në përputhje me direktivat e mëposhtme: RED 2014/53/BE, RoHS 2011/65/BE, ESPR (BE) 2024/1781.
  • Seite 199 Energjia e përcjellë nga karikuesi duhet të jetë mes shifrës minimale 10 vat që kërkohet nga pajisja radio dhe asaj maksimale 60 vat për të arritur shpejtësinë maksimale të karikimit. Karikim i shpejtë me USB PD. Për arsye mjedisore, kjo pako nuk përfshin një karikues. Kjo pajisje mund të...
  • Seite 200 çdo përdorim i këtyre markave nga Honor Device Co., Ltd. kryhet me licencë. ® Wi-Fi , logoja e Wi-Fi CERTIFIED dhe logoja e Wi-Fi janë marka tregtare të Wi-Fi Alliance. Të drejtat e autorit © Honor Device Co., Ltd.
  • Seite 201 Srpski Upoznajte svoj uređaj Pre korišćenja uređaja, upoznajte se sa njegovim osnovnim operacijama. • Da biste uključili uređaj, pritisnite i držite taster za uključivanje i isključivanje dok se ekran ne uključi. • Da biste isključili uređaj, pritisnite i držite dugme za uključivanje i povećavanje jačine zvuka, a zatim dodirnite •...
  • Seite 202 • Tokom korišćenja NFC funkcije, NFC oblast držite u blizini drugih uređaja ili predmeta. • Postavite zaštitu uređaja (ID otiska prsta, prepoznavanje lica, lozinka) tokom početnog podešavanja. Ako preskočite ovaj korak, možete povećati rizik od neovlašćenog pristupa vašem uređaju. • Proverite preinstaliranu aplikaciju Saveti i ovladajte svim sjajnim funkcijama na uređaju.
  • Seite 203 Više informacija Ako naiđete na neki problem u toku korišćenja uređaja, potražite pomoć u sledećim resursima: • Posetite https://www.honor.com da biste pregledali informacije o uređaju i druge informacije. • Posetite https://www.honor.com/global/support/ za najažurnije informacije za kontakt za svoju zemlju ili svoj region.
  • Seite 204 • Preporučuje se korišćenje HONOR adaptera za napajanje posebno dizajniranih za vaš uređaj ili bilo kojih drugih adaptera za napajanje koji ispunjavaju zahteve klauzule Q.1 standarda IEC 62368-1/EN 62368-1.
  • Seite 205 dovodi do neobičnog punjenja ili neuspešnog punjenja. • Pokušajte da izbegnete korišćenje telefona u okruženjima sa niskim temperaturama, visokim temperaturama ili značajnim razlikama u temperaturi. • Preporučujemo da izbegavate dužu upotrebu telefona dok ga punite, posebno tokom operacija koji zahtevaju visoku količinu energije (poput gledanja video zapisa ili igranja velikih igrica), što će dovesti do zagrevanja telefona.
  • Seite 206 Nemojte da punite uređaj u vlažnim uslovima. Posetite: https://www.honor.com/global/support/ za detaljan opis ove funkcije. Informacije o odlaganju i reciklaži Simbol na proizvodu, bateriji, u literaturi ili na pakovanju označava da proizvodi i baterije na kraju svog radnog...
  • Seite 207 SAR vrednost: SAR za glavu: 0,97 W/kg; SAR za telo: 1,29 W/kg. Usklađenost sa propisima EU Izjava Kompanija Honor Device Co., Ltd. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj VKJ-NX9 u saglasnosti sa sledećom Direktivom: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ESPR (EU) 2024/1781.
  • Seite 208 LTE je žig kompanije ETSI. ® Bluetooth oznaka i logotipi su registrovani žigovi u vlasništvu kompanije Bluetooth SIG, Inc. i svaka upotreba tih oznaka od strane kompanije Honor Device Co., Ltd. je pod licencom. ® Wi-Fi , Wi-Fi CERTIFIED logotip i Wi-Fi logotip su zaštitni znakovi organizacije Wi-Fi Alliance.
  • Seite 209 И 005 26...
  • Seite 210 Hrvatski Upoznajte svoj uređaj Prije upotrebe uređaja usvojite osnovne radnje. • Za uključivanje uređaja pritisnite i držite tipku za uključivanje dok se zaslon ne uključi. • Za isključivanje uređaja pritisnite i držite tipku za uključivanje/isključivanje i tipku za pojačavanje glasnoće, a zatim dodirnite •...
  • Seite 211 • Kada upotrebljavate funkciju NFC, držite područje NFC-a blizu drugih uređaja ili predmeta. • Postavite zaštitu uređaja (ID otiskom prsta, prepoznavanje lica, lozinku) tijekom početnog postavljanja. Preskakanjem ovog koraka povećava se rizik od neovlaštenog pristupa vašem uređaju. • Pogledajte predinstaliranu aplikaciju Savjeti i savladajte upotrebu svih izvrsnih značajki na uređaju.
  • Seite 212 Za dodatne informacije Ako primijetite probleme u radu uređaja, potražite pomoć na sljedeći način: • Posjetite https://www.honor.com kako biste vidjeli podatke o uređaju i druge informacije. • Posjetite https://www.honor.com/global/support/ kako biste vidjeli najnovije kontaktne podatke za svoju državu ili regiju.
  • Seite 213 • Preporučuje se upotreba adaptera za punjenje društva HONOR koji su posebno namijenjeni za vaš uređaj ili bilo kojeg drugog adaptera za punjenje koji ispunjava zahtjeve odredbe Q.1 norme IEC 62368-1/EN 62368-1.
  • Seite 214 • Ako je telefon dugo neaktivan, preporučuje se da ga isključite i povremeno napunite kako biste održali oko 50 % razine baterije. Duga razdoblja neaktivnosti bez punjenja mogu aktivirati zaštitu od prekomjernog pražnjenja, dovodeći do neuobičajenog ili neuspješnog punjenja. • Pokušajte izbjegavati uporabu telefona u okruženjima s niskim temperaturama, visokim temperaturama ili značajnim razlikama u temperaturi.
  • Seite 215 20653:2023). Otpornost na prskanje, vodu i prašinu nisu trajna stanja te se otpornost može smanjiti uslijed normalnog trošenja. Nemojte puniti uređaj u mokrim uvjetima. Posjetite: https://www.honor.com/global/support/ za detaljan opis te funkcije. Informacije o odlaganju i recikliranju Simbol na proizvodu, bateriji, dokumentaciji ili pakiranju označava da se proizvode i baterije mora na kraju...
  • Seite 216 SAR za područje glave: 0,97 W/kg; SAR za područje tijela: 1,29 W/kg. Usklađenost s propisima EU Izjava Ovim putem tvrtka Honor Device Co., Ltd. izjavljuje da je ovaj uređaj VKJ-NX9 sukladan sa sljedećim Direktivama: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ESPR (EU) 2024/1781.
  • Seite 217 ® Verbalni žig i logotipovi Bluetooth registrirani su zaštitni znakovi u vlasništvu tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i svaka uporaba tih oznaka koju provodi tvrtka Honor Device Co., Ltd. zaštićena je licencom. ® Wi-Fi , logotip Wi-Fi CERTIFIED i logotip Wi-Fi zaštitni su znakovi tvrtke Wi-Fi Alliance.
  • Seite 218 Slovenščina Seznanitev z napravo Pred uporabo naprave se seznanite z osnovnimi postopki. • Za vklop naprave pritisnite gumb za vklop/izklop ter ga zadržite, dokler se zaslon ne vklopi. • Za izklop naprave pritisnite in zadržite gumba za vklop/izklop in zvišanje glasnosti ter se dotaknite možnosti •...
  • Seite 219 • Med uporabo funkcije NFC mora biti območje NFC blizu drugih naprav ali predmetov. • Med začetno nastavitvijo nastavite zaščito naprave (ID za prstni odtis, prepoznavanje obraza, geslo). Če ta korak preskočite, se lahko poveča tveganje za nepooblaščen dostop do naprave.
  • Seite 220 Dodatne informacije Če pride pri uporabi naprave do kakršnih koli težav, lahko pomoč poiščete v naslednjih virih: • Obiščite https://www.honor.com za ogled podatkov o napravi in druge informacije. • Obiščite https://www.honor.com/global/support/ za najnovejše podatke za stik za svojo državo ali območje.
  • Seite 221 • Priporočamo uporabo napajalnikov HONOR, ki so posebej zasnovani za vašo napravo, ali katerihkoli drugih napajalnikov, ki so skladni z zahtevami točke Q.1 standarda IEC 62368-1/EN 62368-1.
  • Seite 222 • Telefona ne uporabljajte v okoljih z nizkimi ali visokimi temperaturami oziroma znatnimi temperaturnimi razlikami. • Priporočamo, da telefona med polnjenjem ne uporabljate dalj časa, zlasti med delovanjem z visoko porabo energije (npr. ogledovanje videoposnetkov ali igranje velikih iger), saj se bo posledično segrel. Dolgotrajno polnjenje in praznjenje pri visokih temperaturah pospešita staranje baterije.
  • Seite 223 Naprave ne polnite v vlažnih razmerah. Obiščite: https://www.honor.com/global/support/ za podroben opis te funkcije. Informacije o odlaganju med odpadke in recikliranju Ta simbol na izdelku, bateriji, dokumentaciji ali embalaži pomeni, da je treba izdelek in baterije ob koncu življenjske dobe odstraniti na ločenih prevzemnih...
  • Seite 224 SAR: SAR ob glavi: 0,97 W/kg; SAR ob telesu: 1,29 W/kg. Skladnost s predpisi EU Izjava Honor Device Co., Ltd. izjavlja, da je ta naprava VKJ- NX9 skladna s temi direktivami: Direktiva 2014/53/EU o radijski opremi (RED), Direktiva 2011/65/EU o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi (RoHS), Direktiva (EU)
  • Seite 225 ® Besedna znamka in logotipi Bluetooth so registrirane blagovne znamke, ki so v lasti podjetja Bluetooth SIG, Inc. , družba Honor Device Co., Ltd. pa uporablja vse takšne znamke na podlagi licence. ® Wi-Fi , logotip Wi-Fi CERTIFIED in logotip Wi-Fi so blagovne znamke Wi-Fi Alliance.
  • Seite 226 Română Cunoașteți-vă dispozitivul Înainte de a utiliza dispozitivul, familiarizați-vă cu funcțiile sale de bază. • Pentru pornirea dispozitivului, apăsați lung butonul de pornire până când ecranul se aprinde. • Pentru a opri dispozitivul, apăsați lung butoanele de pornire și de creștere volum, apoi atingeți •...
  • Seite 227 • Când utilizați funcția NFC, poziționați zona NFC lângă celelalte dispozitive sau obiecte. • Vă rugăm să setați o metodă de protecție a dispozitivului (ID amprentă, recunoaștere facială, parolă) în timpul configurării inițiale. Omiterea acestui pas poate crește riscul de acces neautorizat la dispozitivul dvs.
  • Seite 228 Pentru mai multe informații Daca va confruntati cu orice problema in timp ce utilizati dispozitivul, puteți obține ajutor din următoarele resurse: • Vizitați https://www.honor.com pentru informații despre dispozitiv și alte informații. • Vizitați https://www.honor.com/global/support/ pentru cele mai recente informații de contact pentru țara sau regiunea dvs.
  • Seite 229 Informaţii despre siguranţă Vă rugăm să citiţi cu atenţie toate informaţiile de siguranţă înainte de a vă folosi dispozitivul, pentru a asigura funcţionarea sa corectă şi în siguranţă şi pentru a afla cum să eliminaţi în mod corect dispozitivul. Operare şi siguranţă •...
  • Seite 230 într-o zonă prăfuită, umedă, murdară sau în apropierea unui câmp magnetic. • Se recomandă utilizarea adaptoarelor de alimentare HONOR proiectate special pentru dispozitivul dumneavoastră sau a oricăror alte adaptoare de alimentare care îndeplinesc cerințele Clauzei Q.1 din IEC 62368-1/EN 62368-1.
  • Seite 231 în timp ca urmare a uzurii normale. Nu încărcați dispozitivul în condiții de umiditate. Vizitați: https://www.honor.com/global/support/ pentru o descriere detaliată a acestei funcții. Medii cu pericol de explozie Opriţi dispozitivul în orice zonă cu pericol de explozie şi respectaţi toate indicatoarele şi instrucţiunile.
  • Seite 232 Pentru mai multe informații, vă rugăm să contactați autoritățile locale, distribuitorul sau serviciul de eliminare a deșeurilor menajere sau să vizitați site-ul web https://www.honor.com/. Reducerea cantității de substanțe periculoase Acest dispozitiv și accesoriile sale electrice respectă regulile locale aplicabile privind restricționarea utilizării anumitor substanțe periculoase în cadrul...
  • Seite 233 Cea mai mare valoare SAR raportată: SAR la nivelul capului: 0,97 W/kg; SAR la nivelul corpului: 1,29 W/kg. Conformitatea cu reglementările UE Declaraţie Prin prezenta, Honor Device Co., Ltd. declară că acest dispozitiv VKJ-NX9 este în conformitate cu următoarele Directive: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ESPR (UE) 2024/1781.
  • Seite 234 LTE este o marcă comercială a ETSI. ® Cuvântul și simbolurile Bluetooth sunt mărci comerciale înregistrate deținute de Bluetooth SIG, Inc. și orice utilizare a acestora de către Honor Device Co., Ltd. se face sub licență. ® Wi-Fi , emblema Wi-Fi CERTIFIED și emblema Wi-Fi sunt mărci comerciale ale Wi-Fi Alliance.
  • Seite 235 Politica de confidenţialitate Pentru a înţelege mai bine modul în care vă protejăm informaţiile personale, vă rugăm să consultaţi politica de confidenţialitate de la https://www.honor.com/privacy-policy/worldwide/.
  • Seite 236 Latviešu Iepazīstiet savu ierīci Pirms sākat lietot ierīci, iepazīstieties ar tās pamata funkcijām. • Lai ieslēgtu ierīci, nospiediet un turiet barošanas pogu, līdz ieslēdzas ekrāns. • Lai izslēgtu ierīci, nospiediet un turiet barošanas un skaļuma palielināšanas pogas un pēc tam pieskarieties •...
  • Seite 237 • NFC funkcijas lietošanas laikā, lūdzu, turiet NFC zonu tuvu citām ierīcēm vai objektiem. • Sākotnējās iestatīšanas laikā iestatiet ierīces aizsardzību (pirksta nospieduma ID, sejas atpazīšanu, paroli). Šīs darbības izlaišana var palielināt nesankcionētas piekļuves jūsu ierīcei risku. • Aplūkojiet sākotnēji instalēto Padomi lietotni un apgūstiet visas ierīcē...
  • Seite 238 Papildinformācija Ja saskaraties ar kādām problēmām, izmantojot ierīci, varat iegūt palīdzību šeit: • Apmeklējiet https://www.honor.com , lai skatītu informāciju par ierīci un citu informāciju. • Apmeklējiet https://www.honor.com/global/support/ , lai noskaidrotu jaunāko kontaktinformāciju jūsu valstij vai reģionam.
  • Seite 239 • Ieteicams izmantot īpaši jūsu ierīcei izstrādātos HONOR strāvas adapterus vai jebkurus citus strāvas adapterus, kas atbilst standarta IEC 62368-1/EN 62368-1 Q.1. punkta prasībām. • Lai pagarinātu akumulatora darbības laiku, ieteicams atvienot lādētāju pēc tam, kad tālrunis ir pilnībā...
  • Seite 240 akumulatora uzlādes līmeņa. Ilgstoša neaktivitāte bez uzlādes var izraisīt pārmērīgas izlādes aizsardzību, izraisot neparastu uzlādi vai uzlādes neveiksmi. • Mēģiniet izvairīties no tālruņa lietošanas vidēs ar zemu, augstu temperatūru vai ievērojamām temperatūras atšķirībām. • Ieteicams izvairīties no tālruņa lietošanas ilgstošas uzlādes laikā, īpaši lielas jaudas darbību laikā...
  • Seite 241 ISO 20653:2023). Šļakatu, ūdens un putekļu izturība nav pastāvīgi apstākļi, un normāla nodiluma rezultātā izturība var samazināties. Neuzlādējiet ierīci mitros apstākļos. Apmeklējums: https://www.honor.com/global/support/, lai iegūtu detalizētu šīs funkcijas aprakstu. Informācija par izmešanu atkritumos un otrreizējo pārstrādi Simbols, kas attēlots uz izstrādājuma, akumulatora, iepakojuma vai dokumentācijā, norāda, ka...
  • Seite 242 SAR vērtība: SAR galvai: 0,97 W/kg; SAR ķermenim: 1,29 W/kg. Atbilstība ES normatīvajiem aktiem Paziņojums Ar šo Honor Device Co., Ltd. paziņo, ka šī ierīce VKJ- NX9 atbilst tālāk norādīto direktīvu prasībām: RED 2014/53/ES, RoHS 2011/65/ES, ESPR (ES) 2024/1781. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts, detalizēta informācija par ESPR, kā...
  • Seite 243 LTE ir ETSI preču zīme. ® Bluetooth vārdiskā zīme un logotips ir uzņēmumam Bluetooth SIG, Inc. piederošas reģistrētas preču zīmes, un Honor Device Co., Ltd. šīs preču zīmes lieto saskaņā ar licenci. ® Wi-Fi , Wi-Fi CERTIFIED logotips un Wi-Fi logotips ir Wi-Fi Alliance preču zīmes.
  • Seite 244 Українська Дізнайтеся більше про свій пристрій Перед використанням пристрою ознайомтеся з його основними функціями. • Щоб увімкнути пристрій, натисніть і утримуйте кнопку живлення, поки він не завібрує та не ввімкнеться екран. • Щоб вимкнути пристрій, натисніть і утримуйте кнопки живлення та збільшення гучності, а потім торкніться...
  • Seite 245 • При використанні функції NFC утримуйте область NFC близько до інших пристроїв або об’єктів. • Установіть захист пристрою (ідентифікацію за відбитком пальця, розпізнавання обличчя, пароль) під час початкового налаштування. Якщо пропустити цей крок, це може збільшити ризик несанкціонованого доступу до пристрою.
  • Seite 246 на вебсайті. Додаткова інформація У разі виникнення проблем під час використання пристрою ви можете отримати допомогу на одному з наведених нижче ресурсів. • Відвідайте https://www.honor.com, щоб переглянути відомості про пристрій та іншу інформацію. • Відвідайте https://www.honor.com/global/support/, щоб отримати найактуальнішу контактну...
  • Seite 247 Техніка безпеки Перед використанням пристрою уважно прочитайте всю інформацію про безпеку, щоб забезпечити його безпечну та коректну експлуатацію, а також дізнатися, як правильно утилізувати пристрій. Експлуатація та безпека • Щоб не погіршився слух, уникайте прослуховування гучної музики протягом тривалого часу. •...
  • Seite 248 пристрою, не використовуйте пристрій у запиленому, вологому чи брудному середовищі або поблизу магнітного поля. • Радимо використовувати адаптери живлення HONOR, які спеціально розроблено для вашого пристрою, або будь-які інші адаптери живлення, що відповідають вимогам статті Q.1 стандарту IEC 62368-1/EN 62368-1. •...
  • Seite 249 20653:2023). Стійкість до бризок, води й пилу не діє постійно й може зменшитися внаслідок звичайного зношування. Не заряджайте пристрій у вологих умовах. Докладний опис цієї функції див. тут: https://www.honor.com/global/support/. Відомості про утилізацію та переробку Цей символ на виробі, акумуляторі, документації або упакуванні означає, що після завершення терміну...
  • Seite 250 тіла. Найвище зареєстроване значення питомого коефіцієнта поглинання (SAR): SAR голови: 0,97 Вт/кг; SAR тіла: 1,29 Вт/кг. Відповідність нормативним документам ЄС Інформування Цим компанія Honor Device Co., Ltd. заявляє, що цей пристрій VKJ-NX9 відповідає вимогам таких Директив: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ESPR (EU) 2024/1781.
  • Seite 251 нормативним вимогам ЄС, Детальна інформація про вимоги екодизайну для регулювання сталих продуктів, а також найновішою інформацією про аксесуари та програмне забезпечення можна ознайомитися на сторінці https://www.honor.com/global/legal/certification/. Цей пристрій придатний для експлуатації в усіх державах-членах ЄС. Дотримуйтеся національних і місцевих обов’язкових постанов країн, де використовується пристрій.
  • Seite 252 ® Wi-Fi , логотип Wi-Fi CERTIFIED і логотип Wi-Fi є торговими знаками Wi-Fi Alliance. © Honor Device Co., Ltd. 2026. Усі права захищено. УСІ ЗОБРАЖЕННЯ ТА ІЛЮСТРАЦІЇ В ЦЬОМУ ПОСІБНИКУ, ЗОКРЕМА, АЛЕ НЕ ВИКЛЮЧНО, КОЛІР І РОЗМІР ПРИСТРОЮ ТА ЗМІСТ НА ДИСПЛЕЇ, НАВЕДЕНО...
  • Seite 253 Türkçe Cihazınızı Tanıma HONOR Destek Hattı: 0 850 399 9 777. HONOR cihaziniz hakkında detaylı bilgi almak için destek hattımızı arayabilirsiniz. Cihazı kullanmadan önce cihazın temel işlevlerini öğrenin. • Cihazınızı açmak için ekran açılıncaya kadar güç düğmesine basılı tutun. •...
  • Seite 254 • NFC işlevini kullanırken lütfen NFC alanını diğer cihazlara veya nesnelere yakın tutun. • Ön yüklü İpuçları uygulamasına bakın ve cihazınızdaki tüm mükemmel özelliklerde uzmanlaşın. Başlarken • Çıkarma iğnesini kullanırken cihazınızı çizmemeye veya kendinize zarar vermemeye dikkat edin. • Kazara yutulmasını veya yaralanmayı önlemek için çıkarma iğnesini çocukların ulaşamayacağı...
  • Seite 255 Daha Fazla Bilgi İçin Cihazınızı kullanırken herhangi bir sorunla karşılaşırsanız aşağıdaki kaynaklardan yardım alabilirsiniz: • Cihaz bilgilerini ve diğer bilgileri görüntülemek için https://www.honor.com adresini ziyaret edin. • Ülkenize veya bölgenize ilişkin en güncel iletişim bilgileri için https://www.honor.com/global/support/ adresine gidin. •...
  • Seite 256 • Onaylanmamış ya da uyumsuz güç adaptörü, şarj cihazı ya da pil kullanılması cihazınıza zarar verebilir, ömrünü kısaltabilir ya da yangına, patlamaya veya başka tehlikelere neden olabilir. • İdeal çalıştırma sıcaklıkları 0 °C ila 35 °C arasıdır. İdeal depolama sıcaklıkları -20 °C ila +45 °C arasıdır. •...
  • Seite 257 çevrenin korunmasına katkı sağlanır. Daha fazla bilgi için lütfen yerel yetkililerle, satıcıyla veya ev atıkları tasfiye hizmetleriyle iletişime geçin ya da https://www.honor.com/ web sitesini ziyaret edin. Tehlikeli maddelerin azaltılması Bu cihaz ve elektrikli aksesuarları; EU REACH mevzuatı, RoHS ve Pil (varsa) yönetmeliği gibi elektrikli ve elektronik ekipmanlarda belirli tehlikeli maddelerin kullanımının kısıtlanmasına ilişkin yürürlükteki yerel...
  • Seite 258 W/kg; vücut SAR değeri: 1,29 W/kg. AB mevzuatına uygunluk Bildirim Honor Device Co., Ltd. bu belge ile bu cihazın VKJ-NX9 şu Direktifler ile uyumlu olduğunu beyan eder: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ESPR (EU) 2024/1781. AB uygunluk beyanının tam metni, ayrıntılı ESPR bilgileri ve aksesuarlar ile yazılım hakkındaki en son bilgiler...
  • Seite 259 ® Wi-Fi , Wi-Fi CERTIFIED logosu ve Wi-Fi logosu Wi-Fi Alliance'ın ticari markalarıdır. Telif Hakkı © Honor Device Co., Ltd. 2026. Tüm hakları saklıdır. CİHAZ RENGİ, BOYUTU VE EKRAN İÇERİĞİ DAHİL ANCAK BUNLARLA SINIRLI OLMAMAK KAYDIYLA BU KILAVUZDAKİ TÜM RESİMLER VE ÇİZİMLER SADECE REFERANS AMAÇLIDIR.
  • Seite 260 Teknik Özellikler Ekran: 6.57 inç, 1264 × 2728 Kamera: özçekim 50MP Arka 200MP + 12MP Boyutlar: 156.0 mm x 74.7 mm x 7.8 mm, ~185 gr (değerler yaklaşıktır) İşlemci: Qualcomm Snapdragon 7 Gen 4, Octa-core, 1 × Cortex-A720 2.8GHz + 4 × Cortex-A720 2.4GHz + 3 × Cortex-A520 1.8GHz Pil: 6400 mAh Bu cihaz Türkiye Altyapısına uygundur.
  • Seite 261 11/1/2011 tarihli ve 6098 sayılı Türk Borçlar Kanunu hükümleri uyarınca tazminat da talep edebilir. Garanti koşulları ve şartları ile gizlilik politikası için aşağıdaki adresleri ziyaret edebilirsiniz. https://www.honor.com/tr/support/ https://www.honor.com/tr/privacy-policy/ Yetkili Servisler: KVK Teknik Servis Bakırköy Adres: Kartaltepe Mah. İncirli Cad. İhsan Kalmaz SokakNo: 3/1-2 Bakırköy / İstanbul...
  • Seite 262 Shenzhen, Guangdong 518040, People's Republic of China Tel: +86-755-61886688 Web: www.honor.com Çin'de üretilmiştir Uyumluluk Bildirisi: Honor Device Co., Ltd. bu cihazın 2014/53/EU yönergesinin temel gereksinimleri ve ilgili hükümleri ile uyumlu olduğunu beyan eder. Uyumluluk Beyanı'nı (Decleration of Comformity) görüntülemek için https://www.honor.com/global/legal/certification/...
  • Seite 263 İthalatçı Firma Bilgileri: Honor Turkey Teknoloji Limited Şirketi Levent Mah. Cömert Sk. Yapıkredi Plaza Sitesi B Blok No: 1B İç Kapı No: 18 Beşiktaş/İstanbul Tel: 0 850 399 97 77 Web:https://www.honor.com/tr/ Enerji Tasarrufu Aktif uygulamalar, ekran parlaklık seviyeleri, Kablosuz ağ...

Diese Anleitung auch für:

Vkj-nx9