Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Candy CNOQ2S58EW Benutzerhandbuch
Candy CNOQ2S58EW Benutzerhandbuch

Candy CNOQ2S58EW Benutzerhandbuch

Kühl-gefrierkombination
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CNOQ2S58EW:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 85
Please read this manual before using the appliance,
and please keep the manual for future reference.
Refrigerator-Freezer
User Manual
CNOQ2S58EB
CNOQ2S58EX
CNLQ2S58EW
CNOQ2S58EW
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Candy CNOQ2S58EW

  • Seite 1 Refrigerator-Freezer User Manual CNLQ2S58EW CNOQ2S58EW CNOQ2S58EB CNOQ2S58EX Please read this manual before using the appliance, and please keep the manual for future reference.
  • Seite 2 Contents 4 Safety information Before first use Installation Daily use 9 Intended use 10 Product description 12 Use 13 Equipment Energy saving tips Care and cleaning Defrosting Defrosting Non-use for a longer period Troubleshooting 24 Installation 26 Technical data Customer service...
  • Seite 3 Sensis Check the accessories and literature in accordance with this list: Model: CNOQ2S58EW/EB/EX Energy User manual Hinge cover CNLQ2S58EW Model: User manual Energy Hinge cover...
  • Seite 4: Safety Information

    Safety information WARNING – Important Safety information NOTICE-General information and tips Environmental information Disposal Help protect the environment and human health. Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with this symbol with the household waste.
  • Seite 5 WARNING! obstruction. sible. Do not damage the refrigerant circuit.
  • Seite 6 WARNING! clean or operation (See pages 24-25 for details) may not ance or in the vicinity.
  • Seite 7 WARNING! aged.
  • Seite 8 WARNING! Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting Eliminate the dust on the back of the unit at least once a year to avoid hazard may cause the glass to break. WARNING! an eye specialist immediately...
  • Seite 9 akfast and catering business. It is not intended for commercial or industrial use. hazards and loss of warranty claims. marking.
  • Seite 10: Product Description

    Product description MODEL:CNOQ2S58EW/EB/EX 1 Shelves 2 Fridge drawer 3 Controller 4 Door balcony 5 Adjustable feet 6 Freezer door...
  • Seite 11 Product description MODEL:CNLQ2S58EW 1 Shelves 2 Fridge drawer 3 Controller 4 Door balcony 5 Adjustable feet 6 Evaporator...
  • Seite 12: Use

    Gear Description The temperature in the refrigerator is adjusted by the temperature controller and the smaller the power consumption of the refrigerator; The stronger the the power consumption of the refrigerator. The "MAX" position of the scale is the lowest temperature gear in the refrigerator. This position can be used for quick freezing.
  • Seite 13 Adjustable shelves 1. The height of the shelves can be adjusted t your storage needs. 2. To relocate a shelf, remo rst by uplifting its hind edge ① and pulling it out ②. 3. To reinstall it, put it on the lugs on both sides and push it to the most rearward inside the slots in the sides NOTICE...
  • Seite 14 Do not install tion increases the...
  • Seite 15 WARNING! WARNING! may cause the glass to break . neutral detergent. tral running customer Rinse and dry with soft cloth.
  • Seite 16 Defrosting Defrosting of refrigerator compartment : CNOQ2S58EW/EB/EX Model Usually, the refrigeration compartment can automatically defrost; when the refrigerator is cooling, a layer of frost will form on the back wall of the refrigeration compartment. When there frigerator stops cooling, the frost layer on the back wall of there frigerator will melt away, and the defrosting water will flow into the evaporation...
  • Seite 17 Defrosting Defrosting of refrigerator compartment : CNLQ2S58EW Model Usually, the refrigeration compartment can automatically defrost; when the refrigerator is cooling, a layer of frost will form on the surface of the evaporator at the back of the refrigeration compartment. When the refrigerator stops cooling, the frost will melt awayand the defrosting water will flow into the evaporation dish at the back of the refrigerator through the drainage hole at the bottom of the refrigeration wall.
  • Seite 18 Non-use for a longer period WARNING! Be sure to keep the drainage hole open so that the defrosting water can flow out here. If there is a blockage, please clean it in time. Warning: During artificial defrosting, maintenance, or cleaning, the temperature rise of frozen food may shorten the storage period.
  • Seite 19 Non-use for a longer period ove all ezer with Do no to av WARNING! Do no Never place the appliance horiz Warning: During artificial defrosting, maintenance, or cleaning, the temperature rise of frozen food may shorten the storage period. WARNING! manufacturer or the authorised service agent.
  • Seite 20 WARNING! from the mains socket. Problem Possible Cause Possible Solution • • does not work. ed in the mains socket. • This is normal for an automatic • defrosting defrosting cycle • The indoor or outdoor • runs for a too long •...
  • Seite 21 Problem Possible Cause Possible Solution It is not cold • • nside enough i high. • Always cool down goods • Too warm goods has been before storing them. stored. • of food. • Too much food has been • stored at one time.
  • Seite 22 Problem Possible Cause Possible Solution • The goods were not • Strong ice and frost in the • • Close the door/drawer. freez ance is not tightly closed. • • The door/drawer has been • Clean the door/drawer gasket for too long. •...
  • Seite 24: Installation

    Installation Unpacking WARNING! The appliance is heavy. Keep all packaging materials out of children´s reach and dispose them in an en- vironmentally friendly manner. Take the appliance out of the packaging. Remove all packaging materials. Environmental conditions The room temperature should always be between 16° C and 38° C, since it can not install the appliance near other heat-emitting appliances (ovens, refrigerators) without isolation.
  • Seite 25: Waiting Time

    Installation Waiting time To the maintenance-free lubrication oil is Before each connection check if: WARNING!
  • Seite 26 CANDY Brand CNOQ2S58EW/ CNLQ2S58EW EB/EX Category of the model Refrigerator Refrigerator N-ST SN-N-ST Noise emission class and airborne acoustical noise freestanding freestanding Climate rating SN: This appliance is intended for use in an ambpient temperature of between + 10°C and + 32°C...
  • Seite 27 CANDY HOOVER GROUP Srl Via Comolli - 20861 Brugherio(MB) ITALY on the market. model on the market.
  • Seite 28 2024 Version A...
  • Seite 29 Хладилник с фризер Ръководство за потребителя CNLQ2S58EW CNOQ2S58EW CNOQ2S58EB CNOQ2S58EX Моля, прочетете това ръководство, преди да използвате уреда и запазете ръководството за бъдещи справки.
  • Seite 30 Съдържание 4 Информация за безопасност Преди първоначална употреба Монтиране Ежедневна употреба 9 Предназначение 10 Описание на продукта 12 Употреба 13 Оборудване 14 Съвети за пестене на енергия 15 Грижа и почистване Размразяване Размразяване При липса на употреба за дълъг период от време 20 Отстраняване...
  • Seite 31 моля, предайте и това ръководство на новия собственик, за да може той да се запознае с уреда и с предупрежденията за безопасност. Принадлежности Проверете дали принадлежностите и книжните материали са в съответствие с този списък: Модел: CNOQ2S58EW/EB/EX Капак на панти Енергия Ръководство...
  • Seite 32: Информация За Безопасност

    Информация за безопасност Информация за безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Важна информация за безопасност ЗАБЕЛЕЖКА – Обща информация и съвети Информация за околната среда Обезвреждане Помогнете за опазването на околната среда и човешкото здраве. Поставете опаковъчните материали в подходящите контейнери, за да бъдат рециклирани. Помогнете за рециклирането на отпадъци от...
  • Seite 33: Преди Първоначална Употреба

    Информация за безопасност Преди да включите уреда за първи път, прочетете следните съвети за безопасност: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Преди първоначална употреба Уверете се, че няма транспортни повреди.   Отстранете всички опаковъчни материали и ги оставете на място, недостъпно за деца.  Изчакайте...
  • Seite 34 Информация за безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Ежедневна употреба  Този уред може да се използва от деца над 8-годишна възраст и от лица с намалени физически, сетивни или умствени способности или липса на опит и познания, ако се наблюдават или са инструктирани за използването на уреда по безопасен начин...
  • Seite 35 Информация за безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Никога във фризера не съхранявайте течности в бутилки или консерви (освен високо-  алкохолни спиртни напитки), особено газирани напитки, тъй като те ще се спукат по време на замразяването.  Проверете състоянието на храната, ако във фризера е настъпило затопляне. ...
  • Seite 36 Информация за безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Поддръжка/почистване При изключване на уреда хващайте щепсела, а не кабела.   Не почиствайте уреда с твърди четки, телени четки, прахообразни препарати, бензин, амилацетат, ацетон или подобни органични разтвори, киселинни или алкални разтвори. Моля, почиствайте със специален препарат за хладилник, за да избегнете повреди. ...
  • Seite 37 Предназначение Предназначение Предвидена употреба Този уред е предназначен за охлаждане и замразяване на храни. Той е предназначен изключително за битова и подобна употреба, като в кухненски помещения за персонала в магазини, офиси и други работни среди; във ферми и за гости в хотели, мотели и други жилищни...
  • Seite 38: Описание На Продукта

    Описание на продукта Описание на продукта ЗАБЕЛЕЖКА Поради технически промени и наличие на различни модели, някои от илюстрациите в това ръководство може да се различават от вашия модел. МОДЕЛ: CNOQ2S58EW/EB/EX 1 Рафтове 2 Чекмедже на хладилника 3 Контролер 4 Рафт на вратата...
  • Seite 39 Описание на продукта ЗАБЕЛЕЖКА Поради технически промени и наличие на различни модели, някои от илюстрациите в това ръководство може да се различават от вашия модел. МОДЕЛ: CNLQ2S58EW 1 Рафтове 2 Чекмедже на хладилника 3 Контролер 4 Рафт на вратата 5 Регулируеми крачета 6 Изпарител...
  • Seite 40 Употреба Употреба Описание на нивата  Температурата в хладилника се регулира с копчето за терморегулатора.  Нивата „MIN, MID, MAX, off“ на скалата са показател за ефекта на охлаж- дане. Колкото по-нисък е ефектът на охлаждане, толкова по-висока е температурата в хладилника и толкова по-ниско е потреблението на...
  • Seite 41 Оборудване Оборудване Регулируеми рафтове Височината на рафтовете може да се регулира според вашите нужди за съхранение. За да преместите рафт първо го извадете, като повдигнете задния му ръб  и го издърпате навън . За да го поставите обратно, го сложете на релсите...
  • Seite 42 Съвети за пестене на енергия Съвети за пестене на енергия Съвети за пестене на енергия  Уверете се, че уредът е монтиран така, че да е осигурена добра вентилация (вижте раздел „МОНТАЖ“).  Не поставяйте уреда на пряка слънчева светлина или в близост до източници на...
  • Seite 43 Грижа и почистване Грижа и почистване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Изключвайте уреда от захранването преди почистване. Почистване Почиствайте уреда, когато в него се съхранява малко или никаква храна. Уредът трябва да бъде почистван на всеки четири седмици за добра поддръжка и за предотвратяване на образуването на лоши миризми от съхраняваните храни. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ...
  • Seite 44 Размразяване Размразяване на хладилното отделение Модел: CNOQ2S58EW/EB/EX Обикновено хладилното отделение може автоматично да се размразява. Когато хладил-  никът се охлажда, върху задната стена на хладилното отделение ще се образува слой скреж. Когато хладилникът спре да охлажда, слоят скреж на задната стена на хладилника...
  • Seite 45 Размразяване Размразяване на хладилното отделение Модел: CNLQ2S58EW  Обикновено хладилното отделение може автоматично да се размразява. Когато хладил- никът се охлажда, върху повърхността на изпарителя в задната част на хладилното отделение ще се образува слой скреж.  Когато хладилникът спре да охлажда, слоят скреж ще се разтопи и размразената вода ще...
  • Seite 46 При липса на употреба за дълъг период от време При липса на употреба за дълъг период от време ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не забравяйте да поддържате дренажния отвор отпушен, за да може размразената  вода да изтича оттам. Ако има запушване, моля, почистете го навреме. Предупреждение: По...
  • Seite 47 При липса на употреба за дълъг период от време Преместване на уреда Извадете всичката храна и изключете уреда от контакта. Закрепете всички рафтове и други подвижни част в хладилник и фризера с тиксо. Не накланяйте хладилника повече от 45°, за да избегнете повреда на охладителната система.
  • Seite 48: Отстраняване На Неизправности

    Отстраняване на неизправности Отстраняване на неизправности Много от възникналите проблеми могат да бъдат решени от вас самите без нужда от специ- фични умения. В случай на проблем, моля, проверете всички показани възможности и последвайте инструкциите по-долу, преди да се свържете с отдела за следпродажбено обслужване.
  • Seite 49 Отстраняване на неизправности Проблем Възможна причина Възможно решение В уреда не Зададена е прекалено висока Върнете първоначалната настройка • • е достатъчно температура. на температурата. студено. Съхранявани са твърде топли Винаги оставяйте храните да • • стоки. изстинат, преди да ги приберете. Съхранявано...
  • Seite 50 Отстраняване на неизправности Проблем Възможна причина Възможно решение Много лед и скреж Храните не са опаковани добре. Винаги опаковайте храните добре. • • във фризерното Врата/чекмедже на уреда Затворете вратата/чекмеджето. • • отделение. не е затворена/о плътно. Вратите/чекмеджетата са били Не...
  • Seite 51 Отстраняване на неизправности Прекъсване на електрозахранването При прекъсване на електрозахранването храната би трябвало да остане студена в продъл- жение на около 5 часа. Следвайте следните съвети по време на продължително прекъсване на електрозахранването, особено през лятото:  Отваряйте вратата/чекмеджето възможно най-рядко. ...
  • Seite 52 Монтаж Монтаж Разопаковане ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!  Уредът е тежък. Пазете всички опаковъчни материали на място, недостъпно за деца, и ги изхвърлете  по природосъобразен начин.  Разопаковайте уреда.  Отстранете всички опаковъчни материали. Условия на обкръжаващата среда Температурата в помещението винаги трябва да бъде между 16°C и 38°C, тъй като това може да...
  • Seite 53: Свързване Към Електрозахранването

    Монтаж Време на изчакване Смазочното масло, което не се нуждае от поддръжка, се намира в капсулата на компресора. Това масло може да се разнесе из затворената система от тръби, докато уредът се пренася в наклонено положение. Преди да свържете уреда към захранването, трябва 2 ч...
  • Seite 54: Технически Данни

    Технически данни Технически данни Функции на продукта съгласно регламент (ЕС) № 2019/2016 Марка CANDY CNOQ2S58EW/ Наименование на модела/идентификатор CNLQ2S58EW EB/EX Категория на модела Хладилник Хладилник Клас на енергийна ефективност Годишно потребление на енергия (kWh/година)(1) Общ обем (л) Обем на хладилника (л) Температура...
  • Seite 55: Обслужване На Клиенти

    Обслужване на клиенти Обслужване на клиенти * За други държави, моля, вижте www.candy-home.com CANDY HOOVER GROUP Srl Via Comolli – 20861 Brugherio(MB) ИТАЛИЯ *Продължителност на гаранцията на хладилния уред: Минималната гаранция е: 2 години за държавите от ЕС, 3 години за Турция, 1 година за...
  • Seite 56 2024 г. Версия A...
  • Seite 57 Chladnička-mraznička Uživatelská příručka CNLQ2S58EW CNOQ2S58EW CNOQ2S58EB CNOQ2S58EX Před použitím spotřebiče si přečtěte tuto příručku a uschovejte ji pro budoucí použití.
  • Seite 58: Inhaltsverzeichnis

    Obsah 4 Bezpečnostní informace Před prvním použitím Instalace Každodenní používání 9 Určené použití 10 Popis výrobku 12 Používání 13 Vybavení 14 Tipy pro úsporu energie 15 Čištění a údržba Odmrazování Odmrazování Když se spotřebič delší dobu nepoužívá 20 Řešení problémů 24 Instalace 26 Technické...
  • Seite 59: Příslušenství

    Pokud spotřebič prodáváte, věnujete nebo necháváte ve starém domě, předejte společně s ním také tuto příručku, aby se mohl nový vlastník seznámit se spotře- bičem a přečísti si bezpečnostní varování. Příslušenství Zkontrolujte příslušenství a literaturu podle tohoto seznamu: Model:CNOQ2S58EW/EB/EX Kryt závěsu Energie Uživatelská příručka Model:CNLQ2S58EW...
  • Seite 60: Bezpečnostní Informace

    Bezpečnostní informace Bezpečnostní informace VAROVÁNÍ – Důležité bezpečnostní informace UPOZORNĚNÍ – Všeobecné informace a tipy Informace týkající se životního prostředí Likvidace Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví. Vložte obalový materiál do vhodných kontejnerů pro recyklaci. Pomáhejte recyklo- vat odpadní elektrické a elektronické spotřebiče. Spotřebiče označené...
  • Seite 61: Před Prvním Použitím

    Bezpečnostní informace Před prvním zapnutím spotřebiče si přečtěte následující rady týkající se bezpečnosti!: VAROVÁNÍ! Před prvním použitím Ujistěte se, že při přepravě nedošlo k žádnému poškození.  Odstraňte veškerý obalový materiál a uschovejte ho mimo dosah dětí.  Před instalací spotřebiče počkejte alespoň dvě hodiny, aby byla zaručena plná ...
  • Seite 62: Každodenní Používání

    Bezpečnostní informace VAROVÁNÍ! Každodenní používání Tento spotřebič mohou používat děti starší osmi let a osoby s omezenými fyzic-  kými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby nezkušené a neznalé za předpokladu, že mají zajištěný dohled nebo byly poučeny o bezpečném používání...
  • Seite 63 Bezpečnostní informace VAROVÁNÍ! Do mrazničky nikdy neukládejte tekutiny v láhvích nebo plechovkách (kromě  vysokoprocentních lihovin), a zejména nápoje sycené oxidem uhličitým, protože by během mrazení praskly. Pokud se v mrazničce zvýší teplota, zkontrolujte stav potravin.  Nenastavujte zbytečně nízkou teplotu ve vnitřním prostoru chladničky. ...
  • Seite 64 Bezpečnostní informace VAROVÁNÍ! Údržba/čištění Při odpojování spotřebiče od napájení držte zástrčku, nikoli kabel.  Nečistěte spotřebič tvrdými kartáči, drátěnými kartáči, práškovými čisticími  prostředky, benzínem, amylacetátem, acetonem a podobnými organickými roztoky a kyselými nebo zásaditými roztoky. K čištění použijte speciální čisticí prostředek na chladničky, aby se zamezilo poškození.
  • Seite 65: Určené Použití

    Určené použití Určené použití Určené použití Tento spotřebič je určen k chlazení a mrazení potravin. Je určen výhradně k použí- vání v domácnostech a podobných oblastech, jako jsou kuchyňky pro personál v obchodech, kancelářích a na dalších pracovištích, chalupy a hotely, motely a další obytné...
  • Seite 66: Popis Výrobku

    Popis výrobku Popis výrobku UPOZORNĚNÍ Vzhledem k technickým změnám a různým modelům nemusí některé obrázky v této příručce přesně zobrazovat váš model. MODEL: CNOQ2S58EW/EB/EX 1 Police 2 Zásuvka chladničky 3 Regulátor 4 Police na dvířkách 5 Nastavitelné nohy 6 Dvířka mrazničky...
  • Seite 67 Popis výrobku UPOZORNĚNÍ Vzhledem k technickým změnám a různým modelům nemusí některé obrázky v této příručce přesně zobrazovat váš model. MODEL: CNLQ2S58EW 1 Police 2 Zásuvka chladničky 3 Regulátor 4 Police na dvířkách 5 Nastavitelné nohy 6 Výparník...
  • Seite 68: Používání

    Používání Používání Popis ovládání  Teplota v chladničce se nastavuje pomocí knoflíku regulátoru teploty.  Zkratky „MIN, MID, MAX, Off“ na stupnici znamenají chladicí účinek. Čím horší je chladicí účinek, tím vyšší je teplota ve skříni a tím menší je spotřeba energie chladničky; čím silnější je chladicí účinek, tím nižší je teplota v přihrádce a tím větší...
  • Seite 69: Vybavení

    Vybavení Vybavení Nastavitelné police Výšku polic lze upravovat tak, aby vyho- vovala vašim požadavkům na ukládání. Chcete-li přemístit nějakou polici, vyjměte ji tak, že nejprve nadzdvihnete okraj  a potom ji vytáhnete ven . Při instalaci ji položte na výstupky na obou stranách a zatlačte ji až...
  • Seite 70: Tipy Pro Úsporu Energie

    Tipy pro úsporu energie Tipy pro úsporu energie Tipy pro úsporu energie Zajistěte, aby měl spotřebič náležité větrání (viz INSTALACE).  Neinstalujte spotřebič na přímé sluneční světlo ani do blízkosti zdrojů tepla  (např. sporáků nebo ohřívačů). Vyhýbejte se zbytečně nízké teplotě uvnitř spotřebiče. Čím nižší je nastavená ...
  • Seite 71: Čištění A Údržba

    Čištění a údržba Čištění a údržba VAROVÁNÍ! Před čištěním odpojte spotřebič od napájení. Čištění Spotřebič čistěte pouze tehdy, když je v něm uloženo jen málo potravin, nebo je prázdný. Spotřebič by se měl čistit každé čtyři týdny, aby byl dobře udržovaný a zamezilo se zápachu z uložených potravin.
  • Seite 72 Odmrazování Odmrazování Odmrazování prostoru chladničky Model: CNOQ2S58EW/EB/EX Prostor chladničky se obvykle může odmrazovat automaticky; když chladnička  chladí, na zadní stěně prostoru chladničky se vytvoří vrstva námrazy. Když chladnička přestane chladit, vrstva námrazy na její zadní stěně se rozpustí ...
  • Seite 73 Odmrazování Odmrazování prostoru chladničky Model: CNLQ2S58EW Prostor chladničky se obvykle může odmrazovat automaticky; když chladnička  chladí, na povrchu výparníku na zadní straně prostoru chladničky se vytvoří vrstva námrazy. Když chladnička přestane chladit, námraza se rozpustí a voda z odmrazování ...
  • Seite 74 Když se spotřebič delší dobu nepoužívá Když se spotřebič delší dobu nepoužívá VAROVÁNÍ! Zajistěte průchodnost odtokového otvoru, aby jím mohla vytékat voda  z odmrazování. Pokud je ucpaný, včas ho vyčistěte. Varování: Vzrůst tepoty potravin během ručního odmrazování, údržby nebo ...
  • Seite 75 Když se spotřebič delší dobu nepoužívá Přemisťování spotřebiče Vyjměte všechny potraviny a odpojte spotřebič od napájení. Připevněte police a ostatní pohyblivé součásti v chladničce a mrazničce lepicí páskou. Nenaklánějte chladničku v úhlu větším než 45°, aby se předešlo poškození chladicího systému. VAROVÁNÍ! Nezdvihejte spotřebič...
  • Seite 76: Řešení Problémů

    Řešení problémů Řešení problémů Mnoho problémů můžete vyřešit sami bez konkrétních odborných znalostí. V případě problému zkontrolujte všechny možnosti a řiďte se níže uvedenými pokyny, než se obrátíte na poprodejní servis. Viz ZÁKAZNICKÝ SERVIS. VAROVÁNÍ! Před zahájením údržby vypněte spotřebič a vytáhněte zástrčku napájecího ...
  • Seite 77 Řešení problémů Problém Možná příčina Možné řešení Uvnitř spotřebiče Je nastavena příliš vysoká Znovu nastavte teplotu. • • není dostatečně teplota. chladno. Bylo uloženo příliš teplé jídlo. Před uložením vždy nechte jídlo • • vychladnout. Bylo uloženo příliš potravin Vždy ukládejte menší množství •...
  • Seite 78 Řešení problémů Problém Možná příčina Možné řešení V prostoru mraz- Potraviny nebyly náležitě Vždy dobře zabalte potraviny. • • ničky je silná zabalené. vrstva ledu Dvířka/zásuvka spotřebiče Zavřete dvířka/zásuvku. • • a námrazy. nejsou těsně zavřené. Dvířka/zásuvka se otvírala příliš Neotvírejte dvířka/zásuvku příliš...
  • Seite 79 Řešení problémů Výpadek napájení V případě výpadku napájení by měly potraviny zůstat bezpečně v chladu po dobu asi 5 hodin. Během delšího výpadku napájení se řiďte těmito tipy, zejména v létě: Otvírejte dvířka/zásuvku co nejméně často.  Během výpadku napájení nevkládejte do spotřebiče další potraviny. ...
  • Seite 80: Podmínky Prostředí

    Instalace Instalace Vybalení VAROVÁNÍ! Spotřebič je těžký.  Uchovávejte všechny obalové materiály mimo dosah dětí a zlikvidujte je způsobem  šetrným k životnímu prostředí. Vyjměte spotřebič z obalu.  Odstraňte všechny obalové materiály.  Podmínky prostředí Pokojová teplota by měla být vždy mezi 16 °C a 38 °C, protože může ovlivňovat teplotu uvnitř...
  • Seite 81 Instalace Doba čekání V kapsli kompresoru se nachází bezúdržbový mazací olej. V případě naklonění během přepravy se olej může dostat do uzavřeného hadicového systému. Před připojením spotřebiče k napájení musíte počkat 2 hodiny, aby všechen olej natekl zpět do kapsle. Připojení...
  • Seite 82: Technické Údaje

    Technické údaje Technické údaje Informační list výrobku podle nařízení EU č. 2019/2016 Značka CANDY CNOQ2S58EW/ Název/označení modelu CNLQ2S58EW EB/EX Kategorie modelu Chladnička Chladnička Energetická třída Roční spotřeba energie (kWh/rok)(1) Celkový objem (l) Objem chladničky (l) Teplota ostatních prostorů > 14 °C Neuvádí...
  • Seite 83: Zákaznický Servis

    Zákaznický servis Zákaznický servis * Údaje o ostatních zemích najdete na adrese www.candy-home.com CANDY HOOVER GROUP SRL Via Comolli – 20861 Brugherio (MB), ITÁLIE *Doba záruky chladničky: Minimální záruka: 2 roky pro země EU, 3 roky pro Turecko, 1 rok pro Spojené králov- ství, 1 rok pro Rusko, 3 roky pro Švédsko, 2 roky pro Srbsko, 5 let pro Norsko, 1 rok...
  • Seite 84 Verze A 2024...
  • Seite 85 Kühl-Gefrierkombination Benutzerhandbuch CNLQ2S58EW CNOQ2S58EW CNOQ2S58EB CNOQ2S58EX Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Benutzung des Geräts durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 86 Inhalt 4 Sicherheitshinweise Vor der ersten Inbetriebnahme Installation Täglicher Gebrauch 9 Verwendungszweck 10 Beschreibung des Produkts 12 Nutzung 13 Ausrüstung 14 Tipps zum Energiesparen Abtauen 15 Pflege und Reinigung Abtauen Nichtverwendung für einen längeren Zeitraum 20 Fehlersuche 24 Installation 26 Technische Daten 27 Kundenservice...
  • Seite 87 Sie sich, dass diese Anleitung auch beigelegt wird, damit sich der neue Besitzer bzw. die neue Besitzerin mit dem Gerät und den Sicherheitshinweisen vertraut machen kann. Zubehör Überprüfen Sie das Zubehör und die Dokumentation gemäß dieser Liste: Modell:CNOQ2S58EW/EB/EX Scharnierabdeckung Energie Benutzerhandbuch Modell:CNLQ2S58EW...
  • Seite 88: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen Sicherheitsinformationen WARNUNG - Wichtige Sicherheitsinformationen HINWEIS - Allgemeine Informationen und Tipps Umweltinformationen Entsorgung Tragen Sie zum Schutz der Umwelt und der menschlichen Gesundheit bei. Entsorgen Sie die Verpackung zum Recyceln in die entsprechenden Behälter. Unterstützen Sie das Recycling von Elektro- und Elektronik- Altgeräten.
  • Seite 89 Sicherheitsinformationen Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise: WARNUNG! Vor der ersten Inbetriebnahme Vergewissern Sie sich, dass keine Transportschäden vorliegen.   Entfernen Sie alle Verpackungsteile und bewahren Sie sie außerhalb der Reichweite von Kindern auf. ...
  • Seite 90: Täglicher Gebrauch

    Sicherheitsinformationen WARNUNG! Täglicher Gebrauch Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körper-  lichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und mangelndem Wissen benutzt werden, wenn diese in die sichere Bedienung des Geräts eingewiesen wurden oder beaufsichtigt werden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben.
  • Seite 91: Erste Hilfe

    Sicherheitsinformationen WARNUNG! Lagern Sie niemals Flüssigkeiten in Flaschen oder Dosen (außer hochprozentige  Spirituosen), insbesondere kohlensäurehaltige Getränke, im Gefrierschrank, da diese beim Einfrieren platzen können. Überprüfen Sie den Zustand der Lebensmittel, wenn die Temperatur im Gefrierschrank  angestiegen ist. Stellen Sie keine unnötig niedrigen Temperaturen im Kühlschrank ein. Bei hohen Einstel- ...
  • Seite 92: Informationen Zum Kältemittelgas

    Sicherheitsinformationen WARNUNG! Wartung / Reinigung Fassen Sie beim Herausziehen des Gerätesteckers aus der Steckdose, den Stecker und  nicht das Kabel an. Reinigen Sie das Gerät nicht mit harten Bürsten, Drahtbürsten, Reinigungspulver, Benzin,  Amylacetat, Aceton und ähnlichen organischen Lösungen, Säure oder Alkalilösungen. Reinigen Sie das Gerät mit einem speziellen Reinigungsmittel für Kühlgeräte, um Beschä- digungen zu vermeiden.
  • Seite 93: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Bestimmungsgemäße Verwendung Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist zum Kühlen und Gefrieren von Lebensmitteln bestimmt. Es ist ausschließlich für den Einsatz in Haushalten und ähnlichen Bereichen konzipiert, wie z. B. in Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen, auf Bauernhöfen und in Hotels, Motels und anderen wohnähnlichen Umgebungen sowie im Bed-and-Breakfasts und fürs Catering.
  • Seite 94: Beschreibung

    Produktbeschreibung Produktbeschreibung HINWEIS Aufgrund von technischen Änderungen und unterschiedlichen Modellen können einige der Abbildungen in diesem Handbuch von Ihrem Modell abweichen. MODELL: CNOQ2S58EW/EB/EX 1 Einlegeböden 2 Schublade des Kühlschranks 3 Regler 4 Türfach 5 Verstellbare Füße 6 Gefrierschranktür...
  • Seite 95 Produktbeschreibung HINWEIS Aufgrund von technischen Änderungen und unterschiedlichen Modellen können einige der Abbildungen in diesem Handbuch von Ihrem Modell abweichen. MODELL: CNLQ2S58EW 1 Einlegeböden 2 Schublade des Kühlschranks 3 Regler 4 Türfach 5 Verstellbare Füße 6 Verdampfer...
  • Seite 96: Verwendung

    Verwendung Verwendung Beschreibung der Einstellung  Die Temperatur im Kühlschrank wird über den Temperaturregler einge-  stellt. Die Einstellung „MIN,MID,MAX, off“ auf der Skala steht für die Kühlwirkung. Je schlechter die Kühlwirkung, desto höher die Temperatur im Schrank und desto geringer der Stromverbrauch des Kühlschranks; je stärker die Kühlwirkung, desto niedriger die Temperatur und desto höher der Stromverbrauch.
  • Seite 97: Ausstattung

    Ausstattung Ausstattung Verstellbare Einlegeböden Die Höhe der Einlegeböden kann an Ihren Lagerungsbedarf angepasst werden. Um einen Einlegeboden zu versetzen, heben Sie ihn an der Hinterkante an  und ziehen Sie ihn heraus . Um ihn wieder einzubauen, setzen Sie ihn auf die Träger an beiden Seiten und schieben sie ihn ganz nach hinten, bis die Rückseite des Einle- gebodens in den Schlitzen an den Seiten steckt.
  • Seite 98: Energiespartipps

    Energiespartipps Energiespartipps Energiespartipps Stellen Sie sicher, dass das Gerät ordnungsgemäß belüftet ist (siehe INSTALLATION).  Stellen Sie das Gerät nicht in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe von Hitzequellen  (z. B. Herden, Heizungen) auf. Vermeiden Sie unnötig niedrige Temperaturen im Gerät. Je niedriger die im Gerät ...
  • Seite 99: Pflege Und Reinigung

    Pflege und Reinigung Pflege und Reinigung WARNUNG! Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Stromversorgung. Reinigung Reinigen Sie das Gerät, wenn nur wenig oder keine Lebensmittel gelagert werden. Das Gerät sollte alle vier Wochen gereinigt werden, um eine gute Wartung zu gewährleisten und um schlechte Gerüche von gelagerten Lebensmitteln zu vermeiden.
  • Seite 100 Abtauen Abtauen des Kühlfachs Modell: CNOQ2S58EW/EB/EX Normalerweise kann das Kühlfach automatisch abtauen; wenn der Kühlschrank kühlt,  bildet sich eine Eisschicht an der Rückwand des Kühlfachs. Wenn der Kühlschrank aufhört zu kühlen, schmilzt die Eisschicht an der Rückwand des ...
  • Seite 101 Abtauen Abtauen des Kühlfachs Modell: CNLQ2S58EW Normalerweise kann das Kühlfach automatisch abtauen; wenn der Kühlschrank kühlt,  bildet sich eine Eisschicht auf der Oberfläche des Verdampfers an der Rückwand des Kühlfachs. Wenn der Kühlschrank aufhört zu kühlen, schmilzt das Eis und das Tauwasser fließt ...
  • Seite 102: Nichtverwendung Für Einen Längeren Zeitraum

    Nichtverwendung für einen längeren Zeitraum Nichtverwendung für einen längeren Zeitraum WARNUNG! Achten Sie darauf, dass die Ablassöffnung nicht verstopft, damit das Tauwasser hier  herausfließen kann. Wenn es eine Verstopfung gibt, entfernen Sie sie bitte rechtzeitig. Warnung: Während des künstlichen Abtauens, der Wartung oder der Reinigung kann ...
  • Seite 103 Nichtverwendung für einen längeren Zeitraum Verstellen des Geräts Nehmen Sie alle Lebensmittel heraus und ziehen Sie den Gerätestecker aus der Steckdose. Fixieren Sie die Einlegeböden und andere bewegliche Teile im Kühlschrank und im Gefrierschrank mit Klebeband. Den Kühlschrank um maximal 45° kippen, um eine Beschädigung des Kühlsystems zu vermeiden.
  • Seite 104: Fehlersuche

    Fehlersuche Fehlersuche Viele auftretende Probleme können von Ihnen selbst ohne spezifische Fachkenntnisse gelöst werden. Bei Problemen prüfen Sie bitte alle angezeigten Möglichkeiten und befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen, bevor Sie einen Kundendienst kontaktieren. Siehe KUNDENSERVICE. WARNUNG! Schalten Sie das Gerät vor der Wartung aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der ...
  • Seite 105 Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Mögliche Behebung Das Innere des Die Temperatur ist zu hoch Die Temperatur zurücksetzen. • • Geräts ist nicht eingestellt. kalt genug. Es wurden zu warme Lebensmittel Die Lebensmittel immer erst abkühlen • • eingelagert. lassen, bevor Sie sie hineinlegen. Es wurden zu viele Lebensmittel Nur kleinere Mengen an Lebensmitteln •...
  • Seite 106 Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Mögliche Behebung Starke Eisbildung Die Lebensmittel sind nicht Die Lebensmittel immer gut verpacken. • • und Frost im angemessen verpackt. Gefrierfach. Eine Tür/Schublade wurde nicht Die Tür/Schublade schließen. • • richtig geschlossen. Die Tür/Schublade wurde zu häufig Die Tür/Schublade nicht zu häufig •...
  • Seite 107 Fehlersuche Stromunterbrechung Bei Stromausfall sollten die gelagerten Lebensmittel noch 5 Stunden lang frisch gekühlt bleiben. Beachten Sie diese Tipps bei einer längeren Stromunterbrechung, insbesondere im Sommer: Öffnen Sie die Tür/Schublade so selten wie möglich.  Legen Sie während eines Stromausfalls keine weiteren Lebensmittel in das Gerät. ...
  • Seite 108: Umgebungsbedingungen

    Installation Installation Auspacken WARNUNG! Das Gerät ist schwer.  Bewahren Sie sämtliche Verpackungsmaterialien außerhalb der Reichweite von Kindern  auf und entsorgen Sie sie umweltfreundlich. Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung.  Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien.  Umgebungsbedingungen Die Raumtemperatur sollte immer zwischen 16° C und 38° C liegen, da sie die Temperatur im Inneren des Geräts und dessen Energieverbrauch beeinflussen kann.
  • Seite 109: Elektrischer Anschluss

    Installation Wartezeit Das wartungsfreie Schmieröl befindet sich in der Kapsel des Kompressors. Dieses Öl kann beim Transport durch das geschlossene Rohrsystem gelangen, wenn das Gerät gekippt wird. Warten Sie mindestens 2 Stunden, bevor Sie das Gerät 2 Stunden an die Stromversorgung anschließen, damit das Öl wieder in die Kapsel zurückfließt.
  • Seite 110: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Produktdatenblatt gemäß EU-Verordnung Nr. 2019/2016 Marke CANDY CNOQ2S58EW/ Modellname / Kennung CNLQ2S58EW EB/EX Kategorie des Modells Kühlschrank Kühlschrank Energieeffizienzklasse Jährlicher Energieverbrauch (kWh/Jahr) (1) Gesamtvolumen (L) Volumen Kühlschrank (L) Temperatur der anderen Fächer > 14 °C Nicht anwendbar...
  • Seite 111: Kundenservice

    Kundenservice Kundenservice * Für andere Länder siehe www.candy-home.com CANDY HOOVER GROUP Srl Via Comolli, 20861 Brugherio (MB) ITALIEN *Gewährleistungsdauer des Kühlgeräts: Die Mindestgarantie beträgt: 2 Jahre für EU-Länder, 3 Jahre für die Türkei, 1 Jahr für Großbri- tannien, 1 Jahr für Russland, 3 Jahre für Schweden, 2 Jahre für Serbien, 5 Jahre für Norwegen, 1 Jahr für Marokko, 6 Monate für Algerien, Tunesien keine gesetzliche Gewährleistung...
  • Seite 112 2024 Version A...
  • Seite 113 Ψυγειοκαταψύκτης Εγχειρίδιο χρήσης CNLQ2S58EW CNOQ2S58EW CNOQ2S58EB CNOQ2S58EX Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.
  • Seite 114 Περιεχόμενα 4 Πληροφορίες ασφάλειας Πριν από την πρώτη χρήση Εγκατάσταση Καθημερινή χρήση 9 Προβλεπόμενη χρήση 10 Περιγραφή προϊόντος 12 Χρήση 13 Εξοπλισμός 14 Συμβουλές εξοικονόμησης ενέργειας 15 Φροντίδα και καθαρισμός Απόψυξη Απόψυξη Μη χρήση για παρατεταμένο χρονικό διάστημα 20 Αντιμετώπιση προβλημάτων 24 Εγκατάσταση...
  • Seite 115 βεβαιωθείτε ότι έχετε αφήσει επίσης και αυτό το εγχειρίδιο, ώστε ο νέος ιδιοκτήτης να εξοι- κειωθεί με τη συσκευή και τις προειδοποιήσεις ασφαλείας. Εξαρτήματα Ελέγξτε τα εξαρτήματα και τη βιβλιογραφία σύμφωνα με αυτόν τον κατάλογο: Μοντέλο: CNOQ2S58EW/EB/EX Κάλυμμα μεντεσέ Ενέργεια Εγχειρίδιο χρήσης...
  • Seite 116: Πληροφορίες Ασφάλειας

    Πληροφορίες ασφάλειας Πληροφορίες ασφάλειας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - Σημαντικές πληροφορίες ασφάλειας ΣΗΜΕΙΩΣΗ-Γενικές πληροφορίες και συμβουλές Περιβαλλοντικές πληροφορίες Απόρριψη Βοήθεια και συμβολή στην προστασία του περιβάλλοντος και της ανθρώ- πινης υγείας. Τοποθετήστε τη συσκευασία σε κατάλληλα δοχεία για την ανακύκλωση της. Συμβολή στην ανακύκλωση των αποβλήτων ηλεκτρικών και...
  • Seite 117: Πριν Από Την Πρώτη Χρήση

    Πληροφορίες ασφάλειας Διαβάστε τις παρακάτω υποδείξεις ασφαλείας πριν ενεργοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Πριν από την πρώτη χρήση Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει ζημιά εξαιτίας της μεταφοράς.   Αφαιρέστε όλες τις συσκευασίες και κρατήστε τις μακριά από τα παιδιά. ...
  • Seite 118: Καθημερινή Χρήση

    Πληροφορίες ασφάλειας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Καθημερινή χρήση  Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, εφόσον βρίσκονται υπό εποπτεία ή εάν τους έχουν δοθεί σαφείς οδηγίες σχετικά με τη...
  • Seite 119 Πληροφορίες ασφάλειας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ποτέ μην αποθηκεύετε υγρά σε φιάλες ή δοχεία (πέραν των αλκοολούχων υψηλού βαθμού)  και ιδιαίτερα ανθρακούχα αναψυκτικά στον καταψύκτη καθώς θα διαρραγούν κατά την ψύξη.  Ελέγξτε την κατάσταση των τροφίμων εάν έχουν προηγηθεί συνθήκες θέρμανσης στον καταψύκτη.
  • Seite 120 Πληροφορίες ασφάλειας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Συντήρηση / καθαρισμός Κρατήστε το φις, όχι το καλώδιο, όταν αποσυνδέετε τη συσκευή.   Μην καθαρίζετε τη συσκευή με σκληρές βούρτσες, συρμάτινες βούρτσες, σκόνη απορρυπα- ντικού, βενζίνη, οξικό αμύλιο, ακετόνη και παρόμοια οργανικά διαλύματα, όξινα ή αλκαλικά διαλύματα.
  • Seite 121: Προβλεπόμενη Χρήση

    Προβλεπόμενη χρήση Προβλεπόμενη χρήση Προβλεπόμενη χρήση Αυτή η συσκευή προορίζεται για ψύξη και κατάψυξη τροφίμων. Έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για χρήση σε οικιακές και παρόμοιες εφαρμογές, όπως χώρους κουζίνας προσωπικού σε κατα- στήματα, γραφεία και άλλα εργασιακά περιβάλλοντα. αγροικίες και από πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ...
  • Seite 122: Περιγραφή Προϊόντος

    Περιγραφή προϊόντος Περιγραφή προϊόντος ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Λόγω τεχνικών αλλαγών και διαφορετικών μοντέλων, ορισμένες από τις εικόνες σε αυτό το εγχειρίδιο ενδέχεται να διαφέρουν από το μοντέλο σας. ΜΟΝΤΕΛΟ:CNOQ2S58EW/EB/EX 1 Ράφια 2 Συρτάρι ψυγείου 3 Χειριστήριο 4 Ράφι πόρτας ψυγείου 5 Ρυθμιζόμενα πόδια...
  • Seite 123 Περιγραφή προϊόντος ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Λόγω τεχνικών αλλαγών και διαφορετικών μοντέλων, ορισμένες από τις εικόνες σε αυτό το εγχειρίδιο ενδέχεται να διαφέρουν από το μοντέλο σας. ΜΟΝΤΕΛΟ:CNLQ2S58EW 1 Ράφια 2 Συρτάρι ψυγείου 3 Χειριστήριο 4 Ράφι πόρτας ψυγείου 5 Ρυθμιζόμενα πόδια 6 Εξατμιστής...
  • Seite 124 Χρήση Χρήση Περιγραφή μηχανισμού  Η θερμοκρασία στο ψυγείο ρυθμίζεται από τον διακόπτη χειριστηρίου  θερμοκρασίας. Ο μηχανισμός "MIN,MID,MAX, off" στην κλίμακα σημαίνει το αποτέλεσμα ψύξης. Όσο χειρότερο είναι το αποτέλεσμα ψύξης, τόσο υψηλότερη είναι η θερμοκρασία στον θάλαμο και τόσο χαμηλότερη η...
  • Seite 125 Εξοπλισμός Εξοπλισμός Ρυθμιζόμενα ράφια Το ύψος των ραφιών μπορεί να ρυθμιστεί ώστε να ταιριάζει στις ανάγκες αποθήκευσης. Για να μετακινήσετε ένα ράφι, αφαιρέστε το πρώτα ανυψώνοντας την οπίσθια άκρη του  και τραβώντας το έξω . Για να το επανατοποθετήσετε, τοποθετήστε το στις...
  • Seite 126: Συμβουλές Εξοικονόμησης Ενέργειας

    Συμβουλές εξοικονόμησης ενέργειας Συμβουλές εξοικονόμησης ενέργειας Συμβουλές εξοικονόμησης ενέργειας  Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή αερίζεται σωστά (δείτε ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ).  Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή σε σημείο με άμεσο ηλιακό φως ή κοντά σε πηγές θερμότητας (π.χ. σόμπες, θερμαντήρες).  Αποφύγετε την άσκοπα χαμηλή θερμοκρασία στη συσκευή. Η κατανάλωση ενέργειας αυξάνεται...
  • Seite 127: Φροντίδα Και Καθαρισμός

    Φροντίδα και καθαρισμός Φροντίδα και καθαρισμός ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Αποσυνδέστε τη συσκευή από την τροφοδοσία πριν από τον καθαρισμό. Καθαρισμός Καθαρίστε τη συσκευή μόνο όταν υπάρχουν αποθηκευμένα λίγα ή καθόλου τρόφιμα. Η συσκευή πρέπει να καθαρίζεται κάθε τέσσερις εβδομάδες για καλή συντήρηση και για την αποφυγή...
  • Seite 128 Απόψυξη Απόψυξη του θαλάμου ψυγείου Μοντέλο: CNOQ2S58EW/EB/EX Συνήθως, ο θάλαμος ψύξης μπορεί να αποψυχθεί αυτόματα. Όταν το ψυγείο ψύχει,  θα σχηματιστεί ένα στρώμα πάγου στο πίσω τοίχωμα του θαλάμου ψύξης.  Όταν το ψυγείο σταματήσει να ψύχεται, το στρώμα πάγου στο πίσω τοίχωμα του ψυγείου...
  • Seite 129 Απόψυξη Απόψυξη του θαλάμου ψυγείου Μοντέλο: CNLQ2S58EW  Συνήθως, ο θάλαμος ψύξης μπορεί να αποψυχθεί αυτόματα. Όταν το ψυγείο ψύχει, θα σχηματιστεί ένα στρώμα πάγου στην επιφάνεια του εξατμιστή, στο πίσω τοίχωμα του θαλάμου ψύξης.  Όταν το ψυγείο σταματήσει να ψύχεται, ο πάγος θα λιώσει και το νερό απόψυξης θα ρέει μέσα...
  • Seite 130 Μη χρήση για παρατεταμένο χρονικό διάστημα Μη χρήση για παρατεταμένο χρονικό διάστημα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Βεβαιωθείτε ότι η οπή αποχέτευσης διατηρείται ανοιχτή, ώστε το νερό απόψυξης να μπορεί  να εκρέει από εδώ. Εάν υπάρχει απόφραξη, καθαρίστε την εγκαίρως. Προειδοποίηση: Κατά την τεχνητή απόψυξη, τη συντήρηση ή τον καθαρισμό, η αύξηση της ...
  • Seite 131 Μη χρήση για παρατεταμένο χρονικό διάστημα Μετακίνηση της συσκευής Αφαιρέστε όλα τα τρόφιμα και αποσυνδέστε τη συσκευή. Ασφαλίστε τα ράφια και τα άλλα κινητά μέρη στο ψυγείο και στον καταψύκτη με κολλητική ταινία. Μην γέρνετε το ψυγείο περισσότερο από 45° ώστε να αποφύγετε ζημιά στο ψυκτικό σύστημα.
  • Seite 132: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Αντιμετώπιση προβλημάτων Αντιμετώπιση προβλημάτων Πολλά προβλήματα που παρουσιάζονται θα μπορούσαν να επιλυθούν από τον εαυτό σας χωρίς ειδική εμπειρογνωμοσύνη. Σε περίπτωση προβλήματος, ελέγξτε όλες τις εμφανιζόμενες δυνατό- τητες και ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες προτού επικοινωνήσετε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών μετά την πώληση. Δείτε την ενότητα ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗ ΠΕΛΑΤΩΝ. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Πριν...
  • Seite 133 Αντιμετώπιση προβλημάτων Πρόβλημα Πιθανή αιτία Πιθανή λύση Δεν υπάρχει αρκετή Η θερμοκρασία είναι πολύ υψηλή. Επαναφέρετε τη θερμοκρασία. • • ψύξη στο εσωτερικό Πολύ ζεστά αγαθά έχουν Πάντα να ψύχετε τα αγαθά πριν • • της συσκευής. αποθηκευτεί. τα αποθηκεύετε. Πάρα...
  • Seite 134 Αντιμετώπιση προβλημάτων Πρόβλημα Πιθανή αιτία Πιθανή λύση Ισχυρός πάγος Τα εμπορεύματα δεν είχαν Πάντα να συσκευάζετε καλά τα • • και παγετός στο συσκευαστεί επαρκώς. προϊόντα. διαμέρισμα του Κάποια πόρτα / συρτάρι της Κλείστε την πόρτα / τα συρτάρια. • •...
  • Seite 135: Διακοπή Ρεύματος

    Αντιμετώπιση προβλημάτων Διακοπή ρεύματος Σε περίπτωση διακοπής ρεύματος, τα τρόφιμα πρέπει να παραμένουν με ασφάλεια κρύα και σε συνθήκες ψύξης για περίπου 5 ώρες. Ακολουθήστε αυτές τις συμβουλές κατά τη διάρκεια παρατεταμένης διακοπής ρεύματος, ειδικά το καλοκαίρι:  Ανοίγετε την πόρτα / συρτάρια όσο το δυνατόν λιγότερες φορές. ...
  • Seite 136: Εγκατάσταση

    Εγκατάσταση Εγκατάσταση Aποσυσκευασία ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!  Η συσκευή είναι βαριά.  Κρατήστε όλα τα υλικά συσκευασίας μακριά από τα παιδιά και απορρίψτε τα με φιλικό προς το περιβάλλον τρόπο.  Βγάλε τη συσκευή από τη συσκευασία.  Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας. Περιβαλλοντικές...
  • Seite 137: Ηλεκτρική Σύνδεση

    Εγκατάσταση Χρόνος αναμονής Το λάδι λίπανσης χωρίς συντήρηση βρίσκεται στην κάψουλα του συμπιεστή. Αυτό το λάδι μπορεί να περάσει από το κλειστό σύστημα σωλήνων κατά τη διάρκεια της κεκλιμένης μεταφοράς. Πριν συνδέσετε τη συσκευή στην παροχή ρεύματος θα πρέπει να 2 ώρες...
  • Seite 138: Τεχνικά Δεδομένα

    Τεχνικά δεδομένα Τεχνικά δεδομένα Δελτίο προϊόντος σύμφωνα με τον κανονισμό ΕΕ υπ' αριθ. 2019/2016 Μάρκα CANDY CNOQ2S58EW/ Όνομα μοντέλου / αναγνωριστικό CNLQ2S58EW EB/EX Κατηγορία του μοντέλου Ψυγείο Ψυγείο Κατηγορία ενεργειακής απόδοσης Ετήσια κατανάλωση ενέργειας (kWh/έτος)(1) Συνολικός όγκος (L) Όγκος ψυγείου (Λίτρα) Θερμοκρασία...
  • Seite 139: Εξυπηρέτηση Πελατών

    Εξυπηρέτηση πελατών Εξυπηρέτηση πελατών * Για άλλες χώρες ανατρέξτε στο www.candy-home.com CANDY HOOVER GROUP Srl Via Comolli - 20861 Brugherio(MB) ITALY *Διάρκεια εγγύησης της ψυκτικής συσκευής: Η ελάχιστη εγγύηση είναι: 2 χρόνια για τις χώρες της ΕΕ, 3 χρόνια για την Τουρκία, 1 χρόνο για...
  • Seite 140 2024 Έκδοση Α...
  • Seite 141 Frigorífico-congelador Manual de usuario CNLQ2S58EW CNOQ2S58EW CNOQ2S58EB CNOQ2S58EX Lea este manual antes de utilizar el electrodoméstico y consérvelo para futuras consultas.
  • Seite 142 Índice 4 Información de seguridad Antes del primer uso Instalación Uso diario 9 Uso previsto 10 Descripción del producto 12 Uso 13 Equipamiento 14 Consejos de ahorro de energía Descongelación 15 Cuidado y limpieza Descongelación Si no se utiliza durante un periodo prolongado 20 Solución de problemas 24 Instalación...
  • Seite 143 Si vende este electrodoméstico, lo dona o lo deja al mudarse, asegúrese de entregar también este manual para que el nuevo propietario pueda familiarizarse con el electrodoméstico y las advertencias de seguridad. Accesorios Verifique los accesorios y la documentación según la siguiente lista: Modelo:CNOQ2S58EW/EB/EX Tapa de bisagra Energía Manual de usuario Modelo:CNLQ2S58EW...
  • Seite 144: Información De Seguridad

    Información de seguridad Información de seguridad ADVERTENCIA: Información de seguridad importante AVISO: Información general y consejos Información medioambiental Eliminación Ayude a proteger el medio ambiente y la salud humana. Tire el embalaje en los contenedores correspondientes para reciclarlo. Ayude a reciclar los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Seite 145: Antes Del Primer Uso

    Información de seguridad Antes de encender el electrodoméstico por primera vez, lea las siguientes directrices de seguridad: ¡ADVERTENCIA! Antes del primer uso  Asegúrese de que no haya daños causados por el transporte.  Retire todo el embalaje y manténgalo fuera del alcance de los niños. ...
  • Seite 146: Uso Diario

    Información de seguridad ¡ADVERTENCIA! Uso diario  Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia o conoci- mientos previos, siempre y cuando hayan recibido la supervisión y las instrucciones necesarias para utilizar el electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos que implica.
  • Seite 147: Mantenimiento / Limpieza

    Información de seguridad ¡ADVERTENCIA!  Nunca almacene líquidos en botellas o latas (aparte de bebidas de alto grado alcohólico), especialmente las bebidas carbonatadas, en el congelador, ya que se romperían durante la congelación.  Compruebe el estado de los alimentos si se ha producido un calentamiento en el congelador.
  • Seite 148: Información Sobre El Gas Refrigerante

    Información de seguridad ¡ADVERTENCIA! Mantenimiento / limpieza  Cuando desenchufe el electrodoméstico, hágalo por la clavija, no por el cable.  No limpie el electrodoméstico con cepillos duros, cepillos de alambre, detergente en polvo, gasolina, acetato de amilo, acetona y soluciones orgánicas similares, soluciones ácidas o alcalinas.
  • Seite 149: Uso Previsto

    Uso previsto Uso previsto Uso previsto Este electrodoméstico está diseñado para enfriar y congelar alimentos. Se ha diseñado exclusivamente para su uso en aplicaciones domésticas y similares, como áreas de cocina para personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo, en granjas y para clientes de hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial, así...
  • Seite 150: Descripción Del Producto

    Descripción del producto AVISO Debido a cambios técnicos y a las diferencias entre modelos, algunas de las ilustraciones de este manual pueden diferir de su modelo. MODELO: CNOQ2S58EW/EB/EX 1 Estantes 2 Cajón del frigorífico 3 Controlador 4 Estante de la puerta...
  • Seite 151 Descripción del producto AVISO Debido a cambios técnicos y a las diferencias entre modelos, algunas de las ilustraciones de este manual pueden diferir de su modelo. MODELO: CNLQ2S58EW 1 Estantes 2 Cajón del frigorífico 3 Controlador 4 Estante de la puerta 5 Patas ajustables 6 Evaporador...
  • Seite 152 Descripción de la marcha   La temperatura dentro del frigorífico se ajusta mediante el regulador de temperatura. La marcha "MIN,MID,MAX, off" de la escala significa el efecto de refrigeración. Cuanto más bajo sea el efecto de refrigeración, mayor será la temperatura en el interior y menor será el consumo de energía del frigorífico.
  • Seite 153 Equipo Equipo Estantes ajustables La altura de los estantes se puede ajustar para adaptarse a sus necesidades de almacenamiento. Para reubicar un estante, retírelo primero levantando su borde posterior  y extráigalo . Para volver a instalarlo, colóquelo en los rieles de ambos lados y empuje hasta que la parte trasera del estante se fije dentro de las ranuras laterales AVISO...
  • Seite 154 Consejos de ahorro de energía Consejos de ahorro de energía Consejos de ahorro de energía  Asegúrese de que el electrodoméstico esté bien ventilado (vea INSTALACIÓN).  No instale el electrodoméstico bajo la luz directa del sol o cerca de fuentes de calor (p.
  • Seite 155: Cuidado Y Limpieza

    Deje pasar al menos 7 minutos antes de reiniciar el electrodoméstico, ya que el arranque frecuente puede dañar el compresor. Descongelación Descongelación del compartimento del frigorífico Modelo: CNOQ2S58EW/EB/EX  Normalmente, el compartimento del frigorífico puede descongelarse automáticamente; cuando el frigorífico se enfría, se forma una capa de escarcha en la pared posterior del compartimento de refrigeración.
  • Seite 156 Si se ha formado hielo en la superficie del revestimiento, debe pararse para descongelarlo y limpiarlo. Método de descongelación del congelador Modelo: CNOQ2S58EW/EB/EX  Desenchufe primero el enchufe de alimentación, saque los alimentos, colóquelos en un lugar fresco, mantenga abierta la puerta del frigorífico, espere a que se derrita la capa de...
  • Seite 157 Descongelación Descongelación del compartimento del frigorífico Modelo: CNLQ2S58EW  Normalmente, el compartimento de refrigeración puede descongelarse automática- mente; cuando el frigorífico se enfría, se forma una capa de escarcha en la superficie del evaporador, en la parte posterior del compartimento de refrigeración. ...
  • Seite 158 Si no se utiliza durante un periodo prolongado Si no se utiliza durante un periodo prolongado ¡ADVERTENCIA!  Asegúrese de mantener abierto el orificio de drenaje para que el agua de descongelación pueda salir por ahí. Si hay una obstrucción, retírela a tiempo. ...
  • Seite 159 Si no se utiliza durante un periodo prolongado Desplazar el electrodoméstico Retire toda la comida y desenchufe el electrodoméstico. Fije los estantes y otras partes móviles en el frigorífico y el congelador con cinta adhesiva. No incline el frigorífico más de 45° para evitar dañar el sistema de refrigeración. ¡ADVERTENCIA! ...
  • Seite 160: Solución De Problemas

    Solución de problemas Solución de problemas Usted mismo puede resolver muchos de los problemas que puedan presentarse sin tener conocimientos específicos. En caso de que se produzca algún problema, compruebe todas las posibilidades ilustradas y siga las instrucciones pertinentes antes de ponerse en contacto con un servicio posventa.
  • Seite 161 Solución de problemas Problema Causa posible Solución posible La temperatura del La temperatura establecida Restablezca la temperatura. • • interior del electro- es demasiado alta. doméstico no es lo Se han almacenado alimentos Enfríe siempre los alimentos antes • • suficientemente fría.
  • Seite 162 Solución de problemas Problema Causa posible Solución posible Hay mucho hielo Los alimentos no están Embale bien los alimentos. • • y escarcha en el correctamente embalados. compartimento Una puerta/cajón del electro- Cierre la puerta/cajón. • • congelador. doméstico no están bien cerrados. La puerta/cajón se ha abierto con No abra la puerta/cajón con demasiada •...
  • Seite 163 Solución de problemas Interrupción del suministro En caso de un corte de luz, los alimentos deberían permanecer frescos y a salvo durante 5 horas. Siga estos consejos durante una interrupción prolongada del suministro, especialmente en verano:  Abra la puerta/cajón lo menos posible. ...
  • Seite 164: Condiciones Ambientales

    Instalación Instalación Desempaquetado ¡ADVERTENCIA!  Este es un electrodoméstico pesado.  Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma respetuosa con el medio ambiente.  Saque el electrodoméstico de su embalaje.  Retire todos los materiales de embalaje.
  • Seite 165: Conexión Eléctrica

    Instalación Tiempo de espera El aceite de lubricación sin mantenimiento se encuentra en la cápsula del compresor. Este aceite puede pasar por el sistema de tuberías cerradas durante el transporte si el electrodoméstico está inclinado. Antes de conectar el electrodoméstico a la fuente de alimentación, espere al menos 2 horas para que el aceite vuelva a entrar en la cápsula.
  • Seite 166: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Ficha del producto conforme al Reglamento UE n.º 2019/2016 Marca CANDY CNOQ2S58EW/ CNLQ2S58EW Nombre del modelo / identificador EB/EX Categoría del modelo Frigorífico Frigorífico Clase de eficiencia energética Consumo anual de energía (kWh/año)(1) Volumen total (L) Volumen del frigorífico (L)
  • Seite 167: Servicio De Atención Al Cliente

    Servicio de atención al cliente Servicio de atención al cliente * Para otros países, consulte www.candy-home.com CANDY HOOVER GROUP Srl Via Comolli – 20861 Brugherio(MB) ITALY *Duración de la garantía del electrodoméstico de refrigeración: La garantía mínima es de: 2 años para los países de la UE, 3 años para Turquía, 1 año para el Reino Unido, 1 año para Rusia, 3 años para Suecia, 2 años para Serbia, 5 años para Noruega,...
  • Seite 168 2024 Versión A...
  • Seite 169 Réfrigérateur-congélateur Manuel d’utilisation CNLQ2S58EW CNOQ2S58EW CNOQ2S58EB CNOQ2S58EX Veuillez lire ce manuel avant d'utiliser l'appareil et conservez-le pour toute référence ultérieure.
  • Seite 170 Sommaire 4 Informations sur la sécurité Avant la première utilisation Installation Utilisation quotidienne 9 Utilisation prévue 10 Description du produit 12 Utilisation 13 Matériel 14 Conseils d’économie d’énergie Dégivrage 15 Entretien et nettoyage Dégivrage Non-utilisation pendant une période prolongée 20 Dépannage 24 Installation 26 Données techniques 27 Service clientèle...
  • Seite 171 également ce manuel pour que le nouveau proprié- taire puisse se familiariser avec l’appareil et les consignes de sécurité. Accessoires Vérifiez les accessoires et la littérature conformément à cette liste : Modèle :CNOQ2S58EW/EB/EX Couvre Énergie Manuel charnière...
  • Seite 172: Informations Sur La Sécurité

    Informations sur la sécurité Informations sur la sécurité AVERTISSEMENT : informations importantes sur la sécurité INFORMATION : informations générales et conseils Informations environnementales Mise au rebut Contribuez à protéger l’environnement et la santé humaine. Jetez l’emballage dans les bacs correspondants pour le recycler. Participez au recyclage des déchets d’appareils électriques et électro- niques.
  • Seite 173: Avant La Première Utilisation

    Informations sur la sécurité Avant d'allumer l'appareil pour la première fois, lisez les conseils de sécurité suivants : AVERTISSEMENT ! Avant la première utilisation Assurez-vous qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport.  Retirez tous les emballages et gardez-les hors de portée des enfants. ...
  • Seite 174: Utilisation Quotidienne

    Informations sur la sécurité AVERTISSEMENT ! Utilisation quotidienne Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes  ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, s’ils sont sous surveillance ou si on leur a appris à...
  • Seite 175: Entretien/Nettoyage

    Informations sur la sécurité AVERTISSEMENT ! Ne conservez jamais des liquides dans des bouteilles ou des canettes (en dehors  des spiritueux avec un degré d’alcool très élevé), en particulier les boissons gazeuses, dans le congélateur car ceux-ci pourraient exploser durant la congélation. Vérifiez l’état des aliments si l’intérieur du congélateur s’est réchauffé.
  • Seite 176 Informations sur la sécurité AVERTISSEMENT ! Entretien/nettoyage Tenez la fiche, pas le câble, lorsque vous débranchez l’appareil.  Ne nettoyez pas l’appareil à l’aide de brosses dures, de brosses métalliques,  de détergents en poudre, d’essence, d’acétate d’amyle, d’acétone et de solutions organiques similaires, d’acides ou de solutions alcalines.
  • Seite 177: Utilisation Prévue

    Utilisation prévue Utilisation prévue Utilisation prévue Cet appareil est destiné à réfrigérer et à congeler les aliments. Il a été conçu exclusive- ment pour une utilisation dans les habitations et des applications similaires telles que les espaces de cuisine dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail ; les habitations rurales et par les clients dans les hôtels/motels et autres environnements de type résidentiel, ainsi que dans les chambres d’hôtes ou B&B et activités de restauration.
  • Seite 178: Description Du Produit

    Description du produit Description du produit INFORMATION En raison des changements techniques et de différents modèles, certaines des illustrations de ce manuel peuvent différer de votre modèle. MODÈLE : CNOQ2S58EW/EB/EX 1 Clayettes 2 Tiroir du réfrigérateur 3 Contrôleur 4 Balconnet de porte 5 Pieds réglables...
  • Seite 179 Description du produit INFORMATION En raison des changements techniques et de différents modèles, certaines des illustrations de ce manuel peuvent différer de votre modèle. MODÈLE : CNLQ2S58EW 1 Clayettes 2 Tiroir du réfrigérateur 3 Contrôleur 4 Balconnet de porte 5 Pieds réglables 6 Évaporateur...
  • Seite 180: Utilisation

    Utilisation Utilisation Description du sélecteur  La température du réfrigérateur est réglée via le bouton de réglage  de la température. Le sélecteur « MIN,MID,MAX, Off » sur le cadran indique l'effet de réfrigération. Plus l'effet de réfrigération est faible, plus la température dans l'armoire est élevée et plus la consommation d'énergie du réfrigérateur est faible ;...
  • Seite 181: Matériel

    Matériel Matériel Clayettes réglables La hauteur des clayettes peut être réglée en fonction de vos besoins de rangement. Pour déplacer une clayette, retirez-la d’abord en levant son bord arrière  et en la tirant . Pour la remettre en place, placez-la sur les ergots des deux côtés et poussez-la dans la position la plus reculée jusqu’à...
  • Seite 182: Conseils D'économie D'énergie

    Conseils d’économie d’énergie Conseils d’économie d’énergie Conseils d’économie d’énergie Assurez-vous que l’appareil est bien ventilé (voir INSTALLATION).  N’installez pas l'appareil en plein soleil ou à proximité de sources de chaleur  (par ex. cuisinières, chauffages). Évitez une température inutilement basse dans l’appareil. Plus vous réglez une ...
  • Seite 183: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT ! Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique avant de le nettoyer. Nettoyage Nettoyez l’appareil lorsqu’il n’y a qu’un peu de nourriture ou qu’il n’y a pas de nourriture à l’intérieur. L’appareil doit être nettoyé toutes les quatre semaines pour un bon entretien et pour éviter les mauvaises odeurs des aliments conservés à...
  • Seite 184: Dégivrage Du Compartiment Congélateur

    Dégivrage Dégivrage du compartiment réfrigérateur Modèle : CNOQ2S58EW/EB/EX En général, le compartiment de réfrigération peut se dégivrer automatiquement ;  lorsque le réfrigérateur refroidit, une couche de givre se forme sur la paroi arrière du compartiment de réfrigération. Lorsque le réfrigérateur cesse de refroidir, la couche de givre sur la paroi arrière ...
  • Seite 185 Dégivrage Dégivrage du compartiment réfrigérateur Modèle : CNLQ2S58EW En général, le compartiment de réfrigération peut se dégivrer automatiquement ;  lorsque le réfrigérateur refroidit, une couche de givre se forme à la surface de l'évaporateur à l'arrière du compartiment de réfrigération. Lorsque le réfrigérateur cesse de refroidir, le givre fond et l'eau de dégivrage s'écoule ...
  • Seite 186 Non-utilisation pendant une période prolongée Non-utilisation pendant une période prolongée AVERTISSEMENT ! Veillez à laisser l'orifice de drainage ouvert pour que l'eau de dégivrage puisse  s'écouler à cet endroit. En cas d’obstruction, veuillez le nettoyer en temps utile. Avertissement : Lors d'un dégivrage artificiel, d'un entretien ou d'un nettoyage, ...
  • Seite 187: Déplacement De L'appareil

    Non-utilisation pendant une période prolongée Déplacement de l’appareil Retirez tous les aliments et débranchez l’appareil. Fixez les clayettes et les autres parties mobiles dans le réfrigérateur et dans le congélateur avec du ruban adhésif. N’inclinez pas le réfrigérateur à plus de 45° pour éviter d’endommager le système de réfrigération.
  • Seite 188: Dépannage

    Dépannage Dépannage Vous pouvez résoudre de nombreux problèmes vous-même sans expertise spécifique. En cas de problème, veuillez vérifier toutes les possibilités indiquées et suivre les instruc- tions ci-dessous avant de contacter un service clientèle. Reportez-vous au paragraphe SERVICE CLIENTÈLE. AVERTISSEMENT ! Avant l’entretien, désactivez l’appareil et débranchez la fiche secteur de la prise ...
  • Seite 189 Dépannage Problème Cause possible Solution possible Il ne fait pas La température réglée est trop Réinitialisez la température. • • suffisamment élevée. froid à l’intérieur Des produits trop chauds ont Laissez toujours refroidir les aliments • • de l’appareil. été stockés. avant de les mettre à...
  • Seite 190 Dépannage Problème Cause possible Solution possible Glace dure et givre Les produits n’ont pas été Emballez toujours bien les produits. • • dans le comparti- correctement emballés. ment congélateur. Une porte/un tiroir de l’appareil Fermez la porte / le tiroir. •...
  • Seite 191: Coupure De Courant

    Dépannage Coupure de courant En cas de coupure de courant, les aliments devraient rester froids en toute sécurité pendant 5 heures environ. Suivez ces conseils pendant une coupure de courant prolongée, en particulier en été : Ouvrez la porte/le tiroir le moins possible. ...
  • Seite 192: Conditions Environnementales

    Installation Installation Déballage AVERTISSEMENT ! L’appareil est lourd.  Conservez tous les emballages hors de la portée des enfants, puis jetez-les d’une  manière respectueuse de l’environnement. Sortez l’appareil de l’emballage.  Retirez tous les matériaux d’emballage.  Conditions environnementales La température ambiante doit toujours être comprise entre 16 °C et 38 °C, car elle peut influencer la température à...
  • Seite 193: Branchement Électrique

    Installation Temps d’attente L’huile de lubrification sans entretien se trouve dans la capsule du compresseur. Cette huile peut passer par le système fermé de tuyauterie pendant le transport incliné. Avant de brancher l’appareil sur l’alimentation électrique, attendez au moins 2 heures afin que l’huile revienne dans la capsule. Branchement électrique Avant chaque branchement, vérifiez si : l’alimentation, la prise et le fusible sont adaptés à...
  • Seite 194: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Fiche du produit selon la réglementation UE n° 2019/2016 Marque CANDY CNOQ2S58EW/ Nom du modèle / identifiant CNLQ2S58EW EB/EX Catégorie du modèle Réfrigérateur Réfrigérateur Classe d’efficacité énergétique Consommation d’énergie annuelle (kWh/an)(1) Volume total (L) Volume du réfrigérateur (L) Température des autres compartiments >...
  • Seite 195: Service Clientèle

    Service clientèle Service clientèle * Pour les autres pays, veuillez vous référer à www.candy-home.com CANDY HOOVER GROUP Srl Via Comolli - 20861 Brugherio (MB) ITALIE *Durée de la garantie de l’appareil de réfrigération : La garantie minimale est : 2 ans pour les pays de l’UE, 3 ans pour la Turquie, 1 an pour le Royaume-Uni, 1 an pour la Russie, 3 ans pour la Suède, 2 ans pour la Serbie, 5 ans pour...
  • Seite 196 2024 version A...
  • Seite 197 Hűtő-fagyasztó Felhasználói kézikönyv CNLQ2S58EW CNOQ2S58EW CNOQ2S58EB CNOQ2S58EX Kérjük, a készülék használata előtt olvassa el ezt a kézikönyvet, és őrizze meg a kézikönyvet későbbi felhasználás céljából.
  • Seite 198 Tartalom 4 Biztonsági információk Első használat előtt Telepítés Napi használat 9 Rendeltetésszerű használat 10 Termékleírás 12 Használat 13 Berendezés 14 Energiatakarékossági tippek Leolvasztás 15 Ápolás és tisztítás Leolvasztás Hosszabb használaton kívüli időszak 20 Hibaelhárítás 24 Telepítés 26 Műszaki adatok 27 Ügyfélszolgálat...
  • Seite 199: Köszönjük

    Ha eladja a készüléket, elajándékozza, vagy a lakásban hagyja költözéskor, győződjön meg arról, hogy ezt a kézikönyvet is átadja, hogy az új tulajdonos megismerhesse a készüléket és a biztonsági figyelmeztetéseket. Tartozékok Ellenőrizze a tartozékokat és a szakirodalmat ennek a listának megfelelően: Modell:CNOQ2S58EW/EB/EX Zsanérfedél Energia Felhasználói kézikönyv Modell:CNLQ2S58EW...
  • Seite 200: Biztonsági Információk

    Biztonsági információk Biztonsági információk FIGYELMEZTETÉS - Fontos biztonsági információk MEGJEGYZÉS - Általános információk és tippek Környezetvédelmi információk Ártalmatlanítás Járuljon hozzá a környezet és az emberi egészség védelméhez. Az újrahasznosítás érdekében a csomagolást a megfelelő hulladék- tárolóba selejtezze ki. Járuljon hozzá az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak az újrahasznosításához.
  • Seite 201: Első Használat Előtt

    Biztonsági információk A készülék első bekapcsolása előtt olvassa el a következő biztonsági tanácsokat: FIGYELMEZTETÉS! Első használat előtt Győződjön meg arról, hogy szállítás során a termék nem sérült.  Távolítsa el az összes csomagolóanyagot, és tartsa gyermekektől elzárva.  A készülék telepítése előtt várjon legalább két órát a hűtőkör teljes hatékonyságának ...
  • Seite 202: Napi Használat

    Biztonsági információk FIGYELMEZTETÉS! Napi használat A berendezést 8 évnél idősebb gyermekek vagy csökkent fizikai, érzékszervi vagy  mentális képességű, vagy tapasztalattal és ismerettel nem rendelkező személyek akkor használhatják, ha felügyelet alatt állnak vagy ha megfelelő utasításokkal látták el őket a berendezés biztonságos használatát illetően, és megértették a haszná- latból eredő...
  • Seite 203 Biztonsági információk FIGYELMEZTETÉS! Soha ne tároljon folyadékokat palackokban vagy kannákban (magas alkoholtartalmú  italok kivételével), különösen szénsavas italokat a fagyasztóban, mert ezek szétrob- bannak fagyasztás közben. Ellenőrizze az élelmiszer állapotát, ha a fagyasztóban felmelegedett a hőmérséklet.  Ne állítson be szükségtelenül alacsony hőmérsékletet a hűtőrekeszben. Magas ...
  • Seite 204 Biztonsági információk FIGYELMEZTETÉS! Karbantartás / tisztítás A készülék aljzatból való leválasztásakor ne a kábelt, hanem a csatlakozódugót húzza.  Ne tisztítsa a készüléket keménysörtés kefékkel, drótkefékkel, mosóporral,  benzinnel, amil-acetáttal, acetonnal és hasonló szerves oldatokkal, valamint savas vagy lúgos oldatokkal. A károsodások elkerülése érdekében a hűtőszekrény tisz- títását speciális, adott célra kialakított tisztítószerrel végezze.
  • Seite 205: Rendeltetésszerű Használat

    Rendeltetésszerű használat Rendeltetésszerű használat Rendeltetésszerű használat Ez a készülék élelmiszerek hűtésére és fagyasztására szolgál. Kizárólag háztartási és hasonló alkalmazásokra tervezték, mint például az üzletek, irodák és egyéb munkakör- nyezetek személyzeti konyháinak területei; tanyasi házakban és szállodák/motelek és egyéb lakókörnyezetben, valamint panziós és vendéglátóipari vállalkozásokban való használatra ügyfelek számára.
  • Seite 206: Termékleírás

    Termékleírás Termékleírás MEGJEGYZÉS A műszaki módosítások és különböző modellek miatt előfordulhat, hogy a kézikönyvben látható egyes ábrák eltérőek az Ön modelljéhez képest. MODELL: CNOQ2S58EW/EB/EX 1 Polcok 2 Hűtőrekesz 3 Vezérlő 4 Ajtó erkélyrekesze 5 Állítható láb 6 Fagyasztó ajtaja...
  • Seite 207 Termékleírás MEGJEGYZÉS A műszaki módosítások és különböző modellek miatt előfordulhat, hogy a kézikönyvben látható egyes ábrák eltérőek az Ön modelljéhez képest. MODELL: CNLQ2S58EW 1 Polcok 2 Hűtőrekesz 3 Vezérlő 4 Ajtó erkélyrekesze 5 Állítható láb 6 Párologtató...
  • Seite 208: Használat

    Használat Használat A tárcsa leírása  A hűtőszekrény hőmérsékletét a hőmérséklet-vezérlő gombbal  állíthatja be. A tárcsa „MIN, MID, MAX, off” fokozatai a hűtőhatást jelölik. Minél alacsonyabb a hűtőhatás, annál magasabb a hőmérséklet a szekrényben, és annál kisebb az energiaigénye a hűtőszekrénynek. Következésképpen minél magasabb a hűtőhatás, annál alacsonyabb a hőmérséklet a szekrényben, és annál nagyobb a hűtőszekrény energiaigénye.
  • Seite 209: Berendezés

    Berendezés Berendezés Állítható polcok A polcok magasságát az Ön tárolási igényeihez igazíthatja. Egy polc áthelyezéséhez először emelje fel a hátsó szélét , majd húzza ki a polcot . A visszaszereléshez helyezze mindkét oldalon a fülekre, és tolja a leghátsó helyzetbe, amíg a polc hátulja nem rögzül az oldalsó...
  • Seite 210: Energiatakarékossági Tippek

    Energiatakarékossági tippek Energiatakarékossági tippek Energiatakarékossági tippek Bizonyosodjon meg arról, hogy a készülék megfelelő szellőzéssel rendelkezik  (lásd a TELEPÍTÉS részt). Ne telepítse a készüléket közvetlen napsugárzásnak kitett helyre vagy hőforrások  (pl. kályhák, fűtőberendezések) közelébe. Kerülje a szükségtelenül alacsony hőmérsékletet a készülékben. Minél alacsonyabb ...
  • Seite 211: Ápolás És Tisztítás

    Ápolás és tisztítás Ápolás és tisztítás FIGYELMEZTETÉS! Tisztítás előtt válassza le a hálózatról a készüléket. Tisztítás Akkor tisztítsa meg a készüléket, amikor kevés vagy semmilyen élelmiszer nem található benne. A készüléket tisztítsa meg négyhetente a megfelelő karbantartás jegyében, illetve megelő- zendő...
  • Seite 212: Leolvasztás

    Leolvasztás indítása során károsodhat a kompresszor. Leolvasztás A hűtőtér leolvasztása Modell: CNOQ2S58EW/EB/EX Általában a hűtőtér automatikusan leolvaszt; amikor a hűtőszekrény lehűl, dérréteg  képződik a hűtőtér hátsó falán. Amikor a hűtőszekrény leállítja a hűtést, a hűtőszekrény hátsó falán lévő dérréteg ...
  • Seite 213 Leolvasztás A hűtőtér leolvasztása Modell: CNLQ2S58EW Általában a hűtőtér automatikusan leolvaszt; amikor a hűtőszekrény lehűl, dérréteg  képződik a párologtató felületén, a hűtőtér hátsó falán. Amikor a hűtőszekrény leállítja a hűtést, a dérréteg megolvad, és a leolvadt víz  a hűtőszekrény falának alján lévő vízelvezető nyíláson keresztül a hűtőszekrény hátulján lévő...
  • Seite 214: Hosszabb Használaton Kívüli Időszak

    Hosszabb használaton kívüli időszak Hosszabb használaton kívüli időszak FIGYELMEZTETÉS! Ügyeljen a lefolyónyílás nyitott állapotának a fenntartására, hogy ezen keresztül  távozhasson a leolvadt víz. Dugulás jelentkezése esetén, kérjük, időben hárítsa el. Figyelmeztetés: A kézi leolvasztás, karbantartás vagy tisztítás során a fagyasztott ...
  • Seite 215 Hosszabb használaton kívüli időszak A készülék mozgatása Távolítsa el az összes élelmiszert, és húzza ki a készülék csatlakozódugóját. Rögzítse a polcokat és az egyéb mozgatható alkatrészeket a hűtőben és a fagyasz- tóban szigetelőszalaggal. A hűtőrendszer károsodásának az elkerülése érdekében ne döntse meg a hűtőbe- rendezést 45°-nál nagyobb szögben.
  • Seite 216: Hibaelhárítás

    Hibaelhárítás Hibaelhárítás Sok felmerülő problémát saját maga is megoldhat speciális szakértelem nélkül. Probléma felmerülése esetén ellenőrizze az összes felsorolt lehetőséget, és kövesse az alábbi utasításokat, mielőtt felvenné a kapcsolatot egy ügyfélszolgálattal. Lásd az ÜGYFÉLSZOLGÁLAT részt. FIGYELMEZTETÉS! Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati dugaszt a hálózati ...
  • Seite 217 Hibaelhárítás Probléma Lehetséges ok Lehetséges megoldás Nincs elég A beállított hőmérséklet túl magas. Állítsa vissza a hőmérsékletet. • • hideg a készülék Túl meleg árukat helyezett Tárolás előtt mindig hagyja lehűlni • • belsejében. a készülékbe. az élelmiszert. Túl sok ételt helyezett egyszerre Az élelmiszereket mindig kis •...
  • Seite 218 Hibaelhárítás Probléma Lehetséges ok Lehetséges megoldás Vastag jég és Az élelmiszereket nem Mindig csomagolja be alaposan • • zúzmara található csomagolta be megfelelően. az élelmiszereket. a fagyasztó- Egy ajtó/fiók a készülékben nem Csukja be az ajtót/fiókot. • • rekeszben. záródik megfelelően. Az ajtót/fiókot túlságosan gyakran Ne nyissa ki az ajtót/fiókot túl gyakran.
  • Seite 219 Hibaelhárítás Tápellátás megszakadása Tápkimaradás esetén az élelmiszer biztonságos hidegben marad megközelítőleg 5 órán át. Hosszabb tápkimaradás esetén, különösen nyáron, kövesse az alábbi tippeket: Minél kevesebbszer nyissa ki az ajtót/fiókot.  Tápkimaradás esetén ne tegyen további élelmiszereket a készülékbe.  Ha a szolgáltató előzetesen tájékoztat a várható tápkimaradásról, és ha a tápkima- ...
  • Seite 220: Telepítés

    Telepítés Telepítés Kicsomagolás FIGYELMEZTETÉS! A készülék nehéz.  Tartson minden csomagolóanyagot gyermekektől elzárva, kiselejtezésüket pedig  környezetbarát módon végezze. Vegye ki a készüléket a csomagolásból.  Távolítsa el az összes csomagolóanyagot.  Környezeti körülmények A szobahőmérsékletnek mindig 16 °C és 38 °C között kell lennie, mivel befolyásolhatja a készülék belsejének hőmérsékletét és energiafogyasztását.
  • Seite 221: Elektromos Csatlakoztatás

    Telepítés Várakozási idő Karbantartásmentes kenőolaj található a komp- resszorban kialakított gyűjtőedényben. Ferde szállítás esetén ez az olaj a zárt csőrendszerbe juthat. Mielőtt tápellátáshoz csatlakoztatná a készüléket, mindenképpen várjon legalább 2 órát, 2 ó hogy az olaj visszajusson a gyűjtőedénybe. Elektromos csatlakoztatás Minden egyes csatlakoztatás előtt ellenőrizze az alábbiakat: tápellátás, aljzat és biztosíték megfelelősége az adattáblán szereplő...
  • Seite 222: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Műszaki adatok Az (EU) 2019/2016 előírásnak megfelelő termékadatlap Márka CANDY CNOQ2S58EW/ Modellnév/azonosító CNLQ2S58EW EB/EX Hűtőberendezé Hűtőberendezés Modellkategória Energiahatékonysági osztály Éves energiafogyasztás (kWh/év)(1) Össztérfogat (l) Hűtőszekrény térfogata (l) Egyéb rekeszek hőmérséklete > 14 °C Nem vonatkozik Nem vonatkozik Fagymentes rendszer Éghajlati besorolás (2)
  • Seite 223: Ügyfélszolgálat

    Ügyfélszolgálat Ügyfélszolgálat * További országokért látogasson el a www.candy-home.com oldalra CANDY HOOVER GROUP Srl Via Comolli – 20861 Brugherio (MB) ITALY *A hűtőszekrény jótállásának időtartama: Minimális jótállás: 2 év az uniós tagállamokban, 3 év Törökországban, 1 év az Egyesült Királyságban, 1 év Oroszországban, 3 év Svédországban, 2 év Szerbiában, 5 év Norvégiában, 1 év Marokkóban, 6 hónap Algériában, Tunézia nincs kötelező...
  • Seite 224 2024, A verzió...
  • Seite 225 Frigorifero-Congelatore Manuale dell'utente CNLQ2S58EW CNOQ2S58EW CNOQ2S58EB CNOQ2S58EX Prima di utilizzare l’elettrodomestico leggere questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri.
  • Seite 226 Indice 4 Informazioni per la sicurezza Operazioni preliminari al primo utilizzo Installazione Utilizzo quotidiano 9 Uso previsto 10 Descrizione del prodotto 12 Utilizzo 13 Dotazioni 14 Suggerimenti per il risparmio energetico 15 Cura e pulizia Sbrinamento Sbrinamento Inutilizzo per lunghi periodi 20 Risoluzione dei problemi 24 Installazione 26 Dati tecnici...
  • Seite 227 Se l'elettrodomestico viene venduto, ceduto o abbandonato in caso di trasloco, trasferire anche il presente manuale in modo che il nuovo proprietario possa comprendere l'uso dell'elettrodomestico e delle avvertenze di sicurezza. Accessori Controllare gli accessori e la documentazione in base al seguente elenco: Modello:CNOQ2S58EW/EB/EX Copertura Consumi Manuale della cerniera...
  • Seite 228: Informazioni Per La Sicurezza

    Informazioni per la sicurezza Informazioni per la sicurezza AVVERTENZA - Informazioni importanti per la sicurezza AVVISO - Informazioni generali e consigli Informazioni ambientali Smaltimento Contribuire a proteggere l'ambiente e la salute umana. Collocare l'imballo in appositi contenitori affinché venga riciclato. Contribuire al riciclo dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Seite 229 Informazioni per la sicurezza Prima di accendere l'elettrodomestico per la prima volta, leggere i seguenti consigli sulla sicurezza: AVVERTENZA! Operazioni preliminari al primo utilizzo Accertarsi dell'assenza di danni dovuti al trasporto.  Rimuovere tutti gli elementi di imballo e tenerli fuori dalla portata dei bambini. ...
  • Seite 230: Utilizzo Quotidiano

    Informazioni per la sicurezza AVVERTENZA! Utilizzo quotidiano Questo elettrodomestico può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni,  da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali e da persone inesperte solo sotto stretta sorveglianza o se hanno appreso le modalità di utilizzo sicuro dell'elettrodomestico e sono consapevoli dei relativi pericoli.
  • Seite 231: Pronto Soccorso

    Informazioni per la sicurezza AVVERTENZA! Non riporre liquidi in bottiglie o lattine (né alcolici ad elevata gradazione),  specialmente bevande gassate, nel congelatore, perché durante il congelamento potrebbero scoppiare. Se la temperatura del congelatore è aumentata, controllare lo stato degli alimenti. ...
  • Seite 232: Informazioni Sul Gas Refrigerante

    Informazioni per la sicurezza AVVERTENZA! Manutenzione / pulizia Scollegare l'elettrodomestico tenendo la spina e non il cavo.  Non pulire l'elettrodomestico con spazzole rigide, spazzole metalliche, detersivi in  polvere, benzina, acetato di pentile, acetone e soluzioni organiche simili, soluzioni acide o alcaline.
  • Seite 233: Norme E Direttive

    Uso previsto Uso previsto Uso previsto Questo elettrodomestico è destinato al raffreddamento e al congelamento di alimenti. È stato progettato esclusivamente per l'uso in applicazioni domestiche e simili, ad es. zone cucina del personale in negozi, uffici e altri ambienti di lavoro; in fattorie, da clienti in hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale, nonché...
  • Seite 234: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto AVVISO A causa di modifiche tecniche e della varietà dei modelli, alcune illustrazioni riportate nel presente manuale possono essere diverse dall'aspetto reale del modello acquistato. MODELLO: CNOQ2S58EW/EB/EX 1 Ripiani 2 Cassetto del frigorifero 3 Dispositivo di controllo...
  • Seite 235 Descrizione del prodotto AVVISO A causa di modifiche tecniche e della varietà dei modelli, alcune illustrazioni riportate nel presente manuale possono essere diverse dall'aspetto reale del modello acquistato. MODELLO: CNLQ2S58EW 1 Ripiani 2 Cassetto del frigorifero 3 Dispositivo di controllo 4 Vassoio sporgente dello sportello 5 Piedini regolabili 6 Evaporatore...
  • Seite 236 Utilizzo Utilizzo Descrizione dei livelli  Per regolare la temperatura interna del frigorifero, agire sulla manopola  del dispositivo di controllo della temperatura. Il livello "MIN, MID, MAX, off" sulla scala indica l'effetto di refrigerazione. Peggiore è l'effetto di refri- gerazione, maggiore è...
  • Seite 237 Dotazioni Dotazioni Ripiani regolabili L'altezza dei ripiani può essere regolata in base alle esigenze. Per spostare un ripiano, rimuoverlo sollevan- done il bordo posteriore  ed estrarlo . Per reinstallarlo, collocarlo sulle alette su entrambi i lati e spingerlo dentro fino in fondo in modo che la parte posteriore del ripiano sia fissata all'interno delle feritoie laterali AVVISO...
  • Seite 238: Suggerimenti Per Il Risparmio Energetico

    Suggerimenti per il risparmio energetico Suggerimenti per il risparmio energetico Suggerimenti per il risparmio energetico Accertarsi che l'elettrodomestico sia adeguatamente ventilato (v. INSTALLAZIONE).  Non installare l'elettrodomestico esposto alla luce diretta del sole o in prossimità  di fonti di calore (ad es. stufe o radiatori). Evitare che la temperatura dell'elettrodomestico sia inutilmente bassa.
  • Seite 239: Cura E Pulizia

    Cura e pulizia Cura e pulizia AVVERTENZA! Prima di effettuare la pulizia, staccare la spina di alimentazione dell'elettrodomestico. Pulizia Pulire l'elettrodomestico quando è vuoto o contiene pochi alimenti. Per una corretta manutenzione e per evitare cattivi odori degli alimenti conservati, pulire l'elettrodomestico ogni quattro settimane.
  • Seite 240 Sbrinamento Sbrinamento del comparto frigorifero Modello: CNOQ2S58EW/EB/EX Di solito il comparto frigorifero può sbrinarsi automaticamente; quando il frigorifero  si raffredda, si forma uno strato di brina sulla parete posteriore del comparto frigorifero. Quando il frigorifero smette di raffreddare, lo strato di brina sulla parete posteriore ...
  • Seite 241 Sbrinamento Sbrinamento del comparto frigorifero Modello: CNLQ2S58EW Di solito il comparto frigorifero può sbrinarsi automaticamente; quando il frigorifero  si raffredda, si forma uno strato di brina sulla superficie dell’evaporatore sulla parte posteriore del comparto frigorifero. Quando il frigorifero smette di raffreddare, la brina si scioglie e l'acqua di sbrinamento ...
  • Seite 242 Inutilizzo per lunghi periodi Inutilizzo per lunghi periodi AVVERTENZA! accertarsi che il foro di drenaggio sia libero in modo che l'acqua di sbrinamento possa  defluire. Se il foro è ostruito, occorre pulirlo tempestivamente. Avvertenza: Durante lo sbrinamento, la manutenzione o la pulizia, l'aumento della ...
  • Seite 243 Inutilizzo per lunghi periodi Spostamento dell'elettrodomestico Togliere tutti gli alimenti e staccare la spina dell'elettrodomestico. Fissare con nastro adesivo i ripiani e gli altri componenti mobili presenti nel frigorifero e nel congelatore. Non inclinare il frigorifero oltre 45°, altrimenti il sistema di refrigerazione potrebbe danneggiarsi.
  • Seite 244: Soluzione Dei Problemi

    Soluzione dei problemi Soluzione dei problemi Molti problemi possono essere risolti personalmente senza particolari competenze. In caso di problemi, consultare tutte le soluzioni possibili indicate e attenersi alle seguenti istruzioni prima di contattare l'assistenza post-vendita. V. ASSISTENZA CLIENTI. AVVERTENZA! Prima di effettuare la manutenzione, spegnere l'elettrodomestico e staccare la spina ...
  • Seite 245 Soluzione dei problemi Problema Causa possibile Soluzione possibile La temperatura La temperatura impostata è troppo Reimpostare la temperatura. • • nell'elettro- alta. domestico non Sono stati collocati alimenti troppo Gli alimenti devono essere sempre • • è sufficiente- caldi. raffreddati prima di conservarli. mente bassa.
  • Seite 246 Soluzione dei problemi Problema Causa possibile Soluzione possibile Presenza di molto Gli alimenti non sono stati Confezionare sempre gli alimenti. • • ghiaccio e brina confezionati adeguatamente. nel comparto Uno sportello o un cassetto Chiudere lo sportello o il cassetto. •...
  • Seite 247 Soluzione dei problemi Interruzione della corrente In caso di interruzione della corrente, gli alimenti dovrebbero rimanere freddi in maniera sicura per circa 5 ore. Durante un'interruzione prolungata della corrente, soprattutto in estate, attenersi ai suggerimenti seguenti: Limitare al massimo l'apertura dello sportello o del cassetto. ...
  • Seite 248: Condizioni Ambientali

    Installazione Installazione Disimballo AVVERTENZA! L'elettrodomestico è pesante.  Tenere fuori dalla portata dei bambini tutti i materiali di imballaggio e smaltirli nel  rispetto dell'ambiente. Estrarre l'elettrodomestico dall'imballo.  Togliere tutti i materiali di imballo.  Condizioni ambientali La temperatura ambiente deve essere sempre compresa tra 16 e 38 °C, poiché può influire sulla temperatura interna dell'elettrodomestico e sui consumi energetici.
  • Seite 249: Tempo Di Attesa

    Installazione Tempo di attesa L'olio di lubrificazione esente da manutenzione si trova nella capsula del compressore. Questo olio può penetrare nel sistema di tubazioni chiuse durante il trasporto. Prima di collegare l'elettro- domestico all'alimentazione elettrica, attendere almeno 2 ore in modo che l'olio torni nella capsula. Collegamento elettrico Prima di ogni collegamento, effettuare i seguenti controlli: La fonte di alimentazione, la presa e i fusibili sono conformi ai dati indicati nella...
  • Seite 250: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici Specifiche del prodotto secondo il regolamento UE n. 2019/2016 Marchio CANDY CNOQ2S58EW/ Nome / identificativo del modello CNLQ2S58EW EB/EX Categoria del modello Frigorifero Frigorifero Classe di efficienza energetica Consumo energetico annuo (kWh/anno)(1) Volume totale (litri) Volume frigorifero (litri) Temperatura degli altri comparti >...
  • Seite 251: Assistenza Clienti

    Assistenza clienti Assistenza clienti *Per altri paesi, fare riferimento a www.candy-home.com CANDY HOOVER GROUP Srl Via Comolli – 20861 Brugherio (MB) ITALIA *Durata della garanzia dell'elettrodomestico: Garanzia minima: 2 anni per i paesi UE, 3 anni per la Turchia, 1 anno per il Regno Unito, 1 anno per la Russia, 3 anni per la Svezia, 2 anni per la Serbia, 5 anni per la Norvegia, 1 anno per il Marocco, 6 mesi per l'Algeria;...
  • Seite 252 2024 Versione A...
  • Seite 253 Koelvriescombinatie Gebruikershandleiding CNLQ2S58EW CNOQ2S58EW CNOQ2S58EB CNOQ2S58EX Lees deze handleiding door voordat u het apparaat gebruikt en bewaar de handleiding voor toekomstig gebruik.
  • Seite 254 Inhoud 4 Veiligheidsinformatie Vóór het eerste gebruik Installatie Dagelijks gebruik 9 Beoogd gebruik 10 Productbeschrijving 12 Gebruik 13 Apparatuur 14 Tips voor energiebesparing Ontdooien 15 Onderhoud en reiniging Ontdooien Geen gebruik voor een langere periode 20 Problemen oplossen 24 Installatie 26 Technische gegevens 27 Klantenservice...
  • Seite 255 Als u het apparaat verkoopt, weggeeft of achterlaat wanneer u verhuist, zorg er dan voor dat u deze handleiding ook overdraagt, zodat de nieuwe eigenaar het apparaat en de veiligheidswaarschuwingen kan leren kennen. Accessoires Controleer de accessoires en literatuur in overeenstemming met deze lijst: Model: CNOQ2S58EW/EB/EX Scharnierafdekking Energie Gebruikers- handleiding...
  • Seite 256: Veiligheidsinformatie

    Veiligheidsinformatie Veiligheidsinformatie WAARSCHUWING – Belangrijke veiligheidsinformatie LET OP – Algemene informatie en tips Milieu-informatie Verwijdering Help het milieu en de menselijke gezondheid te beschermen. Doe de verpakking in de daarvoor bestemde containers om deze te recyclen. Help het afval van elektrische en elektronische apparaten te recyclen. Gooi apparaten met dit symbool niet weg bij het huisvuil.
  • Seite 257: Vóór Het Eerste Gebruik

    Veiligheidsinformatie Lees voordat u het apparaat voor het eerst inschakelt de volgende veiligheidstips: WAARSCHUWING! Vóór het eerste gebruik Controleer of er geen transportschade is.   Verwijder alle verpakkingsmaterialen en houd ze buiten het bereik van kinderen.  Wacht ten minste twee uur voordat u het apparaat installeert, om er zeker van te zijn dat het koelmiddelcircuit volledig werkt.
  • Seite 258: Dagelijks Gebruik

    Veiligheidsinformatie WAARSCHUWING! Dagelijks gebruik  Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met een gebrek aan kennis en ervaring, mits zij onder toezicht worden gehouden of instructies hebben gekregen om het apparaat veilig te kunnen gebruiken en de gevaren begrijpen die ermee gepaard gaan.
  • Seite 259 Veiligheidsinformatie WAARSCHUWING! Bewaar vloeistoffen in flessen of blikjes (met uitzondering van sterke drank),  met name koolzuurhoudende dranken, nooit in de vriezer, omdat deze tijdens het invriezen barsten.  Controleer de staat van het voedsel als er sprake van opwarming is geweest in de vriezer.
  • Seite 260 Veiligheidsinformatie WAARSCHUWING! Onderhoud/reiniging  Houd de stekker vast, niet het snoer, wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt. Reinig het apparaat niet met harde borstels, draadborstels, waspoeder, benzine,  amylacetaat, aceton en soortgelijke organische oplossingen, zure of alkalische oplossingen. Reinig het apparaat met een speciaal reinigingsmiddel voor koel- kasten om schade te voorkomen.
  • Seite 261: Beoogd Gebruik

    Beoogd gebruik Beoogd gebruik Beoogd gebruik Dit apparaat is bedoeld voor het koelen en invriezen van voedsel. Het is uitsluitend ontworpen voor gebruik in huishoudelijke en soortgelijke toepassingen, zoals perso- neelskeukens in winkels, kantoren en andere werkomgevingen; op boerderijen en door gasten in hotels, motels en andere woonomgevingen, maar ook in bed and breakfasts en bij cateringbedrijven.
  • Seite 262: Productbeschrijving

    Productbeschrijving Productbeschrijving LET OP Door technische wijzigingen en verschillende modellen kunnen sommige afbeeldingen in deze handleiding afwijken van uw model. MODEL: CNOQ2S58EW/EB/EX 1 Planken 2 Koelkastlade 3 Regelknop 4 Deurrek 5 Verstelbare pootjes 6 Vriezerdeur...
  • Seite 263 Productbeschrijving LET OP Door technische wijzigingen en verschillende modellen kunnen sommige afbeeldingen in deze handleiding afwijken van uw model. MODEL: CNLQ2S58EW 1 Planken 2 Koelkastlade 3 Regelknop 4 Deurrek 5 Verstelbare pootjes 6 Verdamper...
  • Seite 264: Gebruik

    Gebruik Gebruik  Beschrijving draaiknop  De temperatuur in de koelkast wordt ingesteld met de temperatuur- regelknop. De standen MIN, MID, MAX, uit geven het koeleffect aan. Hoe slechter het koeleffect, hoe hoger de temperatuur in de kast en hoe lager het stroomverbruik van de koelkast. Hoe sterker het koeleffect, hoe lager de temperatuur in de kast en hoe hoger het stroomverbruik van de koelkast.
  • Seite 265: Apparatuur

    Apparatuur Apparatuur Verstelbare planken De hoogte van de planken kan worden aangepast aan uw opslagbehoeften. Om een plank te verplaatsen, verwijdert u hem eerst door de achterrand  op te tillen en de plank eruit  te trekken. Om hem weer te installeren, plaatst u hem op de nokjes aan beide kanten en duwt u hem helemaal naar achteren tot de achterkant van de plank vastzit in de gleuven in de zijkanten.
  • Seite 266: Tips Voor Energiebesparing

    Tips voor energiebesparing Tips voor energiebesparing Tips voor energiebesparing  Zorg ervoor dat het apparaat goed wordt geventileerd (raadpleeg INSTALLATIE).  Installeer het apparaat niet in direct zonlicht of in de buurt van warmtebronnen (bijv. kachels, verwarmingstoestellen). Vermijd onnodig lage temperaturen in het apparaat. Het energieverbruik neemt ...
  • Seite 267: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Onderhoud en reiniging WAARSCHUWING! Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact voordat u het reinigt. Reinigen Reinig het apparaat als er weinig of geen voedsel in is opgeslagen. Het apparaat moet om de vier weken worden schoongemaakt voor een goed onderhoud en om nare voedselgeuren te voorkomen.
  • Seite 268 Ontdooien Ontdooien van het koelkastgedeelte Model: CNOQ2S58EW/EB/EX Meestal kan het koelkastgedeelte automatisch ontdooien; wanneer de koelkast  koelt, vormt zich een laagje rijp op de achterwand van het koelkastgedeelte.  Wanneer de koelkast stopt met koelen, smelt de vorstlaag op de achterwand...
  • Seite 269 Ontdooien Ontdooien van het koelkastgedeelte Model: CNLQ2S58EW  Meestal kan het koelkastgedeelte automatisch ontdooien; wanneer de koelkast koelt, vormt zich een laagje rijp op het oppervlak van de verdamper achterin het koelkastgedeelte. Wanneer de koelkast stopt met koelen, smelt de vorstlaag weg en stroomt het ...
  • Seite 270 Geen gebruik voor een langere periode Geen gebruik voor een langere periode WAARSCHUWING!  Zorg ervoor dat de afvoeropening open blijft zodat het ontdooiwater er hier uit kan stromen. Als er een verstopping is, maak deze dan op tijd schoon. Waarschuwing: Tijdens kunstmatige ontdooiing, onderhoud of reiniging kan de ...
  • Seite 271 Geen gebruik voor een langere periode Het apparaat verplaatsen Verwijder alle etenswaren en haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact. Maak planken en andere beweegbare delen in de koelkast en vriezer vast met plakband. Kantel de koelkast niet meer dan 45° om schade aan het koelsysteem te voorkomen.
  • Seite 272: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Problemen oplossen Veel problemen kunnen door uzelf worden opgelost zonder specifieke expertise. Raadpleeg in geval van een probleem alle getoonde mogelijkheden en volg de onderstaande instructies voordat u contact opneemt met de klantenservice. Zie KLANTENSERVICE. WAARSCHUWING! Schakel het apparaat uit voordat u onderhoud uitvoert en haal de stekker uit het ...
  • Seite 273 Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Het is niet koud De temperatuur is te hoog Stel de temperatuur opnieuw in. • • genoeg in het ingesteld. apparaat. Er zijn te warme producten Koel de producten altijd af voordat • •...
  • Seite 274 Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Veel ijs en rijp in het De etenswaren zijn niet goed Verpak de etenswaren altijd goed. • • vriezergedeelte. verpakt. Een deur/lade van het apparaat Sluit de deur/lade. • • zit niet goed dicht. De deur/lade is te vaak of te lang Open de deur/lade niet te vaak.
  • Seite 275 Problemen oplossen Stroomonderbreking In het geval van een stroomstoring, zou voedsel ongeveer 5 uur lang veilig koud moeten blijven. Volg de volgende tips tijdens een langdurige stroomstoring, vooral in de zomer: Open de deur/lade zo weinig mogelijk.   Plaats geen extra voedsel in het apparaat tijdens een stroomstoring. ...
  • Seite 276: Installatie

    Installatie Installatie Uitpakken WAARSCHUWING! Het apparaat is zwaar.  Houd alle verpakkingsmaterialen buiten bereik van kinderen en gooi ze op een  milieuvriendelijke manier weg.  Haal het apparaat uit de verpakking.  Verwijder al het verpakkingsmateriaal. Omgevingsomstandigheden De kamertemperatuur moet altijd tussen 16°C en 38°C liggen, aangezien het de tempera- tuur in het apparaat en het energieverbruik kan beïnvloeden.
  • Seite 277: Elektrische Aansluiting

    Installatie Wachttijd De onderhoudsvrije smeerolie bevindt zich in de behuizing van de compressor. Deze olie kan door het gesloten buissysteem komen bij liggend transport. Voordat u het apparaat op de voeding aansluit, moet u ten minste 2 uur wachten zodat 2 uur de olie weer in de behuizing loopt.
  • Seite 278: Technische Gegevens

    Technische gegevens Technische gegevens Productkaart volgens de verordening EU nr. 2019/2016 Merk CANDY CNOQ2S58EW/ CNLQ2S58EW Modelnaam/identificatie EB/EX Categorie van het model Koelkast Koelkast Energie-efficiëntieklasse Jaarlijks energieverbruik (kWh/jaar)(1) Totaal volume (liter) Volume koelkast (liter) Temperatuur van andere Niet van Niet van compartimenten >...
  • Seite 279: Klantenservice

    Klantenservice Klantenservice * Voor andere landen verwijzen wij u naar www.candy-home.com CANDY HOOVER GROUP Srl Via Comolli – 20861 Brugherio (MB), ITALIË *Duur van de garantie van het koelapparaat: De minimumgarantie is: 2 jaar voor EU-landen, 3 jaar voor Turkije, 1 jaar voor het Verenigd Koninkrijk, 1 jaar voor Rusland, 3 jaar voor Zweden, 2 jaar voor Servië, 5 jaar voor Noorwegen,...
  • Seite 280 2024 Versie A...
  • Seite 281 Chłodziarko-zamrażarka Instrukcja obsługi CNLQ2S58EW CNOQ2S58EW CNOQ2S58EB CNOQ2S58EX Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją do wykorzystania w przyszłości.
  • Seite 282 Spis treści 4 Informacje dotyczące Przed pierwszym użyciem bezpieczeństwa Montaż Codzienne użytkowanie 9 Przeznaczenie 10 Opis produktu 12 Użytkowanie 13 Wyposażenie 14 Wskazówki dotyczące oszczędzania energii Rozmrażanie 15 Pielęgnacja i czyszczenie Rozmrażanie Dłuższa przerwa w użytkowaniu 20 Rozwiązywanie problemów 24 Instalacja 26 Dane techniczne 27 Obsługa klienta...
  • Seite 283 Przy sprzedaży urządzenia należy do niego dołączyć niniejszą instrukcję obsługi, a w przy- padku przeprowadzki przekazać ją nowemu właścicielowi, aby mógł się zapoznać z urzą- dzeniem i ostrzeżeniami dotyczącymi bezpieczeństwa. Akcesoria Sprawdź akcesoria i materiały zgodnie z tą listą: Model:CNOQ2S58EW/EB/EX Osłona zawiasu Energia Instrukcja obsługi Model:CNLQ2S58EW...
  • Seite 284: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Informacje dotyczące bezpieczeństwa Informacje dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE - Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa UWAGA - Ogólne informacje i wskazówki Informacje dotyczące ochrony środowiska Utylizacja Pomóż chronić środowisko i ludzkie zdrowie. Wyrzuć opakowanie do odpowiednich pojemników do recyklingu. Pomóż w recyklingu odpadów z urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Nie wyrzucaj urządzeń...
  • Seite 285: Przed Pierwszym Użyciem

    Informacje dotyczące bezpieczeństwa Przed włączeniem urządzenia po raz pierwszy przeczytaj poniższe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa: OSTRZEŻENIE! Przed pierwszym użyciem Upewnij się, że nie ma uszkodzeń powstałych podczas transportu.  Usuń wszystkie opakowania i przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci.  Odczekaj co najmniej dwie godziny przed zainstalowaniem urządzenia, aby upewnić ...
  • Seite 286 Informacje dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! Codzienne użytkowanie Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci powyżej 8 roku życia i przez osoby  o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub osoby nieposiadające doświadczenia ani wiedzy pod warunkiem, że są one pod odpowiednim nadzorem lub zostały poinstruowane, jak bezpiecznie obsługiwać urządzenie i rozumieją...
  • Seite 287 Informacje dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! Nigdy nie przechowuj płynów w butelkach lub puszkach (oprócz alkoholi wysoko-  procentowych), zwłaszcza napojów gazowanych w zamrażarce, ponieważ mogą one pęknąć podczas zamrażania. Sprawdź stan żywności, jeśli w zamrażarce miało miejsce zwiększenie temperatury.  Nie ustawiaj niepotrzebnie niskiej temperatury w komorze chłodziarki. Ujemne ...
  • Seite 288 Informacje dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! Konserwacja / czyszczenie Podczas odłączania urządzenia trzymaj za wtyczkę, a nie za przewód.  Nie czyść urządzenia za pomocą twardych szczotek, szczotek drucianych, deter-  gentów proszkowych, benzyny, octanu amylu, acetonu i podobnych roztworów organicznych, kwasu lub roztworów alkalicznych. Do czyszczenia należy używać specjalnego detergentu do chłodziarek, aby uniknąć...
  • Seite 289: Przeznaczenie

    Przeznaczenie Przeznaczenie Przeznaczenie To urządzenie jest przeznaczone do chłodzenia i zamrażania żywności. Zostało zapro- jektowane wyłącznie do użytku w gospodarstwach domowych i do podobnych zasto- sowań, np. w pomieszczeniach kuchennych dla personelu w sklepach, biurach i innych środowiskach pracy; w gospodarstwach rolnych oraz dla klientów w hotelach, motelach i innych obiektach mieszkalnych, a także w pensjonatach i gastronomii.
  • Seite 290: Opis Produktu

    Opis produktu Opis produktu UWAGA Z powodu zmian technicznych i różnych modeli, niektóre ilustracje w tej instrukcji mogą się różnić od Twojego modelu. MODEL:CNOQ2S58EW/EB/EX 1 Półki 2 Szuflada chłodziarki 3 Kontroler 4 Półka na drzwiach 5 Regulowane nóżki 6 Drzwi zamrażarki...
  • Seite 291 Opis produktu UWAGA Z powodu zmian technicznych i różnych modeli, niektóre ilustracje w tej instrukcji mogą się różnić od Twojego modelu. MODEL:CNLQ2S58EW 1 Półki 2 Szuflada chłodziarki 3 Kontroler 4 Półka na drzwiach 5 Regulowane nóżki 6 Parownik...
  • Seite 292: Użytkowanie

    Użytkowanie Użytkowanie Opis ustawienia  Temperaturę w chłodziarce reguluje się pokrętłem regulatora  temperatury. Ustawienie „MIN, MID, MAX, off” na skali oznacza efekt chłodzenia. Im gorszy efekt chłodniczy, tym wyższa temperatura w chłodziarce i mniejszy pobór mocy przez chłodziarkę; Im silniejszy efekt chłodniczy, tym niższa temperatura w chłodziarce i większy pobór mocy przez chłodziarkę.
  • Seite 293: Wyposażenie

    Wyposażenie Wyposażenie Regulowane półki Wysokość półek można dostosować do potrzeb przechowywania. Aby przenieść półkę, zdejmij ją najpierw, podnosząc tylną krawędź  i wyciągając . Aby ponownie zamontować półkę, należy nałożyć ją na uchwyty po obu stronach i wsunąć maksymalnie do tyłu, aż tylna część półki znajdzie się...
  • Seite 294: Wskazówki Dotyczące Oszczędzania Energii

    Wskazówki dotyczące oszczędzania energii Wskazówki dotyczące oszczędzania energii Wskazówki dotyczące oszczędzania energii Upewnij się, że urządzenie jest właściwie wentylowane (patrz MONTAŻ).  Nie instaluj urządzenia w miejscu, w którym będzie narażone na bezpośrednie  działanie słońca lub w pobliżu źródeł ciepła (np. pieców, grzejników). Unikaj niepotrzebnie niskiej temperatury w urządzeniu.
  • Seite 295: Pielęgnacja I Czyszczenie

    Pielęgnacja i czyszczenie Pielęgnacja i czyszczenie OSTRZEŻENIE! Przed czyszczeniem odłącz urządzenie od zasilania sieciowego. Czyszczenie Urządzenie należy czyścić, gdy przechowywana jest niewielka ilość żywności lub nie ma jej wcale. W ramach odpowiedniej konserwacji urządzenie powinno być czyszczone co cztery tygodnie. Pozwoli to zapobiec powstawaniu nieprzyjemnych zapachów. OSTRZEŻENIE! Nie czyść...
  • Seite 296 Rozmrażanie Rozmrażanie komory chłodziarki Model: CNOQ2S58EW/EB/EX Zazwyczaj komora chłodnicza jest automatycznie rozmrażana; w trakcie chłodzenia  na tylnej ścianie komory chłodniczej tworzy się warstwa szronu. Gdy chłodziarka przestaje chłodzić, warstwa szronu na tylnej ścianie chłodziarki  roztopi się, a woda powstała w wyniku rozmrażania spłynie do parownika z tyłu chłodziarki przez otwór odpływowy znajdujący się...
  • Seite 297 Rozmrażanie Rozmrażanie komory chłodziarki Model: CNLQ2S58EW Zazwyczaj komora chłodnicza ma możliwość automatycznego rozmrażania;  w trakcie chłodzenia na powierzchni parownika z tyłu komory chłodniczej tworzy się warstwa szronu. Gdy chłodziarka przestaje chłodzić, szron roztopi się, a woda powstała w wyniku ...
  • Seite 298 Dłuższa przerwa w użytkowaniu Dłuższa przerwa w użytkowaniu OSTRZEŻENIE! Pamiętaj o pozostawieniu otworu odpływowego otwartego, aby woda powstała  w wyniku rozmrażania mogła wypływać tą drogą. Jeśli występuje zator, należy go na czas usunąć. Ostrzeżenie: Podczas sztucznego rozmrażania, konserwacji lub czyszczenia ...
  • Seite 299: Przenoszenie Urządzenia

    Dłuższa przerwa w użytkowaniu Przenoszenie urządzenia Wyjmij wszystkie produkty spożywcze i odłącz urządzenie od zasilania. Zabezpiecz taśmą klejącą półki i inne ruchome części w zamrażarce. Nie przechylaj chłodziarki pod kątem większym niż 45°, aby uniknąć uszkodzenia układu chłodniczego. OSTRZEŻENIE! Nie podnoś urządzenia za klamki. ...
  • Seite 300: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów Rozwiązywanie problemów Wiele problemów można rozwiązać samodzielnie, bez specjalistycznej wiedzy. W przypadku problemów prosimy sprawdzić wszystkie pokazane możliwości i postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami przed skontaktowaniem się z obsługą posprzedażową. Zob. OBSŁUGA KLIENTA. OSTRZEŻENIE! Przed przystąpieniem do konserwacji wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę z gniazdka ...
  • Seite 301 Rozwiązywanie problemów Problem Potencjalna przyczyna Możliwe rozwiązanie Wewnątrz urzą- Ustawiona temperatura jest Ponownie ustaw temperaturę. • • dzenia nie jest za wysoka. wystarczająco Była przechowywana zbyt Zawsze schładzaj żywność przed • • zimno. ciepła żywność. jej włożeniem do urządzenia. W chłodziarce umieszczono Zawsze przechowuj małe ilości •...
  • Seite 302 Rozwiązywanie problemów Problem Potencjalna przyczyna Możliwe rozwiązanie Nadmierny lód Artykuły spożywcze nie zostały Zawsze właściwie pakuj artykuły • • i szron w komorze odpowiednio zapakowane. spożywcze. zamrażarki. Drzwiczki/szuflada urządzenia Zamknij drzwi/szufladę. • • nie są szczelnie zamknięte. Drzwi/szuflada były za często Nie otwieraj drzwi/szuflad zbyt •...
  • Seite 303 Rozwiązywanie problemów Przerwa w zasilaniu W przypadku przerwy w dostawie prądu żywność powinna zachować bezpieczną tempe- raturę przez około 5 godzin. Podczas dłuższej przerwy w dostawie prądu, zwłaszcza latem, należy stosować się do poniższych wskazówek: Unikaj częstego otwierania drzwi/szuflady.  Nie wkładaj do urządzenia dodatkowej żywności podczas przerwy w dostawie prądu.
  • Seite 304: Warunki Środowiskowe

    Instalacja Instalacja Rozpakowanie OSTRZEŻENIE! Urządzenie jest ciężkie.  Wszystkie materiały opakowaniowe należy przechowywać poza zasięgiem dzieci  i utylizować w sposób przyjazny dla środowiska. Wyjmij urządzenie z opakowania.  Usuń całe opakowanie.  Warunki środowiskowe Temperatura w pomieszczeniu powinna zawsze wynosić od 16°C do 38°C, ponieważ może wpływać...
  • Seite 305 Instalacja Czas oczekiwania W zbiorniku sprężarki znajduje się olej bezob- sługowy. Podczas transportu przechylonego urządzenia olej ten może przedostać się przez zamknięty układ rur. Przed podłączeniem urzą- dzenia do zasilania trzeba odczekać co najmniej 2 godziny, aby olej spłynął z powrotem do zbiornika.
  • Seite 306: Dane Techniczne

    Dane techniczne Dane techniczne Karta produktu zgodnie z rozporządzeniem UE nr 2019/2016 Marka CANDY CNOQ2S58EW/ Nazwa modelu / identyfikator CNLQ2S58EW EB/EX Kategoria modelu Chłodziarka Chłodziarka Klasa efektywności energetycznej Roczne zużycie energii (kWh/rok)(1) Całkowita pojemność (L) Pojemność chłodziarki (l) Temperatura pozostałych komór >14°C...
  • Seite 307: Obsługa Klienta

    Obsługa klienta Obsługa klienta * W przypadku innych krajów odwiedź www.candy-home.com Candy Hoover Group Srl Via Comolli – 20861 Brugherio (MB), Włochy *Okres gwarancji na urządzenie chłodnicze: Minimalna gwarancja wynosi: 2 lata dla krajów UE, 3 lata dla Turcji, 1 rok dla Wielkiej Brytanii, 1 rok dla Rosji, 3 lata dla Szwecji, 2 lata dla Serbii, 5 lat dla Norwegii, 1 rok dla Maroka, 6 miesięcy dla Algierii, w Tunezji nie jest wymagana gwarancja prawna.
  • Seite 308 2024 Wersja A...
  • Seite 309 Frigorífico-Congelador Manual do Utilizador CNLQ2S58EW CNOQ2S58EW CNOQ2S58EB CNOQ2S58EX Leia este manual antes de utilizar o aparelho e guarde-o para referência futura.
  • Seite 310 Índice 4 Informações de segurança Antes da primeira utilização Instalação Utilização diária 9 Utilização prevista 10 Descrição do produto 12 Utilização 13 Equipamento 14 Dicas de poupança de energia Descongelação 15 Cuidados e limpeza Descongelação Não utilizar durante um período prolongado 20 Resolução de problemas 24 Instalação 26 Dados técnicos...
  • Seite 311 Acessórios Verifique os acessórios e a literatura de acordo com esta lista: Modelo:CNOQ2S58EW/EB/EX Tampa da Energia Manual dobradiça do utilizador Modelo:CNLQ2S58EW...
  • Seite 312: Informações De Segurança

    Informações de segurança Informações de segurança AVISO - Informação importante de segurança NOTA - Informações gerais e dicas Informação ambiental Eliminação Ajude a proteger o ambiente e a saúde humana. Coloque a embalagem em recipientes adequados para reciclagem. Ajude a reciclar resíduos de aparelhos elétricos e eletrónicos.
  • Seite 313: Antes Da Primeira Utilização

    Informações de segurança Antes de ligar o aparelho pela primeira vez, leia as seguintes dicas de segurança: AVISO! Antes da primeira utilização Certifique-se de que não há danos provocados pelo transporte.  Remova todas as embalagens e mantenha-as fora do alcance das crianças. ...
  • Seite 314: Utilização Diária

    Informações de segurança AVISO! Utilização diária Este aparelho pode ser utilizado por crianças de idade igual ou superior a 8 anos e por  pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experi- ência e conhecimento, caso lhes tenha sido fornecida supervisão ou instruções relativas à...
  • Seite 315 Informações de segurança AVISO! Nunca guarde líquidos em garrafas ou latas (exceto bebidas alcoólicas) especialmente  bebidas gaseificadas no congelador, porque estas rebentam quando congeladas. Verifique o estado dos alimentos caso ocorra aquecimento no congelador.  Não ajuste uma temperatura desnecessariamente baixa no frigorífico. Podem ocorrer ...
  • Seite 316 Informações de segurança AVISO! Manutenção/limpeza Segure a ficha, não o cabo, ao desligar o aparelho.  Não limpe o aparelho com escovas duras, escovas de arame, detergente em pó,  gasolina, acetato de amilo, acetona e soluções orgânicas semelhantes, soluções ácidas ou alcalinas.
  • Seite 317: Utilização Prevista

    Utilização prevista Utilização prevista Utilização prevista Este aparelho destina-se a arrefecer e congelar alimentos. Foi desenhado exclusiva- mente para uso em aplicações domésticas e semelhantes, como áreas de cozinha para pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; casas agrícolas e por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes de tipo residencial, bem como em negócios de pousada e de catering.
  • Seite 318: Descrição Do Produto

    Descrição do produto Descrição do produto AVISO Devido a alterações técnicas e a modelos diferentes, algumas das ilustrações neste manual podem ser diferentes do seu modelo. MODEL:CNOQ2S58EW/EB/EX 1 Prateleiras 2 Gaveta do frigorífico 3 Controlador 4 Prateleira da porta 5 Pés ajustáveis...
  • Seite 319 Descrição do produto AVISO Devido a alterações técnicas e a modelos diferentes, algumas das ilustrações neste manual podem ser diferentes do seu modelo. MODELO:CNLQ2S58EW 1 Prateleiras 2 Gaveta do frigorífico 3 Controlador 4 Prateleira da porta 5 Pés ajustáveis 6 Evaporador...
  • Seite 320: Descrição Do Equipamento

    Utilização Utilização Descrição do equipamento  A temperatura no frigorífico é ajustada pelo botão de controlo de  temperatura. A definição "MIN, MID, MAX, off" na escala significa o efeito de refrigeração. Quanto mais fraco for o efeito de refrigeração, mais elevada será...
  • Seite 321 Equipamento Equipamento Prateleiras ajustáveis A altura das prateleiras pode ser ajustada para se adaptar às suas necessidades de armazenamento. Para transferir uma prateleira, remova-a primeiro levantando a sua extremidade traseira  e puxando-a para fora . Para a reinstalar, coloque-a sobre as patilhas dos dois lados e empurre-a para a posição mais para trás até...
  • Seite 322 Dicas de poupança de energia Dicas de poupança de energia Dicas de poupança de energia Certifique-se de que o aparelho está devidamente ventilado (ver INSTALAÇÃO).  Não instale o aparelho sob luz solar direta ou na proximidade de fontes de calor ...
  • Seite 323: Cuidados E Limpeza

    Cuidados e limpeza Cuidados e limpeza AVISO! Desligue o aparelho da rede elétrica antes de limpar. Limpeza Limpe o aparelho quando apenas tiver armazenado pouca ou nenhuma comida. O aparelho deve ser limpo a cada quatro semanas para uma boa manutenção e para evitar maus odores de alimentos armazenados.
  • Seite 324 Se se tiver formado gelo na superfície do revestimento, este deve ser parado para descongelação e limpeza. Método de descongelação do congelador Modelo: CNOQ2S58EW/EB/EX Desligue primeiro a ficha de alimentação, retire os alimentos, coloque-os num local ...
  • Seite 325 Descongelação Descongelação do compartimento do frigorífico Modelo: CNLQ2S58EW Normalmente, o compartimento de refrigeração pode descongelar automatica-  mente; quando o frigorífico está a arrefecer, forma-se uma camada de gelo na superfície do evaporador na parte de trás do compartimento de refrigeração. Quando o frigorífico parar de arrefecer, o gelo derreterá...
  • Seite 326 Não utilizar durante um período prolongado Não utilizar durante um período prolongado AVISO! O orifício de drenagem deve ser mantido aberto para que a água de descongelação  possa sair por aqui. Se houver um obstrução, é favor limpá-la a tempo. Aviso: Durante a descongelação artificial, a manutenção ou a limpeza, o aumento ...
  • Seite 327 Não utilizar durante um período prolongado Mover o aparelho Remova todos os alimentos e desligue o aparelho. Fixe as prateleiras e outras peças móveis no frigorífico e no congelador com fita adesiva. Não incline o frigorífico mais de 45° para evitar danificar o sistema de refrigeração. AVISO! Não levante o aparelho pelas suas pegas.
  • Seite 328: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Resolução de problemas Muitos problemas que ocorrem podem ser resolvidos por si mesmo sem experiência específica. Em caso de problema, por favor verifique todas as possibilidades apresen- tadas e siga as instruções abaixo antes de contactar um serviço pós-venda. Consulte a ASSISTÊNCIA AO CLIENTE.
  • Seite 329 Resolução de problemas Problema Causa possível Possível solução Não está frio A temperatura definida Repor a temperatura. • • o suficiente dentro é demasiado alta. do aparelho. Foram guardados alimentos Arrefeça os alimentos antes de os • • demasiado quentes. guardar.
  • Seite 330 Resolução de problemas Problema Causa possível Possível solução Gelo forte e geada Os alimentos não foram Embale sempre bem os alimentos. • • no compartimento devidamente embalados. do congelador. Uma porta/gaveta do aparelho Feche a porta/gaveta. • • não está bem fechada. A porta/gaveta foi aberta com Não abra a porta/gaveta com muita •...
  • Seite 331: Falha De Energia

    Resolução de problemas Falha de energia Em caso de falha de energia, os alimentos permanecem arrefecidos de forma segura durante cerca de 5 horas. Siga estas dicas durante uma falha de energia prolongada, especialmente no verão: Abra a porta/gaveta o mínimo de vezes possível. ...
  • Seite 332: Instalação

    Instalação Instalação Desembalar AVISO! O aparelho é pesado.  Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças e elimine-  os de forma ecológica. Retire o aparelho da embalagem.  Remova todos os materiais de embalagem.  Condições ambientais A temperatura ambiente deve estar sempre entre 16°...
  • Seite 333: Ligação Elétrica

    Instalação Tempo de espera O óleo de lubrificação sem manutenção está localizado na cápsula do compressor. Este óleo pode atravessar o sistema de tubagem fechada durante o transporte inclinado. Antes de ligar o aparelho à rede elétrica, tem de esperar pelo menos 2 horas para que o óleo volte à...
  • Seite 334: Dados Técnicos

    Dados técnicos Dados técnicos Ficha de produto de acordo com o Regulamento UE N.º 2019/2016 Marca CANDY CNOQ2S58EW/ Nome do modelo / identificador CNLQ2S58EW EB/EX Categoria do modelo Frigorífico Frigorífico Classe de eficiência energética Consumo de energia anual (kWh/year)(1) Volume total (L) Volume do frigorífico (L)
  • Seite 335: Assistência Ao Cliente

    Assistência ao Cliente Assistência ao Cliente * Para outros países, consultar www.candy-home.com CANDY HOOVER GROUP Srl Via Comolli - 20861 Brugherio (MB) ITÁLIA *Duração da garantia do aparelho de refrigeração: A garantia mínima é: 2 anos para os países da UE, 3 anos para a Turquia, 1 ano para o Reino Unido, 1 ano para a Rússia, 3 anos para a Suécia, 2 anos para a Sérvia, 5 anos...
  • Seite 336 2024 Versão A...
  • Seite 337 Combină frigorifică Manualul utilizatorului CNLQ2S58EW CNOQ2S58EW CNOQ2S58EB CNOQ2S58EX Citiți acest manual înainte de a utiliza aparatul și păstrați manualul pentru consultare ulterioară.
  • Seite 338 Cuprins 4 Informații de siguranță Înainte de prima utilizare Instalare Utilizarea zilnică 9 Utilizarea prevăzută 10 Descrierea produsului 12 Utilizare 13 Echipament 14 Sfaturi pentru economisirea energiei 15 Îngrijire și curățare Decongelarea Decongelarea Neutilizare pentru o perioadă lungă de timp 20 Depanare 24 Instalare 26 Date tehnice...
  • Seite 339 Dacă vindeți, oferiți sau lăsați aparatul în vechea locuință când vă mutați, asigurați-vă că lăsați și manualul de utilizare, astfel încât noul proprietar să se poată familiariza cu aparatul și cu avertismentele de siguranță. Accesorii Verificați accesoriile și documentația în conformitate cu această listă: Model:CNOQ2S58EW/EB/EX Capac balama Energie Manual de utilizare Model:CNLQ2S58EW...
  • Seite 340: Informații Privind Siguranța

    Informații privind siguranța Informații privind siguranța AVERTISMENT - Informații importante legate de siguranță OBSERVAȚIE - Informații și sfaturi generale Informații legate de mediu Eliminare Ajutați la protejarea mediului și sănătății omului. Puneți ambalajul în containerele corespunzătoare în vederea reciclării. Ajutați la reci- clarea deșeurilor de aparate electrice și electronice.
  • Seite 341: Înainte De Prima Utilizare

    Informații privind siguranța Înainte de pornirea aparatului pentru prima dată, citiți următoarele sfaturi legate de siguranță: AVERTISMENT! Înainte de prima utilizare Asigurați-vă că nu există deteriorări provocate de transport.   Eliminați toate ambalajele și păstrați-le la distanță de copii. ...
  • Seite 342: Utilizarea Zilnică

    Informații privind siguranța AVERTIZARE! Utilizarea zilnică  Acest aparat poate fi utilizat de către copiii cu vârste de minim 8 ani și de către persoa- nele cu abilități fizice, senzoriale sau mintale reduse sau cu lipsă de experiență sau cunoștințe, cu condiția să fie supravegheate sau instruite corespunzător privind modul de utilizare a acestui aparat în siguranță...
  • Seite 343 Informații privind siguranța AVERTISMENT! Nu depozitați niciodată în congelator lichide în sticle sau doze (cu excepția băuturilor  cu conținut ridicat de alcool), în special băuturi carbogazoase, deoarece acestea se vor sparge în timpul înghețării.  Verificați starea alimentelor în cazul în care a avut loc încălzirea congelatorului. Nu setați o temperatură...
  • Seite 344 Informații privind siguranța AVERTISMENT! Întreținere/curățare  Țineți de ștecăr, nu de cablu, atunci când deconectați aparatul.  Nu curățați aparatul cu perii aspre, cu perii de sârmă, cu detergent pulbere, benzină, acetat de amil, acetonă sau soluții organice similare, soluții acide sau alcaline.
  • Seite 345: Utilizarea Preconizată

    Utilizarea preconizată Utilizarea preconizată Utilizarea prevăzută Acest aparat este proiectat pentru răcirea și congelarea alimentelor. Acesta a fost conceput exclusiv pentru utilizarea în aplicații casnice și similare, precum în zona de bucătărie pentru personalul din magazine, în birouri și în alte medii de lucru; ferme și clienți din hoteluri, moteluri și alte tipuri de medii rezidențiale, precum și în pensiunile de tip bed-and-breakfast și de catering.
  • Seite 346: Descrierea Produsului

    Descrierea produsului Descrierea produsului OBSERVAȚIE Ca urmare a modificărilor tehnice și a diferitelor modele, unele ilustrații din acest manual pot diferi de modelul dvs. MODEL:CNOQ2S58EW/EB/EX 1 Rafturi 2 Sertar frigider 3 Controler 4 Sertar de depozitare pe ușă 5 Picioare reglabile...
  • Seite 347 Descrierea produsului OBSERVAȚIE Ca urmare a modificărilor tehnice și a diferitelor modele, unele ilustrații din acest manual pot diferi de modelul dvs. MODEL:CNLQ2S58EW 1 Rafturi 2 Sertar frigider 3 Controler 4 Sertar de depozitare pe ușă 5 Picioare reglabile 6 Evaporator...
  • Seite 348: Utilizare

    Utilizare Utilizare  Descriere treaptă  Temperatura din frigider se reglează cu ajutorul butonului de reglare a temperaturii. Treapta „MIN,MID,MAX, off” de pe scală indică efectul de refrigerare. Cu cât efectul de refrigerare este mai slab, cu atât tempe- ratura frigiderului este mai ridicată și consumul de energie mai mic; cu cât efectul de refrigerare este mai puternic, cu atât temperatura frigiderului este mai scăzută...
  • Seite 349: Echipament

    Echipament Echipament Rafturi ajustabile Înălțimea rafturilor poate fi ajustată pentru a se potrivi nevoilor dvs. de depozitare. Pentru repoziționarea unui raft, scoateți-l mai întâi ridicând marginea din spate  și trăgându-l afară . Pentru montarea la loc, așezați-l pe canalele de pe ambele părți și împingeți-l în cea mai din spate poziție, până...
  • Seite 350: Sfaturi Pentru Economisirea Energiei

    Sfaturi pentru economisirea energiei Sfaturi pentru economisirea energiei Sfaturi de economisire a energiei  Asigurați-vă că aparatul este ventilat corespunzător (consultați secțiunea INSTALARE). Nu instalați aparatul în lumina directă a razelor soarelui sau în apropierea surselor  de căldură (de ex. cuptoare, radiatoare). ...
  • Seite 351: Îngrijire Și Curățare

    Îngrijire și curățare Îngrijire și curățare AVERTISMENT! Deconectați aparatul de la rețeaua de alimentare înainte de curățare. Curățare Curățați aparatul atunci când sunt depozitate puține alimente sau când acesta este gol. Aparatul trebuie curățat o dată la patru săptămâni pentru o întreținere corectă și pentru a preveni mirosurile neplăcute cauzate de mâncare depozitată.
  • Seite 352 Decongelarea Dezghețarea compartimentului frigider Model: CNOQ2S58EW/EB/EX De obicei, compartimentul frigorific se poate dezgheța automat; atunci când frigi-  derul răcește, se va forma un strat de gheață pe peretele din spate al compartimen- tului frigorific.  Când frigiderul nu mai răcește, stratul de gheață de pe peretele din spate al frigi- derului se va topi, iar apa de dezghețare va curge în vasul de evaporare de pe spatele...
  • Seite 353 Decongelarea Dezghețarea compartimentului frigider Model: CNLQ2S58EW  De obicei, compartimentul frigorific se poate dezgheța automat; atunci când frigiderul răcește, se va forma un strat de gheață pe suprafața evaporatorului din spatele compartimentului frigorific. Când frigiderul nu mai răcește, gheața se va topi și apa de dezghețare va curge ...
  • Seite 354 Neutilizare pentru o perioadă lungă de timp Neutilizare pentru o perioadă lungă de timp AVERTISMENT!  Asigurați-vă că mențineți orificiul de scurgere deschis, astfel încât apa de dezghețare să poată curge aici. Dacă există un blocaj, curățați orificiul la timp. Avertizare: În timpul dezghețării artificiale, al întreținerii sau al curățării, creșterea ...
  • Seite 355 Neutilizare pentru o perioadă lungă de timp Mutarea aparatului Scoateți toate alimentele și deconectați aparatul. Securizați rafturile și restul părților mobile din frigider și congelator cu bandă adezivă. Nu înclinați frigiderul la mai mult de 45°, pentru a evita deteriorarea sistemului frigorific.
  • Seite 356: Depanare

    Depanare Depanare Multe probleme care pot apărea pot fi rezolvate de dvs., fără a fi necesare cunoștințe specifice. În cazul unei probleme verificați toate posibilitățile afișate și urmați instrucțiunile de mai jos înainte de a apela la un serviciu post-vânzare. Consultați secțiunea SERVICIU PENTRU CLIENȚI.
  • Seite 357 Depanare Problemă Cauză posibilă Soluție posibilă În interiorul Temperatura setată este prea Resetați temperatura. • • aparatului nu este ridicată. suficient de rece. Au fost depozitate alimente prea Răciți întotdeauna produsele înainte • • calde. de a le depozita. Au fost depozitate prea multe Depozitați întotdeauna cantități mici •...
  • Seite 358 Depanare Problemă Cauză posibilă Soluție posibilă Gheață solidă în Produsele nu au fost ambalate Ambalați întotdeauna bine produsele. • • compartimentul corespunzător. congelatorului. O ușă/un sertar al aparatului Închideți ușa/sertarul. • • nu este închis etanș. Ușa/sertarul a fost deschis prea Nu deschideți ușa/sertarul prea des.
  • Seite 359 Depanare Pană de curent În cazul unei pene de curent, alimentele ar trebui să rămână reci timp de aproximativ 5 ore. Urmați aceste sfaturi în cazul unei pene de curent prelungite, în special pe timpul verii: Deschideți ușa/sertarul de cât mai puține ori posibil. ...
  • Seite 360: Condiții Ambientale

    Instalare Instalare Despachetare AVERTIZARE! Aparatul este greu.  Țineți toate materialele de ambalare la distanță de copii și eliminați-le într-un mod  ecologic.  Scoateți aparatul din ambalaj.  Îndepărtați toate materialele de ambalare. Condiții ambientale Temperatura camerei trebuie să fie cuprinsă întotdeauna între 16 °C și 38 °C, deoarece poate influența temperatura din interiorul aparatului și consumul de energie al acestuia.
  • Seite 361: Conexiunea Electrică

    Instalare Timpul de așteptare Uleiul de ungere fără întreținere este amplasat în capsula compresorului. Uleiul respectiv poate trece prin sistemul cu țevi închis în timpul tran- sportării înclinate. Înainte de conectarea apara- tului la sursa de alimentare, trebuie să așteptați 2 ore cel puțin 2 ore pentru ca uleiul să...
  • Seite 362: Date Tehnice

    Date tehnice Date tehnice Fișa de produs conform reglementării UE nr. 2019/2016 Marca CANDY CNOQ2S58EW/ CNLQ2S58EW Numele/identificatorul modelului EB/EX Categoria modelului Frigider Frigider Clasa de eficiență energetică Consumul anual de energie (kWh/an)(1) Volumul total (l) Volum frigider (l) Temperatura altor compartimente > 14 °C Nu se aplică...
  • Seite 363: Serviciul Clienți

    Serviciul clienți Serviciul clienți * Pentru alte țări, consultați www.candy-home.com CANDY HOOVER GROUP Srl Via Comolli – 20861 Brugherio (MB), Italia *Durata garanției aparatului frigorific: Garanția minimă este de: 2 ani pentru țările din UE, 3 ani pentru Turcia, 1 an pentru Marea Britanie, 1 an pentru Rusia, 3 ani pentru Suedia, 2 ani pentru Serbia, 5 ani pentru Norvegia, 1 an pentru Maroc, 6 luni pentru Algeria, Tunisia nu necesită...
  • Seite 364 2024 Versiunea A...
  • Seite 365 Chladnička s mrazničkou Návod na použitie CNLQ2S58EW CNOQ2S58EW CNOQ2S58EB CNOQ2S58EX Pred použitím spotrebiča si prečítajte tento návod a uschovajte si ho pre budúce použitie.
  • Seite 366 Obsah 4 Bezpečnostné Pred prvým použitím informácie Inštalácia Každodenné používanie 9 Určené použitie 10 Popis výrobku 12 Použitie 13 Vybavenie 14 Tipy na úsporu energie 15 Starostlivosť Odmrazovanie a čistenie Odmrazovanie Dlhodobé vyradenie z prevádzky 20 Riešenie problémov 24 Inštalácia 26 Technické...
  • Seite 367 Ak spotrebič predávate, darujete alebo ho nechávate v domácnosti po odsťahovaní, nezabudnite s ním novému vlastníkovi odovzdať aj túto príručku, aby sa mohol oboz- námiť so spotrebičom a bezpečnostnými upozorneniami. Príslušenstvo Skontrolujte príslušenstvo a dokumentáciu podľa tohto zoznamu: Model:CNOQ2S58EW/EB/EX Kryt závesu Energia Príručka používateľa Model:CNLQ2S58EW...
  • Seite 368: Bezpečnostné Informácie

    Bezpečnostné informácie Bezpečnostné informácie VAROVANIE – Dôležité bezpečnostné informácie POZNÁMKA – Všeobecné informácie a tipy Informácie o životnom prostredí Likvidácia Pomáhajte chrániť životné prostredie a zdravie ľudí. Obal vyhoďte do vhodných nádob na recykláciu. Pomáhajte recyklovať odpad z elektrických a elektronických prístrojov. Spotrebiče označené týmto symbolom nelikvidujte s domácim odpadom.
  • Seite 369: Pred Prvým Použitím

    Bezpečnostné informácie Pred prvým zapnutím spotrebiča si prečítajte nasledujúce bezpečnostné pokyny: VAROVANIE! Pred prvým použitím Uistite sa, že sa spotrebič pri preprave nepoškodil.  Odstráňte všetky obaly a uložte ich mimo dosahu detí.  Pred inštaláciou spotrebiča počkajte najmenej dve hodiny, aby sa zabezpečila ...
  • Seite 370: Každodenné Používanie

    Bezpečnostné informácie VAROVANIE! Každodenné používanie Deti staršie ako 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo  duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností či vedomostí môžu tento spotrebič používať pod dohľadom, resp. po poučení a oboznámení sa s bezpečným spôsobom používania a porozumení možným nebezpečenstvám. Deti vo veku od 3 do 8 rokov nesmú...
  • Seite 371 Bezpečnostné informácie VAROVANIE! V mrazničke nikdy neskladujte kvapaliny vo fľašiach alebo v plechovkách (okrem  liehovín s vysokým obsahom alkoholu), najmä sýtené nápoje, pretože tieto počas mrazenia prasknú. Ak došlo v mrazničke k ohrevu, skontrolujte stav potravín.  V chladiacom priestore nenastavujte zbytočne nízku teplotu. Pri vysokých nasta- ...
  • Seite 372 Bezpečnostné informácie VAROVANIE! Údržba/čistenie Pri odpájaní spotrebiča chyťte za zástrčku, nie za kábel.  Spotrebič nečistite tvrdými kefami, drôtenými kefami, čistiacim práškom,  benzínom, amylacetátom, acetónom ani podobnými organickými roztokmi, kyselinami ani zásadami. Čistite pomocou špeciálneho čistiaceho prostriedku na chladničky, aby ste zabránili poškodeniu. Námrazu a ľad nezoškrabávajte ostrými predmetmi.
  • Seite 373: Určené Použitie

    Určené použitie Určené použitie Určené použitie Tento spotrebič je určený na chladenie a mrazenie potravín. Bol navrhnutý výhradne na použitie v domácnostiach a podobných aplikáciách, ako sú kuchynské priestory pre zamestnancov v obchodoch, kanceláriách a iných pracovných prostrediach; vo farmárskych domoch, pre zákazníkov v hoteloch, moteloch a iných obytných priestoroch, ako aj pre zákazníkov ubytovacích a stravovacích služieb.
  • Seite 374: Popis Výrobku

    Opis výrobku Opis výrobku OZNÁMENIE Z dôvodu technických zmien a rôznych modelov sa môžu niektoré ilustrácie v tejto príručke líšiť od vášho modelu. MODEL:CNOQ2S58EW/EB/EX 1 Police 2 Zásuvka chladničky 3 Ovládač 4 Priehradky na dverách 5 Nastaviteľné nožičky 6 Dvere mrazničky...
  • Seite 375 Opis výrobku OZNÁMENIE Z dôvodu technických zmien a rôznych modelov sa môžu niektoré ilustrácie v tejto príručke líšiť od vášho modelu. MODEL:CNLQ2S58EW 1 Police 2 Zásuvka chladničky 3 Ovládač 4 Priehradky na dverách 5 Nastaviteľné nožičky 6 Výparník...
  • Seite 376: Použitie

    Použite Použite Opis prevodu  Teplota v chladničke sa nastavuje regulátorom teploty. Koliesko ovládača  „MIN, MID, MAX, off“ na stupnici znamená účinnosť chladenia. Čím horšia je účinnosť chladenia, tým vyššia je teplota vnútri spotrebiča a nižšia spotreba energie chladničky. Čím vyššia je účinnosť chladenia, tým nižšia je teplota vnútri spotrebiča, a tým vyššia je spotreba energie chladničky.
  • Seite 377: Vybavenie

    Vybavenie Vybavenie Nastaviteľné police Výška políc sa môže nastaviť tak, aby vyhovovala vašim potrebám skladovania. Ak chcete policu premiestniť, najprv nadvihnite jej zadný okraj  a potom ju vytiahnite . Ak ju chcete znovu nainštalovať, položte ju na výstupky na obidvoch stranách a zatlačte do najzadnejšej polohy, kým nezapadne do drážok na bokoch OZNÁMENIE...
  • Seite 378: Tipy Na Úsporu Energie

    Tipy na úsporu energie Tipy na úsporu energie Tipy na úsporu energie Uistite sa, že je spotrebič správne vetraný (pozrite časť INŠTALÁCIA).  Spotrebič neinštalujte na priame slnečné svetlo ani do blízkosti zdrojov tepla  (napr. kachle, ohrievače). Zabráňte zbytočne nízkej teplote v spotrebiči. Čím je nižšia nastavená teplota ...
  • Seite 379: Starostlivosť A Čistenie

    Starostlivosť a čistenie Starostlivosť a čistenie VAROVANIE! Spotrebič pred čistením odpojte od elektrickej siete. Čistenie Spotrebič čistite, keď je v ňom uskladnené len malé množstvo alebo žiadne potraviny. Spotrebič by ste mali čistiť každé štyri týždne, aby sa zaistila dobrá starostlivosť a zabránilo pachu z nesprávne uskladnených potravín.
  • Seite 380 Odmrazovanie Odmrazovanie Odmrazovanie priestoru chladničky Model: CNOQ2S58EW/EB/EX Chladiaci priestor sa zvyčajne môže automaticky odmrazovať; keď chladnička  chladne, na zadnej stene chladiaceho priestoru sa vytvorí vrstva námrazy. Keď chladnička prestane chladiť, vrstva námrazy na zadnej stene chladničky  sa roztopí a rozmrazená voda pretečie do odparovacej misky na zadnej strane chladničky cez drenážny otvor v spodnej časti zadnej steny chladničky.
  • Seite 381 Odmrazovanie Odmrazovanie priestoru chladničky Model: CNLQ2S58EW Chladiaci priestor sa zvyčajne môže automaticky odmrazovať; keď chladnička  chladne, na povrchu výparníka na zadnej stene chladiaceho priestoru sa vytvorí vrstva námrazy. Keď chladnička prestane chladiť, námraza sa roztopí a rozmrazená voda  pretečie do odparovacej misky v zadnej časti chladničky cez drenážny otvor v spodnej časti chladiacej steny.
  • Seite 382 Dlhodobé vyradenie z prevádzky Dlhodobé vyradenie z prevádzky VAROVANIE! Dbajte na to, aby bol drenážny otvor otvorený, aby tadiaľto mohla odtekať voda  z rozmrazovania. Ak dôjde k zablokovaniu, vyčistite ho včas. Varovanie: Počas umelého rozmrazovania, údržby alebo čistenia môže zvýšenie ...
  • Seite 383 Dlhodobé vyradenie z prevádzky Premiestňovanie spotrebiča Vyberte všetky potraviny a odpojte spotrebič od elektrickej siete. Police a ďalšie vyberateľné diely chladničky a mrazničky zaistite lepiacou páskou. Chladničku nenakláňajte o viac ako 45°, aby ste predišli poškodeniu chladiaceho systému. VAROVANIE! Spotrebič nezdvíhajte za rukoväti dverí. ...
  • Seite 384: Riešenie Problémov

    Riešenie problémov Riešenie problémov Mnoho vyskytujúcich sa problémov môžete vyriešiť sami bez osobitných odborných znalostí. V prípade problému skontrolujte všetky zobrazené možnosti a pred kontak- tovaním zákazníckeho servisu postupujte podľa nasledujúcich pokynov. Pozrite časť ZÁKAZNÍCKY SERVIS. VAROVANIE! Pred údržbou spotrebič vypnite a vytiahnite zástrčku zo zásuvky. ...
  • Seite 385 Riešenie problémov Problém Možná príčina Možné riešenie Vnútri spotrebiča Nastavená teplota je príliš Zresetujte teplotu. • • nie je dostatočne vysoká. nízka teplota. Do spotrebiča ste vložili príliš Pred uložením potraviny vždy • • teplé potraviny a jedlá. ochlaďte. Vložili ste príliš veľa potravín Vždy vkladajte malé...
  • Seite 386 Riešenie problémov Problém Možná príčina Možné riešenie V mrazničke Potraviny neboli správne Potraviny vždy správne zabaľte. • • je silná vrstva zabalené. ľadu a námrazy. Netesne zatvorené Zatvorte dvere/zásuvku. • • dvere/zásuvka spotrebiča. Dvere/zásuvka boli otvorené Neotvárajte dvere/zásuvku príliš • •...
  • Seite 387 Riešenie problémov Prerušenie elektrického napájania V prípade výpadku elektrického prúdu by mali potraviny zostať bezpečne vychladené približne 5 hodín. V prípade dlhšieho výpadku elektrického napájania, najmä v lete, postupujte podľa nasledujúcich pokynov: Dvere/zásuvku otvárajte čo najmenej.  Počas prerušenia napájania nevkladajte do spotrebiča ďalšie potraviny. ...
  • Seite 388: Inštalácia

    Inštalácia Inštalácia Vybalenie VAROVANIE! Spotrebič je ťažký.  Všetky obalové materiály udržujte mimo dosahu detí a zlikvidujte ich spôsobom,  ktorý je šetrný k životnému prostrediu. Vyberte spotrebič z obalu.  Odstráňte všetok obalový materiál.  Podmienky prostredia Teplota v miestnosti musí byť vždy v rozsahu 16 °C až 38 °C, pretože môže mať vplyv na teplotu vnútri spotrebiča a na jeho spotrebu energie.
  • Seite 389: Elektrické Zapojenie

    Inštalácia Doba čakania V puzdre kompresora sa nachádza bezúdrž- bový mazací olej. Pri nakláňaní spotrebiča počas prevozu sa tento olej môže dostať cez uzatvorený systém rúrok. Pred pripojením spotrebiča ku zdroju napájania musíte počkať aspoň 2 hodiny, aby olej stiekol späť do puzdra. Elektrické...
  • Seite 390: Technické Údaje

    Technické údaje Technické údaje Špecifikácie výrobku podľa nariadenia EÚ č. 2019/2016 Značka CANDY CNOQ2S58EW/ Názov/identifikačný kód modelu CNLQ2S58EW EB/EX Kategória modelu Chladnička Chladnička Trieda energetickej účinnosti Ročná spotreba energie (kWh/rok)(1) Celkový objem (l) Objem chladničky (l) Teplota ďalších priestorov > 14 °C Neuplatňuje sa...
  • Seite 391 Služby pre zákazníkov Služby pre zákazníkov * Ďalšie krajiny nájdete na stránke www.candy-home.com CANDY HOOVER GROUP Srl Via Comolli – 20861 Brugherio(MB) TALIANSKO *Trvanie záruky na chladiaci spotrebič: Minimálna záruka je: 2 roky pre krajiny EÚ, 3 roky pre Turecko, 1 rok pre Spojené...
  • Seite 392 2024 Verzia A...
  • Seite 393 Hladilnik-zamrzovalnik Navodila za uporabo CNLQ2S58EW CNOQ2S58EW CNOQ2S58EB CNOQ2S58EX Pred uporabo aparata preberite ta priročnik in ga shranite za poznejšo uporabo.
  • Seite 394 Vsebina 4 Varnostne informacije Pred prvo uporabo Vgradnja Vsakodnevna uporaba 9 Predvidena uporaba 10 Opis izdelka 12 Uporaba 13 Oprema 14 Nasveti za varčevanje z energijo 15 Nega in čiščenje Odmrzovanje Odmrzovanje Dolgotrajna neuporaba 20 Odpravljanje težav 24 Namestitev 26 Tehnični podatki 27 Storitve za stranke...
  • Seite 395 Če aparat prodate, ga podarite ali pustite za sabo, ko se selite, poskrbite, da boste ta priročnik predali novemu lastniku, da se bo lahko seznanil z aparatom in varnost- nimi opozorili. Dodatki Preverite dodatke in literaturo v skladu s tem seznamom: Model:CNOQ2S58EW/EB/EX Pokrov tečaja Energija Navodila za uporabo Model:CNLQ2S58EW...
  • Seite 396: Okoljske Informacije

    Varnostne informacije Varnostne informacije OPOZORILO – Pomembne varnostne informacije OBVESTILO – Splošne informacije in nasveti Okoljske informacije Odstranjevanje Pomagajte varovati okolje in zdravje ljudi. Embalažo odložite v ustrezne zbiralnike za recikliranje. Pomagajte pri recikliranju električnih in elektronskih odpadnih naprav. Aparatov, označenih s tem simbolom, ne odlagajte med gospodinjske odpadke.
  • Seite 397: Pred Prvo Uporabo

    Varnostne informacije Pred prvim vklopom aparata preberite naslednje varnostne nasvete: OPOZORILO! Pred prvo uporabo Prepričajte se, da med prevozom ni prišlo do poškodb.  Odstranite vso embalažo in shranjujte izven dosega otrok.  Pred namestitvijo aparata počakajte vsaj dve uri, da zagotovite polno ...
  • Seite 398: Vsakodnevna Uporaba

    Varnostne informacije OPOZORILO! Vsakodnevna uporaba Ta aparat lahko uporabljajo otroci, starejši od 8 let, ter osebe z zmanjšanimi  fizičnimi, senzoričnimi ali umskimi zmožnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja, pod ustreznim nadzorom, ali če imajo navodila za varno uporabo aparata ter če razumejo s tem povezana tveganja.
  • Seite 399 Varnostne informacije OPOZORILO! V zamrzovalniku nikoli ne shranjujte tekočin v steklenicah ali pločevinkah  (razen močnih žganih pijač), zlasti gaziranih pijač, saj jih bo med zamrzovanjem razneslo. Preverite stanje hrane, če je prišlo do segrevanja v zamrzovalniku.  Ne nastavite nepotrebno nizke temperature v predelu hladilnika. Pri visokih ...
  • Seite 400 Varnostne informacije OPOZORILO! Vzdrževanje/čiščenje Pri izklopu aparata primite vtič kabla, ne vlecite kabla.  Aparata ne čistite s trdimi ščetkami, žičnimi krtačami, detergentom v prahu,  bencinom, amil acetatom, acetonom in podobnimi organskimi raztopinami, kislimi ali alkalnimi raztopinami. Čistite ga s posebnim detergentom za hladilnik, da se izognete poškodbam.
  • Seite 401: Predvidena Uporaba

    Predvidena uporaba Predvidena uporaba Predvidena uporaba Ta aparat je namenjen hlajenju in zamrzovanju hrane. Zasnovan je bil izključno za uporabo v gospodinjstvih in prostorih, kot so kuhinjski prostori za osebje v trgo- vinah, pisarne in druga delovna okolja; na kmetijah in za uporabo strank v hotelih, motelih in drugih bivalnih objektih ter v prenočitvenih in gostinskih dejavnostih.
  • Seite 402: Opis Izdelka

    Opis izdelka Opis izdelka OBVESTILO Zaradi tehničnih sprememb in različnih modelov se lahko nekatere ilustracije v tem priročniku razlikujejo od vašega modela. MODEL: CNOQ2S58EW/EB/EX 1 Police 2 Predal hladilnika 3 Krmilnik 4 Posodica na vratih 5 Nastavljive noge 6 Vrata zamrzovalnika...
  • Seite 403 Opis izdelka OBVESTILO Zaradi tehničnih sprememb in različnih modelov se lahko nekatere ilustracije v tem priročniku razlikujejo od vašega modela. MODEL: CNLQ2S58EW 1 Police 2 Predal hladilnika 3 Krmilnik 4 Posodica na vratih 5 Nastavljive noge 6 Uparjalnik...
  • Seite 404: Uporaba

    Uporaba Uporaba Opis vrtljivega gumba  Temperaturo v hladilniku lahko nastavljate z vrtljivim gumbom za nastav-  ljanje temperature. Nastavitve »MIN, MID, MAX, off« na lestvici pomenijo učinek hlajenja. Šibkejši kot je hladilni učinek, višja je temperatura v omari in manjša je poraba energije hladilnika; močnejši kot je hladilni učinek, nižja je temperatura v omari in večja je poraba energije hladilnika.
  • Seite 405: Oprema

    Oprema Oprema Nastavljive police Višino polic lahko prilagodite tako, da ustre- zajo vašim potrebam po shranjevanju. Za premik police jo najprej odstranite tako, da dvignete njen zadnji rob  in jo izvle- čete . Če jo želite ponovno namestiti, jo postavite na vodila na obeh straneh in potisnite do konca nazaj, dokler zadnji del police ni pritrjen v reže na strani.
  • Seite 406 Namigi za varčevanje z električno energijo Namigi za varčevanje z električno energijo Namigi za varčevanje z električno energijo Prepričajte se, da je aparat pravilno prezračen (glejte NAMESTITEV).  Aparata ne nameščajte na neposredno sončno svetlobo ali v bližino toplotnih  virov (npr.
  • Seite 407: Vzdrževanje In Čiščenje

    Vzdrževanje in čiščenje Vzdrževanje in čiščenje OPOZORILO! Aparat pred čiščenjem izključite iz napajanja. Čiščenje Aparat očistite, ko hranite le malo živil ali nič. Aparat je treba očistiti vsake štiri tedne, da zagotovite dobro vzdrževanje in preprečite neprijetne vonjave hrane. OPOZORILO! Aparata ne čistite s trdimi ščetkami, žičnimi krtačami, detergentom v prahu, ...
  • Seite 408 Odmrzovanje Odmrzovanje predela hladilnika Model: CNOQ2S58EW/EB/EX Običajno se lahko hladilni prostor samodejno odmrzne; ko se hladilnik hladi,  se na zadnji steni hladilnega prostora ustvari plast zmrzali. Ko se hladilnik preneha hladiti, se bo plast zmrzali na zadnji steni hladilnika stalila, ...
  • Seite 409 Odmrzovanje Odmrzovanje predela hladilnika Model: CNLQ2S58EW Običajno se lahko hladilni prostor samodejno odmrzne; ko se hladilnik hladi,  se na površini uparjalnika na zadnji strani hladilnega prostora ustvari plast zmrzali. Ko se hladilnik preneha hladiti, se bo plast zmrzali stalila, nastala voda pa bo skozi ...
  • Seite 410 Dolgotrajna neuporaba Dolgotrajna neuporaba OPOZORILO! Prepričajte se, da je odtočna odprtina neovirana, da lahko voda, ki nastane pri  odmrzovanju, odteče. Če se zamaši, jo pravočasno očistite. Opozorilo: Med umetnim odmrzovanjem, vzdrževanjem ali čiščenjem se lahko  temperatura poviša ali pa se skrajša obdobje shranjevanja zamrznjene hrane. Dolgotrajna neuporaba Če aparata ne uporabljate dalj časa in ne boste uporabljali načina Holiday za hladilnik: vso hrano odstranite.
  • Seite 411 Dolgotrajna neuporaba Premikanje aparata Odstranite vso hrano in izključite aparat. Police in druge premične dele v hladilniku in zamrzovalniku pritrdite z lepilnim trakom. Hladilnika ne nagibajte za več kot 45°, da ne poškodujete hladilnega sistema. OPOZORILO! Aparata ne dvigujte za ročaje. ...
  • Seite 412: Odpravljanje Težav

    Odpravljanje težav Odpravljanje težav Številne težave, do katerih prihaja, bi lahko rešili sami brez posebnega strokovnega znanja. V primeru težav preverite vse prikazane možnosti in sledite spodnjim navo- dilom, preden se obrnete na servisno službo. Glejte SLUŽBA ZA POMOČ STRANKAM. OPOZORILO! Pred vzdrževanjem izklopite aparat in odklopite vtič...
  • Seite 413 Odpravljanje težav Težava Možen vzrok Možna rešitev V notranjosti Temperatura je nastavljena Ponastavite temperaturo. • • aparata ni dovolj previsoko. hladno. Spravili ste preveč tople hrane. Preden živila shranite, jih vedno • • ohladite. Naenkrat ste spravili preveč Vedno shranjujte manjše količine •...
  • Seite 414 Odpravljanje težav Težava Možen vzrok Možna rešitev Močan led Blago ni bilo ustrezno Blago vedno dobro zapakirajte. • • in zmrzal zapakirano. v zamrzovalnem Vrata/predal aparata ni tesno Zaprite vrata/predal. • • prostoru. zaprt. Vrata/predal je bil odprt Vrat/predala ne odpirajte •...
  • Seite 415 Odpravljanje težav Prekinitev napajanja V primeru izpada električne energije naj bi hrana ostala varno hladna približno 5 ur. Upoštevajte te nasvete, če pride do daljše prekinitve napajanja, zlasti poleti: Čim manjkrat odprite vrata/predal.  Med prekinitvijo napajanja v aparat ne vstavljajte dodatnih živil. ...
  • Seite 416: Okoljski Pogoji

    Namestitev Namestitev Razpakiranje OPOZORILO! Aparat je težak.  Vso embalažo hranite izven dosega otrok in jo zavrzite na okolju prijazen način.  Vzemite aparat iz embalaže.  Odstranite vso embalažo.  Okoljski pogoji Temperatura v prostoru mora biti vedno med 16 °C in 38 °C, saj lahko vpliva na temperaturo v aparatu in porabo energije.
  • Seite 417: Priključitev V Električno Omrežje

    Namestitev Čas čakanja Mazalno olje, ki ga ni treba vzdrževati, je v kapsuli kompresorja. Če je aparat nagnjen, lahko to olje med transportom steče skozi zaprt cevni sistem. Preden aparat priključite na napajanje, počakajte vsaj 2 uri, da olje priteče nazaj v kapsulo.
  • Seite 418: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki Tehnični podatki List izdelka v skladu z Uredbo EU št. 2019/2016 Blagovna znamka CANDY CNOQ2S58EW/ Ime/identifikator modela CNLQ2S58EW EB/EX Kategorija modela Hladilnik Hladilnik Razred energijske učinkovitosti Letna poraba energije (kWh/leto)(1) Skupna prostornina (L) Prostornina hladilnika (L) Temperatura drugih predelov >14 °C...
  • Seite 419: Storitve Za Stranke

    Storitve za stranke Storitve za stranke * Za druge države glejte www.candy-home.com CANDY HOOVER GROUP Srl Via Comolli – 20861 Brugherio (MB), ITALIJA *Trajanje garancije hladilnega aparata: Minimalno garancijsko obdobje je: 2 leti za države EU, 3 leta za Turčijo, 1 leto za Združeno kraljestvo, 1 leto za Rusijo, 3 leta za Švedsko, 2 leti za Srbijo, 5 let za...
  • Seite 420 2024, različica A...

Diese Anleitung auch für:

Cnlq2s58ewCnoq2s58ebCnoq2s58ex

Inhaltsverzeichnis