Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 133
DOWNLOAD THE hOn App
Discover extra contents
User Manual
Refrigerator-Freezer
CNBQL3518EV
EN
BG
CZ
DA
DE
EL
ET
FI
HR
NO
RU
SL
SR
UA
EN
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Candy CNBQL3518EV

  • Seite 1 User Manual Refrigerator-Freezer CNBQL3518EV DOWNLOAD THE hOn App Discover extra contents...
  • Seite 3 WARNING: Risk of fire/flammable material The symbol indicates there is a risk of fire since flammable materials are used. Take care to avoid causing a fire by ingiting flammable material. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасност от пожар/запалим материал Символът показва, че съществува опасност от пожар, тъй като се използват запалими материали.
  • Seite 4 UPOZORENJE: Rizik od vatre / zapaljivog materijala Simbol označava da postoji opasnost od požara jer se koriste zapaljivi materijali. Pazite da ne izazovete požar paljenjem zapaljivog materijala. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ. Ризик пожежі/легкозаймисті матеріали Символ вказує на небезпеку пожежі, оскільки використовуються легкозаймисті матеріали. Будьте...
  • Seite 5 Daily use Refrigerant gas information ON/OFF function Super Cool function ECO function Please click the contents to look at the detail information.
  • Seite 6 Check the accessories and literature in accordance with this list: Warranty Energy lable User manual card Screw Cover Sponge block Slide guide Slide asm. Fixed plate Hinge cover Fixed plate II Bottom fixed plate Top fixed plate Bottom cover Bottom side cover Seal strip Seal sponge Bottom hinge cover...
  • Seite 7 WARNING!
  • Seite 8 WARNING! them in an environmentally friendly manner. adjust the temperature. obstruction.
  • Seite 9 WARNING! sible. Do not damage the refrigerant circuit. caused by contact with water. only when there are no children standing within the range of door movement.
  • Seite 10 WARNING! ance or in the vicinity.
  • Seite 11 WARNING! Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting Eliminate the dust on the back of the unit at least once in the year to avoid haz- may cause the glass to break. WARNING! service.
  • Seite 12 ackfast and catering business. It is not intended for commercial or industrial use. hazards and loss of warranty claims.
  • Seite 13 Refrigerating chamber Freezing chamber : : 1 Ordinary shelves 3 Upper freezer drawer 2 Drawer 4 Middle freezer drawer 6 Bottle holder 5 Lower freezer drawer...
  • Seite 14 Buttons: Indicators: A 2℃ display ON/OFF button B 4℃ display Mode adjustment button C 6℃ display D 8℃ display E Super Cool function F ECO function the default temperature is 4 ° C.
  • Seite 15: On/Off Function

    ON/OFF function ON/OFF button is used to switch between OFF(pause working status) and ON( normal working modes). keep touching ON/OFF function button for 3 seconds to turn off the control screen,refrigeration lighting, cooling and other functions with a prompt sound followed. OFF mode is not power down, and the refrigerator is still powered on at this time.
  • Seite 16 Humidity Zone drawer In this compartment the humidity level is highter than fridge compartment.It is cont- two zones. They maintain the humidity. to be stored in these two drawers.
  • Seite 17 The height of the shelves can be inside the slots in the sides Ensure that all ends of a shelf are level. The door racks can be removed for cleaning: are carried out in reverse order.
  • Seite 18 Do not install tion increases the Functions like super Freeze consume more energy. Allow warm food Do not Avoid air within the food seals clean so that the door always closes correctly. Defreeze frozen shelves...
  • Seite 19 WARNING! WARNING! may cause the glass to break . In case of heating check the condition of frozen goods. neutral detergent. Rinse and dry with soft cloth.
  • Seite 20 WARNING! manufacturer or the authorised service agent. If you do not use the appliance for a long time, AND you do not want to use the Holiday-function: Take out the food. system. WARNING!
  • Seite 21 WARNING! from the mains socket. Problem Possible Cause Possible Solution • • does not work. ed in the mains socket. • This is normal for an automatic • defrosting defrosting cycle • The indoor or outdoor • runs for a too long •...
  • Seite 22 Problem Possible Cause Possible Solution It is not cold • • nside enough i high. • Always cool down goods be- • Too warm goods has been fore storing them. stored. • of food. • Too much food has been •...
  • Seite 23 Problem Possible Cause Possible Solution Strong ice and • The goods were not ade- • frost in the freez- • • Close the door/drawer. ance is not tightly closed. • The door/drawer has been • for too long. • Clean the door/drawer gasket •...
  • Seite 24 number and form to contact the technical assistance.
  • Seite 25 WARNING! vironmentally friendly manner. without isolation. (Without cabinet door panel) CNBQL3518EV Model 10 (Min.) / 30 (Recommended) 95° (Recommended) 1060 (uni 1 Fr cabine t r roduct.
  • Seite 26 Model C(mm) D(mm) E(mm) F(mm) G(mm) A(mm) B(mm) CNBQL3518EV 540±2 550±2 1772±2 n the condition of a 10 mm gap from • cabinet to rear of product. The product will work properly even with a gap which is less th owever it consumes slightly more energy.
  • Seite 27 ;Ventilation options ;Ventilation options 200cm² 200cm² 200cm² 200cm² abinet dimension CAUTION! Socket Any product failure due to the following is not covered by the Warranty. 1. Improper site conditions or incorrect cabinet sizes. 2. Defective cabinet. 3. Mistakes by the installer or the user.
  • Seite 28 Clearance See the pictures and tables below for space r rements for installation. Model Remark (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) CNBQL3518EV Recommend...
  • Seite 29 If the cabinet is higher than t you must use ot- • To install a cabinet re uiring a 4 mm the cabinet reference table below. A. Low ront a abov ventilation . Fro over ang (uni CNBQL3518EV (frid reez...
  • Seite 30 Branch UK Fitted unit fronts that execeed the per- missible weight may cause damage and result in functional impairment of the h- inges. Weight (kg) on the market. model on the market. Consideration for socket outlet location and required space If you install the refrigerator in a cabinet with a 560 mm dep ke sure the...
  • Seite 31 Waiting time To the maintenance-free lubrication oil is Before each connection check if: WARNING!
  • Seite 32 CNBQL3518EV Category of the model Refrigerator Annual energy consu- mption(kWh/year)(1) Total volume(L) Volume refrigerator(L) Volume freezer(L) Volume chiller section(L) Volume auto ice maker(L) Star rating Temperature of other compartments>14 Frost-free system Freezing capacity(kg/24h) Climate rating(2) SN/N/ST Noise emission class and...
  • Seite 33 CNBQL3518EV Additional technical data Coolant CNBQL3518EV: 1773/540/555...
  • Seite 34 your local dealer or Country* Phone number Costs • • • •...
  • Seite 35 Branch UK on the market. model on the market.
  • Seite 37 Съдържание 37 Информация Преди първоначална употреба  за безопасност Монтиране Ежедневна употреба 42 Предназначение Информация за хладилния газ  43 Описание на продукта  44 Панел за управление  45 Употреба  Функция „ВКЛ./ИЗКЛ.“ Регулиране на температурата на хладилника Функция „Super Cool“ Функция...
  • Seite 38 Благодарим ви СЪДЪРЖАНИЕ Благодарим ви Благодарим ви, че закупихте продукт на Haier. Моля, прочетете внимателно тези инструкции, преди да използвате този уред. Инструкциите съдържат важна информация, която ще ви помогне да използвате уреда по възможно най-пълноценен начин и да се уверите, че той ще бъде монтиран, използван, и...
  • Seite 39: Информация За Безопасност

    Информация за безопасност СЪДЪРЖАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Важна информация за безопасност ЗАБЕЛЕЖКА – Обща информация и съвети Информация за околната среда Обезвреждане Помогнете за опазването на околната среда и човеш- кото здраве. Поставете опаковъчните материали в подходящите контейнери, за да бъдат рециклирани. Помогнете...
  • Seite 40: Преди Първоначална Употреба

    Информация за безопасност СЪДЪРЖАНИЕ Преди да включите уреда за първи път, прочетете следните съвети за безопасност!: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Преди първоначална употреба ► Уверете се, че няма транспортни повреди. ► Изчакайте поне два часа, преди да монтирате уреда, за да сте сигурни, че...
  • Seite 41 Информация за безопасност СЪДЪРЖАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ► Използвайте отделен заземен контакт за захранването, който е леснодостъпен. Уредът трябва да бъде заземен. Само за Обединеното кралство: Захранващият кабел на уреда е снабден с троен (заземяващ) щепсел, който отговаря на стандартен троен (заземен) контакт. В...
  • Seite 42 Информация за безопасност СЪДЪРЖАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ► Не съхранявайте и не използвайте запалими, експлозивни или корозивни материали в уреда или в близост до него. ► Не съхранявайте лекарства, бактерии или химически агенти в уреда. Това е домакински уред. Не се препоръчва да съхранявате материали, които изискват строги температури. ►...
  • Seite 43 Информация за безопасност СЪДЪРЖАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ► При изключване на уреда хващайте щепсела, а не кабела. ► Не почиствайте уреда с твърди четки, телени четки, прахообразни препарати, бензин, амилацетат, ацетон или подобни органични разтвори, киселинни или алкални разтвори. Моля, почиствайте със специален препарат за хладилник, за...
  • Seite 44 Предвидена употреба СЪДЪРЖАНИЕ Предвидена употреба Предвидена употреба Този уред е предназначен за охлаждане и замразяване на храни. Този уред е предназначен единствено за употреба в домакинството и в други подобни пространства, като кухненски помещения за персонал в магазини, офиси и други работни пространства, земеделски стопанства и за клиенти в хотели, мотели...
  • Seite 45: Описание На Продукта

    Описание на продукта СЪДЪРЖАНИЕ Описание на продукта ЗАБЕЛЕЖКА Поради технически промени и наличие на различни модели някои от илюст- рациите в това ръководство може да се различават от вашия модел. A: Охладителна част B: Фризерна част 1 Обикновени рафтове 3 Горно чекмедже на фризера 2 Чекмедже...
  • Seite 46: Панел За Управление

    Панел за управление СЪДЪРЖАНИЕ Панел за управление Панел за управление Индикатори: Бутони: A Дисплей 2ºC Бутон „ВКЛ./ИЗКЛ“ B Дисплей 4ºC Бутон за регулиране C Дисплей 6ºC на режим D Дисплей 8ºC E Функция „Super Cool“ F Функция „ECO“ Включване/Изключване на уреда Уредът...
  • Seite 47 Употреба СЪДЪРЖАНИЕ Употреба Функция „ВКЛ./ИЗКЛ.“ Бутонът „ВКЛ./ИЗКЛ.“ се използва за превключване между ИЗКЛЮЧВАНЕ (пауза на работа) и ВКЛЮЧВАНЕ (нормални режими на работа). Влизане в режим ИЗКЛЮЧВАНЕ: В режим на работа на хладилника продължете да докосвате бутона на функцията „ВКЛ./ИЗКЛ.“ 3 секунди, за да изключите контролния...
  • Seite 48 Оборудване СЪДЪРЖАНИЕ Оборудване Чекмедже „Humidity Zone“ В това отделение нивото на влажност е по-високо от това в отделението на хладилника. Управлява се автоматично от системата и е подходящо за съхранение на плодове, зеленчуци, салати и др. ЗАБЕЛЕЖКА 1. Не отстранявайте пластмасовите капаци, които...
  • Seite 49 Оборудване СЪДЪРЖАНИЕ Регулируеми рафтове Височината на рафтовете може да се регулира според Вашите нужди за съхранение. За да преместите рафт първо го извадете, като повдигнете задния му ръб  и го издърпате навън  За да го поставите обратно, го сложете на...
  • Seite 50 Съвети за пестене на енергия СЪДЪРЖАНИЕ Съвети за пестене на енергия Съвети за пестене на енергия ► Уверете се, че уредът е монтиран така, че да е осигурена добра вентилация (вижте раздел „МОНТАЖ“). ► Не монтирайте уреда така, че да е изложен на пряка слънчева светлина или да...
  • Seite 51 Грижа и почистване СЪДЪРЖАНИЕ Грижа и почистване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Изключвайте уреда от захранването преди почистване. Почистване Почиствайте уреда, когато в него се съхранява малко или никаква храна. Уредът трябва да бъде почистван на всеки четири седмици за добра поддръжка и за предотвратяване на лоши миризми от съхраняваните храни. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ►...
  • Seite 52 Грижа и почистване СЪДЪРЖАНИЕ Размразяване Размразяването на хладилното и фризерното отделение се извършва автоматично: не е необходимо ръчно управление. Смяна на LED лампите ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не заменяйте LED лампите сами. Те трябва да бъдат заменяни единствено от производителя или от упълномощен сервизен представител. Лампите...
  • Seite 53: Отстраняване На Неизправности

    Отстраняване на неизправности СЪДЪРЖАНИЕ Много от възникналите проблеми могат да бъдат решени от Вас самите без Отстраняване на неизправности нужда от специфични умения. В случай на проблем, моля, проверете всички показани възможности и последвайте инструкциите по-долу, преди да се свържете с отдела за следпродажбено обслужване. Вижте раздел „ОБСЛУЖВАНЕ...
  • Seite 54 Отстраняване на неизправности СЪДЪРЖАНИЕ Проблем Възможна причина Възможно решение Във вътрешната • • Вътрешността на хладилника Почистете вътрешността част на хладилника трябва да бъде почистена. на хладилника. има замърсяване • • В хладилника се съхранява Опаковайте добре храната. или лоша миризма. храна...
  • Seite 55 Отстраняване на неизправности СЪДЪРЖАНИЕ Проблем Възможна причина Възможно решение • • Дисплеят свети, Това е демо режим. Моля, обърнете внимание но не се усеща на режима, ако е демо, изстудяване. излезте от него. Изход:  Изключете, след това включете и излезте. ...
  • Seite 56: Прекъсване На Електрозахранването

    Отстраняване на неизправности СЪДЪРЖАНИЕ За да се свържете с отдела за техническа помощ, посетете уебсайта ни: https://corporate.haier-europe.com/en/ В раздела „Уебсайт“ изберете марката на своя продукт и Вашата държава. Ще бъдете пренасочени към конкретния уебсайт, където може да намерите телефонния номер и формуляра за връзка с отдела за техническа помощ. Прекъсване...
  • Seite 57 тъй като това може да повлияе на температурата вътре в уреда и на консумацията на енергия. Не поставяйте уреда близо до други излъчващи топлина уреди (фурни, хладилници) без изолация. Изискване за пространство Необходимо пространство при отворена врата (Без панела на вратата на шкафа) Модел CNBQL3518EV 01 * 10 (мин.)/30 (препоръчително) 95° (препоръчително) 1060 * 01: От...
  • Seite 58 B (мм) C (мм) D (мм) E (мм) F (мм) G (мм) CNBQL3518EV 540±2 550±2 1772±2 ЗАБЕЛЕЖКА • Посочената консумация на енергия важи при условие на разстояние от 10 мм между шкафа и задната част на продукта. Продуктът ще работи изрядно...
  • Seite 59 Монтиране СЪДЪРЖАНИЕ Вентилационно сечение За да се осигури на уреда достатъчно добро ниво на вентилация от съобра- жения за безопасност, трябва да се спазват изискванията, показани във вентилационното напречно сечение. A: Вход за въздух ≥200 см ; Опции за вентилация B: Изход...
  • Seite 60 Монтиране СЪДЪРЖАНИЕ Пространство Вижте изискванията за пространство за монтаж в изображенията и таблиците по-долу. Модел A (мм) B (мм) C (мм) D (мм) E (мм) Забележка Мин. 1778 Панта: 17 мм CNBQL3518EV Препоръчани 1780 Макс. 1782...
  • Seite 61 референтната таблица на шкафа по-долу. A. Долен ръб на предния панел над вентилацията B. Надвес на предния панел (единица: мм) Модел CNBQL3518EV Мин. 1028+B Макс. 1106+B Мин. 662+A Макс. 740+A 4 мм (разстояние между панела на вратата на хладилника и фризера)
  • Seite 62 Монтиране СЪДЪРЖАНИЕ Максимално допустимо тегло на предните части на уреда Монтирани предни части, които надвишават допустимото тегло, могат да причинят повреда и да доведат до увреждане на пантите. 1500 – 1750 мм Тегло 720 – 1400 мм (кг) Съображение за местоположението на контакта и...
  • Seite 63 Монтиране СЪДЪРЖАНИЕ Време на изчакване Смазочното масло, което не се нуждае от поддръжка, се намира в капсулата на компресора. Това масло може да се разнесе из затворената система от тръби, докато уредът се пренася в наклонено положение. Преди да свържете уреда към...
  • Seite 64: Технически Данни

    Технически данни СЪДЪРЖАНИЕ Функции на продукта съгласно регламент (ЕС) № 2019/2016 Технически данни Марка Haier Наименование на модела/идентификатор CNBQL3518EV Категория на модела Хладилник Клас на енергийна ефективност Годишно потребление на енергия (kWh/година)(1) Общ обем (л) Обем на хладилника (л) Обем на фризера (л) Обем...
  • Seite 65 Клас на климатизация T: Уредът е предназначен за използване при температура на околната среда между +16°C и +43°C Допълнителни технически данни Напрежение/Честота 220 – 240 V-/50 HZ Входящ ток (A) Главен предпазител (A) Хладилен агент R600a Размери (В/Ш/Д в мм) CNBQL3518EV: 1773/540/555...
  • Seite 66: Обслужване На Клиенти

    Обслужване на клиенти СЪДЪРЖАНИЕ Препоръчваме да се консултирате с отдела по обслужване на клиенти на Haier Обслужване на клиенти и да използвате оригинални резервни части. Ако имате проблем с вашия уред, първо проверете раздела „ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ“. Ако не успеете да намерите решение там, моля, обърнете се към ►...
  • Seite 67 Обслужване на клиенти СЪДЪРЖАНИЕ * За други държави, моля, проверете на www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Branch UK Westgate House, Westgate, Ealing London, W5 1YY * Продължителност на гаранцията на хладилния уред: Минималната гаранция е: 2 години за държавите от ЕС, 3 години за Турция, 1 година...
  • Seite 69: Inhaltsverzeichnis

    Obsah 69 Bezpečnostní informace Před prvním použitím  Instalace Každodenní používání 74 Určené použití Informace o plynném chladivu  75 Popis výrobku  76 Ovládací panel  77 Používání  Funkce vypínače Nastavení teploty v chladničce Funkce Super Cool Funkce ECO 78 Vybavení...
  • Seite 70 Děkujeme OBSAH Děkujeme vám, že jste si koupili výrobek značky Haier. Děkujeme Před použitím spotřebiče si pozorně přečtěte tyto pokyny. Obsahují důležité informace, které vám pomohou co nejlépe využít spotřebič a zajistit jeho bezpečnou a správnou instalaci, používání a údržbu. Uschovejte tuto příručku na praktickém místě, abyste do ní...
  • Seite 71: Bezpečnostní Informace

    Bezpečnostní informace OBSAH VAROVÁNÍ – Důležité bezpečnostní informace UPOZORNĚNÍ – Všeobecné informace a tipy Informace týkající se životního prostředí Likvidace Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví. Vložte obalový materiál do vhodných kontejnerů pro recyklaci. Pomáhejte recyklovat odpadní elektrické a elektronické spotřebiče. Spotřebiče označené tímto symbolem nevyhazujte do domovního odpadu.
  • Seite 72: Před Prvním Použitím

    Bezpečnostní informace OBSAH Před prvním zapnutím spotřebiče si přečtěte následující rady týkající se bezpečnosti!: VAROVÁNÍ! Před prvním použitím ► Ujistěte se, že při přepravě nedošlo k žádnému poškození. ► Před instalací spotřebiče počkejte alespoň dvě hodiny, aby byla zaručena plná účinnost okruhu chladiva.
  • Seite 73: Každodenní Používání

    Bezpečnostní informace OBSAH VAROVÁNÍ! ► K napájení použijte samostatnou, snadno přístupnou uzemněnou zásuvku. Tento spotřebič musí být uzemněný. Pouze pro Spojené království: Napájecí kabel spotřebiče je vybaven trojpólovou zástrčkou (s uzemněním), která se zapojuje do standardní trojpólové zásuvky (s uzemněním). Nikdy neodřezávejte ani nedemontujte třetí...
  • Seite 74 Bezpečnostní informace OBSAH VAROVÁNÍ! ► Ve spotřebiči nebo v jeho blízkosti neskladujte ani nepoužívejte hořlavé, výbušné nebo korozivní látky. ► Ve spotřebiči neskladujte léky, bakterie ani chemické látky. Tento spotřebič je určen k použití v domácnosti. Nedoporučuje se skladovat materiály, které vyžadují přesně stanovené...
  • Seite 75 Bezpečnostní informace OBSAH VAROVÁNÍ! ► Při odpojování spotřebiče od napájení držte zástrčku, nikoli kabel. ► Nečistěte spotřebič tvrdými kartáči, drátěnými kartáči, práškovými čisticími prostředky, benzínem, amylacetátem, acetonem a podobnými organickými roztoky a kyselými nebo zásaditými roztoky. K čištění použijte speciální čisticí prostředek na chladničky, aby se zamezilo poškození.
  • Seite 76: Určené Použití

    Určené použití OBSAH Určené použití Určené použití Tento spotřebič je určen k chlazení a mrazení potravin. Je určen výhradně k používání v domácnostech a podobných oblastech, jako jsou kuchyňky pro personál v obchodech, kancelářích a na dalších pracovištích, chalupy a hotely, motely a další obytné objekty, kde je používají...
  • Seite 77: Popis Výrobku

    Popis výrobku OBSAH Popis výrobku UPOZORNĚNÍ Vzhledem k technickým změnám a různým modelům nemusí některé obrázky v této příručce přesně zobrazovat váš model. A: Prostor chladničky B: Prostor mrazničky 1 Běžné police 3 Horní zásuvka mrazničky 2 Zásuvka 4 Prostřední zásuvka mrazničky 6 Držák lahví...
  • Seite 78: Ovládací Panel

    Ovládací panel OBSAH Ovládací panel Ovládací panel Indikátory: Tlačítka: A Zobrazení 2 ºC Tlačítko vypínače B Zobrazení 4 ºC Nastavovací tlačítko Mode C Zobrazení 6 ºC D Zobrazení 8 ºC E Funkce Super Cool F Funkce ECO Zapínání/vypínání spotřebiče Spotřebič se spustí ihned po připojení k napájení. Při prvním zapnutí...
  • Seite 79 Používání OBSAH Funkce vypínače Používání Tlačítko vypínače slouží k přepínání mezi stavy Vypnuto (pozastavení pracovního stavu) a Zapnuto (normální pracovní režimy). Vstup do režimu Vypnuto: V pracovním režimu chladničky stisknutím tlačítka vypínače na 3 sekundy vypněte ovládací obrazovku, osvětlení chladničky, chlazení...
  • Seite 80 Vybavení OBSAH Zásuvka Humidity Zone Vybavení V tomto prostoru je hladina vlhkosti vyšší než v prostoru chladničky. Je regulována automaticky systémem a vhodná k ukládání ovoce, zeleniny, salátů atd. UPOZORNĚNÍ 1. Plastový kryt uvnitř obou zón neodstraňujte. 2. Udržuje vlhkost. 3.
  • Seite 81: Vybavení

    Vybavení OBSAH Nastavitelné police Výšku polic lze upravovat tak, aby vyhovovala vašim požadavkům na ukládání. Chcete-li přemístit nějakou polici, vyjměte ji tak, že nejprve nadzdvihnete okraj  a potom ji vytáhnete ven . Při instalaci ji položte na výstupky na obou stranách a zatlačte ji až dozadu tak, aby se zadní...
  • Seite 82: Tipy Pro Úsporu Energie

    Tipy pro úsporu energie OBSAH Tipy pro úsporu energie Tipy pro úsporu energie ► Zajistěte, aby měl spotřebič náležité větrání (viz INSTALACE). ► Neinstalujte spotřebič na přímé sluneční světlo nebo do blízkosti zdrojů tepla (např. sporáků nebo ohřívačů). ► Vyhýbejte se zbytečně nízké teplotě uvnitř spotřebiče. Čím nižší je nastavená teplota ve spotřebiči, tím vyšší...
  • Seite 83: Čištění A Údržba

    Čištění a údržba OBSAH Čištění a údržba VAROVÁNÍ! Před čištěním odpojte spotřebič od napájení. Čištění Spotřebič čistěte pouze tehdy, když je v něm uloženo jen málo potravin, nebo je prázdný. Spotřebič by se měl čistit každé čtyři týdny, aby byl dobře udržovaný a zamezilo se zápachu z uložených potravin.
  • Seite 84 Čištění a údržba OBSAH Výměna žárovek LED VAROVÁNÍ! Nevyměňujte žárovku LED vlastními silami, její výměnu musí provést buď výrobce, nebo autorizovaný servisní zástupce. Jako zdroj světla v žárovce se využívají diody LED, které se vyznačují nízkou spotřebou energie a dlouhou životností. Pokud se vyskytne nějaký neobvyklý stav, kontaktujte zákaznický...
  • Seite 85: Řešení Problémů

    Řešení problémů OBSAH Mnoho problémů můžete vyřešit sami bez konkrétních odborných znalostí. Řešení problémů V případě problému zkontrolujte všechny možnosti a řiďte se níže uvedenými pokyny, než se obrátíte na poprodejní servis. Viz ZÁKAZNICKÝ SERVIS. VAROVÁNÍ! ► Před zahájením údržby vypněte spotřebič a vytáhněte zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky. ►...
  • Seite 86 Řešení problémů OBSAH Problém Možná příčina Možné řešení Uvnitř spotřebiče • Je nastavena příliš • Znovu nastavte teplotu. není dostatečně vysoká teplota. chladno. • Bylo uloženo příliš teplé jídlo. • Před uložením vždy nechte jídlo vychladnout. • Bylo uloženo příliš mnoho •...
  • Seite 87 Řešení problémů OBSAH Problém Možná příčina Možné řešení V prostoru • Potraviny nebyly náležitě • Vždy dobře zabalte potraviny. mrazničky je silná zabalené. vrstva ledu • Dvířka/zásuvka spotřebiče • Zavřete dvířka/zásuvku. a námrazy. nejsou těsně zavřené. • Dvířka/zásuvka se otvírala •...
  • Seite 88 Řešení problémů OBSAH Chcete-li kontaktovat technickou pomoc, navštivte naše webové stránky: https://corporate.haier-europe.com/en/ V části „Website“ zvolte značku svého výrobku a svou zemi. Budete přesměrováni na konkrétní webovou stránku, kde najdete telefonní číslo a kontaktní formulář technické pomoci. Výpadek napájení V případě výpadku napájení by měly potraviny zůstat bezpečně v chladu po dobu asi 5 hodin.
  • Seite 89: Instalace

    Bez náležité izolace neinstalujte spotřebič do blízkosti jiných spotřebičů vytvářejících teplo (trub, chladniček). Požadavky na prostor Potřebný prostor s otevřenými dvířky (bez dveřního panelu skříně) Model CNBQL3518EV 01 * 10 (min.) / 30 (doporučeno) 95° (doporučeno) 1060 * 01: Od skříně...
  • Seite 90 B (mm) C (mm) D (mm) E (mm) F (mm) G (mm) CNBQL3518EV 540±2 550±2 1772±2 UPOZORNĚNÍ • Uvedená spotřeba energie vychází z podmínky 10mm mezery mezi skříní a zadní stranou výrobku. Výrobek bude správně fungovat, i když je mezera menší...
  • Seite 91 Instalace OBSAH Prostor pro větrání Z bezpečnostních důvodů je nutné dodržet informace o požadovaném prostoru pro větrání, aby byl spotřebič dostatečně větraný. A: Vstup vzduchu ≥ 200 cm ; možnosti větrání B: Výstup vzduchu ≥ 200 cm ; možnosti větrání 200 cm 200 cm 200 cm...
  • Seite 92 Instalace OBSAH Volný prostor Požadavky na místo pro instalaci najdete na obrázcích a v tabulkách níže. Model Poznámka (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) Min. 1778 Závěs: 17 mm CNBQL3518EV Doporučeno 1780 Max. 1782...
  • Seite 93 K instalaci skříně je nutná 4mm mezera (03), viz referenční tabulka níže. A. Dolní okraj předního panelu nad vzduchovým větráním B. Přesah předního panelu (jednotky: mm) Model CNBQL3518EV Min. 1028+B Max. 1106+B Min. 662+A Max. 740+A 4 mm (mezera dveřního panelu skříně chladničky a mrazničky)
  • Seite 94 Instalace OBSAH Maximální přípustná hmotnost předních částí jednotky Namontované přední části jednotky, které překračují přípustnou hmotnost, by mohly způsobit poškození a vést k narušení funkčnosti závěsů. 1500-1750 mm Hmotnost 720–1400 mm (kg) Faktory týkající se umístění zásuvky a požadovaného prostoru UPOZORNĚNÍ...
  • Seite 95 Instalace OBSAH Doba čekání V kapsli kompresoru se nachází bezúdržbový mazací olej. V případě naklonění během přepravy se olej může dostat do uzavřeného hadicového systému. Před připojením spotřebiče k napájení musíte počkat 2 hodiny, aby všechen olej natekl zpět do kapsle. Připojení...
  • Seite 96: Technické Údaje

    Technické údaje OBSAH Informační list výrobku podle nařízení EU č. 2019/2016 Technické údaje Značka Haier Název/označení modelu CNBQL3518EV Kategorie modelu Chladnička Třída energetické účinnosti Roční spotřeba energie (kWh/rok)(1) Celkový objem (l) Objem chladničky (l) Objem mrazicího prostoru (l) Objem mrazicího boxu (l) Objem aut.
  • Seite 97 +16 °C a +38°C Klimatická třída T: Tento spotřebič je určen k používání při teplotě okolí mezi +16 °C a +43°C Další technické údaje Napětí/frekvence 220–240 V~/ 50 Hz Vstupní proud (A) Hlavní pojistka (A) Chladivo R600a Rozměry (V/Š/H v mm) CNBQL3518EV: 1773/540/555...
  • Seite 98: Zákaznický Servis

    Zákaznický servis OBSAH Doporučujeme využívat zákaznický servis společnosti Haier a používat originální Zákaznický servis náhradní díly. V případě problému se spotřebičem si nejprve přečtěte část ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ. Pokud v ní nenajdete řešení, kontaktujte ► místního prodejce nebo ► naše Evropské středisko telefonické podpory (viz telefonní čísla uvedená níže) nebo ►...
  • Seite 99 Zákaznický servis OBSAH * Údaje o ostatních zemích najdete na adrese www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Branch UK Westgate House, Westgate, Ealing London, W5 1YY * Doba záruky chladničky: Minimální záruka: 2 roky pro země EU, 3 roky pro Turecko, 1 rok pro Spojené království, 1 rok pro Rusko, 3 roky pro Švédsko, 2 roky pro Srbsko, 5 let pro Norsko, 1 rok pro Maroko, 6 měsíců...
  • Seite 101 Indhold 101 Sikkerhedsoplysninger Før første brug  Installation Daglig brug 106 Anvendelsesformål Information om kølemiddelgas  107 Produktbeskrivelse  108 Betjeningspanel  109 Brug  TÆND-/SLUK-funktion Juster temperaturen for køleskabet 109 Super Cool-funktion ECO-funktion 110 Udstyr  112 Energisparetips  113 Pleje og rengøring ...
  • Seite 102 INDHOLD Tak, fordi du har købt et Haier-produkt. Læs disse anvisninger nøje, før dette apparat anvendes. Instruktionerne indeholder vigtig information, som vil hjælpe dig med at få det bedste ud af apparatet og sikre sikker og korrekt installation, brug og vedligeholdelse. Opbevar denne vejledning et bekvemt sted, så...
  • Seite 103: Sikkerhedsoplysninger

    Sikkerhedsoplysninger INDHOLD ADVARSEL - Vigtige sikkerhedsoplysninger BEMÆRK - Generel information og tip Miljøoplysninger Bortskaffelse Hjælp med at beskytte miljøet og menneskers sundhed. Læg emballagen i passende beholdere for at genbruge den. Hjælp med at genbruge affald fra elektriske og elektroniske apparater. Bortskaf ikke apparater mærket med dette symbol sammen med husholdningsaffaldet.
  • Seite 104: Før Første Brug

    Sikkerhedsoplysninger INDHOLD Inden du tænder for apparatet første gang, skal du læse følgende sikkerhedsanvisninger!: ADVARSEL! Før første brug ► Kontrollér, at der ikke er transportskader. ► Vent mindst to timer, før du installerer apparatet for at sikre, at kølemiddelkredsløbet er fuldt effektivt. ►...
  • Seite 105: Daglig Brug

    Sikkerhedsoplysninger INDHOLD ADVARSEL! ► Brug en separat jordet stikkontakt til strømforsyningen, som er let tilgængelig. Apparatet skal være jordet. Kun til Storbritannien: Apparatets lysnetledning er monteret med et stik til 3 ledninger (med jord), der passer til et standard 3-ledet stik (med jord). Det tredje ben (jordforbindelsen) må...
  • Seite 106 Sikkerhedsoplysninger INDHOLD ADVARSEL! ► Opbevar eller brug ikke brændbare, eksplosive eller ætsende materialer i apparatet eller i nærheden. ► Undlad at opbevare medicin, bakterier eller kemikalier i apparatet. Dette apparat er et husholdningsapparat. Det frarådes at opbevare materialer, der kræver nøjagtige temperaturer.
  • Seite 107 Sikkerhedsoplysninger INDHOLD ADVARSEL! ► Hold i stikket, ikke i kablet, når apparatet trækkes ud. ► Rengør ikke apparatet med hårde børster, stålbørster, vaskepulver, benzin, amylacetat, acetone og lignende organiske opløsninger, sure eller alkaliske opløsninger. Rengør med specielt køleskabsrengøringsmiddel for at undgå skader. ►...
  • Seite 108: Anvendelsesformål

    Anvendelsesformål INDHOLD Anvendelsesformål Anvendelsesformål Dette apparat er beregnet til køling og frysning af fødevarer. Det er udelukkende beregnet til brug i husholdninger og lignende formål såsom personalekøkkenområder i butikker, kontorer og andre arbejdsmiljøer: gårdhuse og af kunder på hoteller, moteller og andre boligmiljøer samt i bed-and-breakfast og cateringvirksomhed. Det er ikke beregnet til kommerciel eller industriel brug.
  • Seite 109: Produktbeskrivelse

    Produktbeskrivelse INDHOLD Produktbeskrivelse BEMÆRK På grund af tekniske ændringer og forskellige modeller kan nogle af illustrationerne i denne vejledning afvige fra din model. A: Kølerum B: Fryserum 1 Almindelige hylder 3 Øverste fryseskuffe 2 Skuffe 4 Mellemste fryseskuffe 6 Flaskeholder 5 Nederste fryseskuffe...
  • Seite 110: Betjeningspanel

    Betjeningspanel INDHOLD Betjeningspanel Betjeningspanel Indikatorer: Knapper: A 2 ºC-display TÆND-/SLUK-knap B 4 ºC-display Knap til tilstandsjustering C 6 ºC-display D 8 ºC-display E Super Cool-funktion F ECO-funktion Tænd/sluk apparatet Apparatet er i drift, så snart det er tilsluttet strømforsyningen. Når køleskabet tændes første gang, er standardtemperaturen 4 °C. BEMÆRK Når apparatet tændes efter afbrydelse af strømforsyningen, kan det tage op til 12 timer, før de korrekte temperaturer er nået.
  • Seite 111: Brug

    Brug INDHOLD TÆND-/SLUK-funktion Brug TÆND-/SLUK-knappen bruges til at skifte mellem SLUK (driftstilstanden sættes på pause) og TÆND (normal driftstilstand). Åbn SLUK-tilstand: Tryk på TÆND-/SLUK-funktionsknappen i 3 sekunder, mens køleskabet er i driftstilstand, for at deaktivere kontrolskærmen, belysningen i køleskabet, nedkøling og andre funktioner (ledsaget af en prompt-lyd). BEMÆRK SLUK-tilstanden slukker ikke køleskabet, så...
  • Seite 112 Udstyr INDHOLD Humidity Zone-skuffe Udstyr I dette rum er luftfugtigheden højere end i køleskabet. Den styres automatisk af systemet og er velegnet til opbevaring af frugter, grøntsager, salater osv. BEMÆRK 1. Fjern ikke plastikdæksler i de to zoner. 2. De opretholder fugtigheden. 3.
  • Seite 113 Udstyr INDHOLD Justerbare hylder Højden på hylderne kan justeres, så de passer til dine opbevaringsbehov. For at flytte en hylde skal du først fjerne den ved at løfte dens bagkant  og trække den ud  For at geninstallere den skal du sætte den på...
  • Seite 114: Energisparetips

    Energisparetips INDHOLD Energisparetips Energisparetips ► Sørg for, at apparatet er korrekt ventileret (se INSTALLATION). ► Installer ikke apparatet i direkte sollys eller i nærheden af varmekilder (f.eks. komfurer eller varmeapparater). ► Undgå unødigt lav temperatur i apparatet. Energiforbruget stiger, jo lavere temperaturen i apparatet er indstillet.
  • Seite 115: Pleje Og Rengøring

    Pleje og rengøring INDHOLD Pleje og rengøring ADVARSEL! Afbryd køleskabet/fryseren fra stikkontakten før rengøring. Rengøring Rengør apparatet, når der kun opbevares få eller ingen madvarer. Køleskabet/fryseren skal rengøres hver fjerde uge for god vedligeholdelse og for at forhindre dårlig madlugt. ADVARSEL! ►...
  • Seite 116 Pleje og rengøring INDHOLD Udskiftning af LED-lamper ADVARSEL! Udskift ikke LED-lampen selv, den må kun udskiftes af enten producenten eller den autoriserede servicetekniker. Lamperne anvender LED som lyskilde, med lavt energiforbrug og lang levetid. Hvis der er noget unormalt, bedes du kontakte kundeservice. Se KUNDESERVICE. Specifikationer for lamperne: Køleskabsrum: 12 V maks.
  • Seite 117: Fejlfinding

    Fejlfinding INDHOLD Mange problemer, der kunne opstå, kan du selv løse uden særlig ekspertise. Fejlfinding Prøv alle muligheder i tilfælde af problemer, og følg nedenstående vejledning, før du kontakter et serviceværksted. Se KUNDESERVICE. ADVARSEL! ► Før vedligeholdelse skal du slukke for apparatet og tage stikket ud af stikkontakten. ►...
  • Seite 118 Fejlfinding INDHOLD Problem Mulig årsag Mulig løsning Køleskabsrummet • Køleskabsrummet skal • Rengør køleskabsrummet er snavset og/eller rengøres. indvendigt. lugter. • Der opbevares stærkt • Pak maden omhyggeligt ind. lugtende mad i køleskabet. Det er ikke koldt • Temperaturen • Nulstil temperaturen. nok inde er stillet for højt.
  • Seite 119 Fejlfinding INDHOLD Problem Mulig årsag Mulig løsning Displaylyset virker, • Det er i demotilstand. Læg mærke til, hvilken tilstand men rummet føles apparatet er i. Hvis det er ikke køligt. i Demotilstand, skal du afslutte den. Afslut:  Sluk, tænd derefter, og afslut.
  • Seite 120 Fejlfinding INDHOLD Teknisk assistance kan kontaktes på vores websted: https://corporate.haier-europe.com/en/ I afsnittet “Websted” vælger du dit produktmærke og dit land. Du føres til lige netop det websted, hvor du finder telefonnummeret og formularen til at kontakte den tekniske assistance. Strømafbrydelse I tilfælde af strømafbrydelse vil maden forblive forsvarligt kold i ca.
  • Seite 121 Stuetemperaturen bør altid være mellem 10 °C og 38 °C, da det kan påvirke temperaturen inde i apparatet og dets energiforbrug. Installer ikke apparatet i nærheden af andre varmeafgivende apparater (ovne, køleskabe) uden isolering. Pladskrav Nødvendig plads, når døren åbnes (uden skabsdørpanel) Model CNBQL3518EV 01 * 10 (minimum)/30 (anbefalet) 95° (Anbefalet) 1060 * 01: Fra skabet til bagsiden af produktet.
  • Seite 122 B (mm) C (mm) D (mm) E (mm) F (mm) G (mm) CNBQL3518EV 540±2 550±2 1772±2 BEMÆRK • Det angivne energiforbrug er baseret på, at der er 10 mm afstand fra skabet til bagsiden af produktet. Produktet vil fungere korrekt selv med et mellemrum, der er mindre end 10 mm, men det bruger lidt mere strøm.
  • Seite 123 Installation INDHOLD Ventilationstværsnit Af sikkerhedsmæssige årsager og for at opnå tilstrækkelig ventilation af apparatet skal målene på de nødvendige ventilationstværsnit overholdes. A: Luftindtag ≥ 200 cm ; Ventilationsmuligheder B: Luftudtag ≥ 200 cm ; Ventilationsmuligheder 200 cm 200 cm 200 cm 200 cm Skabsmål FORSIGTIG!
  • Seite 124 Installation INDHOLD Frirum Se billederne og tabellerne nedenfor for oplysninger om pladskrav ved installation. Model Bemærkning (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) Min. 1778 Hængsel: 17 mm CNBQL3518EV Anbefales 1780 Maks. 1782...
  • Seite 125 4 mm frirum (03), skal du se referencetabellen for skabe nedenfor. A. Nederste kant af frontpanelet over luftventilationen B. Frontpanelets udhæng (enhed: mm) Model CNBQL3518EV Min. 1028+B Maks. 1106+B Min. 662+A Maks. 740+A 4 mm (frirum til køle- og fryseskabsdørpanel)
  • Seite 126 Installation INDHOLD Maksimalt tilladt vægt for enhedsfronterne Hvis der monteres enhedsfronter, der overstiger den tilladte vægt, kan de medføre skader og resultere i forringet funktion af hængslerne. 1500-1750 mm Vægt 720-1400 mm (kg) Tag hensyn til stikkontaktens placering og den nødvendige plads BEMÆRK Hvis du installerer køleskabet i et skab ≥...
  • Seite 127: Elektrisk Tilslutning

    Installation INDHOLD Ventetid Til vedligeholdelsesfri smøring er der smøreolie i det lukkede kompressorhus. Denne olie kan trænge gennem det lukkede rørsystem under skrå transport. Før du tilslutter apparatet til strømforsyningen, skal du vente mindst 2 timer, så olien løber tilbage i huset. Elektrisk tilslutning Før hver tilslutning skal du kontrollere, om: strømforsyning, stik og sikringer passer til mærkepladen.
  • Seite 128: Tekniske Data

    Tekniske data INDHOLD Produktblad i henhold til EU Regulativ nr. 2019/2016 Tekniske data Mærke Haier Modelnavn/identifikator CNBQL3518EV Modelkategori Køleskab Energiklasse Årligt energiforbrug (kWh/år) (1) Samlet volumen (L) Volumen køleskab (L) Volumen fryser (L) Volumen af kølesektion (liter) Volumen af automatisk ismaskine (liter) Stjernebedømmelse...
  • Seite 129 +16°C og +38°C Klimanormering T: Dette apparat er beregnet til brug i en omgivelsestemperatur på mellem +16°C og +43°C Yderligere tekniske data Spænding / Frekvens 220-240V~/50HZ Indgangsstrøm (A) Hovedsikring (A) Kølevæske R600a Mål (H/B/D i mm) CNBQL3518EV: 1773/540/555...
  • Seite 130: Kundeservice

    Kundeservice INDHOLD Vi anbefaler vores Haier kundeservice og brug af originale reservedele. Hvis du har Kundeservice et problem med dit apparat, skal du først tjekke afsnittet FEJLFINDING. Hvis du ikke kan finde en løsning der, så kontakt ► din lokale forhandler eller ►...
  • Seite 131 Kundeservice INDHOLD * For andre lande henvises til www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Filial UK Westgate House, Westgate, Ealing London, W5 1YY * Garantiperiode for køleapparatet: Minimumsgarantien er: 2 år for EU-lande, 3 år for Tyrkiet, 1 år for Storbritannien, 1 år for Rusland, 3 år for Sverige, 2 år for Serbien, 5 år for Norge, 1 år for Marokko, 6 måneder for Algeriet, Tunesien kræver ingen juridisk garanti.
  • Seite 133 Inhalt 133 Sicherheitshinweise Vor der ersten Inbetriebnahme  Installation Täglicher Gebrauch 138 Verwendungszweck Informationen zum Kältemittelgas  139 Produktbeschreibung  140 Bedienfeld  141 Nutzung  EIN/AUS-Funktion Temperatur für den Kühlschrank einstellen Super Cool-Funktion ECO-Funktion 142 Ausrüstung  144 Tipps zum Energiesparen ...
  • Seite 134 Vielen Dank INHALT Vielen Dank für den Kauf eines Haier-Produkts. Vielen Dank Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät benutzen. Die Anleitung enthält wichtige Informationen, die Ihnen dabei helfen, das Gerät optimal zu nutzen und eine sichere und ordnungsgemäße Installation, Verwendung und Wartung zu gewährleisten.
  • Seite 135: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen INHALT WARNUNG - Wichtige Sicherheitsinformationen HINWEIS - Allgemeine Informationen und Tipps Umweltinformationen Entsorgung Tragen Sie zum Schutz der Umwelt und der menschlichen Gesundheit bei. Entsorgen Sie die Verpackung zum Recyceln in die entsprechenden Behälter. Unterstützen Sie das Recycling von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. Entsorgen Sie Geräte, die mit diesem Symbol gekenn- zeichnet sind, nicht mit dem Hausmüll.
  • Seite 136: Lesen Sie Vor Dem Ersten Einschalten Des Geräts Folgende Sicherheitshinweise

    Sicherheitsinformationen INHALT Lesen Sie vor dem ersten Einschalten des Geräts folgende Sicherheitshinweise: WARNUNG! Vor der ersten Inbetriebnahme ► Vergewissern Sie sich, dass keine Transportschäden vorliegen. ► Warten Sie vor dem Einschalten des Geräts mindestens zwei Stunden, damit der Kühlkreislauf auch sicher und effektiv arbeitet. ►...
  • Seite 137: Täglicher Gebrauch

    Sicherheitsinformationen INHALT WARNUNG! ► Verwenden Sie eine separate, geerdete Steckdose für eine leicht zugängliche Stromversorgung. Das Gerät muss geerdet werden. Nur für Großbritannien: Das Gerätenetzkabel ist mit einem 3-adrigen Stecker (Erdungsstecker) ausgestattet, der in eine 3-adrige Norm-Buchse (geerdet) passt. Der dritte Stift (Erdung) darf auf keinen Fall gekappt oder entfernt werden. Das Gerät muss so installiert werden, dass der Stecker erreichbar ist.
  • Seite 138: Erste Hilfe

    Sicherheitsinformationen INHALT WARNUNG! ► Verwenden Sie keine brennbaren, explosionsfähigen oder korrosiven Substanzen im Gerät oder in der Nähe. ► Lagern Sie keine Arzneimittel, Bakterien oder Chemikalien im Gerät. Dieses Gerät ist ein Haushaltsgerät. Es wird davon abgeraten, Materialien zu lagern, die extreme Temperaturen erfordern.
  • Seite 139: Informationen Zum Kältemittelgas

    Sicherheitsinformationen INHALT WARNUNG! ► Fassen Sie beim Herausziehen des Gerätesteckers aus der Steckdose, den Stecker und nicht das Kabel an. ► Reinigen Sie das Gerät nicht mit harten Bürsten, Drahtbürsten, Reinigungspulver, Benzin, Amylacetat, Aceton und ähnlichen organischen Lösungen, Säure oder Alkalilösungen. Reinigen Sie das Gerät mit einem speziellen Reinigungsmittel für Kühlgeräte, um Beschädigungen zu vermeiden.
  • Seite 140: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung INHALT Bestimmungsgemäße Verwendung Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist zum Kühlen und Gefrieren von Lebensmitteln bestimmt. Es ist ausschließlich für den Einsatz in Haushalten und ähnlichen Bereichen konzipiert, wie z. B. in Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen, auf Bauernhöfen und in Hotels, Motels und anderen wohnähnlichen Umgebungen sowie in Bed-and-Breakfasts und für Catering-Zwecke.
  • Seite 141: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung INHALT Produktbeschreibung HINWEIS Aufgrund von technischen Änderungen und unterschiedlichen Modellen können einige der Abbildungen in dieser Anleitung von Ihrem Modell abweichen. A: Kühlkammer B: Gefrierschrank 1 Normale Einlegeböden 3 Obere Gefrierschublade 2 Schublade 4 Mittlere Gefrierschublade 6 Flaschenhalter 5 Untere Gefrierschublade...
  • Seite 142: Bedienfeld

    Bedienfeld INHALT Bedienfeld Bedienfeld Anzeigen: Tasten: A 2ºC Anzeige Taste EIN/AUS B 4ºC Anzeige Taste zur Modus-Einstellung C 6ºC Anzeige D 8ºC Anzeige E Super Cool-Funktion F ECO-Funktion Gerät ein-/ausschalten Das Gerät ist sofort in Betrieb, wenn es an die Stromversorgung angeschlossen wird. Wenn der Kühlschrank zum ersten Mal eingeschaltet wird, beträgt die Standardtemperatur 4 °C.
  • Seite 143: Nutzung

    Nutzung INHALT EIN/AUS-Funktion Nutzung Die EIN/AUS-Taste dient zum Umschalten zwischen AUS (Pausenstatus) und EIN (normale Betriebsmodi). Aktivieren des AUS-Modus: Im Betriebsmodus des Kühlschranks müssen Sie die EIN/AUS-Funktionstaste 3 Sekunden lang gedrückt halten, um den Steuerungsbildschirm, die Beleuchtung des Kühlschranks, die Kühlung und andere Funktionen auszuschalten.
  • Seite 144: Ausstattung

    Ausstattung INHALT Humidity Zone-Schublade Ausstattung In diesem Fach ist der Feuchtigkeitsgehalt höher als im Kühlfach. Er wird automatisch durch das System gesteuert und eignet sich zur Lagerung von Obst, Gemüse, Salaten usw. HINWEIS 1. Entfernen Sie nicht die Kunststoff- abdeckung in den beiden Zonen. 2.
  • Seite 145: Beleuchtung

    Ausstattung INHALT Verstellbare Einlegeböden Die Höhe der Einlegeböden kann an Ihren Lagerbedarf angepasst werden. Um einen Einlegeboden zu versetzen, heben Sie ihn an der Hinterkante an  und ziehen Sie ihn heraus . Um ihn wieder einzubauen, setzen Sie ihn auf die Träger an beiden Seiten und schieben sie ihn ganz nach hinten, bis die Rückseite des Einlegebodens in den Schlitzen an den Seiten steckt.
  • Seite 146 Energiespartipps INHALT Energiespartipps Energiespartipps ► Stellen Sie sicher, dass das Gerät ordnungsgemäß belüftet ist (siehe INSTALLATION). ► Stellen Sie das Gerät nicht in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe von Hitzequellen (z. B. Herden, Heizungen) auf. ► Vermeiden Sie unnötig niedrige Temperaturen im Gerät. Je niedriger die im Gerät eingestellte Temperatur ist, desto höher ist der Energieverbrauch.
  • Seite 147: Pflege Und Reinigung

    Pflege und Reinigung INHALT Pflege und Reinigung WARNUNG! Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Stromversorgung. Reinigung Reinigen Sie das Gerät, wenn nur wenig oder keine Lebensmittel gelagert werden. Das Gerät sollte alle vier Wochen gereinigt werden, um eine gute Wartung zu gewährleisten und um schlechte Gerüche von gelagerten Lebensmitteln zu vermeiden.
  • Seite 148: Austausch Der Led-Leuchten

    Pflege und Reinigung INHALT Abtauen Das Abtauen des Kühl- und Gefrierschranks erfolgt automatisch, es ist keine manuelle Tätigkeit erforderlich. Austausch der LED-Leuchten WARNUNG! Wechseln Sie die LED nicht selbst. Sie darf nur vom Hersteller oder von einem autorisierten Service-Mitarbeiter ausgetauscht werden. Die Leuchte nutzt als Lichtquelle eine LED mit geringem Energieverbrauch und langer Lebensdauer.
  • Seite 149 Fehlerbehebung INHALT Viele auftretende Probleme können von Ihnen selbst ohne spezifische Fehlerbehebung Fachkenntnisse gelöst werden. Bei Problemen prüfen Sie bitte alle angezeigten Möglichkeiten und befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen, bevor Sie einen Kundendienst kontaktieren. Siehe KUNDENSERVICE. WARNUNG! ► Schalten Sie das Gerät vor der Wartung aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Seite 150 Fehlerbehebung INHALT Problem Mögliche Ursache Mögliche Behebung Das Innere des • • Das Innere des Kühlschranks Das Innere des Kühlschranks Kühlschranks ist muss gereinigt werden. reinigen. schmutzig und/oder • • Lebensmittel mit starkem Packen Sie die Lebensmittel übelriechend. Geruch werden im sorgfältig ein.
  • Seite 151 Fehlerbehebung INHALT Problem Mögliche Ursache Mögliche Behebung • • Die Display- Der Demo-Modus ist aktiviert. Den Status überprüfen. Wenn der Leuchten Demo-Modus aktiviert ist, funktionieren, den Modus beenden. aber es ist keine Beenden:  Ausschalten, Kühlung zu spüren. dann einschalten und beenden. Die Kühlschranktür öffnen und innerhalb von 12 Stunden nach dem Einschalten 8 Sekunden lang die...
  • Seite 152 Fehlerbehebung INHALT Um den technischen Kundendienst zu kontaktieren, besuchen Sie unsere Website: https://corporate.haier-eu- rope.com/en/ Wählen Sie im Abschnitt „Website“ die Marke Ihres Produkts und Ihr Land aus. Sie werden auf die entsprechende Website weitergeleitet, auf der Sie die Telefonnummer und das Formular zur Kontaktaufnahme mit dem technischen Kundendienst finden.
  • Seite 153: Auspacken

    Temperatur im Inneren des Geräts und dessen Energieverbrauch beeinflussen kann. Das Gerät nicht in der Nähe anderer Wärme abgebender Geräte (Ofen, Kühlschränke) installieren. Platzbedarf Platzbedarf bei geöffneter Tür (ohne Schranktürblatt) Modell CNBQL3518EV 01 * 10 (min.) / 30 (empfohlen) 95° (empfohlen) 1060 * 01: Vom Schrank zur Rückseite des Produkts.
  • Seite 154 A (mm) B (mm) C (mm) T (mm) E (mm) F (mm) G (mm) CNBQL3518EV 540 ±2 550 ±2 1772 ±2 HINWEIS • Der angegebene Energieverbrauch basiert auf der Annahme eines 10-mm- Abstands zwischen Schrank und Rückseite des Produkts. Das Produkt funktioniert auch bei einem Abstand von weniger als 10 mm einwandfrei, verbraucht jedoch etwas mehr Energie.
  • Seite 155: Platzbedarf Für Eine Ausreichende Belüftung

    Installation INHALT Platzbedarf für eine ausreichende Belüftung Damit eine ausreichende Belüftung des Geräts gewährleistet wird, dürfen die Hinweise zum ausreichenden Platzbedarf aus Sicherheitsgründen nicht missachtet werden. A: Lufteinlass ≥ 200cm ; Belüftungsmöglichkeiten B: Luftauslass ≥ 200cm ; Belüftungsmöglichkeiten 200cm 200cm 200cm 200cm Abmessungen des Schranks...
  • Seite 156 Installation INHALT Platz Der Platzbedarf für die Installation ist in den nachstehenden Abbildungen und Tabellen angegeben. Modell Anmerkung (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) Scharnier: Min. 1778 17mm CNBQL3518EV Empfohlen 1780 Max. 1782...
  • Seite 157 Abstand von 4 mm erfordert (03), siehe die nachstehende Tabelle mit den Schrankreferenzen. A. Untere Kante der Frontplatte über der Belüftung B. Überhang der Frontplatte (Einheit: mm) Modell CNBQL3518EV Min. 1028+B Max. 1106+B Min. 662+A Max. 740+A 4 mm (Spalt zwischen Kühl- und Gefrierschranktüren)
  • Seite 158 Installation INHALT Maximal zulässiges Gewicht der Fronten des Geräts Montierte Möbelfronten, die das zulässige Gewicht überschreiten, können zu Schäden und Funkti- onsbeeinträchtigungen an den Scharnieren führen. 1500-1750 mm Gewicht 720-1400 mm (kg) Berücksichtigung der Lage der Steckdose und des Platzbedarfs HINWEIS Wenn Sie den Kühlschrank in einen ≥560mm...
  • Seite 159: Elektrischer Anschluss

    Installation INHALT Wartezeit Das wartungsfreie Schmieröl befindet sich in der Kapsel des Kompressors. Dieses Öl kann beim Transport durch das geschlossene Rohrsystem gelangen, wenn das Gerät gekippt wird. Warten Sie mindestens 2 Stunden, bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen, damit das Öl wieder in die Kapsel zurückfließt.
  • Seite 160: Technische Daten

    Technische Daten INHALT Produktdatenblatt gemäß der EU-Verordnung Nr. 2019/2016 Technische Daten Marke Haier Modellname/Kennzeichnung CNBQL3518EV Kategorie des Modells Kühlschrank Energieeffizienzklasse Jährlicher Energieverbrauch (kWh/Jahr) (1) Gesamtvolumen (L) Volumen Kühlschrank (L) Volumen Gefrierschrank (L) Volumen Kühlfach (L) Volumen des automatischen Eiswürfelbereiters (L)
  • Seite 161: Modellname

    Umgebungstemperatur zwischen +16 °C und +38 °C ausgelegt. Klima-Bewertung T: Dieses Gerät ist für die Verwendung bei einer Umgebungstemperatur zwischen +16 °C und +43 °C ausgelegt. Zusätzliche technische Daten Spannung / Frequenz 220-240V-/50HZ Eingangsstrom (A) Hauptsicherung (A) Kühlmittel R600a Abmessungen (H/B/T in mm) CNBQL3518EV: 1773/540/555...
  • Seite 162: Kundendienst

    Kundendienst INHALT Wir empfehlen unseren Haier Kundendienst und die Verwendung von Original- Kundendienst Ersatzteilen. Wenn Sie Probleme mit dem Gerät haben, lesen Sie bitte zuerst den Abschnitt „FEHLERBEHEBUNG“. Wenn Sie dort keine Lösung finden, wenden Sie sich bitte an ► Ihren Händler vor Ort oder ►...
  • Seite 163 Kundendienst INHALT * *Für andere Länder siehe www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Niederlassung UK Westgate House, Westgate, Ealing London, W5 1YY * Garantiedauer für den Kühlschrank: Die Mindestgarantie beträgt: 2 Jahre für EU-Länder, 3 Jahre für die Türkei, 1 Jahr für Großbritannien, 1 Jahr für Russland, 3 Jahre für Schweden, 2 Jahre für Serbien, 5 Jahre für Norwegen, 1 Jahr für Marokko, 6 Monate für Algerien, für Tunesien keine gesetzliche Gewährleistung erforderlich.
  • Seite 165 Περιεχόμενα 165 Πληροφορίες ασφάλειας Πριν από την πρώτη χρήση  Εγκατάσταση Καθημερινή χρήση 170 Προβλεπόμενη χρήση Πληροφορίες για τα ψυκτικά αέρια  171 Περιγραφή προϊόντος  172 Πίνακας ελέγχου  173 Χρήση  Λειτουργία ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ/ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ Ρύθμιση θερμοκρασίας του ψυγείου 173 Λειτουργία...
  • Seite 166 Ευχαριστούμε ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Ευχαριστούμε Ευχαριστούμε που αγοράσατε ένα προϊόν Haier. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν από την χρήση αυτής της συσκευής. Οι οδηγίες περιέχουν σημαντικές πληροφορίες που θα σας βοηθήσουν να αξιοποιήσετε στο έπακρο τη συσκευή και να εξασφαλίσετε την ασφαλή...
  • Seite 167: Πληροφορίες Ασφάλειας

    Πληροφορίες ασφάλειας ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - Σημαντικές πληροφορίες ασφάλειας ΣΗΜΕΙΩΣΗ-Γενικές πληροφορίες και συμβουλές Περιβαλλοντικές πληροφορίες Απόρριψη Βοήθεια και συμβολή στην προστασία του περιβάλλοντος και της ανθρώπινης υγείας. Τοποθετήστε τη συσκευασία σε κατάλληλα δοχεία για την ανακύκλωση της. Συμβολή στην ανακύκλωση των αποβλήτων ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών...
  • Seite 168: Πριν Από Την Πρώτη Χρήση

    Πληροφορίες ασφάλειας ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Διαβάστε τις παρακάτω υποδείξεις ασφαλείας πριν ενεργοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Πριν από την πρώτη χρήση ► Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει ζημιά εξαιτίας της μεταφοράς. ► Περιμένετε τουλάχιστον δύο ώρες πριν τοποθετήσετε τη συσκευή για να βεβαιωθείτε ότι...
  • Seite 169: Καθημερινή Χρήση

    Πληροφορίες ασφάλειας ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ► Χρησιμοποιήστε μια ξεχωριστή γειωμένη πρίζα για την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος, η οποία να είναι εύκολα προσβάσιμη. Αυτή η συσκευή πρέπει να είναι γειωμένη. Μόνο για το Ηνωμένο Βασίλειο: Το καλώδιο τροφοδοσίας της συσκευής είναι εξοπλισμένο με...
  • Seite 170 Πληροφορίες ασφάλειας ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ► Μην αποθηκεύετε και μην χρησιμοποιείτε εύφλεκτα, εκρηκτικά ή διαβρωτικά υλικά εντός ή εγγύς της συσκευής. ► Μην αποθηκεύετε φάρμακα, βακτήρια ή χημικούς παράγοντες στη συσκευή. Αυτή η συσκευή είναι μια οικιακή συσκευή. Δεν συνιστάται η αποθήκευση υλικών που απαιτούν αυστηρές θερμοκρασίες.
  • Seite 171 Πληροφορίες ασφάλειας ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ► Κρατήστε το φις, όχι το καλώδιο, όταν αποσυνδέετε τη συσκευή. ► Μην καθαρίζετε τη συσκευή με σκληρές βούρτσες, συρμάτινες βούρτσες, σκόνη απορρυπαντικού, βενζίνη, οξικό αμύλιο, ακετόνη και παρόμοια οργανικά διαλύματα, όξινα ή αλκαλικά διαλύματα. Καθαρίστε με ειδικό απορρυπαντικό ψυγείου για να αποφύγετε...
  • Seite 172: Προβλεπόμενη Χρήση

    Προβλεπόμενη χρήση ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Προβλεπόμενη χρήση Προβλεπόμενη χρήση Αυτή η συσκευή προορίζεται για ψύξη και κατάψυξη τροφίμων. Έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για χρήση σε οικιακές και παρόμοιες εφαρμογές, όπως χώρους κουζίνας προσωπικού σε καταστήματα, γραφεία και άλλα εργασιακά περιβάλλοντα· αγροικίες και από πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ και άλλα περιβάλλοντα...
  • Seite 173: Περιγραφή Προϊόντος

    Περιγραφή προϊόντος ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Περιγραφή προϊόντος ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Λόγω τεχνικών αλλαγών και διαφορετικών μοντέλων, ορισμένες από τις εικόνες σε αυτό το εγχειρίδιο ενδέχεται να διαφέρουν από το μοντέλο σας. A: Θάλαμος ψύξης B: Θάλαμος κατάψυξης 1 Κανονικά ράφια 3 Επάνω συρτάρι καταψύκτη 2 Συρτάρι...
  • Seite 174: Πίνακας Ελέγχου

    Πίνακας ελέγχου ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Πίνακας ελέγχου Πίνακας ελέγχου Ενδείξεις: Κουμπιά: A Ένδειξη 2ºC Κ Κουμπί ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ/ B Ένδειξη 4ºC ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ C Ένδειξη 6ºC Κουμπί ρύθμισης λειτουργίας D Ένδειξη 8ºC E Λειτουργία Super Cool F Λειτουργία ECO Άναμμα/σβήσιμο της συσκευής Η συσκευή λειτουργεί μόλις συνδεθεί με την παροχή ρεύματος. Όταν...
  • Seite 175 Χρήση ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Χρήση Λειτουργία ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ Το κουμπί ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ χρησιμοποιείται για την εναλλαγή μεταξύ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ (κατάσταση παύσης λειτουργίας) και ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ (κανονικές καταστάσεις λειτουργίας). Είσοδος σε κατάσταση ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ: Κατά την κατάσταση λειτουργίας ψυγείου, αγγίζετε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ/ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ για 3 δευτερόλεπτα για να απενεργοποιήσετε την οθόνη ελέγχου, τον...
  • Seite 176 Εξοπλισμός ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Εξοπλισμός Συρτάρι Humidity Zone Σε αυτό το τμήμα, το επίπεδο υγρασίας είναι υψηλότερο από ότι στο θάλαμο ψυγείου. Ελέγχεται αυτόματα από το σύστημα και είναι κατάλληλο για την αποθήκευση φρούτων, λαχανικών, σαλάτας κ.λπ. ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ 1. Μην αφαιρείτε το πλαστικό κάλυμμα μέσα...
  • Seite 177 Εξοπλισμός ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Ρυθμιζόμενα ράφια Το ύψος των ραφιών μπορεί να ρυθμιστεί ώστε να ταιριάζει στις ανάγκες αποθήκευσης. Για να μετακινήσετε ένα ράφι, αφαιρέστε το πρώτα ανυψώνοντας την οπίσθια άκρη του  και τραβώντας το έξω  Για να το επανατοποθετήσετε, τοποθετήστε...
  • Seite 178: Συμβουλές Εξοικονόμησης Ενέργειας

    Συμβουλές εξοικονόμησης ενέργειας ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Συμβουλές εξοικονόμησης ενέργειας Συμβουλές εξοικονόμησης ενέργειας ► Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή αερίζεται σωστά (δείτε ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ). ► Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή σε σημείο με άμεσο ηλιακό φως ή κοντά σε πηγές θερμότητας (π.χ. σόμπες, θερμαντήρες). ► Αποφύγετε την άσκοπα χαμηλή θερμοκρασία στη συσκευή. Η κατανάλωση ενέργειας αυξάνεται...
  • Seite 179: Φροντίδα Και Καθαρισμός

    Φροντίδα και καθαρισμός ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Φροντίδα και καθαρισμός ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Αποσυνδέστε τη συσκευή από την τροφοδοσία πριν από τον καθαρισμό. Καθαρισμός Καθαρίστε τη συσκευή μόνο όταν υπάρχουν αποθηκευμένα λίγα ή καθόλου τρόφιμα. Η συσκευή πρέπει να καθαρίζεται κάθε τέσσερις εβδομάδες για καλή συντήρηση και για...
  • Seite 180 Φροντίδα και καθαρισμός ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Απόψυξη Η απόψυξη των θαλάμων του ψυγείου και της κατάψυξης γίνεται αυτόματα, δεν απαιτείται χειροκίνητη λειτουργία. Αντικατάσταση των λαμπτήρων LED ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μην αντικαθιστάτε μόνοι σας τον λαμπτήρα LED, πρέπει να αντικατασταθεί μόνον από τον κατασκευαστή ή από τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο σέρβις. Ο...
  • Seite 181: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Αντιμετώπιση προβλημάτων ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Πολλά προβλήματα που παρουσιάζονται θα μπορούσαν να επιλυθούν από τον Αντιμετώπιση προβλημάτων εαυτό σας χωρίς ειδική εμπειρογνωμοσύνη. Σε περίπτωση προβλήματος, ελέγξτε όλες τις εμφανιζόμενες δυνατότητες και ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες προτού επικοινωνήσετε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών μετά την πώληση. Δείτε...
  • Seite 182 Αντιμετώπιση προβλημάτων ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Πρόβλημα Πιθανή αιτία Πιθανή λύση Το εσωτερικό του • • Το εσωτερικό του ψυγείου Καθαρίστε το εσωτερικό ψυγείου είναι χρειάζεται καθαρισμό. του ψυγείου. βρώμικο ή/και • • Τα τρόφιμα με έντονη οσμή Τυλίξτε καλά το φαγητό. μυρίζει άσχημα. αποθηκεύονται...
  • Seite 183 Αντιμετώπιση προβλημάτων ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Πρόβλημα Πιθανή αιτία Πιθανή λύση • • Εμφάνιση ελαφριάς Είναι στη λειτουργία demo. Σημειώστε σε ποια κατάσταση λειτουργίας, αλλά βρίσκεται, αν είναι σε κατάσταση δεν γίνεται αισθητή Demo, να εξέλθετε από αυτήν. η ψύξη. Έξοδος:  Απενεργοποιήστε, στη...
  • Seite 184: Διακοπή Ρεύματος

    Αντιμετώπιση προβλημάτων ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Για να επικοινωνήσετε με την τεχνική βοήθεια, επισκεφθείτε τον ιστότοπό μας: https://corporate.haier-eu- rope.com/en/ Στην ενότητα "ιστότοπος", επιλέξτε τη μάρκα του προϊόντος σας και τη χώρα σας. Θα ανακατευθυνθείτε στον συγκεκριμένο ιστότοπο, όπου μπορείτε να βρείτε τον αριθμό τηλεφώνου και τη φόρμα για να επικοινωνήσετε με την τεχνική...
  • Seite 185: Εγκατάσταση

    η κατανάλωση ενέργειάς της. Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή κοντά σε άλλες συσκευές που εκπέμπουν θερμότητα (φούρνους, ψυγεία) χωρίς μόνωση. Απαιτήσεις χώρου Απαιτούμενος χώρος όταν η πόρτα είναι ανοιχτή (χωρίς το πάνελ της πόρτας του επίπλου) Μοντέλο CNBQL3518EV 01 * 10 (ελάχ.) / 30 (συνιστάται) 95° (Συνιστάται) 1060 * 01: Από...
  • Seite 186 A(mm) B(mm) C(mm) D(mm) E(mm) F(mm) G(mm) CNBQL3518EV 540±2 550±2 1772±2 ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ • Η καθορισμένη κατανάλωση ενέργειας βασίζεται στην προϋπόθεση ενός διάκενου 10 mm από το έπιπλο έως το πίσω μέρος του προϊόντος. Το προϊόν θα λειτουργεί σωστά ακόμη και με διάκενο μικρότερο από 10 mm, ωστόσο...
  • Seite 187 Εγκατάσταση ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Διατομή εξαερισμού Για να επιτευχθεί επαρκής αερισμός της συσκευής για λόγους ασφαλείας, πρέπει να τηρούνται οι πληροφορίες των απαιτούμενων διατομών εξαερισμού. A: Είσοδος αέρα ≥200cm . Επιλογές εξαερισμού B: Έξοδος αέρα ≥200cm . Επιλογές εξαερισμού 200cm 200cm 200cm 200cm Διαστάσεις...
  • Seite 188 Εγκατάσταση ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Διάκενο Δείτε τις εικόνες και τους πίνακες παρακάτω σχετικά με τις απαιτήσεις χώρου για την εγκατάσταση. Μοντέλο Παρατήρηση (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) Μεντεσές: Ελάχ. 1778 17mm CNBQL3518EV Συνιστάται 1780 Μέγ. 1782...
  • Seite 189 αναφοράς επίπλων. A. Κάτω άκρο του μπροστινού πάνελ πάνω από τον εξαερισμό αέρα B. Προεξοχή του μπροστινού πάνελ (μονάδα: mm) Μοντέλο CNBQL3518EV Ελάχ. 1028+B Μέγ. 1106+B Ελάχ. 662+A Μέγ. 740+A 4 mm (διάκενο στην πόρτα επίπλου του ψυγείου και του καταψύκτη)
  • Seite 190 Εγκατάσταση ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Μέγιστο επιτρεπόμενο βάρος των προσόψεων της μονάδας Οι τοποθετημένες προσόψεις μονάδων που υπερβαίνουν το επιτρεπόμενο βάρος μπορεί να προκαλέσουν ζημιά και να οδηγήσουν σε λειτουργική βλάβη των μεντεσέδων. 1500-1750 mm Βάρος 720-1400 mm (kg) Εκτίμηση για τη θέση της πρίζας και τον απαιτούμενο χώρο ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ...
  • Seite 191: Ηλεκτρική Σύνδεση

    Εγκατάσταση ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Χρόνος αναμονής Το λάδι λίπανσης χωρίς συντήρηση βρίσκεται στην κάψουλα του συμπιεστή. Αυτό το λάδι μπορεί να περάσει από το κλειστό σύστημα σωλήνων κατά τη διάρκεια της κεκλιμένης μεταφοράς. Πριν συνδέσετε τη συσκευή στην παροχή ρεύματος θα πρέπει να...
  • Seite 192: Τεχνικά Δεδομένα

    Τεχνικά δεδομένα ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Δελτίο προϊόντος σύμφωνα με τον κανονισμό ΕΕ υπ' αριθ. 2019/2016 Τεχνικά δεδομένα Μάρκα Haier Όνομα/αναγνωριστικό μοντέλου CNBQL3518EV Κατηγορία του μοντέλου Ψυγείο Κατηγορία ενεργειακής απόδοσης Ετήσια κατανάλωση ενέργειας (kWh/έτος) (1) Συνολικός όγκος (L) Όγκος ψυγείου (Λίτρα) Όγκος καταψύκτη (L) Όγκος...
  • Seite 193 Κλιματική κατάταξη T: Αυτή η συσκευή προορίζεται για χρήση σε θερμοκρασία περιβάλλοντος μεταξύ + 16 °C και +43 °C Πρόσθετα τεχνικά δεδομένα Τάση / Συχνότητα 220-240V-/50HZ Ρεύμα εισόδου (A) Κύρια ασφάλεια (A) Ψυκτικό R600a Διαστάσεις (Υ/Π/Β σε mm) CNBQL3518EV: 1773/540/555...
  • Seite 194: Εξυπηρέτηση Πελατών

    Εξυπηρέτηση πελατών ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Συνιστούμε την Εξυπηρέτηση Πελατών της Haier και τη χρήση γνήσιων Εξυπηρέτηση πελατών ανταλλακτικών. Εάν έχετε κάποιο πρόβλημα με τη συσκευή σας, ελέγξτε πρώτα την ενότητα ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ. Εάν δεν μπορείτε να βρείτε μια λύση εκεί, επικοινωνήστε ► με τον τοπικό σας αντιπρόσωπο ή ►...
  • Seite 195 Εξυπηρέτηση πελατών ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ * Για άλλες χώρες, ανατρέξτε στη διεύθυνση www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Branch UK Westgate House, Westgate, Ealing London, W5 1YY * Διάρκεια εγγύησης της ψυκτικής συσκευής: Η ελάχιστη εγγύηση είναι: 2 χρόνια για τις χώρες της ΕΕ, 3 χρόνια για την Τουρκία, 1 χρόνο...
  • Seite 197 Sisukord 197 Ohutusteave Enne esimest kasutamist  tehke järgmist. Paigaldamine Igapäevane kasutus 202 Kasutusotstarve Külmutusagensit puudutav teave  203 Toote ülevaade  204 Juhtpaneel  205 Kasutamine  SISSE/VÄLJA lülitamine Külmiku temperatuuri reguleerimine Kiirjahutusfunktsioon Super Cool ECO-funktsioon 206 Seadme tutvustus ...
  • Seite 198 Aitäh! SISUKORD Aitäh, et ostsite Haieri toote. Aitäh! Enne seadme kasutuselevõttu lugege see juhend hoolikalt läbi. Juhend sisaldab olulist teavet, mis aitab tagada seadme optimaalset funktsioonivõimet ning selle paigaldamise, kasutamise ja hoolduse ohutust ja nõuetekohasust. Hoidke kasutusjuhendit käepärases kohas, et saaksite seda seadme ohutut ja nõuetekohast kasutamist puudutavate suuniste kontrollimiseks vaadata.
  • Seite 199: Ohutusteave

    Ohutusteave SISUKORD HOIATUS! Oluline ohutusteave Tähelepanu - üldine teave ja nõuanded Keskkonnateave Utiliseerimine Andke keskkonna ja inimeste tervise kaitsmisel oma panus. Pange pakendi komponendid ringlussevõtuks ette nähtud konteineritesse. Järgige elektri- ja elektroonikaseadmete romude ringlussevõtule kohalduvaid nõudeid. Osutatud sümboliga tähistatud seadmeid ei tohi olmejäätmete hulka visata.
  • Seite 200 Ohutusteave SISUKORD Enne seadme esmakordset sisselülitamist tutvuge alljärgnevate ohutusalaste nõuannetega. HOIATUS! Enne esimest kasutamist tehke järgmist. ► Kontrollige toodet transpordikahjustuste suhtes. ► Enne seadme paigaldamist oodake vähemalt kaks tundi, et külmutusagensi kontuur oleks seadme sisselülitamiseks valmis. ► Seadet peab alati teisaldama vähemalt kaks inimest, sest see on raske. ►...
  • Seite 201 Ohutusteave SISUKORD HOIATUS! ► Toitevarustuse tagamiseks tuleb kasutada eraldiseisvat maandatud pistikupesa, mis on hõlpsalt ligipääsetav. Seade peab olema maandatud. Ainult Ühendkuningriigis: seadme toitekaablil on kolmejuhtmeline (maandusega) pistik, mis on ette nähtud ühendamiseks standardse kolmejuhtmelise (maandusega) pistikupesaga. Kolmandat kontakti (maandust) ei tohi ära lõigata ega demonteerida. Pistik peab pärast seadme paigaldamist ligipääsetav olema.
  • Seite 202 Ohutusteave SISUKORD HOIATUS! ► Ärge hoidke ega kasutage seadmes ega selle läheduses kergsüttivaid, plahvatusohtlikke või söövitavaid aineid. ► Ärge hoidke seadmes ravimeid, baktereid ega keemilisi aineid. Seade on mõeldud kasutamiseks kodukeskkonnas. Selles ei ole soovitatav hoida aineid, mille säilitamisele kohalduvad ranged temperatuurinõuded. ►...
  • Seite 203 Ohutusteave SISUKORD HOIATUS! ► Seadme vooluvõrgust lahutamisel hoidke pistikust, mitte kaablist. ► Seadme puhastamisel ei tohi kasutada abrasiivset harja, traatkäsna, pesuvahendi pulbrit, bensiini, amüülatsetaati, atsetooni, sarnaseid orgaanilisi lahuseid ega happelisi või leeliselisi lahuseid. Kahjustuste vältimiseks kasutage spetsiaalset külmkapi puhastusvahendit. ► Ärge kraapige härmatist ja jääd teravate esemetega. Plastosade kahjustuste vältimiseks ärge kasutage pihusteid või elektrilisi soojendusseadmeid, näiteks kuumutit, fööni, aurupuhastit ega muid soojusallikaid.
  • Seite 204: Kasutusotstarve

    Kasutusotstarve SISUKORD Kasutusotstarve Kasutusotstarve Seade on mõeldud toiduainete jahutamiseks ja külmutamiseks. See on ette nähtud kasutamiseks kodumajapidamises ja sarnastes kasutuskeskkondades, näiteks kaup- luste, kontorite ja tööruumide kööginurkades, talumajapidamistes, hotelli- ja motelli- tubades ning majutusasutustes, külalistemajades ja toitlustusettevõtetes. See ei ole mõeldud kaubanduslikuks ega tööstuslikuks kasutuseks.
  • Seite 205: Toote Ülevaade

    Toote ülevaade SISUKORD Toote ülevaade Märkus. Tehniliste muudatuste ja mudelite varieeruvuse tõttu võivad mõned juhendis sisalduvad illustratsioonid konkreetsest mudelist erineda. A: Jahekamber B: Sügavkülmkamber 1 Tavariiulid 3 Ülemine sügavkülmiku sahtel 2 Sahtel 4 Keskmine sügavkülmiku sahtel 6 Pudelihoidik 5 Alumine sügavkülmiku sahtel...
  • Seite 206: Juhtpaneel

    Juhtpaneel SISUKORD Juhtpaneel Juhtpaneel Indikaatorid: Nupud: A 2 °C Näidik sisse-/väljalülitusnupp B 4 °C Näidik režiimi reguleerimise nupp C 6 °C Näidik D 8 °C Näidik E Kiirjahutusfunktsioon Super Cool F ECO-funktsioon Seadme sisse-/väljalülitamine Seade lülitub vooluvõrku ühendamisel automaatselt sisse. Külmiku esmakordsel sisselülitamisel on vaiketemperatuur 4 °C.
  • Seite 207: Kasutamine

    Kasutamine SISUKORD Kasutamine SISSE/VÄLJA lülitamine SISSE/VÄLJA nuppu kasutatakse režiimide VÄLJAS (tööseisundi peatamine) ja SEES (normaalsed töörežiimid) vahel vahetamiseks. Väljalülitusrežiimi sisenemine: Külmiku töörežiimis hoidke 3 sekundit all nuppu SISSE/VÄLJA, et lülitada välja juhtekraan, külmiku valgustus, jahutus ja muud funktsioonid, millele järgneb teavituse heli. Märkus.
  • Seite 208 Seadme tutvustus SISUKORD Seadme tutvustus Humidity Zone sektsiooni sahtel Selles sektsioonis on niiskustase kõrgem kui külmikus. Süsteem reguleerib seda automaatselt ning see sahtel sobib puuviljade, köögiviljade, salati jms säilitamiseks. Märkus. 1. Ärge eemaldage sektsioonide plastkatteid. 2. Need aitavad vajalikku niiskustaset alal hoida. 3.
  • Seite 209: Seadme Tutvustus

    Seadme tutvustus SISUKORD Reguleeritavad riiulid Riiulite kõrgust saab säilitusvajadustest lähtuvalt kohandada. Riiuli ümberpaigutamiseks eemaldage see – tõstke riiuli tagaserva  ja tõmmake riiul välja  Riiuli uuesti külmikusse paigutamiseks asetage see kummalgi küljel olevatele eenditele ja lükake riiulit tahapoole, kuni selle tagaserv on külgedel olevatesse süvenditesse fikseeritud Märkus.
  • Seite 210: Nõuanded Energiatarbe Vähendamiseks

    Nõuanded energiatarbe vähendamiseks SISUKORD Nõuanded energiatarbe vähendamiseks Nõuanded energiatarbe vähendamiseks ► Veenduge, et seadme ventilatsioon vastab nõuetele (vaadake osa „PAIGALDAMINE“). ► Ärge paigutage seadet otsese päikesevalguse kätte ega soojusallikate (näiteks ahju või kütteseadme) lähedusse. ► Hoiduge tarbetult madalate temperatuuride seadistamisest. Mida madalam on temperatuuri säte, seda suurem on seadme energiatarve.
  • Seite 211: Hooldus Ja Puhastamine

    Hooldus ja puhastamine SISUKORD Hooldus ja puhastamine HOIATUS! Enne puhastamist lahutage külmkapp vooluvõrgust. Puhastamine Puhastage külmkappi siis, kui selles on vähe toiduaineid või see on tühi. Külmkappi tuleb puhastada iga nelja nädala järel – see tagab seadme nõuetekohase hoolduse ja aitab vältida ebameeldiva lõhna teket. HOIATUS! ►...
  • Seite 212 Hooldus ja puhastamine SISUKORD Valgusdioodi vahetamine HOIATUS! Ärge asendage valgusdioodiga valgustit ise, seda võib vahetada vaid tootja või volitatud hooldustehnik. Valgusallikaks on valgusdiood, millel on väike energiatarve ja pikk kasutusiga. Valgustiga seotud probleemide korral võtke ühendust klienditeenindusega. Vaadake osa „KLIENDITEENINDUS“. Valgusti parameetrid on alljärgnevad: Külmiku kamber: 12 V max 2W Külmkamber: 12 V max 2 W...
  • Seite 213 Tõrkeotsing SISUKORD Paljusid tekkida võivaid probleeme saab kõrvaldada ilma mingite eriteadmisteta. Tõrkeotsing Probleemide korral järgige allpool välja toodud suuniseid, enne kui võtate ühendust müügijärgse teenindusega. Vaadake osa „KLIENDITEENINDUS“. HOIATUS! ► Enne hooldustoiminguid lahutage seadme väljalülitamiseks toitepistik pistikupesast. ► Elektriseadmete remonditöid võivad teha vaid kvalifitseeritud elektrikud, sest ebaõige remondiga võivad kaasneda märkimisväärsed kahjustused.
  • Seite 214 Tõrkeotsing SISUKORD Probleem Võimalik põhjus Võimalik lahendus Külmkapi sisemus • Vajalik on külmkapi sisemuse • Puhastage külmkapi sisemus. on määrdunud puhastamine. ja/või lõhnab. • Külmkapis hoitakse • Pakendage toit korralikult intensiivse lõhnaga toitu. ja õhukindlalt. Seadme sisetem- • Temperatuur on seadistatud •...
  • Seite 215 Tõrkeotsing SISUKORD Probleem Võimalik põhjus Võimalik lahendus Ekraani valgustus • See on demorežiimis. • Pange tähele, millises seisu- töötab, kuid korras see on, kui see on demo- jahedust pole tunda. režiimis, väljuge sellest. Välju:  Lülitage toide välja, seejärel lülitage sisse ja väljuge. ...
  • Seite 216 Tõrkeotsing SISUKORD Tehnilise toega ühendust võtmiseks avage veebileht https://corporate.haier-europe.com/en/ Seejärel valige asjaomane tootemark ja riik. Teid suunatakse konkreetsele veebilehele, kust leiate telefoninumbri ja vormi tehnilise toega ühendust võtmiseks. Voolukatkestus Voolukatkestuse korral peaks toit umbes 5 tundi ohutult külmana püsima. Järgige pikaajalise voolukatkestuse korral alljärgnevaid soovitusi, millest kinnipidamine on eriti oluline suvel.
  • Seite 217: Paigaldamine

    Ärge paigaldage seadet ilma isolatsioonita muude soojust kiirgavate seadmete (näiteks ahju või teise külmiku) lähedusse. Ruuminõuded Ukse avamiseks vajalik ruum (ilma kapiukse paneelita) Mudel CNBQL3518EV 01 * 10 (min) / 30 (soovitatav) 95° (soovitatav) 1060 * 01: Alates kapist kuni toote tagaküljeni.
  • Seite 218 B (mm) C (mm) D (mm) E (mm) F (mm) G (mm) CNBQL3518EV 540±2 550±2 1772±2 Märkus. • Määratud energiatarbimine põhineb 10 mm vahega kapi ja toote tagaosa vahel. Toode töötab korralikult ka vahega, mis on väiksem kui 10 mm, kuid tarbib veidi rohkem energiat.
  • Seite 219 Paigaldamine SISUKORD Ventilatsiooni ristlõige Ohutuskaalutlustel seadme küllaldase ventilatsiooni tagamiseks tuleb järgida välja toodud ventilatsiooni ristlõikega seonduvaid nõudeid. A: Õhu sisselaskeava ≥ 200 cm ; ventilatsioonivõimalused B: Õhu väljalaskeava ≥ 200 cm ; ventilatsioonivõimalused 200 cm 200 cm 200 cm 200 cm Kapi mõõtmed ETTEVAATUST! Pistikupesa...
  • Seite 220 Paigaldamine SISUKORD Vahekaugus Paigaldusruumi nõuded on toodud allolevatel piltidel ja tabelites. Mudel Märkus (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) 1778 Hing: 17 mm CNBQL3518EV Soovitatud 1780 1782...
  • Seite 221 Märkus. 4 mm vahega kapi (03) paigaldamiseks vaadake allolevat kapi viitetabelit. A. Esipaneeli alumine serv ventilatsiooniava kohal B. Esipaneeli üleulatus (ühik: mm) Mudel CNBQL3518EV Min 1028+B Max 1106+B Min 662+A Max 740+A 4 mm (külmiku ja sügavkülmiku kapi uksepaneeli vahe)
  • Seite 222 Paigaldamine SISUKORD Seadme esikülgede maksimaalne lubatud kaal Paigaldatud seadme esiküljed, mis jäid lubatud massist välja, võivad põhjustada kahjustusi ja tekitada hingede funktsionaalseid kahjustusi. 1500–1750 mm Kaal 720–1400 mm (kg) Pistikupesa asukoha ja vajaliku ruumi arvestamine Märkus. Kui paigaldate külmiku 560 mm ≥...
  • Seite 223 Paigaldamine SISUKORD Ooteaeg Kasutajapoolset sekkumist mittevajav määrdeõli asub kompressoris olevas kapslis. Õli võib transportimisega kaasneva seadme kaldumise tõttu suletud torustikku voolata. Oodake enne seadme vooluvõrku ühendamist vähemalt kaks tundi, et õli saaks tagasi kapslisse valguda. Seadme vooluvõrku ühendamine Enne seadme vooluvõrku ühendamist kontrollige, kas: toiteallikas, pistikupesa ja kaitsmed vastavad andmesildil ►...
  • Seite 224: Tehnilised Andmed

    Tehnilised andmed SISUKORD Määrusele (EL) nr 2019/2016 vastavad toote spetsifikatsioonid Tehnilised andmed Tootemark Haier Mudeli nimi / identifikaator CNBQL3518EV Mudeli kategooria Külmik Energiatõhususe klass Aastane energiatarbimine (kWh/aasta)(1) Kogumaht (l) Külmiku maht (l) Sügavkülmiku maht (l) Mahujahuti sektsioon (L) Mahupõhine automaatne jäämasin (L)
  • Seite 225 õhu temperatuur on vahemikus 16 °C ja 38 °C Kliimaklass T: Seade on ette nähtud kasutamiseks kohas, kus ümbritseva õhu temperatuur on vahemikus 16 °C ja 43 °C Täiendavad tehnilised andmed Pinge/sagedus 220–240 V / 50 Hz Sisendvool (A) Peakaitse (A) Jahutusvedelik R600a Mõõtmed (K/L/S millimeetrites) CNBQL3518EV: 1773/540/555...
  • Seite 226 Klienditeenindus SISUKORD Küsimuste korral pöörduge ettevõtte Haier klienditeeninduse poole. Klienditeenindus Tungivalt soovitatav on kasutada originaalvaruosi. Seadmega seotud probleemide puhul vaadake esmalt osa „Veaotsing“. Kui seal täpsustatud meetmed ei kõrvalda probleemi: ► võtke ühendust kohalikuga edasimüüjaga või ► helistage ettevõtte Euroopa kõnekeskusesse (telefoninumbrid on välja toodud allpool) või ►...
  • Seite 227: Klienditeenindus

    Klienditeenindus SISUKORD * Teisi riike puudutava teabe leiate veebilehelt www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Ühendkuningriigi filiaal Westgate House, Westgate, Ealing London, W5 1YY * Külmutusseadme garantii kestus: Minimaalne garantii on: 2 aastat ELi riikides, 3 aastat Türgis, 1 aasta Ühendkuningriigis, 1 aasta Venemaal, 3 aastat Rootsis, 2 aastat Serbias, 5 aastat Norras, 1 aasta Marokos, 6 kuud Alžeerias, Tuneesias seaduslikku garantiid ei nõuta.
  • Seite 229 Sisältö 229 Turvallisuusohjeet Ennen ensimmäistä käyttöä  Asennus Päivittäinen käyttö 234 Käyttötarkoitus Tietoa kylmäaineesta  235 Tuotekuvaus  236 Ohjauspaneeli  237 Käyttö  PÄÄLLE/POIS PÄÄLTÄ -toiminto Jääkaapin lämpötilan säätäminen Super Cool -toiminto ECO-toiminto 238 Varusteet  240 Energiansäästövinkkejä  241 Hoito ja puhdistus ...
  • Seite 230 Kiitos SISÄLTÖ Kiitos, että ostit Haier-tuotteen. Kiitos Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Ohjeet sisältävät tärkeitä tietoja, jotka auttavat sinua saamaan parhaan hyödyn laitteesta ja varmistamaan turvallisen ja asianmukaisen asennuksen, käytön ja huollon. Säilytä tätä ohjekirjaa kätevässä paikassa, jotta voit aina tutustua siihen laitteen turvallisen ja asianmukaisen käytön varmistamiseksi.
  • Seite 231: Turvallisuusohjeet

    Turvallisuusohjeet SISÄLTÖ VAROITUS – Tärkeää turvallisuustietoa HUOMAUTUS – Yleistä tietoa ja vinkkejä Ympäristötiedot Hävittäminen Auta suojelemaan ympäristöä ja ihmisten terveyttä. Laita pakkausmateriaalit asianmukaisiin astioihin niiden kierrättämiseksi. Auta kierrättämään sähkö- ja elektro- niikkalaiteromua. Älä hävitä tällä symbolilla merkittyjä laitteita talousjätteen mukana. Palauta tuote paikalliseen kierrätyslaitokseen tai ota yhteyttä...
  • Seite 232: Ennen Ensimmäistä Käyttöä

    Turvallisuusohjeet SISÄLTÖ Lue seuraavat turvallisuusohjeet, ennen kuin kytket laitteen päälle ensimmäistä kertaa: VAROITUS! Ennen ensimmäistä käyttöä ► Varmista, ettei kuljetusvaurioita ole. ► Odota vähintään kaksi tuntia ennen laitteen asentamista varmistaaksesi, että kylmäainepiiri on täysin toimintavalmis. ► Laite on painava ja sen vuoksi sen käsittelemiseen tarvitaan aina vähintään kaksi henkilöä. ►...
  • Seite 233: Päivittäinen Käyttö

    Turvallisuusohjeet SISÄLTÖ VAROITUS! ► Käytä erillistä maadoitettua pistorasiaa, joka on helposti saatavilla. Laite on maadoitettava. Vain Iso-Britannia: Laitteen virtajohtoon on liitetty 3-haarainen (maadoitettu) pistoke, joka sopii 3-haaraiseen (maadoitettuun) pistorasiaan. Kolmatta tappia (maadoitus) ei koskaan saa leikata pois tai poistaa jollakin muulla tavalla. Pistoke tulisi olla käytettävissä laitteen asennuksen jälkeen.
  • Seite 234 Turvallisuusohjeet SISÄLTÖ VAROITUS! ► Älä säilytä tai käytä syttyviä, räjähtäviä tai syövyttäviä aineita laitteessa tai sen läheisyydessä. ► Älä säilytä laitteessa lääkkeitä, bakteereita tai kemiallisia aineita. Tämä laite on kodinkone. Laitteessa ei ole suositeltavaa säilyttää materiaaleja, jotka vaativat tarkkoja lämpötiloja. ►...
  • Seite 235: Tietoa Kylmäaineesta

    Turvallisuusohjeet SISÄLTÖ VAROITUS! ► Pidä kiinni pistokkeesta, ei kaapelista, kun irrotat laitteen pistorasiasta. ► Älä puhdista laitetta käyttämällä kovia harjoja, teräsharjoja, pesuainejauhetta, bensiiniä, amyyliasetaattia, asetonia ja vastaavia orgaanisia liuoksia tai happamia tai emäksisiä liuoksia. Vältä vauriot puhdistamalla erityisellä jääkaapin pesuaineella. ►...
  • Seite 236: Käyttötarkoitus

    Käyttötarkoitus SISÄLTÖ Käyttötarkoitus Käyttötarkoitus Tämä laite on tarkoitettu ruoan jäähdyttämiseen ja pakastamiseen. Se on tarkoitettu käytettäväksi yksinomaan kotitalouksissa ja vastaavissa olosuhteissa, kuten henki- lökunnan keittiötiloissa myymälöissä, toimistoissa ja muissa vastaavissa, maataloissa sekä hotellien, motellien ja muiden vastaavien asuinympäristöjen asiakkaiden käytössä ja aamiaismajoituksissa (Bed&Breakfast) sekä catering- liiketoiminnassa.
  • Seite 237: Tuotteen Kuvaus

    Tuotteen kuvaus SISÄLTÖ Tuotteen kuvaus HUOMAUTUS Teknisten muutosten ja erilaisten mallien vuoksi jotkin tämän käyttöohjeen kuvista saattavat poiketa mallistasi. A: Jäähdytysosasto B: Pakastusosasto 1 Tavalliset hyllyt 3 Pakastimen ylälaatikko 2 Laatikko 4 Keskimmäinen pakastinlaatikko 6 Pulloteline 5 Pakastimen alalaatikko...
  • Seite 238: Ohjauspaneeli

    Ohjauspaneeli SISÄLTÖ Ohjauspaneeli Ohjauspaneeli Merkkivalot: Painikkeet: A 2 ºC näyttö PÄÄLLE/POIS PÄÄLTÄ -painike B 4 ºC näyttö Mode-säätöpainike C 6 ºC näyttö D 8 ºC näyttö E Super Cool -toiminto F ECO-toiminto Laitteen kytkeminen päälle / pois päältä Laite on toiminnassa heti, kun se on kytketty virtalähteeseen. Kun jääkaappiin kytketään virta ensimmäisen kerran, oletuslämpötila on 4 °C.
  • Seite 239 Käyttö SISÄLTÖ PÄÄLLE/POIS PÄÄLTÄ -toiminto Käyttö PÄÄLLE/POIS PÄÄLTÄ -painiketta käytetään vaihtamaan POIS PÄÄLTÄ (taukotila) ja PÄÄLLE (normaali toimintatila) välillä. Siirry POIS PÄÄLTÄ -tilaan: Kosketa jääkaapin toimintatilan alla PÄÄLLE/POIS PÄÄLTÄ -painiketta 3 sekunnin ajan, kun haluat pistää pois päältä ohjausnäytön, jääkaapin valaistuksen, jäähdytyksen ja muut toiminnot.
  • Seite 240 Varusteet SISÄLTÖ Humidity Zone -laatikko Varusteet Tässä osastossa kosteustaso on korkeampi kuin jääkaapissa. Järjestelmä ohjaa sitä automaattisesti, ja se soveltuu hedelmien, vihannesten, salaattien jne. varastointiin. HUOMAUTUS 1. Älä poista muovisuojusta näiden kahden alueen sisäpuolelta. 2. Ne säilyttävät kosteuden. 3. Kylmäherkkiä hedelmiä, kuten ananasta, avokadoa, banaaneja ja greippejä, ei suositella säilytettäväksi näissä...
  • Seite 241: Varusteet

    Varusteet SISÄLTÖ Säädettävät hyllyt Hyllyjen korkeutta voidaan säätää varastointitarpeidesi mukaan. Jos haluat siirtää hyllyä, poista se ensin nostamalla sen takareunaa  ja vetämällä se ulos  Asenna se uudelleen asettamalla se molemmin puolin oleviin korvak- keisiin ja työntämällä se takimmaiseen asentoon, kunnes hyllyn takaosa on kiinnitetty sivuilla oleviin aukkoihin HUOMAUTUS...
  • Seite 242: Energiansäästövinkkejä

    Energiansäästövinkkejä SISÄLTÖ Energiansäästövinkkejä Energiansäästövinkkejä ► Varmista, että laite on tuuletettu kunnolla (katso ASENNUS). ► Älä asenna laitetta suoraan auringonvaloon tai lämmönlähteiden läheisyyteen (esim. uunit, lämmittimet). ► Älä laske laitteen lämpötilaa tarpeettoman alhaiseksi. Energiankulutus kasvaa, mitä alhaisempi lämpötila laitteessa on. ► Super Freeze -toiminnon kaltaiset toiminnot kuluttavat enemmän energiaa. ►...
  • Seite 243: Hoito Ja Puhdistus

    Hoito ja puhdistus SISÄLTÖ Hoito ja puhdistus VAROITUS! Irrota laite pistorasiasta tai virtalähteestä ennen puhdistusta. Puhdistus Puhdista laite, kun ruokaa on varastoituna vain vähän tai ei lainkaan. Laite on puhdistettava joka neljän viikon välein. Tämä takaa hyvät ylläpitorutiinit ja ehkäisee ruokien pilaantumisen ja siitä...
  • Seite 244 Hoito ja puhdistus SISÄLTÖ LED-lamppujen vaihtaminen VAROITUS! Älä vaihda LED-lamppua itse, sen saa vaihtaa vain valmistaja tai valtuutettu huoltoedustaja. Valaisimissa on LED-valonlähde, jolla on alhainen energiankulutus ja pitkä käyttöikä. Jos havaitset poikkeavuuksia, ota yhteyttä asiakaspalveluun. Katso ASIAKASPALVELU. Lamppujen tekniset tiedot: Jääkaappiosasto: 12 V, maksimi 2 W Pakastinosasto:12 V maks.
  • Seite 245: Vianetsintä

    Vianetsintä SISÄLTÖ Monet ongelmat voidaan ratkaista itse ilman erityistä asiantuntemusta. Vianetsintä Tarkista ongelmatilanteessa ensin kaikki mahdolliset ratkaisut ja noudata alla olevia ohjeita, ennen kuin otat yhteyttä myyntipalveluumme. Katso ASIAKASPALVELU. VAROITUS! ► Kytke laite pois päältä ja irrota verkkopistoke verkkopistorasiasta ennen huoltotoimia. ►...
  • Seite 246 Vianetsintä SISÄLTÖ Ongelma Mahdollinen syy Mahdollinen ratkaisu Laitteen sisällä • Lämpötila on asetettu • Aseta uusi lämpötila. ei ole tarpeeksi liian korkeaksi. kylmää. • Jääkaappiin on laitettu liian • Jäähdytä elintarvikkeet ja ruuat lämpimiä elintarvikkeita. aina ennen niiden lisäämistä. • Ruokaa on varastoitu •...
  • Seite 247 Vianetsintä SISÄLTÖ Ongelma Mahdollinen syy Mahdollinen ratkaisu Pakastinosastossa • Tuotteita ei ole pakattu • Pakkaa aina kaikki tuotteet on paljon jäätä asianmukaisesti. huolellisesti. ja huurretta. • Laitteen laatikko tai ovi ei ole • Sulje ovi/laatikko. tiiviisti kiinni. • Ovea/laatikkoa on avattu •...
  • Seite 248 Vianetsintä SISÄLTÖ Voit ottaa yhteyttä tekniseen tukeen siirtymällä Internet-sivustoomme osoitteessa https://corporate.haier-europe.com/en/ Valitse websites-kohdassa tuotemerkkisi ja maasi. Siirryt sivulle, josta löydät puhelinnumeron ja lomakkeen, jonka täyttämällä voit pyytää teknistä tukea. Sähkökatkos Sähkökatkoksen sattuessa ruoan pitäisi pysyä turvallisen kylmänä noin 5 tuntia. Noudata seuraavia ohjeita erityisesti kesäaikaan, mikäli sähkökatkos kestää...
  • Seite 249: Purkaminen Pakkauksesta

    Älä asenna laitetta lähelle muita lämpöä tuottavia laitteita (uunit, jääkaapit) ilman asianmukaista lämmöneristystä. Tilantarve Tarvittava tila, kun ovi on avattu (ilman kaapin ovipaneelia) Malli CNBQL3518EV 01 * 10 (vähintään) / 30 (suositellaan) 95° (suositellaan) 1 060 * 01: Kaapista tuotteen takaosaan.
  • Seite 250 B (mm) C (mm) D (mm) E (mm) F (mm) G (mm) CNBQL3518EV 540 ± 2 550 ± 2 1 772 ± 2 HUOMAUTUS • Määritelty energiankulutus perustuu siihen, että kaapin ja tuotteen takaosan välillä on 10 mm:n rako. Tuote toimii moitteettomasti myös, jos rako on alle 10 mm, mutta se kuluttaa hieman enemmän energiaa.
  • Seite 251 Asennus SISÄLTÖ Tuuletusaukon poikkileikkaus Laitteen turvallisuussyistä riittävän ilmanvaihdon aikaansaamiseksi on noudatettava vaadittujen ilmanvaihdon poikkileikkausten tietoja. A: Ilmanottoaukko ≥200 cm ; Ilmanvaihtovaihtoehdot B: Ilman ulostulo ≥ 200 cm ; Ilmanvaihtovaihtoehdot 200 cm 200 cm 200 cm 200 cm Kaapin mitat HUOMIO! Pistorasia Takuu ei kata seuraavista syistä...
  • Seite 252 Asennus SISÄLTÖ Välys Katso alla olevista kuvista ja taulukoista asennuksen tilavaatimukset. Malli Huomautus (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) Vähintään 1 778 Sarana: 17 mm CNBQL3518EV Suositeltu 1 780 Enintään 1 782...
  • Seite 253 A. Etupaneelin alareuna tuuletusaukon yläpuolella B. Etupaneelin ulkonema (yksikkö: mm) Malli CNBQL3518EV Vähintään 1 028 + B Enintään 1 106 + B Vähintään 662 + A Enintään 740 + A 4 mm (jääkaapin ja pakastimen kaapin ovipaneelin rako)
  • Seite 254 Asennus SISÄLTÖ Yksikön etureunojen suurin sallittu paino Sallitun painon ylittävät asennetut laitteen etulevyt voivat aiheuttaa vaurioita ja johtaa saranoiden toimintahäiriöihin. 1 500–1 750 mm Paino 720–1 400 mm (kg) Pistorasian sijainti ja tarvittava tila huomioon ottaen HUOMAUTUS Jos asennat jääkaapin kaappiin, ≥560 mm ≥590 mm jonka syvyys on 560 mm,...
  • Seite 255 Asennus SISÄLTÖ Odotusaika Huoltovapaa voiteluöljy sijaitsee kompres- sorin kapselissa. Tämä öljy voi päästä suljetun putkijärjestelmän läpi kuljetuksen aikana, jos laite on kaltevassa asennossa. Ennen kuin kytket laitteen virtalähteeseen, sinun on odotettava vähintään 2 tuntia, jotta öljy kulkeutuu takaisin kapseliin. Sähköliitäntä Tarkista ennen jokaista liitäntää...
  • Seite 256: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot SISÄLTÖ Tuoteseloste asetuksen EU N:o 2019/2016 mukaisesti Tekniset tiedot Tuotemerkki Haier Mallin nimi / tunniste CNBQL3518EV Mallin luokka Jääkaappi Energiatehokkuusluokka Vuotuinen energiankulutus (kWh/vuosi) (1) Kokonaistilavuus (l) Tilavuus, jääkaappi (l) Tilavuus, pakastin (l) Tilavuus, jäähdytysosa (l) Tilavuus, automaattinen jääpalakone (l) Tähtiluokitus...
  • Seite 257 + 16 °C – +38 °C Ilmastoluokitus T: Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi ympäristön lämpötilassa + 16 °C – +43 °C Tekniset lisätiedot Jännite / taajuus 220–240 V ~/ 50 Hz Tulovirta (A) Pääsulake (A) Jäähdytysneste R600a Mitat (K/L/S, mm) CNBQL3518EV: 1773/540/555...
  • Seite 258 Asiakaspalvelu SISÄLTÖ Suosittelemme Haierin asiakaspalvelua ja alkuperäisten varaosien käyttöä. Asiakaspalvelu Jos sinulla on ongelmia laitteen kanssa, tarkista ensin osio VIANMÄÄRITYS. Jos et löydä ratkaisua, ota yhteyttä ► paikalliseen jälleenmyyjän tai ► eurooppalaiseen puhelinpalvelukeskukseen (katso alla olevat puhelinnumerot) tai ► Haieriin siirtymällä Internet-osoitteessa www.haier.com kohtaan Service &...
  • Seite 259: Asiakaspalvelu

    Asiakaspalvelu SISÄLTÖ * Muiden maiden osalta katso www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Branch UK Westgate House, Westgate, Ealing London, W5 1YY * Kylmälaitteen takuun kesto: Vähimmäistakuu on: 2 vuotta EU-maissa, 3 vuotta Turkissa, 1 vuosi Isossa-Britanniassa, 1 vuosi Venäjällä, 3 vuotta Ruotsissa, 2 vuotta Serbiassa, 5 vuotta Norjassa, 1 vuosi Marokossa, 6 kuukautta Algeriassa, Tunisia ei vaadi lakisääteistä...
  • Seite 261 Sadržaj 261 Informacije u vezi Prije prve upotrebe  sigurnosti Ugradnja Svakodnevna upotreba 266 Namjena Informacije o rashladnom plinu  267 Opis proizvoda  268 Upravljačka ploča  269 Upotreba  Funkcija za UKLJUČIVANJE/ ISKLJUČIVANJE Podešavanje temperature hladnjaka 269 Funkcija Super Cool Funkcija ECO 270 Oprema ...
  • Seite 262 Hvala SADRŽAJ Hvala što ste kupili proizvod Haier. Hvala Pažljivo pročitajte ove upute prije upotrebe uređaja. Upute sadrže važne informacije koje će vam pomoći da najbolje iskoristite uređaj i osigurate sigurnu i pravilnu ugradnju, upotrebu i održavanje. Držite ovaj priručnik na prikladnom mjestu kako biste ga uvijek mogli koristiti za sigurnu i pravilnu upotrebu uređaja.
  • Seite 263: Informacije U Vezi Sigurnosti

    Informacije u vezi sigurnosti SADRŽAJ UPOZORENJE - važne sigurnosne informacije OBAVIJEST - opće informacije i savjeti Informacije o okolišu Zbrinjavanje Pomaže u zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja. Stavite amba- lažu u odgovarajuće spremnike kako biste je reciklirali. Pomognite reciklirati otpad električnih i elektroničkih uređaja.
  • Seite 264: Prije Prve Upotrebe

    Informacije u vezi sigurnosti SADRŽAJ Prije prvog uključivanja uređaja pročitajte sljedeće sigurnosne napomene!: UPOZORENJE! Prije prve upotrebe ► Provjerite da nema oštećenja nastalih u transportu. ► Pričekajte najmanje dva sata prije postavljanja uređaja kako biste osigurali potpunu učinkovitost kruga rashladnog sredstva. ►...
  • Seite 265 Informacije u vezi sigurnosti SADRŽAJ UPOZORENJE! ► Koristite zasebnu uzemljenu utičnicu za napajanje koja je lako dostupna. Ovaj se uređaj mora uzemljiti. Samo za Ujedinjeno Kraljevstvo: Na kabelu za napajanje uređaja postavljen je tropolni utikač (s uzemljenjem) kojem odgovara standardna tropolna (uzemljena) utičnica. Nemojte ukloniti ili demontirati treći kontakt (uzemljenje).
  • Seite 266 Informacije u vezi sigurnosti SADRŽAJ UPOZORENJE! ► Nemojte skladištiti ili koristiti zapaljive, eksplozivne ili korozivne materijale u uređaju ili njegovoj blizini. ► Ne čuvajte lijekove, bakterije ili kemijska sredstva u uređaju. Ovaj uređaj je kućanski uređaj. Nije preporučljivo skladištiti materijale koji zahtijevaju skladištenje na strogo propisanim temperaturama.
  • Seite 267 Informacije u vezi sigurnosti SADRŽAJ UPOZORENJE! ► Pri odspajanju uređaja držite utikač, a ne kabel. ► Uređaj nemojte čistiti tvrdim četkama, žičanim četkama, deterdžentom u prahu, benzinom, amil-acetatom, acetonom i sličnim organskim otopinama, kiselim ili lužnatim otopinama. Očistite posebnim deterdžentom za hladnjak kako biste izbjegli oštećenja. ►...
  • Seite 268: Namjena

    Namjena SADRŽAJ Namjena Namjena Ovaj je uređaj namijenjen hlađenju i zamrzavanju hrane. Dizajniran je isključivo za upotrebu u kućanstvima i sličnim primjenama, kao što su kuhinjski prostori za osoblje u trgovinama, uredima i drugim radnim okruženjima; seoske kuće i od strane klijenata u hotelima, motelima i drugim stambenim okruženjima, kao i u pansionima i ugostiteljstvu.
  • Seite 269: Opis Proizvoda

    Opis proizvoda SADRŽAJ Opis proizvoda OBAVIJEST Zbog tehničkih promjena i razlika u modelima, neke ilustracije u ovom priručniku mogu se razlikovati od vašeg modela. A: Rashladna komora B: Komora za zamrzavanje 1 Obične police 3 Gornja ladica zamrzivača 2 Ladica 4 Srednja ladica zamrzivača 6 Držač...
  • Seite 270: Upravljačka Ploča

    Upravljačka ploča SADRŽAJ Upravljačka ploča Upravljačka ploča Indikatori: Gumbi: A prikaz 2 ºC Gumb za UKLJUČIVANJE/ B prikaz 4 ºC ISKLJUČIVANJE C prikaz 6 ºC Gumb za podešavanje načina rada D prikaz 8 ºC E Funkcija Super Cool F Funkcija ECO Uključivanje/isključivanje uređaja Uređaj radi odmah nakon priključivanja na izvor napajanja.
  • Seite 271: Upotreba

    Upotreba SADRŽAJ Upotreba Funkcija za UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE Gumb za UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE koristi se za prebacivanje između ISKLJUČENO (stanje pauze) i UKLJUČENO (normalan načini rada). Ulazak u ISKLJUČENI način rada: U načinu rada hladnjaka, nastavite dodirivati funkcijski gumb za UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE 3 sekunde kako biste isključili upravljački zaslon, osvjetljenje hladnjaka, hlađenje i druge funkcije uz zvučni signal.
  • Seite 272 Oprema SADRŽAJ Oprema Ladica Humidity Zone U ovom je odjeljku razina vlage viša nego u odjeljku hladnjaka. Sustav ga automatski kontrolira, a pogodan je za pohranu voća, povrća, salata itd. OBAVIJEST 1. Nemojte uklanjati plastične poklopce u ta dva područja. 2.
  • Seite 273 Oprema SADRŽAJ Podesive police Visina polica može se prilagoditi vašim potrebama za skladištenjem. Želite li premjestiti policu, prvo je uklonite podizanjem stražnjeg ruba  pa je izvucite Da biste je ponovno postavili, stavite je na jezičce s obje strane i gurnite u krajnji stražnji položaj dok se stražnja strana police ne učvrsti unutar utora na bočnim stranama...
  • Seite 274: Savjeti Za Uštedu Energije

    Savjeti za uštedu energije SADRŽAJ Savjeti za uštedu energije Savjeti za uštedu energije ► Provjerite je li uređaj pravilno prozračen (pogledajte odjeljak UGRADNJA). ► Nemojte postavljati uređaj na mjesto pod izravnim utjecajem sunčeve svjetlosti ili u blizini izvora topline (npr. štednjaka, grijača). ►...
  • Seite 275: Njega I Čišćenje

    Njega i čišćenje SADRŽAJ Njega i čišćenje UPOZORENJE! Odvojite uređaj od izvora napajanja prije čišćenja. Čišćenje Očistite uređaj kad je spremljeno samo malo ili nimalo hrane. Uređaj se treba očistiti svaka četiri tjedna radi dobrog održavanja i sprječavanja nastanka neugodnih mirisa skladištene hrane. UPOZORENJE! ►...
  • Seite 276 Njega i čišćenje SADRŽAJ Zamjena LED svjetla UPOZORENJE! Nemojte sami mijenjati LED žarulju, smije je zamijeniti samo proizvođač ili ovlašteni serviser. Žarulje usvajaju LED kao izvor svjetlosti, s niskom potrošnjom energije i dugim vijekom trajanja. Ako postoji bilo kakva nepravilnost, obratite se službi za korisnike. Pogledajte odjeljak SLUŽBA ZA KORISNIKE.
  • Seite 277: Rješavanje Problema

    Rješavanje problema SADRŽAJ Većinu problema koji se pojave možete riješiti sami bez pomoći stručnjaka. U slučaju Rješavanje problema nastanka problema, provjerite sve prikazane mogućnosti i slijedite upute u nastavku prije obraćanja postprodajnoj službi. Pogledajte odjeljak SLUŽBA ZA KORISNIKE. UPOZORENJE! ► Prije održavanja, deaktivirajte uređaj i odvojite mrežni utikač iz mrežne utičnice. ►...
  • Seite 278 Rješavanje problema SADRŽAJ Problem Mogući uzrok Moguće rješenje Unutrašnjost • Potrebno je očistiti • Očistite unutrašnjost hladnjaka. hladnjaka prljava unutrašnjost hladnjaka. je i/ili smrdi. • Hrana snažnog mirisa • Temeljito omotajte hranu. čuva se u hladnjaku. U unutrašnjosti • Temperatura je postavljena •...
  • Seite 279 Rješavanje problema SADRŽAJ Problem Mogući uzrok Moguće rješenje Zaslon svijetli, • U demonstracijskom • Imajte na umu u kakvom je stanju, ali dojam je da hlađe- je načinu rada. ako je u demonstracijskom nje ne radi. načinu rada, izađite iz njega. Izlaz: ...
  • Seite 280 Rješavanje problema SADRŽAJ Obratite se službi za tehničku pomoć putem našeg web-mjesta: https://corporate.haier-eu- rope.com/en/ Pod odjeljkom „mrežno mjesto” odaberite robnu marku svojeg proizvoda i svoju državu. Preusmjerit će vas se na konkretno mrežno mjesto na kojem možete pronaći telefonski broj i obrazac za obraćanje službi za tehničku pomoć. Prekid napajanja U slučaju nestanka struje, hrana bi trebala ostati hladna oko 5 sati.
  • Seite 281 Ne ugrađujte uređaj blizu drugih uređaja koji zrače toplinu (pećnice, hladnjaci) bez izolacije. Potreban prostor Potreban prostor za otvaranje vrata (bez ploče vrata ormarića) Model CNBQL3518EV 01 * 10 (min) / 30 (preporučeno) 95° (Preporučeno) 1060 * 01: Od ormarića do stražnje strane proizvoda.
  • Seite 282 B (mm) C (mm) D (mm) E (mm) F (mm) G (mm) CNBQL3518EV 540 ± 2 550 ± 2 1772 ± 2 OBAVIJEST • Navedena potrošnja energije temelji se na razmaku od 10 mm između ormarića i stražnjeg dijela proizvoda. Proizvod će ispravno raditi čak i ako je razmak manji od 10 mm, ali trošit će nešto više energije.
  • Seite 283 Ugradnja SADRŽAJ Poprečni presjek ventilacijskog otvora Kako bi se postigla dostatna ventilacija uređaja iz sigurnosnih razloga, moraju se pošti- vati informacije o potrebnom poprečnom presjeku ventilacijskih otvora. A: Ulaz zraka ≥200 cm ; mogućnosti ventilacije B: Izlaz zraka ≥200 cm ;...
  • Seite 284 Ugradnja SADRŽAJ Razmak Preduvjete u vezi prostora za ugradnju pronaći ćete na slikama i tablicama u nastavku. Model Napomena (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) Min. 1778 Šarka: 17 mm CNBQL3518EV Preporučeno 1780 Maks. 1782...
  • Seite 285 A. Donji rub prednje ploče iznad ventilacijskog otvora B. Prednja ploča prekomjerno visi (jedinica: mm) Model CNBQL3518EV Min. 1028 + B Maks. 1106 + B Min. 662 + A Maks. 740 + A 4 mm (razmak između vrata hladnjaka i zamrzivača)
  • Seite 286 Ugradnja SADRŽAJ Maksimalna dopuštena težina prednjih elemenata uređaja Prednji elementi postavljene jedinice koji premašuju dopuštenu težinu mogu uzrokovati oštećenje i rezultirati funkcionalnim oštećenjem šarke. 1500 - 1750 mm Težina 720 - 1400 mm (kg) Uzmemo li u obzir lokaciju utičnice i potrebni prostor OBAVIJEST Ako ugradite hladnjak u ormarić...
  • Seite 287 Ugradnja SADRŽAJ Vrijeme čekanja Ulje za podmazivanje bez održavanja nalazi se u kapsuli kompresora. Ovo ulje može proći kroz zatvoreni sustav cijevi tijekom transporta u nagnutom položaju. Prije spajanja uređaja na napajanje pričekajte najmanje 2 sati kako bi se ulje vratilo u kapsulu. Spajanje električnih priključaka Prije svakog spajanja provjerite: Jesu li napajanje, utičnica i osigurač...
  • Seite 288: Tehnički Podaci

    Tehnički podaci SADRŽAJ List s podacima o proizvodu prema uredbi EU br. 2019/2016 Tehnički podaci Marka Haier Naziv / identifikator modela CNBQL3518EV Kategorija modela Hladnjak Razred energetske učinkovitosti Godišnja potrošnja energije (kWh/godišnje)(1) Ukupna zapremina (L) Zapremnina hladnjaka (L) Zapremnina zamrzivača (L)
  • Seite 289 Klimatski razred T: Ovaj je uređaj namijenjen za upotrebu na sobnoj temperaturi između + 16 °C i +43 °C Dodatni tehnički podaci Napon / frekvencija 220-240 V- / 50HZ Ulazna struja (A) Glavni osigurač (A) Rashladno sredstvo R600a Mjere (V/Š/D u mm) CNBQL3518EV: 1773/540/555...
  • Seite 290: Služba Za Korisnike

    Služba za korisnike SADRŽAJ Preporučujemo službu za korisnike tvrtke Haier i korištenje originalnih rezervnih dijelova. Služba za korisnike Ako imate problema s uređajem, prvo pogledajte odjeljak RJEŠAVANJE PROBLEMA. Ako tamo ne možete pronaći rješenje, obratite se ► vašem lokalnom distributeru ili ►...
  • Seite 291 Služba za korisnike SADRŽAJ * Za ostale države pogledajte web-mjesto www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Podružnica UK Westgate House, Westgate, Ealing London, W5 1YY * Trajanje jamstva za rashladni uređaj: Minimalno trajanje jamstva: 2 godine za države članice EU, 3 godine za Tursku, 1 godinu za Ujedinjeno Kraljevstvo, 1 godinu za Rusiju, 3 godine za Švedsku, 2 godine za Srbiju, 5 godina za Norvešku, 1 godinu za Maroko, 6 mjeseci za Alžir, dok za Tunis nema pravnog jamstva.
  • Seite 293 Innhold 293 Sikkerhetsinformasjon Før første gangs bruk  Installasjon Daglig bruk 298 Tiltenkt bruk Informasjon om kjølemiddelgass  299 Produktbeskrivelse  300 Kontrollpanel  301 Bruk  AV/PÅ-funksjon Juster temperaturen for kjøleskapet Super Cool-funksjon ECO-funksjon 302 Utstyr  304 Energisparetips ...
  • Seite 294 Takk skal du ha INNHOLD Takk for at du kjøpte et Haier-produkt. Takk skal du ha Les disse instruksjonene nøye før du bruker dette apparatet. Instruksjonene inneholder viktig informasjon som vil hjelpe deg å få det beste ut av apparatet og sikre sikker og riktig installasjon, bruk og vedlikehold.
  • Seite 295: Sikkerhetsinformasjon

    Sikkerhetsinformasjon INNHOLD ADVARSEL - Viktig sikkerhetsinformasjon MERKNAD-Generell informasjon og tips Miljøinformasjon Kassering Bidra til å beskytte miljøet og menneskers helse. Legg emballasjen i aktuelle beholdere for å resirkulere den. Bidra til å resirkulere avfall fra elektriske og elektroniske apparater. Ikke kast apparater merket med dette symbolet sammen med husholdningsavfallet.
  • Seite 296: Før Første Gangs Bruk

    Sikkerhetsinformasjon INNHOLD Les følgende sikkerhetstips før du slår på apparatet for første gang!: ADVARSEL! Før første gangs bruk ► Kontroller at det ikke er noen transportskade. ► Vent minst to timer før du installerer apparatet for å sikre at kjølemiddelkretsen er fullt effektiv.
  • Seite 297: Daglig Bruk

    Sikkerhetsinformasjon INNHOLD ADVARSEL! ► Bruk en separat jordet stikkontakt for strømforsyningen som er lett tilgjengelig. Dette apparatet må jordes. Bare for Storbritannia: Apparatets strømkabel er utstyrt med 3-ledningskontakt (jording) som passer til en standard 3-ledningskontakt (jordet). Aldri kutt av eller demonter den tredje pinnen (jording).
  • Seite 298 Sikkerhetsinformasjon INNHOLD ADVARSEL! ► Ikke oppbevar eller bruk brennbare, eksplosive eller etsende materialer i apparatet eller i nærheten. ► Oppbevar ikke medisiner, bakterier eller kjemiske midler i apparatet. Dette apparatet er et husholdningsapparat. Det anbefales ikke å lagre materialer som krever strenge temperaturer.
  • Seite 299 Sikkerhetsinformasjon INNHOLD ADVARSEL! ► Hold støpselet, ikke kabelen, når du kobler fra apparatet. ► Ikke rengjør apparatet med harde børster, stålbørster, vaskemiddelpulver, bensin, amylacetat, aceton og lignende organiske løsninger, sure eller alkaliske løsninger. Rengjør med spesielt kjøleskapsvaskemiddel for å unngå skade. ►...
  • Seite 300: Tiltenkt Bruk

    Tiltenkt bruk INNHOLD Tiltenkt bruk Tiltenkt bruk Dette apparatet er beregnet for kjøling og frysing av mat. Det er designet eksklusivt for bruk i husholdninger og lignende applikasjoner som personalkjøkkenområder i butikker, kontorer og andre arbeidsmiljøer; gårdshus og av kunder i hoteller, moteller og andre boligmiljøer, samt i bed-and-breakfast og cateringvirksomhet.
  • Seite 301: Produktbeskrivelse

    Produktbeskrivelse INNHOLD Produktbeskrivelse På grunn av tekniske endringer og forskjellige modeller kan noen av illustrasjonene i denne håndboken avvike fra din modell. A: Kjølekammer B: Frysekammer 1 Vanlige hyller 3 Øvre fryseskuff 2 Skuff 4 Midtre fryseskuff 6 Flaskeholder 5 Nedre fryseskuff...
  • Seite 302: Kontrollpanel

    Kontrollpanel INNHOLD Kontrollpanel Kontrollpanel Indikatorer: Knapper: A 2 ºC display AV/PÅ-knapp B 4 ºC display Modusjusteringsknapp C 6 ºC display D 8 ºC display E Super Cool-funksjon F ECO-funksjon Slå på/av apparatet Apparatet er i drift så snart det er koblet til strømforsyningen. Når kjøleskapet slås på...
  • Seite 303: Bruk

    Bruk INNHOLD Bruk AV/PÅ-funksjon AV/PÅ-knappen brukes til å bytte mellom AV (pause arbeidsstatus) og PÅ (normal arbeidsmodus). Sett i AV-modus: Mens kjøleskapet er i arbeidsmodus fortsetter du å trykke på AV/PÅ-funksjonsknappen i 3 sekunder for å slå av kontrollskjermen, kjølebelysning, kjøling og andre funksjoner med en påfølgende lyd. AV-modus er ikke slått av, og kjøleskapet er fortsatt slått på...
  • Seite 304 Utstyr INNHOLD Utstyr Humidity Zone-skuff I dette rommet er fuktighetsnivået høyere enn kjøleskapsdelen. Den styres automatisk av systemet og egner seg til å lagre frukt, grønnsaker, salater, osv. 1. Ikke fjern plastdekselet inne i de to sonene. 2. De opprettholder fuktigheten. 3.
  • Seite 305: Utstyr

    Utstyr INNHOLD Justerbare hyller Høyden på hyllene kan justeres for å passe dine oppbevaringsbehov. For å flytte en hylle, fjern den først ved å løfte bakkanten  og trekker den ut . For å installere den igjen, sett den på tappene på begge sider og skyv den til bakerste posisjon til baksiden av hyllen er festet inne i sporene i sidene.
  • Seite 306: Energisparetips

    Energisparetips INNHOLD Energisparetips Energisparetips ► Sørg for at apparatet er skikkelig ventilert (se INSTALLASJON). ► Ikke installer apparatet i direkte sollys eller i nærheten av varmekilder (f.eks. komfyrer, varmeovner). ► Unngå unødvendig lav temperatur i apparatet. Energiforbruket øker jo lavere temperaturen i apparatet stilles inn.
  • Seite 307: Stell Og Rengjøring

    Stell og rengjøring INNHOLD Stell og rengjøring ADVARSEL! Koble apparatet fra strømforsyningen før rengjøring. Rengjøring Rengjør apparatet når bare lite eller ingen mat er lagret. Apparatet bør rengjøres hver fjerde uke for godt vedlikehold og for å forhindre dårlig matlagring. ADVARSEL! ►...
  • Seite 308 Stell og rengjøring INNHOLD Skifte ut LED-lampene ADVARSEL! Ikke skift ut LED-lampen selv, den må kun skiftes av enten produsenten eller en autorisert serviceagent. Lampene bruker LED som lyskilde, med lavt energiforbruk og lang levetid. Hvis det er noe unormalt, vennligst kontakt kundeservice. Se KUNDESERVICE. Parametre til lampene: Kjøleskaprom: 12 V maks.
  • Seite 309: Feilsøking

    Feilsøking INNHOLD Mange oppståtte problemer kan løses av deg selv uten spesifikk ekspertise. Feilsøking I tilfelle et problem, sjekk alle viste muligheter og følg instruksjonene nedenfor før du kontakter en ettersalgsservice. Se KUNDESERVICE. ADVARSEL! ► Før vedlikehold, deaktiver apparatet og trekk støpselet ut av stikkontakten. ►...
  • Seite 310 Feilsøking INNHOLD Problem Mulig årsak Mulig løsning Det er ikke kaldt nok • Temperaturen er satt • Tilbakestill temperaturen. inne i apparatet. for høyt. • For varme varer er lagret. • Avkjøl alltid varer før du lagrer dem. • For mye mat har blitt •...
  • Seite 311 Feilsøking INNHOLD Problem Mulig årsak Mulig løsning Sterk is og frost • Varene var ikke tilstrekkelig • Pakk alltid varene godt. i frysedelen. pakket. • En dør/skuff til apparatet er • Lukk døren/skuffen. ikke tett lukket. • Døren/skuffen har vært •...
  • Seite 312 Feilsøking INNHOLD For å kontakte teknisk assistanse, besøk nettstedet vårt: https://corporate.haier-europe.com/en/ Under avsnittet “nettsted” velger du merket til produktet og landet ditt. Du vil bli omdirigert til det spesifikke nettstedet der du finner telefonnummeret og skjemaet for å kontakte teknisk assistanse. Strømbrudd I tilfelle strømbrudd skal maten holde seg kald i ca.
  • Seite 313: Installasjon

    Romtemperaturen bør alltid være mellom 10 °C og 38 °C, siden det kan påvirke temperaturen inne i apparatet og energiforbruket. Ikke installer apparatet i nærheten av andre varmeavgivende apparater (ovner, kjøleskap) uten isolasjon. Plassbehov Nødvendig plass når døren åpnes (uten skapdørpanel) Modell CNBQL3518EV 01 * 10 (min.) / 30 (anbefalt) 95° (Anbefalt) 1060 * 01: Fra skap til baksiden av produktet.
  • Seite 314 C(mm) D (mm) E (mm) F (mm) G (mm) CNBQL3518EV 540±2 550±2 1772±2 • Det spesifiserte energiforbruket er basert på tilstanden til et 10 mm gap fra skap til baksiden av produktet. Produktet vil fungere skikkelig selv med et gap som er mindre enn 10 mm, men det bruker litt mer energi.
  • Seite 315 Installasjon INNHOLD Ventilasjonstverrsnitt For å oppnå tilstrekkelig ventilasjon av apparatet av sikkerhetsgrunner, må informasjonen om de nødvendige ventilasjonstverrsnittene følges. A: Luftinntak ≥200 cm ; Ventilasjonsmuligheter B: Luftuttak ≥200 cm ; Ventilasjonsmuligheter 200 cm 200 cm 200 cm 200 cm Skapdimensjon FORSIKTIGHET! Stikkontakt Enhver produktfeil på...
  • Seite 316 Installasjon INNHOLD Klarering Se bildene og tabellene nedenfor for plassbehov for installasjon. Modell Merknad (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) Min. 1778 Hengsel: 17 mm CNBQL3518EV Anbefalt 1780 Maks. 1782...
  • Seite 317 For å installere et skap som krever en åpning på 4 mm (03), se skaprefe- ransetabellen nedenfor. A. Nedre kant av frontpanelet over luftventilasjonen B. Frontpaneloverheng (enhet: mm) Modell CNBQL3518EV Min. 1028+B Maks. 1106+B Min. 662+A Maks. 740+A 4 mm (mellomrom kjøle- og fryseskapsdørpanel)
  • Seite 318 Installasjon INNHOLD Maksimal tillatt vekt på apparatfrontene Monterte apparatfronter som overstiger tillatt vekt kan forårsake skader og føre til funksjonssvikt på hengslene. 1500-1750 mm Vekt 720-1400 mm (kg) Hensyn til plassering av stikkontakt og nødvendig plass Hvis du installerer kjøleskapet i et ≥...
  • Seite 319: Elektrisk Tilkobling

    Installasjon INNHOLD Ventetid Til den vedlikeholdsfrie smøreoljen er det plassert i kapselen til kompressoren. Denne oljen kan komme gjennom det lukkede rørsystemet under skråtransport. Før du kobler apparatet til strømforsyningen, må du vente i minst 2 timer slik at oljen renner tilbake i kapselen.
  • Seite 320: Tekniske Data

    Tekniske data INNHOLD Produktblad i henhold til forordning EU nr. 2019/2016 Tekniske data Merke Haier Modellnavn/-identifikator CNBQL3518EV Kategori av modellen Kjøleskap Energieffektivitetsklasse Årlig energiforbruk (kWh/år) (1) Totalt volum (L) Volum kjøleskap (L) Volumfryser (L) Volumkjølerseksjon (L) Volum til automatisk ismaskin (L)
  • Seite 321 +16 °C og +38 °C Klimavurdering T: Dette apparatet er beregnet for bruk i en omgivelsestemperatur på mellom +16 °C og +43 °C Ytterligere tekniske data Spenning/frekvens 220-240 V-/50 HZ Inngangsstrøm (A) Hovedsikring (A) Kjølevæske R600a Dimensjoner (H/B/D i mm) CNBQL3518EV: 1773/540/555...
  • Seite 322: Kundeservice

    Kundeservice INNHOLD Vi anbefaler vår Haier-kundeservice og bruk av originale reservedeler. Hvis du har Kundeservice et problem med apparatet, sjekk først avsnittet FEILSØKING. Hvis du ikke finner en løsning der, ta kontakt ► din lokale forhandler eller ► vårt European Call Service-Center (se oppførte telefonnumre nedenfor) eller ►...
  • Seite 323 Kundeservice INNHOLD * For andre land se www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Filial Storbritannia Westgate House, Westgate, Ealing London, W5 1YY * Varighet av garantien for kjøleapparatet: Minimumsgarantien er: 2 år for EU-land, 3 år for Tyrkia, 1 år for Storbritannia, 1 år for Russland, 3 år for Sverige, 2 år for Serbia, 5 år for Norge, 1 år for Marokko, 6 måneder for Algeria, Tunisia ingen juridisk garanti.
  • Seite 325 Содержание 325 Информация по Перед первым использованием  технике безопасности Установка Повседневная эксплуатация Информация о газообразном  330 Назначение хладагенте 331 Описание изделия  332 Панель управления  333 Использование  Функция ВКЛ/ВЫКЛ Регулировка температуры холодильника Функция Super Cool Функция ECO 334 Оборудование...
  • Seite 326 Спасибо СОДЕРЖАНИЕ Благодарим за приобретение изделия Haier. Спасибо Внимательно прочитайте эти инструкции, прежде чем пользоваться данным устройством. Инструкции содержат важную информацию, которая поможет вам пользоваться устройством максимально эффективно и обеспечить безопасные и правильные установку, эксплуатацию и техническое обслуживание. Храните это руководство в удобном месте, чтобы можно было сверяться с...
  • Seite 327: Информация По Технике Безопасности

    Информация по технике безопасности СОДЕРЖАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Важная информация по технике безопасности ПРИМЕЧАНИЕ – Общие сведения и советы Экологическая информация Утилизация Помогите защитить окружающую среду и здоровье людей. Выбрасывайте упаковку в соответствующие контейнеры для дальнейшей переработки. Помогите утилизировать отходы электрического и...
  • Seite 328: Перед Первым Использованием

    Информация по технике безопасности СОДЕРЖАНИЕ Перед первым включением прибора прочитайте следующие рекомендации по технике безопасности: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед первым использованием ► Убедитесь в отсутствии повреждений при транспортировке. ► Подождите не менее двух часов, прежде чем устанавливать прибор, чтобы убедиться в полной эффективности контура охлаждения. ►...
  • Seite 329: Повседневная Эксплуатация

    Информация по технике безопасности СОДЕРЖАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ► Используйте отдельную легкодоступную заземленную розетку электропитания. Этот прибор следует заземлить. Только для Великобритании: кабель питания прибора оснащен 3-контактной (заземляющей) вилкой, которая подключается к 3-контактной (заземленной) розетке. Запрещается обрезать или демонтировать третий штырь (заземляющий). После...
  • Seite 330 Информация по технике безопасности СОДЕРЖАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ► Не храните и не используйте легковоспламеняющиеся, взрывоопасные или коррозионно активные материалы в приборе или в непосредственной близости от него. ► Не храните в приборе медикаменты, бактерии или химические вещества. Этот прибор является бытовым прибором. Не рекомендуется хранить в нем материалы, требующие...
  • Seite 331: Информация О Газообразном Хладагенте

    Информация по технике безопасности СОДЕРЖАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ► При отключении прибора держитесь за вилку, а не за шнур. ► Не чистите прибор жесткими щетками, проволочными щетками, порошковым моющим средством, бензином, амилацетатом, ацетоном и аналогичными органическими растворами, кислотными или щелочными растворами. Во избежание повреждений мойте прибор специальным моющим средством для...
  • Seite 332 Назначение СОДЕРЖАНИЕ Назначение Назначение Этот прибор предназначен для охлаждения и замораживания продуктов. Он был разработан исключительно для использования в быту и подобных сферах применения, таких как: в кухонных зонах для персонала в магазинах, офисах и других рабочих помещениях; в жилых домах на фермах; для клиентов в...
  • Seite 333: Описание Изделия

    Описание изделия СОДЕРЖАНИЕ Описание изделия ПРИМЕЧАНИЕ Из-за технических изменений и различия моделей некоторые иллюстрации в этом руководстве могут не совпадать с вашим изделием. A: Холодильное отделение B: Морозильное отделение 1 Обычные полки 3 Верхний ящик 2 Ящик морозильного отделения 6 Держатель для бутылок 4 Средний...
  • Seite 334: Панель Управления

    Панель управления СОДЕРЖАНИЕ Панель управления Панель управления Индикаторы: Кнопки: A Индикатор 2ºC Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ B Индикатор 4ºC Кнопка установки режима C Индикатор 6ºC D Индикатор 8ºC E Функция Super Cool F Функция ECO Включение/выключение прибора Прибор включается сразу после подключения к источнику питания. При...
  • Seite 335: Функция Вкл/Выкл

    Использование СОДЕРЖАНИЕ Использование Функция ВКЛ/ВЫКЛ Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ используется для переключения между режимами ВЫКЛ (приостановка работы) и ВКЛ (нормальный рабочий режим). Переход в режим ВЫКЛ: в рабочем режиме холодильника нажмите и удерживайте в течение 3 секунд кнопку ВКЛ/ВЫКЛ, чтобы выключить индикаторную панель управления, освещение, охлаждение...
  • Seite 336 Оборудование СОДЕРЖАНИЕ Оборудование Ящик Humidity Zone В этом отделении уровень влажности выше, чем в холодильном отделении. Он автоматически контролируется системой и подходит для хранения фруктов, овощей, салатов и т.д. ПРИМЕЧАНИЕ 1. Не снимайте пластиковую крышку внутри двух зон. 2. Она поддерживает уровень влажности. 3.
  • Seite 337 Оборудование СОДЕРЖАНИЕ Регулируемые полки Высоту полок можно регулировать в соответствии с вашими потребностями в хранении. Чтобы переместить полку, сначала снимите ее, подняв задний край  и вытащив . Чтобы установить ее, наденьте ее на выступы с обеих сторон и сдвиньте в крайнее заднее положение, пока...
  • Seite 338: Советы По Энергосбережению

    Советы по энергосбережению СОДЕРЖАНИЕ Советы по энергосбережению Советы по энергосбережению ► Убедитесь в надлежащей вентиляции электроприбора (см. раздел УСТАНОВКА). ► Не устанавливайте прибор под прямыми солнечными лучами или вблизи источников тепла (например, печей и обогревателей). ► Старайтесь не устанавливать чрезмерно низкую температуру внутри прибора. Потребление...
  • Seite 339: Чистка И Обслуживание

    Чистка и обслуживание СОДЕРЖАНИЕ Чистка и обслуживание ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед очисткой отсоединяйте прибор от источника электропитания Чистка Очищайте прибор, когда хранится мало или вообще нет продуктов. Прибор следует очищать каждые четыре недели для надлежащего обслуживания и предотвращения образования неприятных запахов у хранящихся в нем продуктов. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ►...
  • Seite 340 Чистка и обслуживание СОДЕРЖАНИЕ ► Не мойте какие-либо части прибора в посудомоечной машине. ► Подождите не менее 5 минут перед повторным запуском прибора, так как частый запуск может повредить компрессор. Размораживание Размораживание холодильного и морозильного отделений осуществляется автоматически; ручное управление не требуется. Замена...
  • Seite 341: Поиск И Устранение Неисправностей

    Поиск и устранение неисправностей СОДЕРЖАНИЕ Многие возникающие проблемы можно решить самостоятельно, не имея Поиск и устранение неисправностей специальных знаний. В случае возникновения проблем проверьте все указанные варианты и следуйте приведенным ниже инструкциям, прежде чем обращаться в службу послепродажного обслуживания. См. раздел СЛУЖБА ПО...
  • Seite 342 Поиск и устранение неисправностей СОДЕРЖАНИЕ Проблема Возможная причина Возможное решение • Не обеспечивается нужная • Обеспечьте надлежащую циркуляция воздуха. вентиляцию. Внутри • Внутренняя часть • Очистите внутреннюю часть холодильника холодильника нуждается холодильника. грязно и/или плохо в очистке. пахнет. • В холодильнике хранится •...
  • Seite 343 Поиск и устранение неисправностей СОДЕРЖАНИЕ Проблема Возможная причина Возможное решение Выход:  Выключите питание, затем включите питание и выйдите.  Откройте дверцу холодильника и нажмите на 8 секунд кнопку «Mode» в течение 12 часов после включения питания. Сильная наледь • Продукты не были •...
  • Seite 344 Поиск и устранение неисправностей СОДЕРЖАНИЕ Чтобы связаться со службой технической поддержки, посетите наш веб-сайт: https://corporate.haier-europe.com/en/ В разделе «Веб-сайт» выберите торговую марку изделия и свою страну. Вы будете перенаправлены на конкретный веб-сайт, где сможете найти номер телефона и форму для обращения в службу технической поддержки. Перебои...
  • Seite 345: Установка

    до 38°C, поскольку она может влиять на температуру внутри прибора и его энергопотребление. Не устанавливайте прибор рядом с другими излучающими тепло приборами (духовыми шкафами, холодильниками) без изоляции. Требования по размещению Требуемое пространство при открытии дверцы (без дверной панели шкафа) Модель CNBQL3518EV 01 * 10 (мин.) / 30 (рекомендуется) 95° (Рекомендуется) 1060 * 01: От...
  • Seite 346 A (мм) B (мм) C (мм) D (мм) E (мм) F (мм) G (мм) CNBQL3518EV 540±2 550±2 1772±2 ПРИМЕЧАНИЕ • Указанное энергопотребление основано на условии, что расстояние от шкафа до задней стенки изделия составляет 10 мм. Изделие будет работать должным образом даже при зазоре менее 10 мм, однако оно будет...
  • Seite 347 Установка СОДЕРЖАНИЕ Сечение вентиляционного воздуховода Для обеспечения достаточной вентиляции прибора по соображениям безопасности необходимо соблюдать информацию о требуемых поперечных сечениях вентиляционного воздуховода. A: Вход воздуха ≥200 см ; варианты вентиляции B: Выход воздуха ≥200 см ; варианты вентиляции 200 см 200 см...
  • Seite 348 Установка СОДЕРЖАНИЕ Размеры для установки Требования к месту для установки смотрите на рисунках и в таблицах ниже. Модель A (мм) B (мм) C (мм) D (мм) E (мм) Примечание Мин. 1778 Петля: 17 мм CNBQL3518EV Рекомендуется 1780 Макс. 1782...
  • Seite 349 4 мм (03), см. справочную таблицу шкафа ниже. A. Нижний край передней панели над вентиляцией воздуха B. Свес передней панели (единицы измерения: мм) Модель CNBQL3518EV Мин. 1028+B Макс. 1106+B Мин. 662+A Макс. 740+A 4 мм (зазор между панелями дверец холодильного и морозильного отделений)
  • Seite 350 Установка СОДЕРЖАНИЕ Максимально допустимый вес фасадов Установленные фасады, превышающие допустимый вес, могут вызвать повреждения и привести к функциональным нарушениям петель. 1500-1750 мм Масса 720-1400 мм (кг) Учет места расположения розетки и необходимого пространства ПРИМЕЧАНИЕ Если вы устанавливаете ≥560 мм ≥590 мм холодильник...
  • Seite 351 Установка СОДЕРЖАНИЕ Время ожидания В оболочке компрессора находится не требующее технического обслуживания смазочное масло. Это масло может попадать в закрытую систему трубопро- водов при транспортировке под наклоном. Перед подключением прибора к источнику питания необходимо подождать не менее 2 часов, чтобы масло стекло назад в...
  • Seite 352: Технические Характеристики

    Технические характеристики СОДЕРЖАНИЕ Справочный листок технических данных в соответствии Технические характеристики с регламентом ЕС № 2019/2016 Торговая марка Haier Наименование/идентификатор модели CNBQL3518EV Категория модели Холодильник Класс энергоэффективности Годовое потребление электроэнергии (кВт·ч/год) (1) Общий объем (л) Объем холодильного отделения (л) Объем морозильного отделения (л) Объем...
  • Seite 353 использования при температурах окружающей среды от +16°C до +38°C. Климатический класс T: данный прибор предназначен для использования при температурах окружающей среды от +16°C до +43°C. Дополнительные технические данные Напряжение / частота 220-240 В~/50 Гц Входной ток (А) Главный предохранитель (А) Хладагент R600a Размеры (В/Ш/Г в мм) CNBQL3518EV: 1773/540/555...
  • Seite 354 Служба по работе с заказчиками СОДЕРЖАНИЕ Мы рекомендуем услуги нашей службы по работе с заказчиками Haier Служба по работе с заказчиками и использование оригинальных запасных частей. Если у вас возникла проблема с прибором, сначала сверьтесь с разделом ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ. Если...
  • Seite 355 Служба по работе с заказчиками СОДЕРЖАНИЕ * Для других стран см. на веб-сайте www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Филиал в Великобритании Westgate House, Westgate, Ealing London, W5 1YY * Срок действия гарантии на холодильный прибор: Минимальная гарантия составляет: 2 года для стран ЕС, 3 года для Турции, 1 год...
  • Seite 357 Vsebina 357 Varnostne informacije Pred prvo uporabo  Namestitev Vsakodnevna uporaba 362 Predvidena uporaba Informacije o hladilnih plinih  363 Opis izdelka  364 Nadzorna plošča  365 Uporaba  Funkcija VKLOP/IZKLOP Prilagoditev temperature hladilnika Funkcija Super Cool Funkcija ECO 366 Oprema ...
  • Seite 358 Hvala VSEBINA Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka Haier. Hvala Pred uporabo aparata skrbno preberite ta navodila. Navodila vsebujejo pomembne informacije, ki vam bodo pomagale čim bolje izkoristiti aparat ter zagotoviti varno in pravilno namestitev, uporabo in vzdrževanje. Ta priročnik hranite na priročnem mestu, da je vedno na dosegu roke za varno in pravilno uporabo aparata.
  • Seite 359: Varnostne Informacije

    Varnostne informacije VSEBINA OPOZORILO – Pomembne varnostne informacije OBVESTILO – Splošne informacije in nasveti Okoljske informacije Odstranjevanje Pomagajte varovati okolje in zdravje ljudi. Embalažo odložite v ustrezne zbiralnike za recikliranje. Pomagajte pri recikliranju električnih in elektronskih odpadnih naprav. Aparatov, označenih s tem simbolom, ne odlagajte med gospodinjske odpadke.
  • Seite 360: Namestitev

    Varnostne informacije VSEBINA Pred prvim vklopom aparata preberite naslednje varnostne nasvete!: OPOZORILO! Pred prvo uporabo ► Prepričajte se, da med prevozom ni prišlo do poškodb. ► Pred namestitvijo aparata počakajte vsaj dve uri, da zagotovite polno učinkovitost hladilnega krogotoka. ► Aparat naj prenašata vsaj dve osebi, ker je težek. ►...
  • Seite 361: Vsakodnevna Uporaba

    Varnostne informacije VSEBINA OPOZORILO! ► Uporabite ločeno ozemljeno vtičnico za napajanje, ki je lahko dostopna. Aparat mora biti ustrezno ozemljen. Samo za Združeno kraljestvo: Napajalni kabel aparata je opremljen s 3-žilnim (ozemljitvenim) vtičem, ki ustreza standardni 3-žilni (ozemljeni) vtičnici. Nikoli ne odrežite in ne odstranjujte tretjega zatiča (ozemljitev).
  • Seite 362 Varnostne informacije VSEBINA OPOZORILO! ► Ne shranjujte ali uporabljajte vnetljivih, eksplozivnih ali jedkih snovi v aparatu ali njegovi bližini. ► V aparatu ne shranjujte zdravil, bakterij ali kemičnih snovi. Ta aparat je gospodinjski aparat. Zato ni priporočljivo hraniti materialov, ki zahtevajo strogo določene temperature. ►...
  • Seite 363: Informacije O Hladilnih Plinih

    Varnostne informacije VSEBINA OPOZORILO! ► Pri izklopu aparata primite vtič kabla, ne vlecite kabla. ► Aparata ne čistite s trdimi ščetkami, žičnimi krtačami, detergentom v prahu, bencinom, amil acetatom, acetonom in podobnimi organskimi raztopinami, kislimi ali alkalnimi raztopinami. Čistite ga s posebnim detergentom za hladilnik, da se izognete poškodbam. ►...
  • Seite 364: Predvidena Uporaba

    Predvidena uporaba VSEBINA Predvidena uporaba Predvidena uporaba Ta aparat je namenjen hlajenju in zamrzovanju hrane. Zasnovan je bil izključno za uporabo v gospodinjstvih in prostorih, kot so kuhinjski prostori za osebje v trgovinah, pisarne in druga delovna okolja; na kmetijah in za uporabo strank v hotelih, motelih in drugih bivalnih objektih ter v prenočitvenih in gostinskih dejavnostih.
  • Seite 365: Opis Izdelka

    Opis izdelka VSEBINA Opis izdelka OBVESTILO Zaradi tehničnih sprememb in različnih modelov se lahko nekatere ilustracije v tem priročniku razlikujejo od vašega modela. A: Hladilna komora B: Zamrzovalna komora 1 Običajne police 3 Zgornji predal zamrzovalnika 2 Predal 4 Srednji predal zamrzovalnika 6 Držalo za steklenice 5 Spodnji predal zamrzovalnika...
  • Seite 366: Nadzorna Plošča

    Nadzorna plošča VSEBINA Nadzorna plošča Nadzorna plošča Kazalniki: Gumbi: A Prikaz 2 ºC Gumb VKLOP/IZKLOP B Prikaz 4 ºC Gumb za nastavitev načina C Prikaz 6 ºC D Prikaz 8 ºC E Funkcija Super Cool F Funkcija ECO Vklop/izklop aparata Aparat začne delovati takoj, ko ga priključite na napajanje.
  • Seite 367: Funkcija Vklop/Izklop

    Uporaba VSEBINA Uporaba Funkcija VKLOP/IZKLOP Tipka za VKLOP/IZKLOP se uporablja za preklapljanje med načinom IZKLOP (stanje prekinitve delovanja) in načinom VKLOP (normalni načini delovanja). Vstop v način IZKLOP: V načinu delovanja hladilnika za 3 sekunde pridržite gumb funkcijske tipke VKLOP/IZKLOP, da izklopite krmilni zaslon, osvetlitev hladilnika, hlajenje in druge funkcije.
  • Seite 368 Oprema VSEBINA Oprema Predal Humidity Zone V tem predalu je raven vlažnosti višja kot v hladilniku. Sistem ga upravlja samodejno in je primeren za shranjevanje sadja, zelenjave, solat itd. OPOZORILO 1. Ne odstranjujte plastičnega pokrova znotraj obeh con. 2. Ohranjajo vlažnost. 3.
  • Seite 369 Oprema VSEBINA Nastavljive police Višino polic lahko prilagodite tako, da ustrezajo vašim potrebam po shranjevanju. Za premik police jo najprej odstranite tako, da dvignete njen zadnji rob  in jo izvlečete . Če jo želite znova namestiti, jo postavite na vodila na obeh straneh in potisnite do konca nazaj, dokler zadnji del police ni pritrjen v reže na strani OPOZORILO...
  • Seite 370 Namigi za varčevanje z električno energijo VSEBINA Namigi za varčevanje z električno energijo Namigi za varčevanje z električno energijo ► Prepričajte se, da je aparat pravilno prezračen (glejte NAMESTITEV). ► Aparata ne postavljajte neposredno na sonce ali blizu virov toplote (npr.
  • Seite 371: Nega In Čiščenje

    Nega in čiščenje VSEBINA Nega in čiščenje OPOZORILO! Aparat pred čiščenjem izključite iz napajanja. Čiščenje Aparat očistite, ko hranite le malo živil ali nič. Aparat je treba očistiti vsake štiri tedne za dobro vzdrževanje in za preprečevanje neprijetnega vonja hrane. OPOZORILO! ►...
  • Seite 372 Nega in čiščenje VSEBINA Menjava luči LED OPOZORILO! LED-lučke ne smete zamenjati sami, zamenjati jo sme le proizvajalec ali pooblaščeni serviser. Luči kot vir svetlobe uporabljajo sijalke LED z nizko porabo energije in dolgo življenjsko dobo. Če pride do kakršnih koli nepravilnosti, se obrnite na službo za pomoč...
  • Seite 373: Odpravljanje Težav

    Odpravljanje težav VSEBINA Številne težave, do katerih prihaja, bi lahko rešili sami brez posebnega strokovnega Odpravljanje težav znanja. V primeru težav preverite vse prikazane možnosti in sledite spodnjim navodilom, preden se obrnete na servisno službo. Glejte SLUŽBA ZA POMOČ STRANKAM. OPOZORILO! ►...
  • Seite 374 Odpravljanje težav VSEBINA Težava Možen vzrok Možna rešitev Znotraj aparata • Temperatura je nastavljena • Ponastavite temperaturo. ni dovolj hladno. previsoko. • Spravili ste preveč tople • Preden blago shranite, hrane. ga vedno ohladite. • Naenkrat ste spravili • Vedno shranjujte manjše preveč...
  • Seite 375 Odpravljanje težav VSEBINA Težava Možen vzrok Možna rešitev Močan led • Blago ni bilo ustrezno • Blago vedno dobro zapakirajte. in zmrzal zapakirano. v zamrzovalnem • Vrata/predal aparata ni(so) • Zaprite vrata/predal. prostoru. tesno zaprt(a). • Vrata/predal je bil odprt •...
  • Seite 376 Odpravljanje težav VSEBINA Če se želite obrniti na tehnično pomoč, obiščite naše spletno mesto: https://corporate.haier-eu-rope.com/en/ V razdelku »spletno mesto« izberite blagovno znamko izdelka in državo. Preusmerjeni boste na določeno spletno mesto, kjer boste našli telefonsko številko in obrazec za stik s tehnično pomočjo. Prekinitev napajanja V primeru izpada električne energije naj bi hrana ostala varno hladna približno 5 ur.
  • Seite 377: Okoljski Pogoji

    Aparata ne nameščajte brez izolacije v bližini drugih naprav, ki oddajajo toploto (pečice, hladilniki). Prostorske zahteve Potreben prostor pri odprtih vratih (brez plošče vrat omare) Model CNBQL3518EV 01 * 10 (najmanj) / 30 (priporočeno) 95° (Priporočeno) 1060 * 01: Od omarice do zadnje strani izdelka.
  • Seite 378 B (mm) C (mm) D (mm) E (mm) F (mm) G (mm) CNBQL3518EV 540±2 550±2 1772±2 OPOZORILO • Navedena poraba energije temelji na pogoju 10 mm vrzeli med ohišjem in zadnjo stranjo izdelka. Izdelek bo pravilno deloval tudi pri vrzeli, manjši od 10 mm, vendar porabi nekoliko več...
  • Seite 379 Vgradnja VSEBINA Prezračevanje v prerezu Da bi iz varnostnih razlogov dosegli zadostno prezračevanje aparata, je treba upoštevati informacije o zahtevanih normah prezračevanja. A: Dovod zraka ≥200cm ; možnosti prezračevanja B: Izpust zraka ≥200cm ; možnosti prezračevanja 200 cm 200 cm 200 cm 200 cm Mere omarice...
  • Seite 380 Vgradnja VSEBINA Odmik Na spodnjih slikah in v tabelah si oglejte prostorske zahteve za namestitev. Model Opomba (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) Min. 1778 Tečaj: 17 mm CNBQL3518EV Priporočeno 1780 Najv. – 1782...
  • Seite 381 4 mm (03), glejte spodnjo referenčno tabelo omaric. A. Spodnji rob sprednje plošče nad prezračevanjem B. Previs sprednje plošče (enota: mm) Model CNBQL3518EV Najm. 1028+B Najv. 1106+B Min. 662+A Maks. 740+A 4 mm (vratna plošča omarice hladilnika in zamrzovalnika, vrzel)
  • Seite 382 Vgradnja VSEBINA Največja dovoljena teža sprednjih delov enote Vgrajeni sprednji deli enote, ki presegajo dovoljeno težo, lahko povzročijo poškodbe in negativno vplivajo na delovanje tečajev. 1500–1750 mm Teža 720–1400 mm (kg) Upoštevanje lokacije vtičnice in potrebnega prostora OPOZORILO Če hladilnik namestite v omaro ≥560 mm ≥590 mm globine 560 mm, se pred priključitvijo...
  • Seite 383: Priključitev V Električno Omrežje

    Vgradnja VSEBINA Čas čakanja Mazalno olje, ki ga ni treba vzdrževati, je v kapsuli kompresorja. Če je aparat nagnjen, lahko to olje med transportom steče skozi zaprt cevni sistem. Preden aparat priključite na napajanje, počakajte vsaj 2 uri, da olje priteče nazaj v kapsulo. Priključitev v električno omrežje Pred vsako priključitvijo preverite, ali: so napajanje, vtičnica in varovalke skladni s tipsko tablico,...
  • Seite 384: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki VSEBINA List izdelka v skladu z Uredbo EU št. 2019/2016 Tehnični podatki Blagovna znamka Haier Ime/identifikator modela CNBQL3518EV Kategorija modela Hladilnik Razred energijske učinkovitosti Letna poraba energije (kWh/leto) (1) Skupna prostornina (L) Prostornina hladilnika (L) Prostornina zamrzovalnika (L)
  • Seite 385 +16 in +38 °C Ocena podnebja T: Ta aparat je namenjen uporabi pri sobni temperaturi med +16 in +43 °C Dodatni tehnični podatki Napetost/frekvenca 220–240 V-/50 HZ Vhodni tok (A) Glavna varovalka (A) Hladilno sredstvo R600a Mere (V/Š/G v mm) CNBQL3518EV: 1773/540/555...
  • Seite 386: Služba Za Pomoč Strankam

    Služba za pomoč strankam VSEBINA Priporočamo našo službo za pomoč strankam Haier in uporabo originalnih Služba za pomoč strankam nadomestnih delov. Če imate težave z aparatom, najprej preverite poglavje ODPRAVLJANJE TEŽAV. Če tam ne najdete rešitve, se obrnite na ► lokalnega prodajalca ali ►...
  • Seite 387 Služba za pomoč strankam VSEBINA * Za druge države glejte www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Branch UK Westgate House, Westgate, Ealing London, W5 1YY * Trajanje garancije hladilnega aparata: Minimalno garancijsko obdobje je: 2 leti za države EU, 3 leta za Turčijo, 1 leto za Združeno kraljestvo, 1 leto za Rusijo, 3 leta za Švedsko, 2 leti za Srbijo, 5 let za Norveško, 1 leto za Maroko, 6 mesecev za Alžirijo, za Tunizijo pravna garancija ni potrebna.
  • Seite 389 Sadržaj 389 Bezbednosne informacije Pre prve upotrebe  Ugradnja Svakodnevna upotreba 394 Namena Informacije o rashladnom gasu  395 Opis proizvoda  396 Kontrolna tabla  397 Upotreba  Funkcija uključivanja/isključivanja Podešavanje temperature frižidera Funkcija Super Cool Funkcija ECO 398 Oprema ...
  • Seite 390: Dodatna Oprema

    Hvala vam SADRŽAJ Hvala vam što ste kupili proizvod kompanije Haier. Hvala vam Pažljivo pročitajte ova uputstva pre upotrebe ovog uređaja. Uputstva sadrže važne informacije koje će vam pomoći da iskoristite sve mogućnosti uređaja i obezbedite bezbednu i pravilnu montažu, upotrebu i održavanje. Držite ovaj priručnik na pogodnom mestu, tako da uvek možete da ga pročitate radi bezbedne i pravilne upotrebe uređaja.
  • Seite 391: Bezbednosne Informacije

    Bezbednosne informacije SADRŽAJ UPOZORENJE – Važne bezbednosne informacije OBAVEŠTENJE – Opšte informacije i saveti Informacije o životnoj sredini Odlaganje u otpad Pomozite u zaštiti životne sredine i očuvanju ljudskog zdravlja. Odložite ambalažu u odgovarajući kontejner radi recikliranja. Pomozite u reciklaži otpada od električnih i elektronskih uređaja.
  • Seite 392: Ugradnja

    Bezbednosne informacije SADRŽAJ Pre prvog uključivanja uređaja, pročitajte sledeće savete o bezbednosti: UPOZORENJE! Pre prve upotrebe ► Uverite se da se nisu pojavila oštećenja pri transportu. ► Sačekajte najmanje dva sata pre montaže uređaja kako bi se osiguralo da je rashladno kolo potpuno funkcionalno.
  • Seite 393: Svakodnevna Upotreba

    Bezbednosne informacije SADRŽAJ UPOZORENJE! ► Koristite zasebnu uzemljenu utičnicu za mrežno napajanje koja je lako dostupna. Uređaj mora biti uzemljen. Samo za Ujedinjeno Kraljevstvo: Mrežni kabl uređaja opremljen je utikačem sa 3 priključnice (sa uzemljenjem) koji se podudara sa standardnom utičnicom sa 3 priključnice (sa uzemljenjem).
  • Seite 394 Bezbednosne informacije SADRŽAJ UPOZORENJE! ► Nemojte da čuvate ili koristite zapaljive, eksplozivne ili korozivne materijale u uređaju ili u njegovoj blizini. ► Nemojte da čuvate lekove, bakterije ili hemijska sredstva u uređaju. Ovaj uređaj je kućni aparat. Ne preporučuje se skladištenje materijala koji iziskuju strogo određene temperature. ►...
  • Seite 395: Informacije O Rashladnom Gasu

    Bezbednosne informacije SADRŽAJ UPOZORENJE! ► Držite utikač, a ne kabl, prilikom isključivanja uređaja iz napajanja. ► Nemojte da čistite uređaj tvrdim četkama, žičanim četkama, deterdžentom u prahu, benzinom, amil acetatom, acetonom i sličnim organskim, kiselim ili alkalnim rastvorima. Čistite uređaj specijalnim deterdžentom za frižidere kako biste izbegli oštećenje. ►...
  • Seite 396 Namena SADRŽAJ Namena Namena Ovaj uređaj je namenjen za hlađenje i zamrzavanje hrane. Dizajniran je isključivo za upotrebu u domaćinstvu i za slične primene, kao što su kuhinjske prostorije za osoblje u okviru prodavnica, kancelarija ili drugih radnih prostorija, seoske kuće i za klijente u hotelima, motelima i drugim okruženjima stambenog tipa, kao i za smeštajne objekte tipa noćenja sa doručkom, kao i u keteringu.
  • Seite 397 Opis proizvoda SADRŽAJ Opis proizvoda NAPOMENA Zbog tehničkih promena i različitih modela, neke ilustracije u ovom priručniku mogu se razlikovati od vašeg modela. A: Rashladna komora B: Komora za zamrzavanje 1 Obične police 3 Gornja fioka zamrzivača 2 Fioka 4 Srednja fioka zamrzivača 6 Držač...
  • Seite 398 Kontrolni panel SADRŽAJ Kontrolni panel Kontrolni panel Indikatori: Dugmad: A Prikaz za 2 ºC Dugme za uključivanje/isključivanje B Prikaz za 4 ºC Dugme za podešavanje režima C Prikaz za 6 ºC D Prikaz za 8 ºC E Funkcija Super Cool F Funkcija ECO Uključite/isključite uređaj Uređaj je u funkciji čim se priključi na napajanje.
  • Seite 399: Funkcija Uključivanja/Isključivanja

    Upotreba SADRŽAJ Upotreba Funkcija uključivanja/isključivanja Dugme za uključivanje/isključivanje se koristi za prebacivanje između ISKLJUČENO (radni status pauziran) i UKLJUČENO (normalni režimi rada). Ulazak u režim ISKLJUČENO: U režimu rada frižidera, držite funkcijsko dugme za uključivanje/isključivanje pritisnutim 3 sekunde da biste isključili kontrolni ekran, osvetljenje frižidera, hlađenje i druge funkcije, zvučni signal se oglašava jednom.
  • Seite 400 Oprema SADRŽAJ Oprema Fioka Humidity Zone U ovom odeljku je nivo vlažnosti viši nego u odeljku frižidera. Automatski ga kontroliše sistem i pogodan je za čuvanje voća, povrća, salata itd. NAPOMENA 1. Ne skidajte plastični poklopac unutar dve zone. 2. Oni služe da održavaju vlažnost. 3.
  • Seite 401 Oprema SADRŽAJ Podesive police Visina polica može se podesiti tako da odgovara vašim potrebama u pogledu čuvanja hrane. Da biste premestili policu, prvo je uklonite tako što ćete podići zadnju ivicu  i izvući  Da biste je ponovo postavili, stavite je na držače sa obe strane i gurnite je što je moguće dublje dok se zadnji deo police ne učvrsti unutar bočnih ureza...
  • Seite 402: Saveti Za Uštedu Energije

    Saveti za uštedu energije SADRŽAJ Saveti za uštedu energije Saveti za uštedu energije ► Uverite se da uređaj ima ispravnu ventilaciju (pogledajte MONTAŽA). ► Ne montirajte uređaj na direktnoj sunčevoj svetlosti ili u blizini izvora toplote (npr. rerna, grejalica). ► Izbegavajte nepotrebno nisku temperaturu u uređaju. Potrošnja energije se povećava što je niža temperatura podešena u uređaju.
  • Seite 403 Nega i čišćenje SADRŽAJ Nega i čišćenje UPOZORENJE! Isključite uređaj iz mrežnog napajanja pre čišćenja. Čišćenje Očistite uređaj samo kada se čuva mala količina hrane ili kada nema hrane u njemu. Uređaj treba da čistite na četiri nedelje radi dobrog održavanja i kako bi se sprečilo stvaranje neprijatnog mirisa hrane.
  • Seite 404 Nega i čišćenje SADRŽAJ Zamena LED lampica UPOZORENJE! Nemojte sami da menjate LED lampicu. Nju sme da zameni samo proizvođač ili ovlašćeni serviser. Lampice imaju LED tehnologiju za izvor svetlosti, što podrazumeva malu potrošnju energije i dugi vek trajanja. Ako postoji bilo kakva abnormalnost, obratite se korisničkoj službi.
  • Seite 405: Rešavanje Problema

    Rešavanje problema SADRŽAJ Mnoge probleme koji se javljaju možete da rešite sami bez posedovanja posebne Rešavanje problema stručnosti. U slučaju problema, proverite sve predstavljene mogućnosti i pratite uputstva u nastavku pre nego što se obratite postprodajnoj službi. Pogledajte odeljak KORISNIČKA SLUŽBA. UPOZORENJE! ►...
  • Seite 406 Rešavanje problema SADRŽAJ Problem Mogući uzrok Moguće rešenje Unutrašnjost • Unutrašnjost frižidera treba • Očistite unutrašnjost frižidera. frižidera je prljava da se očisti. i/ili neprijatno • Hrana jakog mirisa čuva • Dobro umotajte hranu. miriše. se u frižideru. Nije dovoljno •...
  • Seite 407 Rešavanje problema SADRŽAJ Problem Mogući uzrok Moguće rešenje Ekran svetli, • U demo režimu je. • Imajte na umu u kakvom je ali se oseća da stanju, ako je u Demo režimu, hlađenje ne radi. izađite iz njega. Izlaz:  Isključite, zatim uključite i izađite.
  • Seite 408 Rešavanje problema SADRŽAJ Da biste se obratili tehničkoj pomoći, posetite našu veb-lokaciju: https://corporate.haier-europe.com/en/ U odeljku „veb-lokacija“ izaberite brend proizvoda i svoju zemlju. Bićete preusmereni na određenu veb-lokaciju na kojoj možete pronaći telefonski broj i obrazac za kontakt sa službom tehničke pomoći. Prekid napajanja U slučaju prekida napajanja, hrana bi trebalo da ostane bezbedno hladna oko 5 sati.
  • Seite 409 Nemojte da montirate uređaj u blizini drugih uređaja koji emituju toplotu (rerne, frižideri) bez izolacije. Potreban prostor Potreban prostor kada su vrata otvorena (bez panela vrata ormarića) Model CNBQL3518EV 01 * 10 (min) / 30 (preporučeno) 95° (Preporučeno) 1060 * 01: Od ormarića do zadnjeg dela proizvoda.
  • Seite 410 B (mm) C (mm) D (mm) E (mm) F (mm) G (mm) CNBQL3518EV 540±2 550±2 1772±2 NAPOMENA • Navedena potrošnja energije zasniva se na razmaku od 10 mm od ormarića do zadnjeg dela proizvoda. Proizvod će raditi ispravno čak i sa razmakom manjim od 10 mm, ali troši nešto više energije.
  • Seite 411 Ugradnja SADRŽAJ Poprečni presek za ventilaciju Da bi se postigla dovoljna ventilacija uređaja iz bezbednosnih razloga, moraju se poštovati informacije o potrebnim poprečnim presecima za ventilaciju. A: Ulaz vazduha ≥200 cm ; opcije ventilacije B: Izlaz vazduha ≥200 cm ; opcije ventilacije 200 cm 200 cm 200 cm...
  • Seite 412 Ugradnja SADRŽAJ Zazor Pogledajte slike i tabele u nastavku za prostorne zahteve za ugradnju. Model Napomena (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) Min. 1778 Šarka: 17 mm CNBQL3518EV Preporučeno 1780 Maks. 1782...
  • Seite 413 4 mm (03), pogledajte referentnu tabelu ormarića u nastavku. A. Donja ivica prednjeg panela iznad ventilacije vazduha B. Prednji panel prekomerno visi (jedinica: mm) Model CNBQL3518EV Min. 1028+B Maks. 1106+B Min. 662+A Maks. 740+A 4 mm (razmak između vrata frižidera i zamrzivača)
  • Seite 414 Ugradnja SADRŽAJ Maksimalna dozvoljena težina prednjih strana jedinice Prednje strane ugrađene jedinice koje premašuju dozvoljenu težinu mogu prouzrokovati oštećenje i dovesti do funkcionalnog oštećenja šarki. 1500–1750 mm Težina 720–1400 mm (kg) Razmatranje lokacije utičnice i potrebnog prostora NAPOMENA Ako ugradite frižider u ormarić dubine ≥560 mm ≥590 mm 560 mm, uverite se da je kabl za...
  • Seite 415: Električna Veza

    Ugradnja SADRŽAJ Vreme čekanja Ulje za podmazivanje koje ne zahteva održavanje nalazi se u kapsuli kompresora. Ovo ulje može da prođe kroz zatvoreni sistem cevi tokom transporta na nagibu. Pre priključivanja uređaja na mrežno napajanje, morate da sačekate 2 sata tako da ulje otekne nazad u kapsulu.
  • Seite 416: Tehnički Podaci

    Tehnički podaci SADRŽAJ Tehnički podaci o proizvodu u skladu sa Uredbom EU br. 2019/2016 Tehnički podaci Marka Haier Naziv/identifikator modela CNBQL3518EV Kategorija modela Frižider Klasa energetske efikasnosti Godišnja potrošnja energije(kWh/god)(1) Ukupna zapremina (l) Zapremina frižidera (l) Zapremina zamrzivača (l) Zapremina rashladnog odeljka (l)
  • Seite 417 Klimatska ocena za T: Ovaj uređaj je namenjen za upotrebu na temperaturi okruženja između +16 °C i +43 °C Dodatni tehnički podaci Napon/frekvencija 220–240 V~ / 50 Hz Ulazna struja (A) Glavni osigurač (A) Rashladna tečnost R600a Dimenzije (V/Š/D u mm) CNBQL3518EV: 1773/540/555...
  • Seite 418: Korisnička Služba

    Korisnička služba SADRŽAJ Preporučujemo našu Haier korisničku službu i upotrebu originalnih rezervnih delova. Korisnička služba Ako imate problema sa uređajem, prvo pogledajte odeljak REŠAVANJE PROBLEMA. Ako ne možete da pronađete rešenje tamo, obratite se ► lokalnom prodavcu ili ► našem evropskom pozivnom centru servisne službe (pogledajte brojeve telefona navedene u nastavku) ili ►...
  • Seite 419 Korisnička služba SADRŽAJ * Za druge zemlje, pogledajte www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Branch UK Westgate House, Westgate, Ealing London, W5 1YY * Trajanje garancije za rashladni uređaj: Minimalna garancija je: 2 godine za zemlje EU, 3 godine za Tursku, 1 godina za Veliku Britaniju, 1 godina za Rusiju, 3 godine za Švedsku, 2 godine za Srbiju, 5 godina za Norvešku, 1 godina za Maroko, 6 meseci za Alžir, u Tunisu nije potrebna zakonska garancija.
  • Seite 421 Зміст 421 Інформація щодо Перед першим використанням  техніки безпеки Встановлення Щоденне використання 426 Застосування  Інформація про холодоагент за призначенням 427 Опис виробу  428 Панель керування  429 Експлуатація  Функція УВІМК/ВИМК Налаштування температури холодильника Функція Super Cool Функція...
  • Seite 422 Дякуємо ЗМІСТ Дякуємо Вам за придбання продукції Haier. Дякуємо Уважно прочитайте ці інструкції, перш ніж користуватися цим приладом. Інструкції містять важливу інформацію, яка допоможе вам отримати максимальний зиск від приладу і забезпечити безпечну і правильну установку, використання та обслуговування. Зберігайте цей посібник у зручному місці, щоб ви завжди могли звернутися до...
  • Seite 423 Інформація щодо техніки безпеки ЗМІСТ ПОПЕРЕДЖЕННЯ – Важлива інформація щодо техніки безпеки ЗАУВАЖЕННЯ – Загальна інформація та поради Екологічна інформація Утилізація Допоможіть захистити довкілля та здоров’я людей. Покладіть упаковку у відповідні контейнери для переробки. Допоможіть переробити відходи електричних та електронних приладів. Не утилізуйте прилади, позначені...
  • Seite 424: Перед Першим Використанням

    Інформація щодо техніки безпеки ЗМІСТ Перед першим увімкненням приладу прочитайте наступні поради з техніки безпеки! ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Перед першим використанням ► Переконайтеся, що при транспортуванні не було завдано пошкоджень. ► Зачекайте щонайменше дві години, перш ніж установити пристрій; це забезпечить ефективне функціонування контуру циркуляції холодоагента. ►...
  • Seite 425: Щоденне Використання

    Інформація щодо техніки безпеки ЗМІСТ ПОПЕРЕДЖЕННЯ! ► Для живлення приладу використовуйте окрему заземлену розетку, яка є легко доступною. Прилад повинен бути заземлений. Лише для Великої Британії: кабель живлення приладу обладнано 3-контактною (з заземленням) вилкою, яка підключається до 3-контактної (заземленої) розетки. Заборонено...
  • Seite 426 Інформація щодо техніки безпеки ЗМІСТ ПОПЕРЕДЖЕННЯ! ► Не зберігайте й не використовуйте легкозаймисті, вибухонебезпечні або корозійні матеріали в приладі або поблизу нього. ► Не зберігайте у приладі медикаменти, бактерії або хімічні речовини. Це побутовий прилад. Не рекомендовано зберігати в ньому матеріали, що вимагають строгого дотримання...
  • Seite 427 Інформація щодо техніки безпеки ЗМІСТ ПОПЕРЕДЖЕННЯ! ► Вимикаючи прилад, тримайтеся за вилку, а не за кабель. ► Не очищуйте прилад жорсткими щітками, дротяними щітками, мийним порошком, бензином, амілацетатом, ацетоном та подібними органічними розчинами, кислотними або лужними розчинами. Щоб уникнути пошкоджень, очищуйте спеціальним...
  • Seite 428: Застосування За Призначенням

    Застосування за призначенням ЗМІСТ Застосування за призначенням Застосування за призначенням Цей прилад призначений для охолодження та заморожування продуктів. Він був розроблений виключно для використання в побуті й подібних сферах застосування, як-от: у кухонних зонах для персоналу в магазинах, офісах та інших робочих...
  • Seite 429: Опис Виробу

    Опис виробу ЗМІСТ Опис виробу ЗАУВАЖЕННЯ Через технічні зміни та різні моделі деякі з ілюстрацій у цьому посібнику можуть відрізнятися від вашої моделі. A: Холодильне відділення B: Морозильне відділення 1 Звичайні полиці 3 Верхній ящик 2 Ящик морозильного відділення 6 Тримач для пляшок 4 Середній...
  • Seite 430: Панель Керування

    Панель керування ЗМІСТ Панель управління Панель керування Індикатори: Кнопки: A Індикатор 2ºC Кнопка УВІМК/ВИМК B Індикатор 4ºC Кнопка встановлення C Індикатор 6ºC режиму D Індикатор 8ºC E Функція Super Cool F Функція ECO Увімкнення/вимкнення приладу Прилад починає працювати, як тільки його підключено до джерела живлення. Під...
  • Seite 431 Експлуатація ЗМІСТ Функція УВІМК/ВИМК Експлуатація Кнопка УВІМК/ВИМК використовується для перемикання між режимами ВИМК (призупинення роботи) та УВІМК (нормальний робочий режим). Перехід у режим ВИМК: у робочому режимі холодильника натисніть і утримуйте впродовж 3 секунд кнопку УВІМК/ВИМК, щоб вимкнути індикаторну панель керування, освітлення, охолодження...
  • Seite 432 Обладнання ЗМІСТ Ящик Humidity Zone Обладнання У цьому відділенні рівень вологості вищий, ніж у холодильному відділенні. Він автоматично контролюється системою і підходить для зберігання фруктів, овочів, салатів тощо. ЗАУВАЖЕННЯ 1. Не знімайте пластикову кришку всередині двох зон. 2. Вона підтримує рівень вологості. 3.
  • Seite 433 Обладнання ЗМІСТ Регульовані полиці Висоту полиць можна регулювати відповідно до ваших потреб у зберіганні. Щоб перемістити полицю, спочатку зніміть її, піднявши задній край  витягнувши . Щоб встановити її, надіньте її на виступи з обох боків і посуньте в крайнє заднє положення, доки...
  • Seite 434 Поради щодо енергозбереження ЗМІСТ Поради щодо енергозбереження Поради щодо енергозбереження ► Переконайтеся, що прилад належним чином провітрюється (див. ВСТАНОВЛЕННЯ). ► Не встановлюйте прилад під прямими сонячними променями або поблизу джерел тепла (наприклад, печей, обігрівачів). ► Уникайте непотрібно низької температури в приладі. Споживання енергії зростає, чим...
  • Seite 435: Догляд Та Очищення

    Догляд та очищення ЗМІСТ Догляд та очищення ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Перед чищенням від'єднайте прилад від джерела електроживлення Очищення Очищуйте прилад, коли зберігається мало або взагалі немає продуктів. Прилад слід очищати кожні чотири тижні для належного обслуговування та запобігання утворенню неприємних запахів у продуктів, які зберігаються в ньому. ПОПЕРЕДЖЕННЯ! ►...
  • Seite 436 Догляд та очищення ЗМІСТ Заміна світлодіодних ламп ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Не замінюйте світлодіодну лампу самостійно, її повинен замінювати лише виробник або уповноважений сервісний агент. Світлодіодні лампи використовують як джерело світла, оскільки вони мають низьке енергоспоживання та тривалий термін служби. У разі виникнення будь-яких...
  • Seite 437: Пошук І Усунення Несправностей

    Пошук і усунення несправностей ЗМІСТ Багато проблем, що виникають, можна вирішити самостійно без спеціальних Пошук і усунення несправностей знань. У разі виникнення проблем перевірте всі зазначені варіанти та дотримуйтеся наведених нижче інструкцій, перш ніж звертатися до служби післяпродажного обслуговування. Див. СЛУЖБА ПІДТРИМКИ КЛІЄНТІВ. ПОПЕРЕДЖЕННЯ! ►...
  • Seite 438 Пошук і усунення несправностей ЗМІСТ Проблема Можлива причина Можливе рішення Всередині • Внутрішня частина • Вимийте внутрішні поверхні холодильника холодильника потребує холодильника. брудно та/або очищення. погано пахне. • У холодильнику • Ретельно запакуйте їжу. зберігаються продукти з сильним запахом. Всередині •...
  • Seite 439 Пошук і усунення несправностей ЗМІСТ Проблема Можлива причина Можливе рішення Індикація • Прилад знаходиться • Зверніть увагу, в якому стані світиться, проте в демонстраційному знаходиться прилад. охолодження режимі. Якщо прилад знаходиться не відбувається. в демонстраційному режимі, вийдіть з нього. Вихід:  Вимкніть живлення, потім...
  • Seite 440 Пошук і усунення несправностей ЗМІСТ Щоб зв'язатися зі службою технічної підтримки, відвідайте наш веб-сайт: https://corporate.haier-europe.com/en/. У розділі "Веб-сайт" виберіть торговельну марку свого виробу та свою країну. Вас буде перенаправлено на певний веб-сайт, де ви зможете знайти номер телефону і форму для звернення до служби технічної допомоги. Збій...
  • Seite 441 оскільки це може вплинути на температуру всередині приладу і його енергоспоживання. Не встановлюйте прилад біля іншого обладнання, що випромінює тепло (духових шаф, холодильників) без ізоляції. Вимоги до розміщення Необхідний простір при відкриванні дверцят (без дверної панелі шафи) Модель CNBQL3518EV 01 * 10 (мін.) / 30 (рекомендовано) 95° (рекомендовано) 1060 01 Від...
  • Seite 442 A (мм) B (мм) C (мм) D (мм) E (мм) F (мм) G (мм) CNBQL3518EV 540±2 550±2 1772±2 ЗАУВАЖЕННЯ • Зазначене енергоспоживання базується на умові, що відстань від шафи до задньої стінки виробу становить 10 мм. Виріб буде працювати належним...
  • Seite 443 Встановлення ЗМІСТ Переріз вентиляційного повітропроводу Для забезпечення достатньої вентиляції приладу з міркувань безпеки необхідно дотримуватися інформації про необхідні поперечні перерізи вентиляційного повітропроводу. A: Вхід повітря ≥200 см ; варіанти вентиляції B: Вихід повітря ≥200 см ; варіанти вентиляції 200 см 200 см...
  • Seite 444 Встановлення ЗМІСТ Розміри для встановлення Вимоги до місця для встановлення дивіться на малюнках і в таблицях нижче. Модель A (мм) B (мм) C (мм) D (мм) E (мм) Примітка Мін. 1778 Петля: 17 мм CNBQL3518EV Рекомендовано 1780 Макс. 1782...
  • Seite 445 4 мм (03), див. довідкову таблицю шафи нижче. A. Нижній край передньої панелі над вентиляцією повітря B. Виступ передньої панелі (одиниці вимірювання: мм) Модель CNBQL3518EV Мін. 1028+B Макс. 1106+B Мін. 662+A Макс. 740+A 4 мм (зазор між панелями дверцят холодильного й морозильного відділень)
  • Seite 446 Встановлення ЗМІСТ Максимально допустима вага фасадів Встановлені фасади, що перевищують допустиму вагу, можуть спричинити пошкодження та призвести до функціональних порушень петель. 1500-1750 мм Вага 720-1400 мм (кг) Врахування місця розташування розетки та необхідного простору ЗАУВАЖЕННЯ Якщо ви встановлюєте холо- ≥560 мм ≥590 мм...
  • Seite 447 Встановлення ЗМІСТ Час очікування Щоб компресор не потребував технічного обслуговування, олива знаходиться в капсулі компресора. Ця олива може потрапляти у закриту систему трубо- проводів під час транспортування під нахилом. Перед підключенням приладу до джерела живлення потрібно зачекати щонайменше 2 години, щоб олива стекла назад...
  • Seite 448: Технічні Дані

    Технічні дані ЗМІСТ Мікрофіша виробу відповідно до регламенту ЄС № 2019/2016 Технічні дані Торговельна марка Haier Назва/ідентифікатор моделі CNBQL3518EV Категорія моделі Холодильник Клас енергоефективності Річне споживання енергії (кВт·год/рік) (1) Загальний об'єм (л) Об'ємний холодильного відділення (л) Об'єм морозильного відділення (л) Об'єм...
  • Seite 449 при температурах навколишнього середовища від +16°C до +38°C Кліматичний клас T: Цей прилад призначений для використання при температурах навколишнього середовища від +16°C до +43°C Додаткові технічні дані Напруга / частота 220-240 В ~/50 Гц Вхідний струм (А) Головний запобіжник (А) Холодоагент R600a Розміри (В/Ш/Г, мм) CNBQL3518EV: 1773/540/555...
  • Seite 450 Служба підтримки клієнтів ЗМІСТ Ми рекомендуємо нашу службу підтримки клієнтів Haier і використання Служба підтримки клієнтів оригінальних запасних частин. Якщо у вас виникли проблеми з вашим приладом, спочатку зверніться до розділу ПОШУК ТА УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ. Якщо ви не зможете знайти рішення там, тоді зверніться до ►...
  • Seite 451 Служба підтримки клієнтів ЗМІСТ * Для інших країн див. на веб-сайті www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Філія у Великій Британії Westgate House, Westgate, Ealing London, W5 1YY * Термін дії гарантії на холодильний прилад: Мінімальна гарантія: 2 роки для країн ЄС, 3 роки для Туреччини, 1 рік...
  • Seite 452 2024...

Inhaltsverzeichnis