Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch DCU 100 Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DCU 100:
Inhaltsverzeichnis
  • Contents English
    • User Information
    • Electromagnetic Compatibility (Emc)
    • Safety Instructions
    • In the Documentation
    • Symbols in this Documentation
    • Warning Notices - Structure and Meaning
    • Symbols Used
    • Wireless Link
    • Product Description
    • Intended Use
    • Description of Device
    • Scope of Delivery
    • External DVD Drive
    • Software-Installation
    • Power Supply
    • Battery Operation
    • System Settings
    • Battery Replacement
    • Spare and Wearing Parts
    • Power Supply Unit
    • Disposal and Scrapping
    • Change of Location
    • Technical Data
  • Sommaire Français
    • Symboles Utilisés
    • Dans la Documentation
    • Avertissements - Conception et Signification
    • Consignes D'utilisation
    • Remarques Importantes
    • Consignes de Sécurité
    • Symboles - Désignation
    • Liaison Radio Sans Fil
    • Remarques Relatives à la Borne D'accès (WLAN)
    • Transport
    • Description du Produit
    • Utilisation Conforme
    • Description de L'appareil
    • Fonction de la Touche Marche/Arrêt
    • Écran Tactile
    • Lecteur de DVD Externe
    • Première Mise en Service
    • Alimentation en Tension
    • Fonctionnement Sur Accu
    • Clavier Virtuel
    • Réglages du Système
    • Insertion/Retrait du DVD-ROM
    • Pièces de Rechange et D'usure
    • Température et Humidité de L'air
    • Bloc D'alimentation
    • Caractéristiques Techniques
    • Elimination et Mise au Rebut
  • Índice Español
    • Símbolos Empleados
    • Indicaciones Importantes
    • Indicaciones de Seguridad
    • Volumen de Suministro
    • Descripción del Equipo
    • Uso Conforme al Previsto
    • Descripción del Producto
    • Pantalla Táctil
    • Primera Puesta en Servicio
    • Alimentación de Tensión
    • Ajustes del Sistema
    • Instrucciones en Caso de Avería
    • Sustitución de la Batería
    • Piezas de Repuesto y de Desgaste
    • Fuente de Alimentación
    • Datos Técnicos
    • Puesta Fuera de Servicio
  • Indice Italiano
    • Simboli Utilizzati
    • Nella Documentazione
    • Istruzioni Per L'utente
    • Indicazioni Importanti
    • Indicazioni DI Sicurezza
    • Descrizione del Prodotto
    • Impiego Previsto
    • Descrizione Dell'apparecchio
    • Touchscreen
    • Funzionamento Iniziale
    • Alimentazione DI Tensione
    • Impostazioni del Sistema
    • Avvertenze in Caso DI Anomalie
    • Ricambi E Parti Soggette a Usura
    • Sostituzione Della Batteria Ricaricabile
    • Messa Fuori Servizio
    • Cambio DI Ubicazione
    • Smaltimento E Rottamazione
    • Dati Tecnici
  • Innehållsförteckning Svenska
    • Elektromagnetisk Kompatibilitet (EMC)
    • Säkerhetsanvisningar
    • Viktiga Anvisningar
    • Symboler - Benämning Och Betydelse
    • Varningsanvisningar - Uppbyggnad Och Betydelse
    • Använda Symboler
    • Ändamålsenlig Användning
    • Transport
    • Första Driftstart
    • Systeminställningar
    • Anvisningar VID Störningar
    • Underhåll
    • Reserv- Och Slitdelar
    • Byte Av Arbetsplats
    • Avfallshantering Och Skrotning
  • Inhoud Nederlands
    • Gebruikte Symbolen
    • Waarschuwingsaanwijzingen - Opbouw en Betekenis
    • Symbolen - Benaming en Betekenis
    • Productbeschrijving
    • Reglementair Gebruik
    • Apparaatbeschrijving
    • Touchscreen
    • Eerste Inbedrijfstelling
    • Accu Plaatsen
    • Uitschakelen
    • Software Installeren
    • Systeeminstellingen
    • Instructies Bij Storingen
    • Reserve- en Slijtdelen
    • Buitenbedrijfstelling
    • Verwijderen en Tot Schroot Verwerken
    • Temperatuur en Luchtvochtigheid
  • Índice Português
    • Símbolos Utilizados
    • Indicações de Aviso - Estrutura E Significado
    • Instruções de Utilização
    • Instruções de Segurança
    • Símbolos Nesta Documentação
    • Compatibilidade Eletromagnética (CEM)
    • Descrição Do Produto
    • Utilização Adequada
    • Descrição Do Aparelho
    • Âmbito Do Fornecimento
    • Definições Do Sistema
    • Peças de Reposição E de Desgaste
    • Colocação Fora de Serviço
    • Mudança de Local
    • Dados Técnicos
    • Eliminação E Transformação Em Sucata
  • Sisällysluettelo Suomi
    • Ohjeita Käyttäjälle
    • Tärkeitä Suosituksia
    • Määräystenmukainen Käyttö
    • Toimituksen Sisältö
    • Järjestelmäasetukset
    • Ohjeita Häiriöiden Varalta
    • Akun Vaihto
    • Laitteiden Alasajo
    • Osien Hävittäminen Ja Romuttaminen
    • Tekniset Tiedot
  • Indholdsfortegnelse Dansk
    • Elektromagnetisk Kompatibilitet (EMC)
    • Symboler - Betegnelse Og Betydning
    • Anvendte Symboler
    • Sikkerhedshenvisninger
    • Vigtige Henvisninger
    • Advarsler - Opbygning Og Betydning
    • Trådløs Forbindelse
    • Korrekt Anvendelse
    • Leveringsomfang
    • Transport
    • Touchscreen
    • Første Ibrugtagning
    • Systemindstillinger
    • Anvisninger I Tilfælde Af Fejl
    • Vedligeholdelse
    • Reserve- Og Sliddele
    • Tekniske Data
    • Bortskaffelse Og Ophugning
  • Innholdsfortegnelse Norsk
    • Symboler Som Brukes
    • Advarsler - Struktur Og Betydning
    • Henvisninger for Bruker
    • Viktige Henvisninger
    • Korrekt Bruk
    • Første Gangs Bruk
    • Merknader Ved Feil
    • Reserve- Og Slitedeler
    • Sette Ut Av Drift
    • Deponering Og Kassering
  • Spis TreśCI Po Polsku
    • Symbole - Nazwa I Znaczenie
    • Wskazówki Dla Użytkownika
    • Stosowane Symbole
    • Ostrzeżenia - Struktura I Znaczenie
    • Opis Produktu
    • Opis Urządzenia
    • Zakres Dostawy
    • Ekran Dotykowy
    • Zasilanie Z Akumulatora
    • Ustawienia Systemowe
    • CzęśCI Zamienne I Eksploatacyjne
    • Konserwacja
    • Wymiana Akumulatora
    • Wyłączenie Z Eksploatacji
    • Zmiana Miejsca
    • Usuwanie I Złomowanie
    • Dane Techniczne
  • Obsah Česky
    • Bezpečnostní Pokyny
    • Důležitá Upozornění
    • Upozornění Pro Uživatele
    • Symboly - Označení a Význam
    • Použitá Symbolika
    • Popis Výrobku
    • Použití V Souladu S UrčeníM
    • Popis Přístroje
    • Obsah Dodávky
    • Dotykový Displej
    • První Uvedení Do Provozu
    • Upozornění PřI Poruchách
    • VýMěna Akumulátoru
    • Náhradní Díly a Spotřební Materiál
    • Vyřazení Z Provozu
    • Změna Místa
    • Likvidace a Sešrotování
    • Technické Údaje
  • İçindekiler Türkçe
    • Güvenlik Uyarıları
    • Elektromanyetik Uyumluluk (EMC)
    • Simgeler - Adları Ve Anlamları
    • Kullanılan Semboller
    • Önemli Bilgiler
    • KullanıCı Uyarıları
    • İkaz Bilgileri - Yapısı Ve Anlamı
    • Ürün TanıMı
    • Talimatlara Uygun KullanıM
    • Cihazın TanıMı
    • Teslimat Kapsamı
    • Dokunmatik Ekran
    • İlk Çalıştırma
    • Sistem Ayarları
    • Yedek Parçalar Ve Aşınma Parçaları
    • Yer DeğIşIMI
    • Teknik Veriler
    • İmha Ve Hurdaya Ayırma
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
DCU 100
de Betriebsanleitung
Tablet-PC
es Instrucciones de Funcionamiento
Tablet PC
nl Bedieningshandleiding
Tablet-pc
da Driftsinstruktioner
Tablet-pc
cs Návod k použití
Τabletový počítač
en Operating instructions
Tablet PC
it Istruzioni d'uso
Tablet PC
pt Instruções de funcionamento
Tablet PC
no Driftsanvisning
Tablet PC
tr Çalıştırma talimatları
Tablet PC
fr Consignes d'utilisation
Tablette PC
sv Bruksanvisning
Pekdator
fi Käyttöohjeet
Tablet PC
pl Instrukcje obsługi
Tablet
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch DCU 100

  • Seite 1 DCU 100 de Betriebsanleitung en Operating instructions fr Consignes d‘utilisation Tablet-PC Tablet PC Tablette PC es Instrucciones de Funcionamiento it Istruzioni d‘uso sv Bruksanvisning Tablet PC Tablet PC Pekdator nl Bedieningshandleiding pt Instruções de funcionamento fi Käyttöohjeet Tablet-pc Tablet PC...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    | DCU 100 | 3 Inhaltsverzeichnis Deutsch Contents English Sommaire français Índice español Indice italiano Innehållsförteckning svenska Inhoud Nederlands Índice português Sisällysluettelo Suomi Indholdsfortegnelse Dansk Innholdsfortegnelse norsk Spis treści po polsku Obsah česky İçindekiler Türkçe Robert Bosch GmbH 1 689 989 174...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis Deutsch

    4 | DCU 100 | Inhaltsverzeichnis Deutsch Verwendete Symbolik Bedienung In der Dokumentation Einschalten 1.1.1 Warnhinweise – Aufbau und Bedeutung 5 Ausschalten 1.1.2 Symbole – Benennung und Bedeutung 5 Einstellung Energieoptionen Auf dem Produkt Spannungsversorgung Akkubetrieb Benutzerhinweise Touchscreen mit Taststift...
  • Seite 5: Verwendete Symbolik

    DCU 100 erfüllt die Kriterien nach EMV-Richtlinie Gefahr Körperverletzung 2014/30/EU. WARNUNG Mögliche drohende Tod oder schwere Gefahr Körperverletzung DCU 100 ist ein Erzeugnis der Klasse B nach EN 55 020. VORSICHT Mögliche gefährliche Leichte Situation Körperverletzung R&TTE-Richtlinie DCU 100 ist ein Funkgerät der Geräteklasse 2 1.1.2...
  • Seite 6: Drahtlose Funkverbindung

    Drahtlose Funkverbindung Wir empfehlen die Netzwerkinfrastruktur von einem Netz- werkspezialisten installieren und betreuen zu lassen. Der Betreiber des DCU 100 hat dafür zu sorgen, dass Bewahren Sie die SSID und die Schlüssel für die die Richtlinien und Einschränkungen des jeweiligen Funkstrecke an einem sichern Ort auf.
  • Seite 7: Lieferumfang

    DCU 100 ist ein tragbarer, ortsunabhängiger Tablet-PC Bestimmungsgemäße Verwendung für den Werkstattbereich. Die Bedienung erfolgt mit ei- DCU 100 ist ein Tablet-PC für den Werkstattbereich für nem Taststift (für den LCD-Touchscreen) und einer vir- die Bosch Diagnose-Software"ESI[tronic] 2.0" oder die tuellen Tastatur.
  • Seite 8: Funktion Ein-/Aus-Taste Mit Led

    Akkus < 10% Energiespar- modus Durch kurzes Drücken der Ein-/Aus-Taste geht DCU 100 in den Standby-Mode oder der Standby- Mode wird wieder verlassen. Durch Drücken der Ein-/Aus-Taste > 2 Sekunden wird das Windows-Betriebssystem heruntergefahren und DCU 100 ausgeschaltet.
  • Seite 9: Erstinbetriebnahme

    Erstinbetriebnahme | DCU 100 | 9 Erstinbetriebnahme Bedienung Einschalten ¶ Aus dem Koffer DCU 100, Akku, Netzteil mit Netz- anschlussleitung und das DVD-Laufwerk mit USB- Verbindungsleitung entnehmen. Zur Vermeidung der Bildung von Kondenswasser darf DCU 100 erst eingeschaltet werden, nachdem sich...
  • Seite 10: Akkubetrieb

    Die virtuelle Bildschirmtastatur verhält sich wie eine herkömmliche Tastatur. Die virtuelle Bildschirmtastatur Akkubetrieb hat folgende Einstellmöglichkeiten: DCU 100 verfügt über einen Akku, welcher DCU 100 mit Sollen Funktionen aufgerufen werden, für die auf einer Strom versorgt. Standardtastatur zwei Tasten gleichzeitig zu betätigen sind (z.
  • Seite 11: Richtiger Umgang Mit Dvd-Roms

    Tastenbefehl. 2. DCU 100 erneut einschalten. Führen Sie dieses Ausschalten nur durch, wenn DCU 100 auf keinen Tastendruck mehr re- agiert. Dieser Ausschaltvorgang kann unter Umständen zu Datenverlust auf der Festplatte füh- ren, sofern er während eines regulären Betriebes durchgeführt wird. Daten die innerhalb die- ser Diagnoseanwendung erstellt wurden, müssen unter Umständen neu eingegeben werden.
  • Seite 12: Ersatz- Und Verschleißteile

    Reinigung wird. 6.1.1 DCU 100 Recovery-Prozess Das Gehäuse und die Anzeige von DCU 100 dürfen nur mit weichen Tüchern und neutralen Reinigungsmitteln gesäubert werden. Keine scheuernden Reinigungsmittel Alle Daten und Anwendungen auf der Festplatte wer- und keine groben Werkstattputzlappen verwenden! den während des Recovery-Prozesses gelöscht!
  • Seite 13: Technische Daten

    Außerbetriebnahme | DCU 100 | 13 Außerbetriebnahme Technische Daten Ortswechsel Temperatur und Luftfeuchtigkeit ¶ Bei Weitergabe von DCU 100 die im Lieferumfang vor- Benennung Wert/Bereich handene Dokumentation vollständig mit übergeben. ¶ DCU 100 nur in Originalverpackung oder gleichwerti- Betriebstemperatur 5 °C – 40 °C 41 °F –...
  • Seite 146 Robert Bosch GmbH Automotive Service Solutions Franz-Oechsle-Straße 4 73207 Plochingen DEUTSCHLAND www.bosch.com bosch.prueftechnik@bosch.com 1 689 989 174 | 2015-03-25...

Inhaltsverzeichnis