Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Manutenzione; Maintenance; Entretien - Efco SA 2700 BP Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

53
Italiano

MANUTENZIONE

ATTENZIONE! – Durante le operazioni di manutenzione
indossare sempre i guanti protettivi. Non effettuare le
manutenzioni con motore caldo.
FILTRO ARIA – Ogni 8-10 ore di lavoro pulire il filtro aria (D,fig.55).
Per accedere al filtro aria portare la leva starter (A, Fig. 53) in
posizione "CLOSE", svitare la vite B e sfilare il coperchio C. Pulire
con sgrassante Emak cod. 001101009A, lavare con acqua e soffiare
a distanza con aria compressa dall'interno verso l'esterno (Fig.55).
In alternativa pulire con acqua e sapone. Sostituire il filtro se è
fortemente intasato o danneggiato.
ATTENZIONE: non pulire il filtro con benzina o altri
solventi infiammabili per evitare pericoli di incendio o
produzione di esalazioni nocive.
CAUTELA: non utilizzare mai il motore senza il filtro
dell'aria; questo potrebbe causare gravi danni. Accertarsi
che in filtro dell'aria sia sistemato correttamente nel
relativo supporto prima di rimontare il coperchio.
FILTRO CARBURANTE – Verificare periodicamente le condizioni
del filtro carburante (E). In caso di sporcizia eccessiva, sostituirlo
(Fig. 56).
MOTORE – Pulire periodicamente le alette del cilindro con aria
compressa. L'accumulo di impurità sul cilindro può provocare
surriscaldamenti dannosi per il funzionamento del motore.
CANDELA – Periodicamente si raccomanda la pulizia della candela
e il controllo della distanza degli elettrodi (Fig. 57). Utilizzare
candela Champion RCJ-7Y o di altra marca di grado termico
equivalente.
GRUPPO AVVIAMENTO
ATTENZIONE: La molla elicoidale è sotto tensione e potrebbe
volare lontano causando gravi lesioni. Non tentare mai di
smontarla o modificarla.
34
54
WARNING! – Always wear protective gloves during
maintenance operations. Do not carry out maintenance
with the engine hot.
AIR CLEANER – After every 8-10 hours of operation clean the
air filter (D, Fig. 54). To access the air filter set the starter lever
(A, Fig. 53) to the "CLOSE" position, undo screw B and remove cover
C. Clean with Emak degreaser p/n 001101009A, rinse with water
and blast dry with compressed air, not too close, blowing from
the inside outwards (Fig.55). Alternatively, clean with soapy water.
Renew the filter if heavily clogged or damaged.
WARNING: Do not clean filter in petrol or other flammable
solvent to avoid creating a fire hazard or producing
harmful evaporative emissions.
CAUTION: Never run the engine without the air filter as
serious damage could result. Make sure the air filter is
correctly housed in its support before refitting the cover.
FUEL FILTER – Periodically check the condition of the fuel filter (E).
If excessively dirty, the filter should be renewed (Fig. 56).
ENGINE – Periodically clean the cylinder fins using compressed
air. If dirt is allowed to build up on the cylinder it could cause
overheating and impair engine performance.
SPARK PLUG – Periodically clean the spark plug and check the
electrode gap (Fig. 57). Use a Champion RCJ-7Y spark plug or
equivalent.
STARTER ASSEMBLY
WARNING: The coil spring is tensioned and could fly out if
released, causing serious injury. Never attempt to disassemble
or modify the spring.
55
English

MAINTENANCE

56
Français

ENTRETIEN

ATTENTION! – Durant les opérations d'entretien et de
maintenance, porter toujours des gants de protection. Ne
pas effectuer les entretiens avec un moteur chaud.
FILTRE À AIR – Toutes les 8-10 heures de travail, nettoyer le filtre
à air (D, Fig. 54). Pour accéder au filtre à air placer le levier starter
(A, Fig. 53) en position "CLOSE", dévisser la vis B et dégager le
couvercle C. Nettoyer avec du dégraissant Emak cod. 001101009A,
laver avec de l'eau et souffler à distance avec de l'air comprimé
de l'intérieur vers l'extérieur (Fig.55). A défaut utiliser de l'eau
et du savon. Remplacer le filtre s'il est fortement colmaté ou
endommagé.
ATTENTION : ne pas nettoyer le filtre avec de l'essence ou
d'autres solvants inflammables pour éviter tout risque
d'incendie ou de dispersion nocive.
AVERTISSEMENT : ne jamais utiliser le moteur sans le filtre
de l'air ; ceci pourrait provoquer de sérieux dommages.
Vérifier que le filtre à air est correctement logé dans le
support avant de procéder au remontage du couvercle.
FILTRE À CARBURANT – Vérifier périodiquement le bon état du
filtre à carburant (E). Le remplacer en cas d'encrassement excessif
(Fig. 56).
MOTEUR – Nettoyer régulièrement les ailettes du cylindre avec à
l'air comprimé, l'accumulation d'impuretés sur le cylindre pouvant
entraîner la surchauffe du moteur.
BOUGIE – Il est recommandé de nettoyer périodiquement les
bougies et de contrôler l'écartement ds électrodes (Fig. 57). Utiliser
une bougie Champion RCJ-7Y ou une bougie d'une autre marque
possédant les mêmes caractéristiques thermiques.
GROUPE DE DÉMARRAGE
ATTENTION : Le ressort hélicoïdal est sous tension et pourrait
voler loin en causant des blessures graves. N'essayez jamais
de le démonter ou de le modifier.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis