Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
17/06/25
PPT8017OUT
1H15
PPT8017OUT
TABLE DE
sweeek.fr - sweeek.be - sweeek.es - sweeek.nl - sweeek.co.uk
PING PONG
sweeek.pt - sweeek.it - sweeek.de - sweeek.pl
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für sweeek. PPT8017OUT

  • Seite 1 17/06/25 PPT8017OUT 1H15 PPT8017OUT TABLE DE sweeek.fr - sweeek.be - sweeek.es - sweeek.nl - sweeek.co.uk PING PONG sweeek.pt - sweeek.it - sweeek.de - sweeek.pl...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INHOUD / INDICE / INHALT / INDEKS FRANÇAIS Avertissements .................................4 Consignes de sécurité ..............................5 Conseils d’utilisation ..............................6 / 7 Conseils d’entretien ................................7 Garantie ....................................8 Montage..................................44 IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ENGLISH Warning ....................................9 Safety instructions ................................10...
  • Seite 3 ITALIANO Avvertenze ..................................24 Istruzioni di sicurezza ..............................25 Consigli per l’uso ..............................26 / 27 Consigli per la manutenzione ............................27 Garanzia ..................................28 Montaggio ..................................44 IMPORTANTE, SI PREGA DI CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO: SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE NEDERLANDS Waarschuwingen ................................29 Veiligheidsinstructies ..............................30 Gebruiksaanwijzing ..............................31 / 32 Onderhoudstips ................................32 Garantie ..................................33...
  • Seite 4: Avertissements

    ATTENTION : DESTINÉ À GARANTIE : RISQUES DE BLESSURES UN USAGE 2 ANS PORTER DES GANTS PENDANT LE MONTAGE DOMESTIQUE AVERTISSEMENTS Conserver impérativement la notice afin de s’y référer en cas de besoin, notamment pour l’entretien ou pour l’identification des composants par le Service Après Vente. Avant le montage et l’utilisation de votre table de ping pong, veuillez lire attentivement les instruc- tions suivantes.
  • Seite 5: Consignes De Sécurité

    1/ CONSIGNES DE SÉCURITÉ • La table ne doit pas être située sur une pente. • Utiliser la table sur des sols plats et stables. • Sur un sol déformé, un ou plusieurs pieds peuvent ne pas reposer sur le sol. •...
  • Seite 6: Conseils D'utilisation

    2/ CONSEILS D'UTILISATION • Seules les tables OUTDOOR résistent aux conditions climatiques extérieures (pluie, humidité, soleil, …). Même avec une housse, les tables INDOOR se dégradent à l’extérieur. OUVERTURE CLICK! A) Tirer le système de verrouillage vers l’intérieur (suivre la direction de la flèche ). B) Abaisser le plateau à...
  • Seite 7: Conseils D'entretien

    RÈGLE DU JEU LE JEU : • Le tennis de table se joue sur une table divisée par un filet dans la longueur et par une ligne blanche dans la largeur, qui délimite les zones de service. Le but est de renvoyer la balle avec une raquette sur la moitié...
  • Seite 8 4/ GARANTIE • Sweeek garantit ses produits contre tout vice de fabrication et de matériau pour une durée de 2 ans à partir de la date de réception par le consommateur. En cas de défaut de conformité, nous vous invitons à contacter rapidement notre service client et à ne pas utiliser le produit. •...
  • Seite 9: Warning

    WARNING : WARRANTY : RISK OF INJURIES DOMESTIC USE 2 YEARS USE SAFETY GLOVES DURING THE ASSEMBLY ONLY WARNING Keep the instruction sheet so that you may refer to it when needed, including for maintenance or for the identification of the components by the after sales service. Please read the following instructions carefully before assembling and using your Ping-Pong table.
  • Seite 10: Safety Instructions

    1/ SAFETY INSTRUCTIONS • The table should not be located on a slope. • Use the table on flat and stable ground. • On uneven surfaces, one or more legs may not rest on the ground. It is recommended that the •...
  • Seite 11: Directions For Use

    2/ DIRECTIONS FOR USE • Only OUTDOOR tables will withstand outside climatic conditions (rain, humidity, sun, etc.). Even with a cover, INDOOR tables can be damaged if used or stored outside. HOW TO OPEN THE TABLE CLICK! A) Pull the locking system towards the inside (refer to the direction of the arrow). B) Lower the table top to the game position.
  • Seite 12: Care And Maintenance

    THE RULES OF THE GAME THE GAME • Table tennis is played on a table that is divided in its length by a net and has a white line along the sides, which defines service areas. The aim is to return the ball with a racket on the opponent’s half of the table.
  • Seite 13 4/ WARRANTY • Sweeek guarantees its products against any manufacturing and material defects for a period of 2 years from the date of receipt by the consumer. In the event of a lack of conformity, we invite you to quickly contact our customer service and not to use the product. •...
  • Seite 14: Advertencia

    ADVERTENCIA : SÓLO GARANTÍA : RIESGO DE LESIONES PARA USO 3 AÑOS USE GUANTES DE SEGURIDAD DURANTE EL MONTAJE DOMÉSTICO ADVERTENCIA Es imprescindible conservar las instrucciones para consultarlas en caso de necesidad, especial- mente para el mantenimiento o para la identificación de los componentes por el Servicio Posventa. "Antes del montaje y del uso de su mesa de ping pong, lea atentamente las instrucciones siguientes.
  • Seite 15: Instrucciones De Seguridad

    1/ INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • La mesa no debe estar situada en una pendiente. • Utilizar sobre suelos planos y estables. • En un suelo deformado, una o varias patas pueden no apoyarse en el suelo. • Se recomienda desplazar la mesa hacia un lugar plano. •...
  • Seite 16: Consejos De Utilización

    2/ CONSEJOS DE UTILIZACIÓN • Solamente las mesas OUTDOOR resisten a las condiciones climáticas exteriores (lluvia, humedad, sol, …). Incluso con una funda, las mesas INDOOR se deterioran en el exterior APERTURA CLICK! A) Tire el sistema de bloqueo hacia el interior (seguir la dirección de la flecha). B) Baje el tablero a la posición de juego.
  • Seite 17: Consejos De Mantenimiento

    REGLAS DEL JUEGO EL JUEGO • El tenis de mesa se juega en una mesa dividida en dos partes por una red y con una línea blanca, la cual, separa las zonas de servicio. El objetivo es devolver la pelota con una raqueta al campocontrario de la mesa.
  • Seite 18 4/ GARANTÍA • Sweeek garantiza sus productos contra cualquier defecto de fabricación y material por un período de 3 años a partir de la fecha de recepción por parte del consumidor. En caso de falta de conformidad, le invitamos a ponerse en contacto rápidamente con nuestro servicio de atención al cliente y no utilizar el producto.
  • Seite 19: Garantía

    ADVERTÊNCIA : PARA GARANTIA : RISCOS DE FERIMENTOS UMA UTILIZAÇÃO 3 ANOS USAR LUVAS DE SEGURANÇA DURANTE A MONTAGEM DOMÉSTICA ADVERTÊNCIA É esencial conservar as presentes instruções para consultá-las em caso de necessidade, especial- mente para a manutenção ou para identificação dos componentes para o serviço de pós venda. Antes da montagem e do uso da sua mesa de ping pong, leia atentamente as seguintes instruções.
  • Seite 20: Instruções De Segurança

    1/ INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • A mesa não deve estar situada em uma rampa. • Utilizar sobre solos planos e estáveis. • No solo deformado, um ou vários pés da mesa podem estar mal apoiados ao solo. • Recomenda-se mover a mesa ara um lugar plano. •...
  • Seite 21: Conselhos De Utilização

    CONSELHOS DE UTILIZAÇÃO • Apenas as mesas de EXTERIOR são resistentes às condições climáticas exteriores (chuva, humidade, sol,…). Mesmo com uma cobertura, as mesas de INTERIOR ficarão danificadas, se utilizadas no exterior. ABERTURA CLICK! A) Puxe o sistema de bloqueio para dentro (siga a direção da seta). B) Baixe o tampo para a posição de jogo.
  • Seite 22: Cuidados E Manutenção

    REGRAS DO JOGO O JOGO • O tenis de mesa se joga em uma mesa dividida em duas partes por uma rede e com uma linha branca, a qual separa as duas zonas de serviço. O objetivo é devolver a bola com a raquete ao campo contrário da mesa.
  • Seite 23: Garantia

    4/ GARANTIA • A Sweeek garante os seus produtos contra quaisquer defeitos de fabrico e de material por um período de 2 anos a partir da data de recepção pelo consumidor. Em caso de falta de conformidade, convidamo-lo a contactar rapidamente o nosso serviço de apoio ao cliente e a não utilizar o produto.
  • Seite 24: Avvertenze

    ATTENZIONE : SOLO GARANZIA : RISCHIO DI LESIONI PER USO 2 ANNI INDOSSARE I GUANTI DURANTE IL MONTAGGIO DOMESTICO AVVERTENZE Deve mantenere il manuale per farvi riferimento se necessario, in particolare per la manutenzione o per l’identificazione dei componenti dal Servizio Post Vendita. Prima dimontaggio e uso del vostro tavolo da ping pong, leggere attentamente le seguenti istruzioni.
  • Seite 25 1/ ISTRUZIONI DI SECURIZZA • Il tavolo non deve essere posizionato su un pendio. • Usareil tavolo su pavimenti piatti e stabili. • Su terreno irregolare, uno o più piedi potrebbero non poggiare a terra. • Si consiglia di spostare il tavolo su. •...
  • Seite 26: Consigli Per L'uso

    2/ CONSIGLI PER L’USO • Solo i tavoli DA ESTERNI resistono alle condizioni climatiche esterne (pioggia, umidità, sole, ...) Anche con una custodia, i tavoli DA INTERNI si degradano all’esterno. ABERTURA CLICK! A) Tirare il sistema di blocco verso l’interno (seguire la direzione della freccia). B) Abbassare il ripiano in posizione di gioco.
  • Seite 27: Consigli Per La Manutenzione

    REGOLA DEL GIOCO IL GIOCO • Il ping pong si gioca su un tavolo diviso da una rete in lunghezza e da una linea bianca in larghezza, che delimita le aree di servizio. L’obiettivo è riportare la palla con una racchetta a metà...
  • Seite 28 4/ GARANZIA • Sweeek garantisce i propri prodotti contro eventuali difetti di fabbricazione e di materiale per un periodo di 2 anni dalla data di ricevimento da parte del consumatore. In caso di difetto di conformità ti invitiamo a contattare tempestivamente il nostro servizio clienti e a non utilizzare il prodotto.
  • Seite 29: Waarschuwingen

    WAARSCHUWING : BESTEMD VOOR GARANTIE : RISICO OP VERWONDIGEN HUISHOUDELIJK 2 JAAR DRAAG HANDSCHOENEN TIJDENS DE MONTAGE GEBRUIK WAARSCHUWINGEN Bewaar deze handleiding zodat u deze later opnieuw kunt raadplegen. Ook de aftersales kan deze nodig hebben om onderdelen te identificeren." Voordat u uw tafeltennistafel monteert en gebruikt, moet u de volgende instructies aandachtig lezen.
  • Seite 30: Veiligheidsinstructies

    1/ VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • De tafel mag niet op een helling staan. • Gebruik de tafel op een vlakke, stevige ondergrond. • Op een vervormde ondergrond steunen een of meerdere poten mogelijk niet op de grond. • Het wordt aangeraden om de tafel naar een vlakke ondergrond te verplaatsen. •...
  • Seite 31: Gebruiksaanwijzing

    2/ GEBRUIKSAANWIJZING • Alleen OUTDOOR-tafels zijn bestand tegen weersomstandigheden (regen, vocht, zon ...). Zelfs met een hoes kunnen INDOOR-tafels buiten beschadigd raken. OPENEN CLICK! A) Trek het vergrendelingssysteem naar binnen (in de richting van de pijl). B) Laat het blad dalen tot speelpositie. Laat het niet vallen, dit kan de tafel beschadigen of letsel veroorzaken.
  • Seite 32: Onderhoudstips

    SPELREGELS HET SPEL • Tafeltennis wordt gespeeld op een in de lengte door een net in tweeën gedeelde tafel met een witte lijn in het midden van de breedte, die de servicezones aangeeft. Het doel is om het balletje met een batje op de tafelhelft van de tegenstander te slaan. De speler wint een punt als zijn tegenstander de bal niet terugslaat, terugslaat buiten de tafelhelft van de tegenstander, de bal meer dan één keer op zijn tafelhelft laat stuiteren, de bal voleert (terugslaat zonder dat deze op zijn tafelhelft stuitert) boven zijn tafelhelft, de tafel verplaatst tijdens het spelen, het net of een...
  • Seite 33 4/ GARANTIE • Sweeek garandeert haar producten tegen eventuele fabricage- en materiaalfouten gedurende een periode van 2 jaar vanaf de datum van ontvangst door de consument. In geval van een gebrek aan conformiteit nodigen wij u uit om snel contact op te nemen met onze klantenservice en het product niet te gebruiken.
  • Seite 34: Garantie

    WARNUNG : BESTIMMT GARANTIE : VERLETZUNGSGEFAHR FÜR DEN 2 JAHRE TRAGEN SIE WÄHREND DER MONTAGE HANDSCHUHE PRIVATGEBRAUCH WARNHINWEISE Es ist unbedingt erforderlich, die Anleitung für einen späteren Gebrauch aufzubewahren, insbeson- dere zur Wartung oder zur Identifizierung von Ersatzteilen für den Kundendienst. Lesen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie Ihren Tischtennis-Tisch montieren und verwenden.
  • Seite 35: Sicherheitshinweise

    1/ SICHERHEITSHINWEISE • Der Tisch sollte nicht an einem Abhang aufgestellt werden. • Verwenden Sie den Tisch auf ebenem und stabilem Untergrund. • Auf unebenen Böden könnte ein oder mehrere Tischbeine nicht stabil am Boden aufliegen. • Es wird empfohlen den Tisch auf einem ebenen Untergrund zu verwenden. •...
  • Seite 36: Anwendungshinweise

    ANWENDUNGSHINWEISE • Nur OUTDOOR-Tische sind gegen die folgenden Bedingungen beständig Witterungsbedingungen im Freien (Regen, Feuchtigkeit, Sonne, ...). ÖFFNUNG CLICK! A) Ziehen Sie das Verriegelungssystem nach innen (folgen Sie der Pfeilrichtung). B) Senken Sie den Spieltisch in die Spielposition ab. Lassen Sie es nicht fallen, da dies Ihren Tisch beschädigen oder zu Verletzungen führen könnte.
  • Seite 37: Pflegehinweise

    SPIELREGELN DAS SPIEL • Der Tischtennis-Tisch wird von einem Netz in zwei gleich große Spielbereiche geteilt. Eine weiße Linie begrenzt die Servicebereiche. Ziel ist, den Ball mit Hilfe eines Schlägers auf die gegnerische Tischhälfte zu spielen. Gepunktet wird indem der Gegner den Ball nicht zurück spielt, er den Ball außerhalb des begrenzten Spielbereichs spielt, er den Ball aus der Luft annimmt (ohne dass der Ball auf der Tischhälfte aufspringt), er den Tisch beim Spiel verstellt, er das Netz oder die Netzhalterung berührt, er mit seiner freien Hand den Tisch berührt oder er den Ball mit seinem...
  • Seite 38: Garantie

    4/ GARANTIE • Sweeek garantiert für einen Zeitraum von 2 Jahren ab dem Datum des Erhalts durch den Verbraucher, dass seine Produkte frei von Herstellungs- und Materialfehlern sind. Im Falle einer Nichtkonformität bitten wir Sie, sich umgehend an unseren Kundenservice zu wenden und das Produkt nicht zu verwenden.
  • Seite 39: Ostrzeżenie

    UWAGA : PRZEZNACZONE GWARANCJA : RYZYKO OBRAŻEŃ DO UŻYTKU 2 LATA PODCZAS MONTAŻU NALEŻY NOSIĆ RĘKAWICE DOMOWEGO OSTRZEŻENIE Należy koniecznie zachować instrukcję, aby w razie potrzeby móc się z niej skorzytsać, w szczegól- ności w celu konserwacji lub identyfikacji podzespołów przez serwis. Przed złożeniem i użytkowaniem stołu do ping-ponga prosimy o dokładne zapoznanie się...
  • Seite 40: Instrukcje Bezpieczeństwa

    1/ INSTRUKCJE BEZPIECZENSTWA • Stół nie powinien być ustawiony na pochyłości. • Używaj stołu na płaskich, stabilnych podłogach. • Na zdeformowanym podłożu jedna lub więcej nóg nie może opierać się na podłożu. • Zaleca się przeniesienie stołu na płaskie miejsce. •...
  • Seite 41: Instrukcje Uzytkowania

    INSTRUKCJE UZYTKOWANIA • Tylko stoły OUTDOOR są odporne na warunki atmosferyczne na zewnątrz (deszcz, wilgoć, słońce itp.). Nawet przykryte pokrowcem, stoły INDOOR ulegają degradacji na zewnątrz. OTWARCIE CLICK! A) Pociągnij system blokujący do wewnątrz (podążaj za kierunkiem strzałki). B) Opuść blat do pozycji do gry. Nie upuszczaj go, ponieważ może to uszkodzić stół lub spowo- dować...
  • Seite 42: Czyszczenie I Konserwacja

    REGUŁY GRY • Stół do tenisa stołowego jest podzielony siatką na dwa równe pola gry. Biała linia wyznacza pole serwisowe. Celem gry jest zagranie piłeczki na połowę stołu przeciwnika za pomocą rakietki. Gracz zdobywa punkt za każdym razem, gdy jego przeciwnik nie odbije piłeczki, odbije piłeczkę poza połowę...
  • Seite 43: Gwarancja

    4/ GWARANCJA • Sweeek udziela gwarancji na swoje produkty pod względem wad fabrycznych na okres 2 lat od daty otrzymania produktu przez konsumenta. W przypadku braku zgodności z opisem zachęcamy do szybkiego kontaktu z naszym działem obsługi klienta i nieużywania produktu. •...
  • Seite 44 MONTAGE / MONTAJE / ASSEMBLY / MONTAGEM / MONTAGGIO / MONTAGE / MONTAŻ × 2 × 4 × 1 × 4 × 8 × 2 × 4 × 4 × 4 × 2 × 4 × 4 17/06/25...
  • Seite 45 × 1 × 2 × 3 M12x130 M8x85 M6x75 M6x50 M6x45 × 4 × 4 × 8 × 4 M6x40 × 4 × 4 × 4 × 20 × 12 × 4 × 4 × 4 x 28 17/06/25...
  • Seite 46 1H15 8 x4 9 x4 10 x4 14 x4 15 x4 16 x4 17 x4 17/06/25...
  • Seite 47 13 x4 16 x2 18 x8 17/06/25...
  • Seite 48 11 x4 12 x4 16 x8 18 x12 19 x8 17/06/25...
  • Seite 49 28 x2 29 x2 17/06/25...
  • Seite 50 10 x4 10 x4 16 x4 16 x4 18 x8 18 x8 19 x4 19 x4 17/06/25...
  • Seite 51 TABLE 17/06/25...
  • Seite 52 270 avenue de l’Espace, 59118 WAMBRECHIES - FRANKREICH IMPORTOWANE PRZEZ WALIBUY SAS 270 avenue de l’Espace, 59118 WAMBRECHIES - FRANCJA SERVICE APRÈS VENTE : SERVICIO POSTVENTA : AFTER SALES SERVICE : AFTER-SALES : SERVIÇO PÓS-VENDA : CONTATTO : CONTACT : KUNDENDIENST : SERWIS POGWARANCYJNY : www.sweeek.help...

Diese Anleitung auch für:

Pptout2batPptout2batgy

Inhaltsverzeichnis