Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
TUNNEL GREENHOUSE
MODEL:2X4.5X2M(4)G-D
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR 2X4,5X2MGD

  • Seite 1 TUNNEL GREENHOUSE MODEL:2X4.5X2M(4)G-D...
  • Seite 3 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we...
  • Seite 4: Safety Precautions

    Safety precautions WARNING: Read this instructions before using this product. Failure to do so can result in serious injury. the basic precautions should always be followed,including the following: 1. The tunnel greenhouse may not be used or stored in hazardous areas. It is not allowed to use the appliance in hazardous locations.
  • Seite 5 Product List 995mm 995mm 1133mm 1133mm 995mm 995mm 39.17inch 39.17inch 44.61inch 44.61inch 39.17inch 39.17inch 760mm 760mm 772mm 29.92inch 29.92inch 30.39inch...
  • Seite 7 Model 1.4x2.1m(3)G Steel pipe: Metallic silver Colour Tarpaulin: Transparent green Desktop Size 176.4×77.6×77.6inch (4480x1970x1970mm) WARNING Covering the roof carefully, puts all places in the right position. As much as possible as not make the frame structure of the greenhouse out of the shape. Do not use it in bad weather conditions, such as a rainstorm, hailstone, heavy snow, and heavy wind.
  • Seite 8: Assembly Instruction

    Assembly Instruction 2 x5 3 x1 13 x3 STEP 1 4 x3 5 x2 12 x2 7 x1 8 x1 10 x1 Take out all the accessories and place them according to the list above for installation. Install the brackets on left sides. 1.
  • Seite 9 1 x5 3 x1 13 x3 STEP 2 4 x3 6 x2 12 x2 7 x1 8 x1 10 x1 Install the brackets on right sides. 1. Please place the parts according to the above picture; 2. Lock the pole with screws(13*3pcs)(12*2pcs)(10*1pcs); 3.
  • Seite 10 3 x2 4 x6 11 x10 STEP 3 9 x20 12 x8 13 x2 Install the bracket at the top. 1. Please place the parts according to the above picture ; 2. Lock the pole with screws(13*2pcs;12*8pcs;11*10pcs;); 3. Do not lock it first, so as to facilitate the installation later;...
  • Seite 11 3 x1 4 x3 STEP 4 10 x2 12 x5 Assemble the assembled left and right brackets and the top brackets. 1. Please place the parts according to the above picture ; 2. Lock the pole with screws(12*5pcs;10*2pcs;); 3. Do not lock it first, so as to facilitate the installation later;...
  • Seite 12 STEP 5 16 x10 Tighten all bolts and nuts in full. Use plastic stoppers(16*10pcs) to plug the nozzles on both sides. For maximum stability of your polytunnel, we recommend digging a 20cm width trench around the base of the polytunnel and back.
  • Seite 13 STEP 6 11 x1 Assemble Pole A and Pole B into a support rod to provide overall support for the shed roof. Install the irrigation system on the shed roof and secure it with cable ties. Note that the end of the irrigation system must be tightly sealed with a plug. This product is equipped with two types of connectors compatible with household pipes;...
  • Seite 14 STEP 7 19 x1 14 x4 15 x4 Place the assembled bracket in its entirety into the pre-dug pit foundation. Cover the edges of the tarpaulin(19) with dirt and compact, to reinforce the stability of it. Drill the spiral nail(15*4pcs) into the soil first, and then use a rope(14*4pcs) to tighten and tie tunnel greenhouse and the spiral nail tightly.
  • Seite 15 Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,shanghai 200000 P.R. China E-mail: support@vevor.com Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOODNSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 AnaheimPlace, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69,60329 Frankfurt am Main.
  • Seite 17 SERRE TUNNEL MODÈLE : 2X4,5X2M(4)GD...
  • Seite 19 2X4,5X2M(4)GD Voici le mode d'emploi original. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter ce manuel à sa guise. L'apparence du produit que vous recevrez peut différer. Nous vous prions de nous excuser si nous ne vous informons pas des mises à...
  • Seite 20 précautions de sécurité AVERTISSEMENT: Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser ce produit. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves. Les précautions de base doivent toujours être respectées , notamment les suivantes : 1. La serre tunnel Ne pas utiliser ni entreposer cet appareil dans des zones dangereuses.
  • Seite 21 surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec la serre tunnel . CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Liste des produits 995mm 995mm 1133mm 1133mm 995mm 995mm 39.17inch 39.17inch 44.61inch 44.61inch 39.17inch 39.17inch 760mm 760mm 772mm 29.92inch 29.92inch 30.39inch...
  • Seite 23 Modèle 1,4 x 2,1 m (3) G Tuyau en acier : Argent métallisé Couleur​ Bâche : Vert transparent Taille du bureau 176,4×77,6×77,6 pouces (4480x1970x1970 mm) AVERTISSEMENT En couvrant soigneusement le toit, on place chaque endroit à sa place. Évitez autant que possible de déformer la structure de la serre. Ne pas utiliser par mauvais temps, notamment en cas de forte pluie, de grêle, de neige abondante ou de vents violents.
  • Seite 24 5. Installez la bâche uniquement après avoir complètement ouvert les fermetures éclair. Instructions de montage 2 x 5 3 x 1 13 x 3 ÉTAPE 1 4 x 3 5 x 2 12 x 2 7 x1 8 x1 10 x1 Sortez tous les accessoires et disposez-les conformément à...
  • Seite 25 1. Veuillez placer les pièces conformément à l'image ci-dessus ; 2. Verrouillez le poteau avec la vis s(13*3pcs)(12*2pcs)(10*1pcs) ; 3. Ne le verrouillez pas tout de suite, afin de faciliter l'installation ultérieure ; 1 x5 3 x1 13 x3 ÉTAPE 2 4 x 3 6 x 2 12 x 2...
  • Seite 26 1. Veuillez placer les pièces conformément à l'image ci-dessus ; 2. Verrouillez le poteau avec la vis s(13*3pcs)(12*2pcs)(10*1pcs) ; 3. Ne le verrouillez pas tout de suite, afin de faciliter l'installation ultérieure ; 3 x 2 4 x 6 11 x 10 ÉTAPE 3 9 x 20 12 x 8...
  • Seite 27 1. Veuillez placer les pièces conformément à l'image ci-dessus ; 2. Fixez le poteau avec des vis (13*2 pièces;12*8 pièces;11*10 pièces;) ; 3. Ne le verrouillez pas tout de suite, afin de faciliter l'installation ultérieure ; 3 x1 4 x3 ÉTAPE 4 10 x 2 12 x 5...
  • Seite 28 1. Veuillez placer les pièces conformément à l'image ci-dessus ; 2. Fixez le poteau avec des vis (12*5 pièces;10*2 pièces;) ; 3. Ne le verrouillez pas tout de suite, afin de faciliter l'installation ultérieure ; ÉTAPE 5 16 x 10...
  • Seite 29 Tighten all bolts and nuts in full. Use plastic stoppers(16*10pcs) to plug the nozzles on both sides. Pour une stabilité maximale de votre tunnel de culture, nous recommandons de creuser une tranchée de 20 cm de large autour de la base du tunnel et à l'arrière.
  • Seite 30 ÉTAPE 6 11 x1 Assemblez les poteaux A et B pour former une tige de support afin d'assurer le soutien global du toit de l'abri. Installez le système d'irrigation sur le toit de l'abri et fixez-le avec des attaches de câble. Notez que l'extrémité...
  • Seite 31 veuillez sélectionner celui qui convient à l’installation. ÉTAPE 7 19 x1 14 x4 15 x4 Placez l'ensemble du support assemblé dans la fosse de fondation préalablement creusée. Recouvrez les bords de la bâche (19) de terre et compactez-la , pour renforcer sa stabilité. Percez d'abord le clou en spirale (15*4 pièces) dans le sol, puis utilisez une corde (14*4 pièces) pour serrer et attacher fermement la serre tunnel et le clou en spirale.
  • Seite 32 REMARQUE : Installez la bâche uniquement après avoir complètement ouvert les fermetures éclair.
  • Seite 33 Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A - 1609shi, baoshanqu,shanghai 200000 P.R. Chine Courriel : support@vevor.com Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, ESTWOOD, NSW 2122, Australie Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place,...
  • Seite 35 TUNNELGEWÄCHSHAUS MODELL: 2X4,5X2M(4)GD...
  • Seite 37 2X4,5X2M(4)GD Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch. VEVOR behält sich die Auslegung der Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts kann von dem gelieferten Produkt abweichen. Wir bitten um Verständnis, dass wir Sie nicht erneut über etwaige...
  • Seite 38: Sicherheitsvorkehrungen

    Sicherheitsvorkehrungen WARNUNG: Lesen Sie diese Anweisungen vor der Verwendung dieses Produkts sorgfältig durch. Andernfalls kann es zu schweren Verletzungen kommen. Die grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen sollten stets beachtet werden , einschließlich der folgenden: 1. Das Tunnelgewächshaus Das Gerät darf nicht in explosionsgefährdeten Bereichen verwendet oder gelagert werden.
  • Seite 39: Bewahren Sie Diese Anweisungen Auf

    sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder von dieser in die Benutzung des Geräts eingewiesen. Kinder sollten beaufsichtigt werden , um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Tunnelgewächshaus spielen . BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF Produktliste​ 995mm 995mm 1133mm...
  • Seite 41 Modell 1,4 x 2,1 m (3) G Stahlrohr: Metallisches Silber Farbe​ Plane: Transparentgrün Desktopgröße​ 176,4×77,6×77,6 Zoll (4480x1970x1970 mm) WARNUNG Durch sorgfältiges Abdecken des Daches werden alle Teile an die richtige Stelle gebracht. Die Rahmenkonstruktion des Gewächshauses sollte möglichst nicht verformt werden. Verwenden Sie es nicht bei schlechten Wetterbedingungen wie Regensturm, Hagel, starkem Schneefall und starkem Wind.
  • Seite 42 5. Die Plane darf erst angebracht werden, nachdem die Reißverschlüsse vollständig geöffnet wurden. Eine Montageanleitung 2 x 5 3 x 1 13 x 3 SCHRITT 1 4 x 3 5 x 2 12 x 2 7 x 1 8 x 1 10 x 1 Nehmen Sie sämtliches Zubehör heraus und legen Sie es gemäß...
  • Seite 43 1. Bitte ordnen Sie die Teile entsprechend dem obigen Bild an; 2. Die Stange mit Schrauben sichern (13*3 Stück)(12*2 Stück)(10*1 Stück) ; 3. Verriegeln Sie es nicht zuerst, um die spätere Installation zu erleichtern; 1 x 5 3 x 1 13 x 3 SCHRITT 2 4 x 3...
  • Seite 44 1. Bitte ordnen Sie die Teile entsprechend dem obigen Bild an; 2. Die Stange mit Schrauben sichern (13*3 Stück)(12*2 Stück)(10*1 Stück) ; 3. Verriegeln Sie es nicht zuerst, um die spätere Installation zu erleichtern; 3 x 2 4 x 6 11 x 10 SCHRITT 3 9 x 20...
  • Seite 45 1. Bitte ordnen Sie die Teile entsprechend dem obigen Bild an; 2. Die Stange mit Schrauben befestigen (13*2 Stück; 12*8 Stück; 11*10 Stück;) ; 3. Verriegeln Sie es nicht zuerst, um die spätere Installation zu erleichtern; 3 x1 4 x3 SCHRITT 4 10 x2 12 x5...
  • Seite 46 1. Bitte ordnen Sie die Teile entsprechend dem obigen Bild an; 2. Die Stange mit Schrauben befestigen (12*5 Stück; 10*2 Stück;) ; 3. Verriegeln Sie es nicht zuerst, um die spätere Installation zu erleichtern; SCHRITT 5 16 x 10...
  • Seite 47 Tighten all bolts and nuts in full. Use plastic stoppers(16*10pcs) to plug the nozzles on both sides. Für maximale Stabilität Ihres Folientunnels empfehlen wir, einen 20 cm breiten Graben um den Fuß des Folientunnels und zurück auszuheben.
  • Seite 48 SCHRITT 6 11 x1 Die Stangen A und B werden zu einer Stützstange zusammengefügt, um die Gesamtstabilität des Schuppendachs zu gewährleisten. Installieren Sie das Bewässerungssystem auf dem Schuppendach und befestigen Sie es mit Kabelbindern. Beachten Sie, dass das Ende des Bewässerungssystems mit einem Stopfen dicht verschlossen...
  • Seite 49 werden muss. Dieses Produkt ist mit zwei Arten von Anschlüssen ausgestattet, die mit Haushaltsrohren kompatibel sind; bitte wählen Sie den für die Installation geeigneten Anschluss aus. SCHRITT 7 19 x1 14 x4 15 x4 Setzen Sie die gesamte montierte Halterung in das vorgegrabene Grubenfundament ein. Die Ränder der Plane (19) mit Erde bedecken und verdichten , um ihre Stabilität zu erhöhen.
  • Seite 50 Tunnelgewächshaus und den Spiralnagel festbinden. HINWEIS: Die Plane darf erst nach vollständigem Öffnen der Reißverschlüsse angebracht werden.
  • Seite 51 Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 P .R. China E-Mail: support@vevor.com Importiert nach Australien: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, EASTWOOD, NSW 2122, Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 AnaheimPlace, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69,60329 Frankfurt am Main.
  • Seite 53 SZKLARNIA TUNELOWA MODEL: 2X4,5X2M(4)GD...
  • Seite 55 2X4,5X2M(4)GD To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o wyrozumiałość, ale nie będziemy Państwa ponownie informować o...
  • Seite 56: Środki Ostrożności

    Środki ostrożności OSTRZEŻENIE: należy przeczytać niniejszą instrukcję . Nieprzestrzeganie jej może spowodować poważne obrażenia. Należy zawsze przestrzegać podstawowych środków ostrożności , w tym: 1. Szklarnia tunelowa Nie wolno używać ani przechowywać urządzenia w strefach niebezpiecznych. Nie wolno używać urządzenia w strefach niebezpiecznych. 2.
  • Seite 57: Lista Produktów

    upewnić się, że nie bawią się tunelem szklarniowym . ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE Lista produktów 995mm 995mm 1133mm 1133mm 995mm 995mm 39.17inch 39.17inch 44.61inch 44.61inch 39.17inch 39.17inch 760mm 760mm 772mm 29.92inch 29.92inch 30.39inch...
  • Seite 59 Model 1,4 x 2,1 m(3)G Rura stalowa: Srebrny metalik Kolor​ Plandeka: Przezroczysta zieleń Rozmiar pulpitu 176,4×77,6×77,6 cala (4480×1970×1970 mm) OSTRZEŻENIE Starannie pokrywając dach, umieścisz wszystkie miejsca we właściwym miejscu. W miarę możliwości staraj się nie zmieniać kształtu konstrukcji szkieletowej szklarni. Nie należy używać...
  • Seite 60: Instrukcja Montażu

    Instrukcja montażu 2 x5 3 x1 13 x3 KROK 1 4 x3 5 x2 12 x2 7 x1 8 x1 10 x1 Wyjmij wszystkie akcesoria i umieść je zgodnie z powyższą listą w celu instalacji. Install the brackets on left sides. 1.
  • Seite 61 2. Zablokuj drążek za pomocą śrub (13*3 szt.) (12*2 szt.) (10*1 szt.) ; 3. Nie blokuj go najpierw, aby ułatwić późniejszą instalację; 1 x5 3 x1 13 x3 KROK 2 4 x3 6 x2 12 x2 7 x1 8 x1 10 x1 Install the brackets on right sides.
  • Seite 62 3. Nie blokuj go najpierw, aby ułatwić późniejszą instalację; 3 x2 4 x6 11 x10 KROK 3 9 x20 12 x8 13 x2 Install the bracket at the top. 1. Proszę ułożyć części zgodnie z powyższym rysunkiem; 2. Zablokuj słupek za pomocą śrub (13*2 szt.; 12*8 szt.; 11*10 szt.) ;...
  • Seite 63 3. Nie blokuj go najpierw, aby ułatwić późniejszą instalację; 3 x1 4 x3 KROK 4 10 x2 12 x5 Assemble the assembled left and right brackets and the top brackets. 1. Proszę ułożyć części zgodnie z powyższym rysunkiem;...
  • Seite 64 2. Zablokuj słupek za pomocą śrub (12*5 szt.; 10*2 szt.) ; 3. Nie blokuj go najpierw, aby ułatwić późniejszą instalację; KROK 5 16 x10 Tighten all bolts and nuts in full. Use plastic stoppers(16*10pcs) to plug the nozzles on both sides.
  • Seite 65 Aby zapewnić maksymalną stabilność tunelu foliowego, zalecamy wykopanie rowu o szerokości 20 cm wokół podstawy tunelu i za nim. KROK 6 11 x1 Złóż słup A i słup B w pręt wsporczy, który zapewni ogólne wsparcie dachu szopy. Zainstaluj system nawadniania na dachu szopy i zabezpiecz go opaskami kablowymi. Należy pamiętać, że koniec systemu nawadniającego musi być...
  • Seite 66 Produkt ten wyposażony jest w dwa rodzaje złączy kompatybilnych z rurami domowymi; do montażu należy wybrać odpowiednie. KROK 7 19 x1 14 x4 15 x4 Umieść cały zmontowany wspornik w wykopanym wcześniej fundamencie. Przykryj krawędzie plandeki (19) ziemią i ubij , aby zwiększyć jej stabilność. Najpierw wbij w ziemię...
  • Seite 67 UWAGA: Plandekę można zamontować dopiero po całkowitym rozsunięciu zamków błyskawicznych.
  • Seite 68 Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,shanghai 200000 P .R. Chiny Adres e-mail: support@vevor.com Importowane do Australii: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOODNSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 AnaheimPlace, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69,60329 Frankfurt am Main.
  • Seite 70 TUNNELKAS MODEL: 2X4.5X2M(4)GD...
  • Seite 72 2X4,5X2M(4)GD Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door voordat u het product in gebruik neemt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruikershandleiding anders te interpreteren. Het uiterlijk van het product kan afwijken van het product dat u ontvangt.
  • Seite 73 Veiligheidsmaatregelen WAARSCHUWING: Lees deze instructies voordat u dit product gebruikt. Het niet opvolgen van deze instructies kan ernstig letsel tot gevolg hebben. De basisveiligheidsmaatregelen moeten altijd worden nageleefd , waaronder de volgende: 1. De tunnelkas Mag niet worden gebruikt of opgeslagen in gevaarlijke zones. Het is niet toegestaan het apparaat te gebruiken op gevaarlijke locaties.
  • Seite 74 BEWAAR DEZE INSTRUCTIES Productlijst​ 995mm 995mm 1133mm 1133mm 995mm 995mm 39.17inch 39.17inch 44.61inch 44.61inch 39.17inch 39.17inch 760mm 760mm 772mm 29.92inch 29.92inch 30.39inch...
  • Seite 76 Model 1.4x2.1m(3)G Stalen buis: Metaalzilver Kleur​ Zeildoek: Transparant groen Desktopformaat​ 176,4 × 77,6 × 77,6 inch (4480 x 1970 x 1970 mm) WAARSCHUWING Door het dak zorgvuldig af te dekken, komt alles op de juiste plek terecht. Probeer de frameconstructie van de kas zoveel mogelijk zo min mogelijk in de vorm van een frame te laten lopen.
  • Seite 77 installatie. 5. Plaats het zeil pas nadat u eerst alle ritsen volledig hebt opengeritst. Een montagehandleiding 2 x5 3 x1 13 x3 STAP 1 4 x 3 5 x 2 12 x 2 7 x1 8 x1 10 x1 Haal alle accessoires eruit en plaats ze volgens de bovenstaande lijst voor de installatie.
  • Seite 78 1. Plaats de onderdelen volgens de bovenstaande afbeelding; 2. Zet de paal vast met schroeven (13*3 stuks) (12*2 stuks) (10*1 stuks) ; 3. Vergrendel het niet eerst, om de latere installatie te vergemakkelijken; 1 x5 3 x1 13 x3 STAP 2 4 x 3 6 x 2 12 x 2...
  • Seite 79 1. Plaats de onderdelen volgens de bovenstaande afbeelding; 2. Zet de paal vast met schroeven (13*3 stuks) (12*2 stuks) (10*1 stuks) ; 3. Vergrendel het niet eerst, om de latere installatie te vergemakkelijken; 3 x 2 4 x 6 11 x 10 STAP 3 9 x 20 12 x 8...
  • Seite 80 1. Plaats de onderdelen volgens de afbeelding hierboven; 2. Zet de paal vast met schroeven (13*2 stuks; 12*8 stuks; 11*10 stuks;) ; 3. Vergrendel het niet eerst, om de latere installatie te vergemakkelijken; 3 x1 4 x3 STAP 4 10 x 2 12 x 5 Assemble the assembled left and right brackets and the top brackets.
  • Seite 81 1. Plaats de onderdelen volgens de afbeelding hierboven; 2. Zet de paal vast met schroeven (12*5 stuks; 10*2 stuks;) ; 3. Vergrendel het niet eerst, om de latere installatie te vergemakkelijken; STAP 5 16 x 10...
  • Seite 82 Tighten all bolts and nuts in full. Use plastic stoppers(16*10pcs) to plug the nozzles on both sides. Voor maximale stabiliteit van uw polytunnel raden wij aan een sleuf van 20 cm breed rond de basis en achterkant van de polytunnel te graven.
  • Seite 83 STAP 6 11 x1 Monteer paal A en paal B tot een steunbalk om het dak van de schuur te ondersteunen. Installeer het irrigatiesysteem op het schuurdak en bevestig het met kabelbinders. Let op: het uiteinde van het irrigatiesysteem moet goed afgesloten zijn met een stop. Dit product is voorzien van twee soorten aansluitingen die compatibel zijn met huishoudelijke waterleidingen;...
  • Seite 84 STAP 7 19 x1 14 x4 15 x4 Plaats de complete beugel in de voorgegraven funderingsput. Bedek de randen van het zeil (19) met aarde en druk dit aan om de stabiliteit ervan te versterken. Boor eerst de spiraalvormige spijkers (15*4 stuks) in de grond en gebruik vervolgens een touw (14*4 stuks) om de tunnelkas en de spiraalvormige spijkers stevig vast te binden.
  • Seite 85 Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A - 1609shi, baoshanqu,shanghai 200000 P.R. China E-mail: support@vevor.com Geïmporteerd naar Australië: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, EASTWOOD, NSW 2122, Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 AnaheimPlace, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69,60329 Frankfurt am Main.
  • Seite 87 INVERNADERO DE TÚNEL MODELO: 2X4,5X2M(4)GD...
  • Seite 89 2X4,5X2M(4)GD Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar este manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que nos disculpe si no le informamos de nuevo si hay actualizaciones...
  • Seite 90: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad ADVERTENCIA: Lea estas instrucciones antes de usar este producto. No hacerlo puede causar lesiones graves. Siempre deben seguirse las precauciones básicas , incluyendo las siguientes: 1. El invernadero de túnel No se puede utilizar ni almacenar en zonas peligrosas. No está...
  • Seite 91 invernadero de túnel . GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Lista de productos 995mm 995mm 1133mm 1133mm 995mm 995mm 39.17inch 39.17inch 44.61inch 44.61inch 39.17inch 39.17inch 760mm 760mm 772mm 29.92inch 29.92inch 30.39inch...
  • Seite 93 Modelo 1,4 x 2,1 m (3) G Tubo de acero: Plata metalizada Color​ Lona: Verde transparente Tamaño del 176,4 × 77,6 × 77,6 pulgadas (4480 × 1970 × 1970 mm) escritorio ADVERTENCIA Cubriendo el techo con cuidado, coloca todos los lugares en la posición correcta.
  • Seite 94 la instalación. 5. Coloque la lona solo después de abrir completamente las cremalleras. Instrucciones de montaje 13x3 PASO 1 12x2 7 x 1 8 x 1 10 x 1 Saque todos los accesorios y colóquelos de acuerdo con la lista anterior para la instalación. Install the brackets on left sides.
  • Seite 95 1. Coloque las piezas de acuerdo con la imagen de arriba; 2. Bloquee el poste con los tornillos (13*3 piezas) (12*2 piezas) (10*1 pieza) ; 3. No lo bloquee primero, para facilitar la instalación posterior; 1 x 5 3 x 1 13 x 3 PASO 2 12x2...
  • Seite 96 1. Coloque las piezas de acuerdo con la imagen de arriba; 2. Bloquee el poste con los tornillos (13*3 piezas) (12*2 piezas) (10*1 pieza) ; 3. No lo bloquee primero, para facilitar la instalación posterior; 11x10 PASO 3 9 x 20 12 x 8 13 x 2 Install the bracket at the top.
  • Seite 97 1. Coloque las piezas de acuerdo con la imagen de arriba; 2. Bloquee el poste con tornillos (13*2 piezas; 12*8 piezas; 11*10 piezas;) ; 3. No lo bloquee primero, para facilitar la instalación posterior; PASO 4 10 x 2 12 x 5 Assemble the assembled left and right brackets and the top brackets.
  • Seite 98 1. Coloque las piezas de acuerdo con la imagen de arriba; 2. Bloquee el poste con tornillos (12*5 piezas; 10*2 piezas;) ; 3. No lo bloquee primero, para facilitar la instalación posterior; PASO 5 16 x 10...
  • Seite 99 Tighten all bolts and nuts in full. Use plastic stoppers(16*10pcs) to plug the nozzles on both sides. Para lograr la máxima estabilidad de su túnel de polietileno, recomendamos cavar una zanja de 20 cm de ancho alrededor de la base del túnel y la parte posterior.
  • Seite 100 PASO 6 11 x 1 Ensamble el poste A y el poste B en una varilla de soporte para proporcionar soporte general al techo del cobertizo. Instale el sistema de riego en el techo del cobertizo y asegúrelo con bridas. Tenga en cuenta que el extremo del sistema de riego debe estar bien sellado con un tapón.
  • Seite 101 seleccione el apropiado para su instalación. PASO 7 19 x 1 14 x 4 15 x 4 Coloque el soporte ensamblado en su totalidad dentro del pozo de cimentación previamente excavado. Cubrir los bordes de la lona (19) con tierra y compactar , para reforzar la estabilidad de la misma. Primero, taladre el clavo en espiral (15 x 4 piezas) en el suelo y luego use una cuerda (14 x 4 piezas) para apretar y atar firmemente el invernadero de túnel y el clavo en espiral.
  • Seite 102 NOTA: Coloque la lona únicamente después de abrir completamente las cremalleras primero.
  • Seite 103 Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 P .R. Porcelana Correo electrónico: support@vevor.com Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, EASTWOOD, NSW 2122, Australia Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 AnaheimPlace,...
  • Seite 105 SERRA A TUNNEL MODELLO: 2X4,5X2M(4)GD...
  • Seite 107 2X4,5X2M(4)GD Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva la piena interpretazione del proprio manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di scusarci se non vi informeremo più in caso di aggiornamenti tecnologici o software sul nostro...
  • Seite 108: Precauzioni Di Sicurezza

    Precauzioni di sicurezza AVVERTIMENTO: Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare il prodotto. La mancata osservanza di queste istruzioni può causare gravi lesioni. È necessario seguire sempre le precauzioni di base , tra cui: 1. La serra a tunnel non può essere utilizzato o conservato in aree pericolose. Non è consentito utilizzare l'apparecchio in aree pericolose.
  • Seite 109 essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con la serra a tunnel . CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Elenco prodotti 995mm 995mm 1133mm 1133mm 995mm 995mm 39.17inch 39.17inch 44.61inch 44.61inch 39.17inch 39.17inch 760mm 760mm 772mm 29.92inch 29.92inch 30.39inch...
  • Seite 111 Modello 1,4x2,1m(3)G Tubo d'acciaio: argento metallizzato Colore​ Telone: Verde trasparente Dimensioni del 176,4×77,6×77,6 pollici (4480x1970x1970 mm) desktop AVVERTIMENTO Coprendo attentamente il tetto, tutti i punti vengono posizionati correttamente. Per quanto possibile, evitare di realizzare la struttura del telaio della serra fuori dalla forma. Non utilizzarlo in condizioni meteorologiche avverse, come temporali, grandine, forti nevicate e vento forte.
  • Seite 112: Istruzioni Di Montaggio

    5. Montare il telone solo dopo aver aperto completamente le cerniere. Istruzioni di montaggio 2 x 5 3 x 1 13 x 3 PASSO 1 4 x 3 5 x 2 12 x 2 7 x1 8 x1 10 x1 Estrarre tutti gli accessori e posizionarli secondo l'elenco sopra riportato per l'installazione.
  • Seite 113 1. Si prega di posizionare le parti secondo l'immagine sopra; 2. Bloccare il palo con le viti (13*3 pezzi) (12*2 pezzi) (10*1 pezzo) ; 3. Non bloccarlo prima, in modo da facilitare l'installazione in seguito; 1 x5 3 x1 13 x3 PASSO 2 4 x 3 6 x 2...
  • Seite 114 1. Si prega di posizionare le parti secondo l'immagine sopra; 2. Bloccare il palo con le viti (13*3 pezzi) (12*2 pezzi) (10*1 pezzo) ; 3. Non bloccarlo prima, in modo da facilitare l'installazione in seguito; 3 x 2 4 x 6 11 x 10 PASSO 3 9 x20...
  • Seite 115 1. Si prega di posizionare le parti secondo l'immagine sopra; 2. Bloccare il palo con le viti (13*2 pezzi; 12*8 pezzi; 11*10 pezzi) ; 3. Non bloccarlo prima, in modo da facilitare l'installazione in seguito; 3 x 1 4 x 3 PASSO 4 10 x2 12 x5...
  • Seite 116 1. Si prega di posizionare le parti secondo l'immagine sopra; 2. Bloccare il palo con le viti (12*5 pezzi; 10*2 pezzi;) ; 3. Non bloccarlo prima, in modo da facilitare l'installazione in seguito; PASSO 5 16 x10...
  • Seite 117 Tighten all bolts and nuts in full. Use plastic stoppers(16*10pcs) to plug the nozzles on both sides. Per la massima stabilità della tua serra in polietilene, ti consigliamo di scavare una trincea larga 20 cm attorno alla base della serra e sul retro.
  • Seite 118 PASSO 6 11 x1 Assemblare il palo A e il palo B in un'asta di supporto per fornire un supporto complessivo al tetto della tettoia. Installare il sistema di irrigazione sul tetto della tettoia e fissarlo con fascette. Si noti che l'estremità del sistema di irrigazione deve essere sigillata ermeticamente con un tappo. Questo prodotto è...
  • Seite 119 selezionare quello appropriato per l'installazione. PASSO 7 19 x1 14 x4 15 x4 Posizionare la staffa assemblata nella sua interezza nella fossa di fondazione precedentemente scavata. Ricoprire i bordi del telo (19) con terra e compattare , per rinforzarne la stabilità. Per prima cosa, forare il chiodo a spirale (15*4 pezzi) nel terreno, quindi utilizzare una corda (14*4 pezzi) per stringere e legare saldamente la serra a tunnel e il chiodo a spirale.
  • Seite 120 NOTA: montare il telone solo dopo aver aperto completamente le cerniere.
  • Seite 121 Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,shanghai 200000 P .R. Cina E-mail: support@vevor.com Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOODNSW 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 AnaheimPlace, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69,60329 Frankfurt am Main.
  • Seite 123 TUNNELVÄXTHUS MODELL: 2X4,5X2M(4)GD...
  • Seite 125 2X4,5X2M(4)GD Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller...
  • Seite 126 Säkerhetsåtgärder VARNING: Läs dessa instruktioner innan du använder produkten. Underlåtenhet att göra det kan leda till allvarliga skador. Grundläggande försiktighetsåtgärder bör alltid följas , inklusive följande: 1. Tunnelväxthuset​ får inte användas eller förvaras i farliga områden. Det är inte tillåtet att använda apparaten i farliga miljöer. 2.
  • Seite 127 Produktlista​ 995mm 995mm 1133mm 1133mm 995mm 995mm 39.17inch 39.17inch 44.61inch 44.61inch 39.17inch 39.17inch 760mm 760mm 772mm 29.92inch 29.92inch 30.39inch...
  • Seite 129 Modell 1,4x2,1m(3)G Stålrör: Metalliskt silver Färg​ Presenning: Transparent grön Skrivbordsstorlek​ 176,4 × 77,6 × 77,6 tum (4480 x 1970 x 1970 mm) VARNING Genom att täcka taket noggrant placeras alla platser på rätt plats. Så mycket som möjligt för att inte göra växthusets ramstruktur ur form.
  • Seite 130: Monteringsanvisning

    Monteringsanvisning​ 13x3 STEG 1 12x2 10x1 Ta ut alla tillbehör och placera dem enligt listan ovan för installation. Install the brackets on left sides. 1. Placera delarna enligt bilden ovan; 2. Lås stången med skruv s(13*3 st)(12*2 st)(10*1 st) ; 3.
  • Seite 131 1 x 5 3 x 1 13 x 3 STEG 2 12x2 10x1 Install the brackets on right sides. 1. Placera delarna enligt bilden ovan; 2. Lås stången med skruv s(13*3 st)(12*2 st)(10*1 st) ; 3. Lås den inte först, för att underlätta installationen senare;...
  • Seite 132 11x10 STEG 3 9x20 12x8 13x2 Install the bracket at the top. 1. Placera delarna enligt bilden ovan; 2. Lås stången med skruvar (13*2 st; 12*8 st; 11*10 st;) . 3. Lås den inte först, för att underlätta installationen senare;...
  • Seite 133 STEG 4 10x2 12x5 Assemble the assembled left and right brackets and the top brackets. 1. Placera delarna enligt bilden ovan; 2. Lås stången med skruvar (12*5 st; 10*2 st;) . 3. Lås den inte först, för att underlätta installationen senare;...
  • Seite 134 STEG 5 16 x 10 Tighten all bolts and nuts in full. Use plastic stoppers(16*10pcs) to plug the nozzles on both sides. För maximal stabilitet för din polytunnel rekommenderar vi att du gräver ett 20 cm brett dike runt polytunnelns botten och baksida.
  • Seite 135 STEG 6 11 x 1 Montera stolpe A och stolpe B till en stödstång för att ge övergripande stöd för skjulets tak. Installera bevattningssystemet på bodens tak och säkra det med buntband. Observera att bevattningssystemets ände måste vara tätt försluten med en plugg. Denna produkt är utrustad med två...
  • Seite 136 STEG 7 19x1 14x4 15x4 Placera det monterade fästet i sin helhet i den förgrävda gropens fundament. Täck presenningens (19) kanter med jord och kompaktera för att förstärka dess stabilitet. Borra först ner spiralspiken (15*4 st) i jorden och använd sedan ett rep (14*4 st) för att dra åt och knyta fast tunnelväxthuset och spiralspiken ordentligt.
  • Seite 137 Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 P .R. Kina E-post: support@vevor.com Importerad till Australien: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOODNSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 AnaheimPlace, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69,60329 Frankfurt am Main.

Diese Anleitung auch für:

2x4,5x2m4gd

Inhaltsverzeichnis