INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INHOUD / INDICE / INHALT FRANÇAIS Avertissements ........................6 Conseils d’utilisation ......................8 Conseils d’entretien ......................10 Garantie ..........................12 Montage..........................62 IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ESPAÑOL Advertencia.........................14 Consejos de uso .........................16 Consejos de mantenimiento ....................18 Garantía..........................20 Montaje ..........................62 IMPORTANTE, CONSÉRVELO...
Seite 3
NEDERLANDS Waarschuwingen ........................30 Instructies voor gebruik ......................32 Onderhoudstips ........................34 Garantie ..........................36 Montage..........................62 BELANGRIJK, BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE: ZORGVULDIG LEZEN PORTUGUÊS Advertência.........................38 Instruções de utilização ......................40 Cuidados e manutenção.....................42 Garantia ..........................44 Assembleia ........................62 IMPORTANTE, CONSERVE A REFERÊNCIA DA FATURA: LEIA CUIDADOSAMENTE ITALIANO Avvertenze ..........................46 Istruzioni per l’uso.......................48...
Seite 4
DEUTSCH Warnungen .........................54 Anwendungstipps .......................56 Pflegehinweise ........................58 Garantie ..........................60 Montage..........................62 WICHTIG, FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN: BITTE SORGFÄLTIG LESEN 02/09//2025...
Seite 5
Attention : Risques de blessures, porter des gants pendant le montage. Cuidado : Riesgo de lesión, use guantes de seguridad durante el montaje. Caution : Risk of injury, use safety gloves during the assembly. Waarschuwing: Risico op verwondigen, draag handschoenen tijdens de montage. Cuidado: Risco de ferimentos, usar luvas de segurança durante a montagem.
AVERTISSEMENTS IMPORTANT! À LIRE ATTENTIVEMENT AVANT TOUTE UTILISA- TION Lire attentivement les instructions de montage suivantes avant d’assem- • bler et d’utiliser ce produit. Si vous assemblez ce produit pour quelqu’un d’autre, veuillez lui remettre ce document pour qu’il en prenne connais- sance pour une utilisation future.
Seite 7
ATTENTION! ATTENTION ! Pour usage extérieur uniquement. • ATTENTION ! Ne pas utiliser dans des locaux fermés ! • ATTENTION ! Ne pas utiliser d’alcool, d’essence ou tout autre liquide • analogue pour allumer ou réactiver le barbecue. ATTENTION ! Ce barbecue va devenir très chaud.
SYMBOLES Les symboles ci-dessous sont apposés sur votre produit. Veuillez étudier et apprendre leur signification. Une meilleure interprétation de ces symboles vous permettra de faire fonctionner le produit de façon la plus sûre. Ne pas utiliser le braséro dans un espace confiné et/ou habitable, par exemple des maisons, tentes, caravanes, camping-cars, bateaux.
Placez du petit bois sec ou du charbon de bois, et du papier journal • au milieu du braséro. Il est important d’allumer un petit feu avec 4 pe- tites bûches maximum pendant environ 30 minutes pour permettre à la plaque de cuisson de chauffer correctement, puis de commencer à...
Veuillez noter qu’il ne faut jamais éteindre le feu en jetant du sable ou • de l’eau sur le produit, car cela pourrait entraîner des déformations, de la rouille ou un décollement de la peinture. Le mieux est de laisser le feu s’éteindre de lui-même.
Seite 11
Pour les premières fois, nous recommandons d’utiliser de l’huile d’olive. • L’huile d’olive a un point de combustion plus bas, ce qui permet à la plaque de cuisson d’obtenir un beau ton brun-noir. Après les premières utilisations, vous pouvez commencer à utiliser des huiles naturelles comme l’huile de tournesol et l’huile d’arachide, qui ont un point de com- bustion plus élevé.
GARANTIE Sweeek garantit ses produits contre tout vice de fabrication et de matériau • pour une durée de 2 ans à partir de la date de réception par le consom- mateur. En cas de défaut de conformité, nous vous invitons à contacter rapidement notre service client et à...
Seite 13
LISTE DES EXCLUSIONS DE LA GARANTIE Les défauts ou dommages résultants d’une erreur de montage ou du non-respect • des conditions d’utilisation du produit. Les dommages résultants d’une utilisation non conforme aux spécifications tech- • niques ou d’utilisation du produit. (Non-respect des conseils d’utilisation, d’entre- tien, de stockage et de protection, défaut de surveillance).
ADVERTENCIA IMPORTANTE: LEER ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR Lea las siguientes instrucciones de montaje antes de ensamblar y uti- • lizar el producto. Si usted ensambla este producto para otra persona, debe darle este documento para su consideración en un uso futuro. La barbacoa debe ser instalada sobre un soporte horizontal estable •...
Seite 15
¡ATENCIÓN! ¡ATENCIÓN! Para uso externo únicamente. • ¡ATENCIÓN! ¡No utilizar en locales cerrados! • ¡ATENCIÓN! ¡No use alcohol o gasolina para encender o avivar el fue- • go! Utilice únicamente los combustibles de encendido conformes a la Norma EN 1860-3. ¡ATENCIÓN! ¡Esta barbacoa se calentará...
SÍMBOLOS Los símbolos a continuación se colocan en su producto. Por favor, estudie y aprenda su significado. Una mejor interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar el pro- ducto de forma segura. No use la barbacoa en un espacio cerrado y/o habitable, p.e. vivienda, tienda de cam- paña, caravana, autocaravana, embarcación.
Coloca encima un poco de leña seca o carbón vegetal y el periódico en • el medio de braséro. Es importante encender un fuego pequeño con no más de 4 troncos pequeños durante unos 30 minutos para permitir que la placa de cocción se caliente adecuadamente, y luego encender un fuego más grande cuando se haya enfriado un poco.
Tenga en cuenta que nunca debe apagar el fuego arrojando arena o • agua sobre el producto, ya que podría deformar, oxidar o descascarar la pintura. Es mejor dejar que el fuego se extinga solo Después de su uso, el producto puede permanecer caliente durante ho- •...
Seite 19
Los restos de comida y el exceso de aceite o jugos de cocción que que- • den en la placa de cocción pueden empujarse simplemente al fuego con una espátula. Frote la placa a menudo con un paño aceitado y volverá a estar impecable.
GARANTÍA Sweeek garantiza sus productos contra cualquier defecto de fabricación • y material por un período de 3 años a partir de la fecha de recepción por parte del consumidor. En caso de falta de conformidad, le invitamos a po- nerse en contacto rápidamente con nuestro servicio de atención al cliente y no utilizar el producto.
Seite 21
LISTA DE EXCLUSIONES DE GARANTÍA Defectos o daños resultantes de un error de montaje o incumplimiento de las • condiciones de uso del producto. Daños resultantes de un uso que no se ajuste a las especificaciones técnicas o al • uso del producto.
WARNING IMPORTANT! READ CAREFULLY BEFORE USE Read the following assembly instructions before assembling and using • the product. If you assemble this product for someone else, please give them this document to read for future use. The barbecue must be installed on a stable horizontal support before •...
Seite 23
WARNING! WARNING! For external use only. • WARNING! Do not use indoors! • WARNING! Do not use spirit or petrol for lighting or re-lighting! Use only • firelighters complying to EN1860-3! WARNING! This barbecue will become very hot, do not move it during •...
SYMBOLS The symbols below are fixed to your product. Please study and learn their meaning. A better interpretation of these symbols will enable you to operate the product safely. Do not use the barbecue in a confined and / or habitable space e.g. houses, tents, caravans, motor homes, boats.
Arrange the logs or charcoal like a pyramid, around the pile of newspa- • per and kindling. Light a small fire first and then let it slowly grow. If the heat develops too • quickly and too strongly, it might cause deformation on the cooking plate. Light the fire with a match.
CARE AND MAINTENANCE The material of this brazier is mainly composed of steel that will be ex- • posed to extreme heat. It is therefore inevitable that the first corrosion marks appear after the first use. To limit the corrosive effects of rust, you must switch off the brazier after use, clean and store away in a dry place The cooking plate is made of carbon steel, adding cooking oil helps to •...
Seite 27
To prevent the fire bowl from getting clogged, we recommend that you • remove the ashes from the drawer after every use, once you are certain that the fire is out and the product is cooled down. However, still suggest keeping a thin layer of ash at the fire bowl bottom as protection of the surface.
WARRANTY Sweeek guarantees its products against any manufacturing and material • defects for a period of 2 years from the date of receipt by the consumer. In the event of a lack of conformity, we invite you to quickly contact our cus- tomer service and not to use the product.
Seite 29
LIST OF WARRANTY EXCLUSIONS Defects or damage resulting from an assembly error or non-compliance with the • conditions of use of the product. Damage resulting from use that does not comply with the technical specifications • or use of the product. (Non-compliance with advice on use, maintenance, storage and protection, lack of supervision).
WAARSCHUWINGEN BELANGRIJK: LEZEN VÓÓR HET GEBRUIK Lees de instructies vóór de montage en gebruik van het product. Als u dit • product voor iemand anders monteert, geef dan deze handleiding door voor toekomstige referentie. De barbecue moet vóór gebruik op een stabiele horizontale onderplaats •...
Seite 31
WAARSCHUWING! WAARSCHUWING! Enkel voor buitengebruik. • WAARSCHUWING! Niet binnenshuis gebruiken! • WAARSCHUWING! Gebruik geen spiritus, benzine of andere brand- • bare vloeistoffen om aan te steken of te herontsteken! Gebruik alleen ontstekers die voldoen aan de EN 1860-3! WAARSCHUWING! Deze barbecue wordt erg heet, niet verplaatsen •...
SYMBOLEN De onderstaande symbolen zijn aangebracht op uw product. Gelieve deze te bestuderen en hun betekenis te leren. Een betere interpretatie van deze sym- bolen stelt u in staat om het product veilig te bedienen. De barbecue niet in een besloten ruimte gebruiken, bijvoorbeeld in een huis, tent, caravan, voertuig of kleine ruimte.
Seite 33
Leg er wat droog aanmaakhout of houtskool en plaats kleine balletjes • krantenpapier, stokjes of een aanmaakblokjes in het midden van de vuurkorf. Het is belangrijk om een klein vuur te maken met niet meer dan 4 kleine houtblokken gedurende ongeveer 30 minuten om de kookplaat goed te laten opwarmen, en dan een groter vuur te maken nadat het een beetje is afgekoeld.
Het vuur mag nooit worden geblust door zand of water op het product te • gooien, omdat dit kan leiden tot vervorming, roest of afbladderen van de verf. Het beste is om het vuur zichzelf te laten doven Na gebruik kan het product urenlang heet blijven. Zorg ervoor dat het •...
Seite 35
Etensresten en overtollige olie of kookvocht op de kookplaat kunnen • gewoon met een spatel in het vuur worden geduwd. Wrijf de kookplaat vaak schoon met een geoliede doek en hij is weer brandschoon. Het is het beste om de kookplaat vaak te schrobben. Na gebruik kan de afwerking aan de binnenkant van het kookvuur licht •...
GARANTIE Sweeek garandeert haar producten tegen eventuele fabricage- en mate- • riaalfouten gedurende een periode van 2 jaar vanaf de datum van ont- vangst door de consument. In geval van een gebrek aan conformiteit nodi- gen wij u uit om snel contact op te nemen met onze klantenservice en het product niet te gebruiken.
Seite 37
LIJST MET UITSLUITINGEN VAN GARANTIE Defecten of schade als gevolg van een montagefout of het niet naleven van de • gebruiksvoorwaarden van het product. Schade als gevolg van gebruik dat niet voldoet aan de technische specificaties • of gebruik van het product. (Het niet opvolgen van adviezen over gebruik, onde- rhoud, opslag en bescherming, gebrek aan toezicht).
ADVERTÊNCIA IMPORTANTE: LEIA CUIDADOSAMENTE ANTES DE USAR Leia as seguintes instruções de montagem cuidadosamente antes de • montar e usar este produto. Se você estiver montando este produto para outra pessoa, por favor, forneça este documento para referência futura. A churrasqueira deve ser instalada em um suporte horizontal estável •...
Seite 39
AVISO! ADVERTÊNCIA! Apenas para uso externo. • ADVERTÊNCIA! Não use em salas fechadas! • ATENÇÃO! Não utilizar álcool ou gasolina para acender ou reacender • o fogo! Utilizar apenas acendalhas que cumpram a norma EN1860-3! ADVERTÊNCIA! Este barbecue ficará muito quente. Não se mova du- •...
SÍMBOLOS Os símbolos abaixo são exibidos em seu produto. Por favor, estude e apren- da o seu significado. Uma interpretação melhor destes símbolos permitirá que você opere o produto da maneira mais segura. Não use a churrasqueira em um espaço confinado e / ou habitável, por exem- plo, casas, tendas, caravanas, campistas, barcos.
Seite 41
Colocar um pouco de lenha seca ou carvão vegetal no topo e um jor- • nal no meio do braseiro. É importante acender uma pequena fogueira com não mais de 4 pequenos troncos durante cerca de 30 minutos para permitir que a placa aqueça corretamente e, em seguida, acender uma fogueira maior depois de ter arrefecido um pouco.
Também evite achatar a carne picada, você só extrairá os deliciosos • sabores. Tenha em atenção que o fogo nunca deve ser extinto atirando areia ou • água para cima do produto, uma vez que isso pode provocar deforma- ções, ferrugem ou descamação da pintura. É preferível deixar o fogo extinguir-se por si próprio.
Seite 43
Os resíduos de alimentos e o excesso de óleo ou de sumos de cozinha • deixados na placa podem ser simplesmente empurrados para o lume com uma espátula. Esfregue frequentemente a placa de cozedura com um pano oleado e esta ficará novamente impecável. É preferível esfre- gar a placa com frequência Após a utilização, pode ocorrer uma ligeira descoloração do acabamen- •...
GARANTIA A Sweeek garante os seus produtos contra quaisquer defeitos de fabrico • e de material por um período de 2 anos a partir da data de recepção pelo consumidor. Em caso de falta de conformidade, convidamo-lo a contactar rapidamente o nosso serviço de apoio ao cliente e a não utilizar o produto. Se uma peça se revelar defeituosa durante o período de garantia, a sweeek •...
Seite 45
LISTA DE EXCLUSÕES DE GARANTIA Defeitos ou danos resultantes de erro de montagem ou incumprimento das condi- • ções de utilização do produto. Danos resultantes de utilização não conforme com as especificações técnicas ou • utilização do produto. (Não cumprimento dos conselhos de utilização, manuten- ção, armazenamento e proteção, falta de supervisão).
AVVERTENZE DA LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL‘UTILIZZO Leggere attentamente le seguenti istruzioni di montaggio prima di as- • semblare e di utilizzare questo prodotto. Se ha assemblato questo pro- dotto per qualcun altro, si prega di consegnarle questo manuale per la sua considerazione durante l’utilizzo futuro.
Seite 47
ATTENZIONE! ATTENZIONE! Solo per uso esterno. • ATTENZIONE! Non utilizzarlo in ambienti chiusi • ATTENZIONE! non usare alcol o benzina per accendere o ravvivare • la fiamma! Utilizzare solo gli accenditori conformi alla norma EN 1860-3 ATTENZIONE! Questo barbecue diventerà molto caldo, nonmovimen- •...
SIMBOLI I seguenti simboli sono visualizzati sul tuo prodotto. Studiare e imparare il loro significato. Una migliore conoscenza di questi simboli ti consentirà di utilizzare il prodotto nel modo più sicuro. Non utilizzare il barbecue in uno spazio confinato e/o abitabile, per esempio in case, tende, caravan, case mobili, barche.
Mettere sopra un po’ di legna secca o di carbonella e il giornale al centro • del braciere. È importante accendere un piccolo fuoco con non più di 4 ceppi per circa 30 minuti per consentire al piano di cottura di riscaldarsi correttamente, quindi accendere un fuoco più...
Si prega di notare che il fuoco non deve mai essere spento gettando • sabbia o acqua sul prodotto, poiché ciò potrebbe causare deformazioni, arrugginimento o scrostamento della vernice. È meglio lasciare che il fuoco si spenga da solo Dopo l’uso, il prodotto può rimanere caldo per ore. Assicurarsi che il •...
Seite 51
I residui di cibo e l’olio o i succhi di cottura in eccesso rimasti sul piano di • cottura possono essere semplicemente spinti nel fuoco con una spatola. Strofinando spesso il piano cottura con un panno oliato, sarà di nuovo immacolato.
GARANZIA Sweeek garantisce i propri prodotti contro eventuali difetti di fabbricazione • e di materiale per un periodo di 2 anni dalla data di ricevimento da parte del consumatore. In caso di difetto di conformità ti invitiamo a contattare tempestivamente il nostro servizio clienti e a non utilizzare il prodotto. Se una parte risulta difettosa durante il periodo di garanzia, sweeek ripa- •...
Seite 53
ELENCO ESCLUSIONI DI GARANZIA Difetti o danni derivanti da un errore di montaggio o dal mancato rispetto delle • condizioni d’uso del prodotto. Danni derivanti da un utilizzo non conforme alle specifiche tecniche o all’utilizzo • del prodotto. (Non rispetto dei consigli d’uso, manutenzione, conservazione e pro- tezione, mancanza di supervisione).
Seite 54
WARNHINWEISE WICHTIG! LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH SORGFÄLTIG DURCH Lesen Sie die folgenden Montageanweisungen sorgfältig durch, bevor • Sie dieses Produkt zusammenbauen und verwenden. Wenn Sie dieses Produkt für eine andere Person zusammenbauen, geben Sie dieses Dokument zur späteren Verwendung an diese weiter. Der Grill muss vor dem Gebrauch auf einem stabilen horizontalen Un- •...
Seite 55
WARNUNG! ACHTUNG! Nur für den Außenbereich. • ACHTUNG! Nicht in geschlossenen Räumen nutzen! • ACHTUNG! Zum Anzünden oder Wiederanzünden keinen Spiritus oder • Benzin verwenden! Nur Anzûndhilfen entsprechend EN 1860-3 verwen- den! ACHTUNG! Dieses Grillgerät wird sehr heiß und darf während des Be- •...
SYMBOLE Sie finden folgende Symbole an Ihrem Produkt. Bitte informieren Sie sich über ihre Bedeutung. Ein richtiges Verständnis dieser Symbole sorgt für den sichersten Umgang mit dem Produkt. Betreiben Sie den Grill nicht in geschlossenen und/oder bewohnbaren Räumen, z:B. Gebäuden, Zelten, Wohnwagen, Wohnmobilen Booten. Es besteht Lebensgefahr durch Kohlenmonoxid Vergiftung.
Legen Sie trockenes Kleinholz oder Holzkohle auf und Zeitungspapier • in die Mitte der Feuerstelle. Es ist wichtig, ein kleines Feuer mit maximal 4 kleinen Holzscheiten zu entzünden für etwa 30 Minuten anzuzünden, damit sich die Herdplatte richtig aufheizen kann, und dann nach einer gewissen Abkühlzeit mit einem größeren Feuer zu beginnen.
Seite 58
Beachten Sie, dass Sie das Feuer niemals mit Sand oder Wasser löschen • sollten, da dies zu Verformungen, Rost oder Farbablösung führen kann. Am besten ist es, das Feuer von selbst ausgehen zu lassen. Nach dem Gebrauch kann das Produkt stundenlang heiß bleiben. •...
Speisereste und überschüssiges Öl oder Bratensaft, die auf der • Herdplatte zurückgeblieben sind, können einfach mit einem Spatel ins Feuer geschoben werden. Reiben Sie die Herdplatte häufig mit einem geölten Tuch ab, dann sieht sie wieder makellos aus. Am besten ist es, die Herdplatte häufig zu reiben.
Seite 60
GARANTIE Sweeek garantiert für einen Zeitraum von 2 Jahren ab dem Datum des • Erhalts durch den Verbraucher, dass seine Produkte frei von Herstellungs- und Materialfehlern sind. Im Falle einer Nichtkonformität bitten wir Sie, sich umgehend an unseren Kundenservice zu wenden und das Produkt nicht zu verwenden.
LISTE DER GARANTIEAUSSCHLÜSSE Mängel oder Schäden, die auf einen Montagefehler oder die Nichteinhaltung der • Nutzungsbedingungen des Produkts zurückzuführen sind. Schäden, die aus einer Verwendung resultieren, die nicht den technischen Spezifi- • kationen oder der Nutzung des Produkts entspricht. (Nichtbeachtung der Hinweise zu Gebrauch, Wartung, Lagerung und Schutz, mangelnde Aufsicht).
Seite 64
Grille de cuisson Parrilla de cocción Cooking grid Grille à charbon Parrilla de carbón Charcoal grid Plaque de cuisson Placa de cocción Cooking plate Cuve Cubeta Fire bowl Tiroir à cendres Cajón para cenizas Ash tray drawder Poignée du tiroir à cendres Asa del cajón para cenizas Handle of ash tray drawer Partie supérieure du socle...
Seite 65
Grillrost Kohlerost Kochplatte Behälter Ascheschublade Griff der Ascheschublade Oberer Teil des Sockels Mittlerer Teil des Sockels Verbindung zwischen mittle- rem Teil und Füßen Fuß Unterer Sockel Schürhaken 02/09/2025...
Seite 66
AA x10 BB x2 AA x4 BB x4 BB x4 02/09//2025...
Seite 72
270 avenue de l’Espace, 59118 WAMBRECHIES - FRANKREICH IMPORTOWANE PRZEZ WALIBUY SAS 270 avenue de l’Espace, 59118 WAMBRECHIES - FRANCJA SERVICE APRÈS VENTE : SERVICIO POSTVENTA : AFTER SALES SERVICE : AFTER-SALES : SERVIÇO PÓS-VENDA : CONTATTO : CONTACT : KUNDENDIENST : SERWIS POGWARANCYJNY : www.sweeek.help...