Seite 5
DEUTSCH Nützliche Informationen ......................61 Tipps und Sicherheitshinweise ...................62 Inbetriebnahme........................64 Reinigung und Pflege ......................66 Überwintern ........................67 Tipps zur Fehlerbehebung ....................68 Garantie ..........................69 Zusammenbau........................70 WICHTIG, FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN: BITTE SORGFÄLTIG LESEN 26/10/2023...
Seite 6
Destiné à un usage domestique Attention : risques de blessures Cuidado : riesgo de lesión Destinado a un uso doméstico For domestic use Caution : risk of injury Bestemd voor huishoudelijk gebruik Waarschuwing: risico op verwondigen Para uso doméstico Cuidado: risco de ferimentos Destinato ad un uso domestico Attenzione : rischio infortunio Nur für den Privatgebrauch vorgesehen...
TIPPS UND SICHERHEITSHINWEISE ANSCHLUSS DER PLANCHA AN EINE GAS- FLASCHE 30cm Dieses Gerät ist nur mit Butan- (G30-28/30mbar) oder Propangas (G31-37mbar) kompatibel. Diese müssen ordnungsgemäß über einen Druckminderer und einen Gasschlauch mit mechanischen NF-konformen Endstücken angeschlossen werden (Eingang - Druckminderer -: Mutter M20×150, Ausgang - PLANCHA -: Mutter G.1/2»).
Seite 63
WICHTIG • Dieses Gerät wurde nur für den Gebrauch im Freien entwickelt und darf nicht in der Nähe von brennbaren Stoffen aufgestellt werden. • Die Umgebung der Plancha muss in einem Umkreis von einem Meter unbedingt frei von Hinder- nissen sein. Die Vorderseite des Geräts muss vollständig zugänglich bleiben. •...
INBETRIEBNAHME GASANSCHLUSS • Stellen Sie vor allem sicher, dass sich keine Rückstände am Öffnungshahn der Gasflasche, am Druckminderer, an den Brennern und an deren Bestandteilen, befinden. Stellen Sie sicher, dass sich in den verschiedenen Öffnungen keine Insekten oder Insektennester befinden. Ein verstopfter Brenner kann einen Brand verursachen.
ANWEISUNGEN ZUM ANZÜNDEN Stellen Sie das Gerät auf, indem Sie die Aufbauanleitung sorgfältig befolgen. Schließen Sie den Gasschlauch an das Gerät und den Druckminderer an den Schlauch an. Schließen Sie den Druckminderer an das Ventil der Gasflasche an, indem Sie die mit dem Druckminderer gelieferte Anleitung befolgen.
REINIGUNG UND PFLEGE WARNHINWEISE • Bei Reinigungs- und Wartungsarbeiten muss die Plancha ausgeschaltet sein und die Gaszufuhr zur Gasflasche muss unterbrochen sein. • Nach jedem Gebrauch, wenn die Plancha vollständig abgekühlt ist, müssen Sie unbedingt die Kochplatte und die herausnehmbare Fettauffangschale mit Seife und lauwarmem Wasser mit einem Tuch oder einem nicht scheuernden Schwamm reinigen und entfetten.
ÜBERWINTERN LAGERUNG / AUFBEWAHRUNG Die Plancha kann nur dann an einem geschützten Ort aufbewahrt werden, wenn die Gasflasche vorher abgetrennt wurde. Wenn sie über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, sollten Sie Ihr Gerät in einer trockenen, staubfreien Umgebung und in der Originalverpackung lagern. ZWISCHEN DER ANWENDUNGEN •...
TIPPS ZUR FEHLERBEHEBUNG STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Der Sicherheits-/Rückstellknopf wurde Drücken Sie den Rückstellknopf, um die Gas- nicht gedrückt zufuhr zu initiieren Das Ventil der Gasflasche ist Öffnen Sie das Ventil / Ersetzen Sie die geschlossen / Die Gasflasche ist leer Gasflasche Die Öffnung oder das Rohr des Diffu- Reinigen Sie die Öffnung oder das Rohr mit...
GARANTIE • Die Garantiedauer für Herstellungs- und Materialfehler für die Teile Ihrer Plancha beträgt 2 Jahre ab dem Datum des Empfangs durch den Verbraucher. • Wenn sich ein Teil während der Garantiezeit als defekt erweist, ist Ihr einziges und ausschließliches Rechtsmittel die Reparatur oder der Ersatz des defekten Teils gemäß...
Seite 72
Use a noz do placa para ajustar isto se Utiliser les écrous de la plaque pour le ré- perfeitamente não pode ser inserido. glage si celle-ci ne s’emboîte pas facile- ment. Utilizzare i dadi sull retro della piastra per incastrarla se non si adatta perfettamente Use la tuerca de la placa para ajustarla si alla base.
Seite 73
En option / Opcional / Optional / Optioneel / Opzionale Aparafuse o adaptador de chupeta, se Visser l’adaptateur tétine si fourni. fornecido. Atornille el adaptador del pitorro si esta Avvitare l’adatattore del beccuccio. incluido. If included, screw the gas hose connector Schrauben Sie den Anschlussadapter an, nozzle into the end of the hose.