Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG FEE63400PM Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FEE63400PM:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FEE63400PM
USER
MANUAL
BG
Ръководство за употреба
Съдомиялна машина
DE
Benutzerinformation
Geschirrspüler
HU
Használati útmutató
Mosogatógép
2
26
50

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG FEE63400PM

  • Seite 1 FEE63400PM Ръководство за употреба Съдомиялна машина Benutzerinformation Geschirrspüler Használati útmutató Mosogatógép USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    12. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ............. 20 13. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ...............24 ЗА ОТЛИЧНИ РЕЗУЛТАТИ Благодарим, че избрахте този продукт на AEG. Ние го създадохме, за да ви предоставим безупречна експлоатация в продължение на много години с иновативни технологии, които ни помагат да направим живота по-лесен - функции, които...
  • Seite 3: Информация За Безопасност

    БЪЛГАРСКИ ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Внимателно прочетете предоставените инструкции преди инсталиране и употреба на уреда. Производителят не е отговорен за контузии или наранявания в резултат на неправилна инсталация или употреба. Винаги дръжте инструкциите на безопасно и лесно за достъп място за справка в бъдеще.
  • Seite 4: Инструкции За Безопасност

    Спазвайте максималният брой от 9 места за • настройка. Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да • се смени от производителя, оторизиран сервизен център или лица със сходна квалификация, за да се избегне опасност. Всички ножове и прибори с остри върхове трябва...
  • Seite 5 БЪЛГАРСКИ • Внимавайте да не повредите ВНИМАНИЕ! захранващия щепсел и Опасно напрежение. захранващия кабел. Ако • Ако маркучът за подаване на вода захранващият кабел трябва да е повреден, незабавно затворете бъде подменен, това трябва да водния клапан и изключете бъде извършено от нашия щепсела...
  • Seite 6: Описание На Уреда

    3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА Горно разпръскващо рамо Отделение за препарати Долно разпръскващо рамо Кошничка за прибори Филтри Долна кошница Табелка с данни Горна кошничка Резервоар за сол Отдушник Отделение за препарат за изплакване...
  • Seite 7: Kомандно Табло

    БЪЛГАРСКИ 4. KОМАНДНО ТАБЛО Бутон за вкл./изкл. бутон Option бутон Program Индикатори Индикатори на програмите бутон Start Екран бутон Delay 4.1 Индикатори Индикатор Описание Фаза на миене. Светва, когато се изпълнява фазата на измиване. Фаза на изплакване. Светва, когато се изпълнява фазата на изплак‐ ване.
  • Seite 8: Програми

    Индикатор Описание Delay индикатор. ExtraHygiene индикатор. 5. ПРОГРАМИ Програма Степен на замър‐ Фази на програмата Oпции сяване Тип зареждане • Нормално за‐ • Предварително изми‐ • ExtraHygiene мърсяване ване • TimeSaver • Чинии и прибо‐ • Миене 50 °C •...
  • Seite 9 БЪЛГАРСКИ Програма Степен на замър‐ Фази на програмата Oпции сяване Тип зареждане • Нормално или • Миене 45 °C • XtraDry леко замърся‐ • Изплаквания ване • Изсушаване • Фини чинии и стъклени чаши 1) С тази програма може да постигнете най-ефективно използване на вода и електроенергия за нормално...
  • Seite 10: Настройки

    6. НАСТРОЙКИ 6.1 Режим за избор на Когато активирате уреда, обикновено той е в режим за избор на програма. И програми и потребителски все пак, ако това не стане, можете да режим зададете режима за избор на програма по следния начин: Когато...
  • Seite 11 БЪЛГАРСКИ Немски граду‐ Френски гра‐ mmol/l (мили‐ Градуси по Ниво на омекоти‐ си (°dH) дуси (°fH) мол/литър - Кларк теля на водата международна единица за твърдост на водата) 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8...
  • Seite 12 Ако използвате стандартен препарат или комбинирани таблетки без препарат за изплакване, активирайте известието, за да остане активен индикаторът за пълнене на отделението с препарат за изплакване. Как се изключва съобщението за празно отделение на препарата за изплакване Уредът трябва да бъде в режим за...
  • Seite 13: Oпции

    БЪЛГАРСКИ • На дисплея се извежда 4. Натиснете бутона за вкл./изкл., за да потвърдите настройката. текущата настройка: = AirDry активирана. 3. Натиснете Delay, за да промените настройката: = AirDry деактивирано. 7. OПЦИИ Как да активирате XtraDry Желаните опции трябва да се...
  • Seite 14: Преди Първата Употреба

    Как да активирате светва или започва да премигва бързо в продължение на няколко секунди, ExtraHygiene след което се изключва. На дисплея е показано новото Настинете Option, докато индикаторът времетраене на програмата. се включи. Ако опцията не е налична за тази...
  • Seite 15: Всекидневна Употреба

    БЪЛГАРСКИ 8.2 Как се пълни 3. Отстранете излишния препарат за изплакване с абсорбираща кърпа, отделението за препарата за да предотвратите образуване за изплакване на прекалено много пяна. 4. Затворете капака. Уверете се, че ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! бутонът за освобождаване е Използвайте само застопорен...
  • Seite 16 Стартиране на програма продължава от момента на прекъсването. 1. Натиснете бутона за вкл./изкл., за Ако вратичката е отворена да включите уреда. Уверете се, че за повече от 30 секунди по уредът е в режим за избор на време на фазата на...
  • Seite 17: Препоръки И Съвети

    БЪЛГАРСКИ 10. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ 10.1 Обща информация допълнителни фактори), препарат за изплакване и соли поотделно, за Следващите насоки ще гарантират получаване на оптимални оптимално почистване и резултати на почистващи и изсушаващи сушене при всекидневната употреба, резултати. както и ще помогнат за защитата на •...
  • Seite 18: Грижи И Почистване

    10.4 Зареждане на • Филтрите са чисти и са правилно поставени. кошничките • Капачката на резервоара за сол е затегната. • Използвайте уреда за миене само • Разпръскващите рамена не са на съдове, които са подходящи за запушени. съдомиялна машина.
  • Seite 19 БЪЛГАРСКИ 5. Уверете се, че няма остатъци от храна или замърсявания около 1. Завъртете филтъра (B) обратно на ръба на канала. часовниковата стрелка и го 6. Поставете обратно плоския свалете. филтър (A). Проверете дали е позициониран правилно под 2-та водача. 7.
  • Seite 20: Отстраняване На Неизправности

    11.4 Почистване отвътре ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Неправилното положение • Внимателно почистете уреда, на филтрите може да включително гуменото уплътнение доведе до лоши резултати на вратичката, с мека и влажна от миене и повреда на кърпа. уреда. • Ако често използвате програми с...
  • Seite 21 БЪЛГАРСКИ Проблем и код на аларма Възможна причина и решение Програмата не се включва. • Уверете се, че уредът е заземен. • Натиснете Start. • Ако е настроен отложен старт, отменете настройката или изчакайте края на преброяването. • Уредът е стартирал процедурата за презареждане на...
  • Seite 22 Проблем и код на аларма Възможна причина и решение Вратичката се затваря • Уредът не е нивелиран. Отхлабете или завийте регу‐ твърде трудно. лируемите крачета (ако е приложимо). • Части от посудата стърчат от кошниците. Тракащи/чукащи звуци от •...
  • Seite 23 БЪЛГАРСКИ Проблем Възможна причина и решение Бели ленти или синкави пла‐ • Количеството освободен препарат за изплакване е стове по стъклените чаши и твърде голямо. Настройте нивото на препарата за съдовете. изплакване на по-ниска позиция. • Използван е прекалено много препарат за измива‐ не.
  • Seite 24: Техническа Информация

    Проблем Възможна причина и решение Отлагания от котлен камък • Нивото на соленост е ниско, проверете индикатора върху съдовете, ваничката и на пълнителя. от вътрешната страна на • Капачката на резервоара за сол не е затегната. вратата. • Чешмяната вода е твърда. Вж. „Омекотител на...
  • Seite 25: Опазване На Околната Среда

    БЪЛГАРСКИ 14. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА Рециклирайте материалите със електрически и електронни уреди. Не изхвърляйте уредите, означени със символа . Поставяйте опаковките в символаl , заедно с битовата смет. съответните контейнери за Върнете уреда в местния пункт за рециклирането им. Помогнете за рециклиране...
  • Seite 26: Reparatur- Und Kundendienst

    12. FEHLERSUCHE......................44 13. TECHNISCHE DATEN.....................48 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 27: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 28: Sicherheitsanweisungen

    Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) • muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken 9 • beträgt. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person...
  • Seite 29: Wasseranschluss

    DEUTSCH Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich anderenfalls an eine Elektrofachkraft. • Schließen Sie das Gerät unbedingt an eine sachgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an. • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls WARNUNG! das Netzkabel des Geräts ersetzt Gefährliche Spannung.
  • Seite 30: Gerätebeschreibung

    • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und • Entfernen Sie das Türschloss, um zu entsorgen Sie es. verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen. 3. GERÄTEBESCHREIBUNG Oberer Sprüharm Klarspülmittel-Dosierer Unterer Sprüharm Reinigungsmittelbehälter Filter Besteckkorb Typenschild Unterkorb Salzbehälter...
  • Seite 31: Bedienfeld

    DEUTSCH 4. BEDIENFELD Taste „Ein/Aus“ Taste Option Taste Program Kontrolllampen Programmkontrolllampen Taste Start Display Taste Delay 4.1 Kontrolllampen Kontrolllam- Beschreibung Hauptspülgang. Leuchtet während des Hauptspülgangs auf. Spülgang. Leuchtet während der Spülphase auf. Trockenphase. Leuchtet während der Trocknungsphase auf. Kontrolllampe Programmende. Kontrolllampe TimeSaver.
  • Seite 32: Programme

    Kontrolllam- Beschreibung Kontrolllampe Delay. Kontrolllampe ExtraHygiene. 5. PROGRAMME Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Normaler Ver- • Vorspülen • ExtraHygiene schmutzungs- • Hauptspülgang 50 °C • TimeSaver grad • Spülen • XtraDry • Geschirr und Be- • Trocknen steck •...
  • Seite 33 DEUTSCH Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Normaler oder • Hauptspülgang 45 °C • XtraDry leichter Ver- • Spülen schmutzungs- • Trocknen grad • Empfindliches Geschirr und Gläser 1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal ver- schmutztes Geschirr und Besteck.
  • Seite 34: Einstellungen

    6. EINSTELLUNGEN 6.1 Programmwahlmodus und Wenn Sie das Gerät einschalten, befindet es sich normalerweise im Benutzermodus Programmwahlmodus. Anderenfalls können Sie den Programmwahlmodus Wenn sich das Gerät im folgendermaßen einstellen: Programmwahlmodus befindet, kann ein Programm eingestellt und der Halten Sie Delay und Option gleichzeitig Benutzermodus aufgerufen werden.
  • Seite 35: Einstellen Des Wasserenthärters

    DEUTSCH Deutsche Was- Französische mmol/l Clarke Was- Einstellung für den serhärtegrade Wasserhärte- serhärtegra- Wasserenthärter (°dH) grade (°fH) <4 <7 <0.7 < 5 1) Werkseitige Einstellung. 2) Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten. Benutzen Sie ein herkömmliches Das Klarspülmittel wird automatisch Reinigungsmittel oder Multi- während der heißen Spülphasen Reinigungstabletten (mit oder ohne...
  • Seite 36 AirDry wird bei allen Programmen mit • Die Kontrolllampen erlöschen. Ausnahme von (falls vorhanden) eingeschaltet. • Die Kontrolllampe blinkt weiter. Zur Verbesserung der • Im Display wird die aktuelle Trocknungsleistung beachten Sie die Einstellung angezeigt. XtraDry-Option oder schalten Sie AirDry ein.
  • Seite 37: Optionen

    DEUTSCH 7. OPTIONEN sie blinkt ein paar Sekunden schnell und Sie müssen die gewünschten erlischt dann. Optionen vor dem Das Display zeigt die aktualisierte Programmstart einschalten. Programmdauer an. Es ist nicht möglich, Optionen während eines 7.2 TimeSaver laufenden Programms ein- oder auszuschalten.
  • Seite 38: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Prüfen Sie, ob die Einstellung des Wasserenthärters der Wasserhärte in Ihrem Gebiet entspricht. Wenn nicht, stellen Sie die Wasserenthärterstufe ein. 2. Füllen Sie den Salzbehälter. 3. Füllen Sie den Klarspülmittel- Dosierer. 4. Öffnen Sie den Wasserhahn.
  • Seite 39: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 4. Schließen Sie den Deckel. Achten Sie Sie können den Regler der darauf, dass die Entriegelungstaste Zugabemenge (B) zwischen einrastet. Position 1 (geringste Menge) und Position 4 oder 6 (größte Menge) einstellen. 9. TÄGLICHER GEBRAUCH 1. Öffnen Sie den Wasserhahn. kleine Menge Reinigungsmittel auf 2.
  • Seite 40: Tipps Und Hinweise

    Starten eines Programms mit Versuchen Sie nicht, die Zeitvorwahl Gerätetür innerhalb der ersten 2 Minuten nach der 1. Wählen Sie ein Programm. automatischen Öffnung 2. Drücken Sie die Taste Delay durchAirDry zu schließen, da wiederholt, bis im Display die das Gerät beschädigt...
  • Seite 41: Gebrauch Von Salz, Klarspül- Und Reinigungsmittel

    DEUTSCH 10.3 Was tun, wenn Sie keine das Vorspülprogramm (wenn verfügbar) oder wählen Sie ein Multi-Reinigungstabletten Programm mit Vorspülgang. mehr verwenden möchten • Nutzen Sie die Körbe immer ganz aus. • Wenn Sie das Gerät beladen, achten Vorgehensweise, um zur separaten Sie darauf, dass das Geschirr Verwendung von Reinigungsmittel, Salz komplett von dem Wasser aus den...
  • Seite 42: Vor Dem Starten Eines

    • Vergewissern Sie sich, dass sich der • Das Programm eignet sich für die Sprüharm ungehindert bewegen Beladung und den kann, bevor Sie ein Programm starten. Verschmutzungsgrad. • Die Reinigungsmittelmenge stimmt. 10.5 Vor dem Starten eines 10.6 Entladen der Körbe Programms 1.
  • Seite 43: Reinigen Der Sprüharme

    DEUTSCH 2. Nehmen Sie den Filter (C) aus dem Filter (B). 3. Entfernen Sie den flachen Filter (A). 7. Bauen Sie die Filter (B) und (C) wieder zusammen. 8. Setzen Sie den Filter (B) in den flachen Filter (A) ein. Drehen Sie ihn nach rechts, bis er einrastet.
  • Seite 44: Fehlersuche

    11.4 Reinigung des mindestens zweimal im Monat Programme mit langer Laufzeit zu Geräteinnenraums verwenden. • Um die Leistungsfähigkeit des Geräts • Reinigen Sie das Gerät und die zu erhalten, wird empfohlen einmal im Gummidichtung der Tür sorgfältig mit Monat ein spezielles Reinigungsmittel einem weichen, feuchten Tuch.
  • Seite 45 DEUTSCH Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Es läuft kein Wasser in das • Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufhahn geöffnet Gerät. ist. • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Was- Im Display erscheint serversorgung nicht zu niedrig ist. Diese Informationen erhalten Sie von Ihrem lokalen Wasserversorger.
  • Seite 46 Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Klappernde/schlagende Ge- • Das Geschirr ist nicht richtig in den Körben eingeordnet. räusche aus dem Gerätein- Siehe Broschüre zum Beladen der Körbe. neren. • Achten Sie darauf, dass sich die Sprüharme frei drehen können.
  • Seite 47 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Wasserflecken und andere • Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu niedrig. Flecken auf Gläsern und Ge- Stellen Sie eine höhere Klarspülmittelmenge ein. schirr. • Die Ursache kann in der Qualität des Klarspülmittels liegen. Das Geschirr ist nass. •...
  • Seite 48: Technische Daten

    Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Kalkablagerungen auf dem • Es befindet sich zu wenig Salz im Behälter, prüfen Sie Geschirr, im Innenraum und die Nachfüllanzeige. auf der Türinnenseite. • Der Deckel des Salzbehälters ist locker. • Ihr Leitungswasser ist hart. Siehe „Wasserenthärter“.
  • Seite 49 DEUTSCH 14. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu . Entsorgen Sie die Verpackung in den Ihrer örtlichen Sammelstelle oder entsprechenden Recyclingbehältern. wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
  • Seite 50 12. HIBAELHÁRÍTÁS....................67 13. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK................71 AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Termékünk gyártásakor egy olyan beredezést kívántunk megalkotni az Ön számára, amely kifogástalan teljesítményt nyújt hosszú éveken keresztül, köszönhetően az alkalmazott innovatív technológiáknak, amelyek az életét jelentősen megkönnyítik – és amelyeket más készülékeken nem talál meg.
  • Seite 51: Biztonsági Információk

    MAGYAR BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen beszerelés vagy használat miatt keletkezett sérülésekért és károkért. Tartsa biztonságos és elérhető helyen az útmutatót, hogy szükség esetén mindig a rendelkezésére álljon.
  • Seite 52: Biztonsági Utasítások

    Soha ne lépje túl a megengedett legnagyobb töltetet • Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a • márkaszerviznek vagy más hasonlóan képzett személynek kell kicserélnie, nehogy veszélyhelyzet álljon elő. Lefelé fordítva vagy vízszintes irányba tegye a •...
  • Seite 53: Vízhálózatra Csatlakoztatás

    MAGYAR Amennyiben a készülék hálózati FIGYELMEZTETÉS! vezetékét ki kell cserélni, a cserét Veszélyes feszültség. márkaszervizünknél végeztesse el. • Ha a befolyócső megsérül, akkor • Csak az üzembe helyezés befejezése azonnal zárja el a vízcsapot, majd után csatlakoztassa a hálózati húzza ki a csatlakozódugót a fali csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljzatból.
  • Seite 54: Termékleírás

    3. TERMÉKLEÍRÁS Felső szórókar Öblítőszer-adagoló Alsó szórókar Mosószer-adagoló Szűrők Evőeszköztartó Adattábla Alsó kosár Sótartály Felső kosár Szellőzőnyílás...
  • Seite 55: Kezelőpanel

    MAGYAR 4. KEZELŐPANEL Be/ki gomb Option gomb Program gomb Visszajelzők Programkijelzők Start gomb Kijelző Delay gomb 4.1 Visszajelzők Visszajelző Megnevezés Mosogatási fázis. Világít, amikor a mosogatási fázis működik. Öblítési fázis. Világít, amikor az öblítési fázis működik. Szárítási fázis. Világít, amikor a szárítási fázis működik. Program vége visszajelző.
  • Seite 56: Programok

    Visszajelző Megnevezés Delay visszajelző. ExtraHygiene visszajelző. 5. PROGRAMOK Program Szennyezettség Programfázisok Kiegészítő funkciók mértéke Töltet típusa • Normál szeny‐ • Előmosogatás • ExtraHygiene nyezettség • Mosogatás 50 °C • TimeSaver • Edények és • Öblítés • XtraDry evőeszközök •...
  • Seite 57 MAGYAR Program Szennyezettség Programfázisok Kiegészítő funkciók mértéke Töltet típusa • Normál vagy • Mosogatás 45 °C • XtraDry enyhe szennye‐ • Öblítés ződés • Szárítás • Kényes cserép- és üvegedények 1) Ezzel a programmal a leghatékonyabb víz- és energiafogyasztás mellett mosogathatja el a normál mértékben szennyezett edényeket és evőeszközöket.
  • Seite 58: Beállítások

    6. BEÁLLÍTÁSOK 6.1 Programválasztás A készülék bekapcsoláskor általában programválasztás üzemmódban van. Ha üzemmód és felhasználói azonban mégsem ez történik, a üzemmód programválasztás üzemmódot az alábbi módon lehet beállítani: Amikor a készülék programválasztás üzemmódban van, beállíthatja a Nyomja meg és tartsa lenyomva megfelelő...
  • Seite 59 MAGYAR Amennyiben (sóval vagy só nélkül) Ha az öblítőszer-adagoló kiürült, az használja a normál mosogatószert öblítőszer-adagoló visszajelző világítani vagy a kombinált mosogatószer- kezd, ami azt jelzi, hogy be kell tölteni tablettákat, állítsa be a megfelelő öblítőszert. Ha öblítőszert tartalmazó vízkeménységet, hogy a só feltöltés kombinált mosogatószer-tablettákat visszajelző...
  • Seite 60: Kiegészítő Funkciók

    6.4 AirDry A szárítási eredmény javításához tekintse át az XtraDry kiegészítő funkciót, Az AirDry kiegészítő funkcióval jobb vagy kapcsolja be az AirDry kiegészítő szárítási eredmény érhető el funkciót. alacsonyabb energiafogyasztás mellett. Az AirDry kiegészítő funkció kikapcsolása A készüléknek programválasztó...
  • Seite 61: Az Első Használat Előtt

    MAGYAR alkalmazásakor néhány program program eredményességével. A szárítás időtartama, a vízfogyasztás és az utolsó eredményessége csökkenhet. öblítés hőmérséklete módosulhat. A(z)TimeSaver funkció Az XtraDry állandó kiegészítő funkció bekapcsolása minden nem programnál, és nem kell beállítani minden ciklusnál. Addig tartsa nyomva a(z) Option A többi programnál az XtraDry állandó...
  • Seite 62: Napi Használat

    8.1 Sótartály 5. Csavarja vissza a kupakot az óramutató járásával megegyező VIGYÁZAT! irányban a sótartály bezárásához. Csak mosogatógéphez VIGYÁZAT! készült, speciális sót Víz és só juthat ki a töltés használjon. során a sótartályból. Miután feltöltötte a sótartályt, A só a vízlágyítóban a gyanta azonnal indítsa el a...
  • Seite 63 MAGYAR 9.1 A mosogatószer A program indítása használata 1. A készülék bekapcsolásához nyomja meg a be/ki gombot. Ügyeljen arra, hogy a készülék legyen programválasztási üzemmódban, az ajtó pedig becsukva. 2. Annyiszor nyomja meg a Program gombot, amíg meg nem jelenik a beállítandó...
  • Seite 64: Hasznos Tanácsok És Javaslatok

    Ha a szárítási fázis alatt 30 üzemmódba nem lép. másodpercnél hosszabb időre kinyitja az ajtót, az A program törlése éppen futó program kikapcsol. Ez nem történik Nyomja meg és tartsa lenyomva meg, ha az ajtót az AirDry egyszerre a Delay és az Option gombot,...
  • Seite 65 MAGYAR • Az olyan környéken, ahol a víz • Ne helyezzen a készülékbe vizet kemény vagy nagyon kemény, felszívó darabokat (szivacsot, javasoljuk a sima mosogatószer rongyot). (további hatóanyagokkal nem • Távolítsa el az ételmaradékot az rendelkező por, gél, tabletta), edényekről. öblítőszer és só...
  • Seite 66: Ápolás És Tisztítás

    11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS FIGYELMEZTETÉS! Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból. Az elszennyeződött szűrők és az eltömődött szórókarok rontják a mosogatás 2. Húzza ki a (C) szűrőt a (B) szűrőből. eredményességét.
  • Seite 67: Hibaelhárítás

    MAGYAR 11.2 A szórókarok tisztítása Ne szerelje ki a szórókarokat. Ha a szórókarok furatai eltömődnének, a szennyeződés megmaradó részét egy hegyes végű tárggyal távolítsa el. 11.3 Külső tisztítás • A készüléket puha, nedves ruhával tisztítsa. • Csak semleges tisztítószert használjon. •...
  • Seite 68 Meghibásodás és riasztási Lehetséges ok és megoldás kód Nem lehet bekapcsolni a ké‐ • Ügyeljen arra, hogy a villásdugó be legyen dugva a há‐ szüléket. lózati aljzatba. • Ellenőrizze, hogy nem oldott-e ki valamelyik biztosíték a biztosítékdobozban. A program nem indul el.
  • Seite 69 MAGYAR Meghibásodás és riasztási Lehetséges ok és megoldás kód A készülék ajtajából enyhe • A készülék szintezése nem megfelelő. A vízszintbe állí‐ szivárgás észlelhető. táshoz lazítsa vagy húzza meg az állítható lábakat (ha vannak). • A készülék ajtaja nem központosan áll az üstön. Állítson a hátsó...
  • Seite 70 Jelenség Lehetséges ok és megoldás A szárítás eredménye nem ki‐ • Az elmosogatott tárgyakat túl hosszú ideig hagyta a elégítő. zárt készülékben. • Nincs a készülékben öblítőszer, vagy nem elegendő az adagolt öblítőszer mennyisége. Állítsa az öblítő‐ szer-adagolót magasabb fokozatra.
  • Seite 71: Műszaki Információk

    MAGYAR Jelenség Lehetséges ok és megoldás Mosogatószer marad a prog‐ • A mosogatószer-tabletta beragadt az adagolóba, és ram végén a mosogatószer- ezért nem teljesen mosta ki a víz. adagolóban. • A víz nem tudja kimosni a mosogatószert az adagoló‐ ból. Ellenőrizze, hogy a szórókar nincs-e eltömődve. •...
  • Seite 72: Környezetvédelmi Tudnivalók

    Kapacitás Teríték Energiafogyasztás Bekapcsolva hagyva (W) Energiafogyasztás Kikapcsolt állapotban (W) 0.10 1) A további értékeket lásd az adattáblán. 2) Ha a melegvíz alternatív energiaforrásból származik (pl. napelemek, szélenergia), akkor az energiafo‐ gyasztás csökkentése érdekében használja a melegvíz-vezetéket. 14. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK tiltó...
  • Seite 73 MAGYAR...
  • Seite 74 www.aeg.com...
  • Seite 75 MAGYAR...
  • Seite 76 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis