Seite 1
Funkkopfhörer Casque radio Cuffi e senza fi li Rádiójeles fejhallgató Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Istruzioni per l’uso Kezelési útmutató Aktionszeitraum: 12/2012, Typ: P69123 (MD 84123) Originalbedienungsanleitung DE...
Normen oder anderen allgemein anerkannten Regeln der Technik dargestellt. Hinweise zur Konformität 0197 Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich dieser Funk kopf hörer in Übereinstimmung mit den grundlegenden An for- derun gen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befinden.
Seite 4
Alle Rechte vorbehalten. Vervielfälti- gung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmi- gung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt bei der Firma MEDION ® Am Zehnthof 77, D-45307 Essen. Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vorbehalten.
Seite 5
Nkghgtwohcpi Nkghgtwohcpi Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lie- ferung und benachrichtigen Sie uns innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Liefe- rung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten: • Funkkopfhörer • Sender mit Ladestation •...
\w"fkgugt"Cpngkvwpi \w"fkgugt"Cpngkvwpi Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnah- me diese Bedienungsanleitung gründ- lich durch und befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise! Alle Tätigkeiten an und mit diesem Ge- rät dürfen nur soweit ausgeführt wer- den, wie sie in der Bedienungsanleitung beschrieben sind.
Seite 9
\w"fkgugt"Cpngkvwpi Kp"fkgugt"Cpngkvwpi"xgtygpfgvg" Yctpu{odqng"wpf"Ukipcnyútvgt GEFAHR! Warnung vor unmittelbarer Lebens- gefahr! WARNUNG! Warnung vor möglicher Lebensge- fahr und/oder schweren irreversib- len Verletzungen! VORSICHT! Hinweise beachten, um Verletzun- gen und Sachschäden zu vermei- den! ACHTUNG! Hinweise beachten, um Sachschä- den zu vermeiden! JKPYGKU# Weiterführende Information für den Gebrauch des Geräts.
Ukejgtjgkvujkpygkug" Ukejgtjgkvujkpygkug" Pkejv"|wigncuugpgt" Rgtuqpgpmtgku • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Perso- nen mit reduzierten physischen, sen- sorischen oder mentalen Fähigkei- ten oder Mangel an Erfahrung und/ oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes un- terwiesen wurden und die daraus re- sultierenden Gefahren verstanden...
Seite 13
Ukejgtjgkvujkpygkug" gehalten werden. • GEFAHR! Halten Sie auch die Ver- packungsfolien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr! Iguwpfjgkv • WARNUNG! Hohe Lautstärke bei der Verwendung des Kopfhörers kann zum Verlust des Hörsinns füh- ren. Bevor Sie den Kopfhörer aufset- zen, stellen Sie die Lautstärke auf ein Minimum.
Seite 14
Ukejgtjgkvujkpygkug" Wenn das Gerät Zimmertemperatur er- reicht hat, kann es gefahrlos in Betrieb genommen werden. • Stellen Sie die Ladestation auf eine feste, ebene Oberfläche. • Stellen Sie die Ladestation gegen Herunterfallen geschützt auf. • Es dürfen keine direkten Wärmequel- len (z.
Seite 15
Ukejgtjgkvujkpygkug" • Stellen Sie die Ladestation nicht in unmittelbare Nähe offener Brand- quellen (z. B. brennende Kerzen). Pgv|cfcrvgt • Verwenden Sie nur den mitgelie- ferten Netzadapter YLS0051A- E050055. Der Netzadapter darf nur in trockenen Räumen verwendet werden. Pgv|cpuejnwuu"|wiåpinkej"ncuugp • Schließen Sie den Netzadapter nur an eine gut erreichbare, ordnungsge- mäß...
Seite 16
• WARNUNG! Versuchen Sie auf kei- nen Fall, die Geräte selber zu öff- nen und/oder zu reparieren. Es be- steht die Gefahr eines elektrischen Schlags! • Wenden Sie sich im Störungsfall an das Medion Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt. 16 / 34 Funkkopfhörer...
Seite 17
Netzadapter verschrottet und durch einen Netzadapter des gleichen Typs ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Wenden Sie sich in die- sem Fall an das Medion Service Cen- ter. Igykvvgt1Pkejvigdtcwej • Bei längerer Abwesenheit oder bei Gewitter ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose.
Seite 18
Ukejgtjgkvujkpygkug" HR03 Micro AAA, 1,2 V, 550 mAh. Setzen Sie Akkus niemals übermäßi- ger Wärme (wie Sonnenschein, Feu- er oder dergleichen) aus. Schließen Sie Akkus nicht kurz. • GEFAHR! Durch Auslaufen von lee- ren Akkus besteht Verätzungsgefahr durch Batteriesäure! Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie die Ak- kus aus dem Gerät.
Seite 19
Ukejgtjgkvujkpygkug" kus, ob die Kontakte im Gerät und an den Akkus sauber sind. Reinigen Sie diese gegebenenfalls. • Achten Sie beim Einlegen der Akkus auf die Polarität (+/–). Funkkopfhörer 19 / 34...
Seite 20
Igtåvg°dgtukejv Igtåvg°dgtukejv 20 / 34 Funkkopfhörer...
Seite 21
Igtåvg°dgtukejv Betriebs-/ Lade-LED Halterung für Kopfhörer mit Ladekontak- Signalpegeleinstellung Audio-Cinch-Eingang Ein-/Ausschalter Netzteilanschluss Ladekontakte des Kopfhörers Lautstärke + Lautstärke – Eingang für kabelgebundene Benutzung Betriebs / Signal LED Ein-/ Ausschalter Audiokabel Audiokabel für kabelgebundene Benut- zung, 3,5 mm Klinke Netzadapter zwei Akkus Micro AAA/ HR03, 1,2 V, 550 mAh Klinken-Adapter, 3,5 mm auf 6,3 mm Funkkopfhörer...
Seite 22
Igtåvg°dgtukejv Xqt"fgo"Dgpwv|gp Cwurcemgp GEFAHR Bei Verschlucken von Kleinteilen oder Spielen mit Verpackungsmateri- al besteht Erstickungsgefahr! Bewahren Sie das Gerät und das Ver- packungsmaterial für Kinder unzu- gänglich auf. Packen Sie alle Teile des Geräts aus. JKPYGKU Bei neuen Geräten kann es in den ers- ten Betriebsstunden zu Geruchsbeläs- tigung kommen.
Seite 23
Igtåvg°dgtukejv Ugpfgt"cwhuvgnngp Stellen Sie den Sender auf eine feste, ebe- ne Oberfläche. Stellen Sie sicher, dass Sie das Netzteil ohne Verlängerungskabel mit einer Netz- steckdose und dem gewünschten Gerät ver- binden. Schließen Sie das Cinch-Kabel am An- schluss AUDIO IN des Senders an.
Igtåvg°dgtukejv Cmmwu"gkpngigp Vor dem ersten Benutzen müssen Sie die mit- gelieferten Akkus in den Kopfhörer einlegen und aufladen. GEFAHR Explosionsgefahr bei Verwenden von Batterien! Verwenden Sie nur die mit- gelieferten Akkus oder Akkus des gleichen Typs. Stellen Sie sicher, dass die Akkus polrichtig eingelegt sind.
Seite 25
Igtåvg°dgtukejv Cmmwu"cwhncfgp Schalten Sie den Funkkopfhörer aus. Setzen Sie den Kopfhörer auf die Halterun- gen am Sender. Stellen Sie dabei sicher, dass die Ladekon- takte am Kopfhörer mit den Ladekontakten der Ladeschale verbunden sind. Die Lade-LED fängt an violett zu leuchten. ...
Mqrhjútgt"dgpwv|gp Mqrhjútgt"dgpwv|gp Schalten Sie das am Sender angeschlosse- ne Audio-Gerät ein. Schalten Sie den Sender hinten an der Ge- räterückseite ein. Die Lade-LED blinkt Orange, bis eine Ver- bindung zum Kopfhörer hergestellt wurde und leuchtet dann dauerhaft. ...
Seite 27
Mqrhjútgt"dgpwv|gp begerät zu verbinden, nutzen Sie das mitge- lieferte 3,5mm-Audiokabel. Stecken Sie das Kabel in den 3,5 mm-Klin- ken-Eingang des Kopfhörers und in den Kopfhörerausgang des Gerätes. WARNUNG! Übermäßiger Schalldruck bei Ver- wendung von Ohrhörern und Kopf- hörern kann zu Schäden am Hörver- mögen und/oder zum Verlust des Hörsinns führen.
Seite 28
Mqrhjútgt"dgpwv|gp tomatisch aus. Sobald die Akkus nahezu entladen sind, wech- selt die Signal-LED am Kopfhörer auf die Farbe Rot. Die maximale Betriebszeit mit den entlade- nen Akkus, beträgt jetzt nur noch 5 Minuten. In den ersten 4 Minuten ertönt pro Minute ein Piepton.
Pcej"fgo"Dgpwv|gp Pcej"fgo"Dgpwv|gp Drücken Sie die Power-Taste am Kopfhörer. Setzen Sie den Kopfhörer nach dem Benut- zen auf die Ladeschale. Achten Sie hierbei darauf, dass die Lade- kontakte aufeinander liegen. Schalten Sie den Sender aus. Ziehen Sie bei längerer Nichtbenutzung das Netzteil aus der Netzsteckdose.
Seite 30
Ygpp"Uvútwpigp"cwhvtgvgp Ygpp"Uvútwpigp"cwhvtgvgp Bei einer Störung des Geräts prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Problem mit Hilfe der fol- genden Übersicht selbst beheben können. Versuchen Sie auf keinen Fall, die Geräte selbst zu reparieren. Wenn eine Reparatur not- wendig ist, wenden Sie sich bitte an unser Ser- vice Center oder eine andere geeignete Fach- werkstatt.
Seite 31
Ygpp"Uvútwpigp"cwhvtgvgp Wtucejg Rtqdngodgjgdwpi Überprüfen Sie, ob der Kopf- hörer-Empfänger eingeschal- tet ist. Überprüfen Sie, ob das Au- dio-Gerät eingeschaltet ist und der Sender korrekt sen- Mgkp"Vqp det. Überprüfen Sie die Lautstär- ke-Einstellungen an Ihrem Audio-Gerät. Überprüfen Sie, ob die Lade- station eingeschaltet ist.
Seite 32
Gpvuqtiwpi Gpvuqtiwpi Xgtrcemwpi Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpa- ckung. Verpackungen sind Rohstof- fe und somit wiederverwendungsfähig oder können dem Rohstoffkreislauf zu- rückgeführt werden. Igtåv Werfen Sie Ihr Gerät am Ende ihrer Lebenszeit keinesfalls in den norma- len Hausmüll.
Seite 33
Vgejpkuejg"Fcvgp Vgejpkuejg"Fcvgp Pgv|vgkn< Hersteller Donguan YinLi Electro- nics Co., Ltd Modell YLS0051A - E050055 Eingangsspannung 100-240V ~ 50/60Hz, 0.3A Ausgangsspannung DC 5V 550mA Sender: Eingangsspannung DC 5V 550mA Audioeingang Cinch Sendefrequenz 2.4 GHz Frequenzbereich 30 Hz – 20 kHz Reichweite: ca.
Seite 34
Mqpvcmvcftguugp Mqpvcmvcftguugp Schweiz MEDION Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz Hotline 0848 – 24 24 26 www.medion.ch/ via Kontaktformulare Homepage Uqpuvkig"Kphqtocvkqpgp< ............................................................................................................ 34 / 34 Funkkopfhörer...
Adresses contact Adresses contact Suisse MEDION Service Siloring 9 5606 Dintikon Suisse Hotline 0848 – 24 24 26 www.medion.ch/ via formulaires de contact sur site Internet Autres informations : ............................................................................................................ 68 / 68 Casque radio...