Seite 1
Die Grinder INSTRUCTION MANUAL ІНСТРУКЦІЯ З Прямошліфувальна машина ЕКСПЛУАТАЦІЇ Szlifierka prosta INSTRUKCJA OBSŁUGI Polizor drept MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Geradschleifer BEDIENUNGSANLEITUNG Egyenescsiszoló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Raznicová brúska NÁVOD NA OBSLUHU Přímá bruska NÁVOD K OBSLUZE GD0801C GD0811C...
Seite 3
The tool is intended for grinding ferrous materials or The continuous vibration total value (tri-axial vector deburring castings. sum) determined according to EN60745/EN62841: Power supply Model GD0801C The tool should be connected only to a power supply of Work mode : surface grinding the same voltage as indicated on the nameplate, and Vibration emission (a ) : 3.5 m/s can only be operated on single-phase AC supply. They...
Damaged accessories will normally break apart https://support.makita.biz/doc/doc_index.html during this test time. General power tool safety warnings Wear personal protective equipment. Depending on application, use face shield, safety goggles or safety glasses.
unexpectedly shift, causing loss of control, loose of the workpiece on both sides of the wheel. rotating components will be violently thrown. Additional safety warnings: 17. Do not run the power tool while carrying it at The tool is intended for use with bonded abra- your side. Accidental contact with the spinning sive wheel points (grinding stones) perma- accessory could snag your clothing, pulling the nently mounted on plain, unthreaded mandrel accessory into your body.
Seite 6
To remove the wheel point, follow the installation proce- when it is turned in the direction of number 1. dure in reverse. Refer to the table for the relationship between the num- ber settings on the dial and the approximate tool speed. CAUTION: • Use the correct size collet cone for the wheel GD0801C GD0811C point which you intend to use. Number (RPM) (RPM) 7,000 - 10,000 1,800 - 2,400...
The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regard- ing these accessories, ask your local Makita Service Center. • Wheel points •...
що відповідатимуть умовам використання інструмента (слід брати до уваги всі складові Шум робочого циклу, як-от час, коли інструмент Рівень шуму за шкалою А у типовому виконанні, вимкнено та коли він починає працювати на визначений відповідно до EN60745/EN62841: холостому ході під час запуску). Модель GD0801C Рівень звукового тиску (L ): 83 дБ (A) Вібрація Рівень звукової потужності (L ): 91 дБ (A) Загальне постійне значення вібрації (векторна сума Похибка (K): 3 дБ (A) трьох напрямків), визначене згідно зі стандартом...
Seite 9
струмента. Невиконання цих інструкцій може Нижче наведено середні значення пікової амплітуди призвести до ураження електричним струмом, прискорення від багаторазових ударних вібрацій у п Ф займання та/або до отримання серйозних із відповідною похибкою (K), визначені згідно зі стан- травм. дартом EN60745/EN62841. За допомогою цього інструмента не реко- Модель GD0801C мендовано виконувати такі операції, як Режим роботи: полірування поверхні шліфування наждаковим папером, чищення : 125 м/с п Ф металу металевою щіткою, полірування або Похибка (K): 18 м/с відрізання. Використання електроінструмента Модель GD0811C не за призначенням може спричинити небез-...
Seite 10
площини приладдя, що обертається, запу- послаблені компоненти, що обертаються, від- стити інструмент та дати йому попрацювати летять з великою швидкістю. на максимальній швидкості без наванта- 17. Не слід запускати електроінструмент, трима- ження протягом однієї хвилини. Під час ючи його збоку від себе. Випадковий контакт такого пробного прогону пошкоджене приладдя з працюючим пристроєм може захопити ваш звичайно розпадається на частини. одяг, що в свою чергу може призвести до руху Слід одягати засоби індивідуального захи- приладдя до вас.
Seite 11
12. Обов’язково забезпечте надійну опору. При Відношення між номером налаштування на диску та виконанні робіт з інструментом на висоті приблизною швидкістю обертання - див. наведену переконайтеся, що внизу нікого немає. нижче таблицю. ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ. GD0801C GD0811C Н 7000 - 10000 1800 - 2400 10000 - 17000 2400 - 4100 17000 - 24000...
ЗАСТОСУВАННЯ ОБЕРЕЖНО: • Якщо інструмент протягом тривалого часу безперервно експлуатується на низький ОБЕРЕЖНО: швидкості, мотор перевантажується, що при- • ЗАВЖДИ міцно тримайте інструмент однією зводить до порушень в роботі інструмента. рукою за корпус, а другою – за бокову ручку. • Коліщатко регулювання швидкості можна • Злегка притискайте інструмент. Надмірний повертати тільки від 1 до 5 та назад. Не нама- тиск на інструмент призведе тільки до поганої гайтесь повернути його силою за межу 1 або якості обробки та перевантаження мотора. 5, бо це може зламати диск регулювання. ► Рис.6 Увімкніть інструмент та заждіть, доки наконечник набере повної швидкості, не торкаючись полотном КОМПЛЕКТУВАННЯ будь-якого предмету. Потім обережно підведіть наконечник до деталі. Для того, щоб отримати добру якість обробки, повільно пересувайте інструмент ОБЕРЕЖНО: ліворуч. • Перед тим, як щось встановлювати на інстру- мент, переконайтеся в тому, що він вимкне- ний та відключений від мережі. ТЕХНІЧНЕ Установлення бокової ручки ОБСЛУГОВУВАННЯ Для забезпечення безпечної роботи слід завжди використовувати бокову ручку. ОБЕРЕЖНО: ► Рис.4: 1. Бокова ручка...
Seite 13
ПРИМІТКА: • Деякі елементи списку можуть входити до комплекту інструмента як стандартне при- ладдя. Вони можуть відрізнятися залежно від країни. 13 УКРАЇНСЬКА...
Seite 14
(uwzględniając Hałas wszystkie elementy cyklu działania, tj. czas, kiedy Typowy równoważny poziom dźwięku A określony w narzędzie jest wyłączone i kiedy pracuje na biegu oparciu o EN60745/EN62841: jałowym, a także czas, kiedy jest włączone). Model GD0801C Poziom ciśnienia akustycznego (L ): 83 dB (A) Drgania Poziom mocy akustycznej (L ): 91 dB (A) Całkowita wartość drgań ciągłych (suma wektorów w Niepewność (K): 3 dB (A) trzech osiach) określona zgodnie z normą EN60745/...
, wraz z odpowiadają- wanie ani przecinanie z użyciem tego elektro- cymi im wartościami niepewności (K) określonymi zgod- narzędzia. Operacje, do których elektronarzędzie nie z normą EN60745/EN62841. nie jest przeznaczone, mogą stwarzać zagrożenie Model GD0801C i spowodować obrażenia ciała. Tryb pracy: szlifowanie powierzchni Nie używać osprzętu, który nie jest przezna- : 125 m/s czone ani zalecane specjalnie do tego narzę- Niepewność (K): 18 m/s dzia przez producenta. Fakt, że osprzęt można Model GD0811C zamocować do posiadanego elektronarzędzia,...
Seite 16
Używać środków ochrony osobistej. W przenosić z miejsca na miejsce. Przypadkowy zależności od wykonywanej operacji należy kontakt z wirującym osprzętem może spowodo- używać osłony twarzy, gogli lub okularów wać zahaczenie ubrania i obrażenia ciała. ochronnych. W miarę potrzeb zakładać maskę 18. Otwory wentylacyjne elektronarzędzia należy przeciwpyłową, ochronniki słuchu, rękawice regularnie czyścić. Wentylator silnika wciąga i fartuch, który zatrzyma drobiny materiału do wnętrza obudowy pył. Zbyt duże nagroma- ściernego i obrabianego przedmiotu.
12. Podczas pracy należy zadbać o dobre oparcie kierunku pozycji 1. dla nóg. W przypadku pracy na pewnej wyso- Zależność prędkości narzędzia od pozycji ustawionej kości upewnić się, że na dole nie przebywają na pokrętle podano w tabeli. żadne osoby. ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ GD0801C GD0811C Cyfra (RPM) (RPM) INSTRUKCJĘ. 7 000 - 10 000 1 800 - 2 400...
Montaż i demontaż końcówki pęknięcia. szlifierskiej Dla zachowania BEZPIECZEŃSTWA i NIEZAWODNOŚCI wyrobu, naprawy, wymiana szczo- ► Rys.5: 1. Klucz 19 2. Klucz 13 3. Nakrętka zaci- tek węglowych oraz inne prace konserwacyjne i regu- skowa 4. Dokręcić 5. Odkręcanie lacyjne powinny być wykonywane przez Autoryzowane Poluzować nakrętkę zaciskową i wsunąć w nią koń- Centra Serwisowe Makita, wyłącznie przy użyciu części cówkę szlifierską. Małym kluczem przytrzymać wrze- zamiennych Makita. ciono, a dużym mocno dokręcić nakrętkę zaciskową. Nie wolno mocować końcówki szlifierskiej dalej niż 10 mm od nakrętki zaciskowej. Przekroczenie tej odległo- AKCESORIA ści może spowodować drgania i pęknięcie wału. OPCJONALNE PRZESTROGA: • Zaleca się stosowanie wymienionych akceso- riów i dodatków razem z elektronarzędziem Makita opisanym w niniejszej instrukcji. Stosowanie jakichkolwiek innych akcesoriów i dodatków może stanowić ryzyko uszkodzenia ciała. Stosować akcesoria i dodatki w celach...
Seite 19
WSKAZÓWKA: • Niektóre pozycje znajdujące się na liście mogą być dołączone do pakietu narzędziowego jako akcesoria standardowe. Mogą to być różne pozycje, w zależności od kraju. 19 POLSKI...
Seite 20
(luând în considerare Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în toate părţile ciclului de operare, precum timpii în conformitate cu EN60745/EN62841: care unealta a fost oprită, sau a funcţionat în gol, Model GD0801C pe lângă timpul de declanşare). Nivel de presiune acustică (L ): 83 dB (A) Nivel de putere acustică (L ): 91 dB (A) Vibraţii...
Seite 21
şlefuirea, curăţarea cu peria de sârmă, tudinii maxime a accelerației în urma vibrațiilor repetate lustruirea sau retezarea cu această maşină la șocuri, p , cu marja de eroare (K) corespunzătoare electrică. Operaţiile pentru care această maşină determinată conform EN60745/EN62841. electrică nu a fost concepută pot fi periculoase şi Model GD0801C pot provoca vătămări corporale. Mod de funcţionare: polizare suprafaţă Nu folosiţi accesorii care nu sunt special : 125 m/s concepute şi recomandate de producătorul Marjă de eroare (K): 18 m/s maşinii. Simplul fapt că accesoriul poate fi ataşat Model GD0811C la maşina dumneavoastră electrică nu asigură...
Seite 22
fragmentele piesei. Mijloacele de protecţie a 20. Nu folosiţi accesorii care necesită agenţi de vederii trebuie să fie capabile să oprească restu- răcire lichizi. Folosirea apei sau a lichidelor de răcire poate cauza electrocutări sau şocuri de rile proiectate în aer generate la diverse operaţii. Masca de protecţie contra prafului sau masca tensiune. respiratoare trebuie să fie capabilă să filtreze Reculul și avertismente asociate particulele generate în timpul operaţiei respective. Reculul este o reacție bruscă la înțepenirea sau agă- Expunerea prelungită la zgomot foarte puternic țarea unui disc sau a unui alt accesoriu aflat în rotație. poate provoca pierderea auzului. Înțepenirea sau agățarea provoacă o oprire bruscă a 10. Ţineţi trecătorii la o distanţă sigură faţă de accesoriului aflat în rotație, ceea ce forțează mașina zona de lucru.
Consultaţi tabelul pentru relaţia dintre numerele de 10. Dacă locul de muncă este extrem de călduros reglare de pe rondelă şi viteza aproximativă a maşinii. şi umed, sau foarte poluat cu pulbere con- ductoare, folosiţi un întrerupător de scurt- GD0801C GD0811C circuitare (30 mA) pentru a asigura protecţia Număr (RPM) (RPM) utilizatorului.
• Nu utilizaţi niciodată gazolină, benzină, diluant, ferm piuliţa de strângere. alcool sau alte substanţe asemănătoare. În caz Piatra de şlefuit nu trebuie montată la mai mult de 10 contrar, pot rezulta decolorări, deformări sau mm faţă de piuliţa de strângere. Depăşirea acestei fisuri. distanţe poate provoca vibraţii sau ruperea axului. Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA maşi- nii, reparaţiile, schimbarea şi verificarea periilor de carbon, precum şi orice alte operaţiuni de întreţinere sau reglare trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita. ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE: • Folosiţi accesoriile sau piesele auxiliare reco- Max. 10 mm (3/8") mandate pentru maşina dumneavoastră în acest manual. Utilizarea oricăror alte accesorii sau Pentru a demonta piatra de şlefuit, executaţi în ordine piese auxiliare poate cauza vătămări. Folosiţi inversă operaţiile de instalare. accesoriile pentru operaţiunea pentru care au fost concepute. ATENŢIE: •...
Gefährdungsgrads unter den tatsäch- lichen Benutzungsbedingungen (unter Geräusch Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus, Die typischen A-bewerteten Geräuschpegel, bestimmt wie z. B. Ausschalt- und Leerlaufzeiten des gemäß EN60745/EN62841: Werkzeugs zusätzlich zur Betriebszeit). Modell GD0801C Schalldruckpegel (L ): 83 dB (A) Schwingung Schallleistungspegel (L ): 91 dB (A) Der kontinuierliche Vibrationsgesamtwert (triaxiale Abweichung (K): 3 dB (A) Vektorsumme) ermittelt nach EN60745/EN62841:...
Elektrowerkzeug, sind nicht zu empfehlen. Vibrationen, p , mit der entsprechenden Unsicherheit Benutzungsweisen, für die das Elektrowerkzeug (K), ermittelt nach EN60745/EN62841, dargestellt. nicht ausgelegt ist, können Gefahren erzeugen Modell GD0801C und Verletzungen verursachen. Arbeitsmodus: Flächenschleifen Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht speziell : 125 m/s vom Werkzeughersteller vorgesehen ist und Messunsicherheit (K) : 18 m/s empfohlen wird. Die bloße Tatsache, dass ein...
Seite 27
maximaler Leerlaufdrehzahl laufen. Ein beschä- festgezogen sind. Lockere Einstellvorrichtungen digtes Zubehörteil bricht normalerweise während können unerwartet verrutschen, was zum Verlust der Kontrolle führen kann, und lockere rotierende dieses Probelaufs auseinander. Komponenten können heftig weggeschleudert Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. werden. Benutzen Sie je nach der Arbeit einen Gesichtsschutz bzw. eine Sicherheits- oder 17. Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht laufen, Schutzbrille.
Schneidkante des Einsatzes aus dem Werkstück Werkzeugs an hochgelegenen Arbeitsplätzen, heraus und zieht das Werkzeug in die Richtung dass sich keine Personen darunter aufhalten. dieses Vorschubs. BEWAHREN SIE DIESE Spezielle Sicherheitswarnungen für Schleifarbeiten: ANLEITUNG AUF. Verwenden Sie nur Schleifradtypen, die für Ihr Elektrowerkzeug empfohlen werden, und nur WARNUNG: Lassen Sie sich NICHT durch für die empfohlenen Anwendungen.
Steckdose herausgezogen ist. • Verwenden Sie zum Reinigen niemals Kraftstoffe, Benzin, Verdünnern, Alkohol oder ähnliches. Dies kann zu Verfärbungen, Verformungen oder Rissen führen. Zur Aufrechterhaltung der SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT des Produkts müssen die Reparaturen, die Kontrolle und der Wechsel der Kohlen sowie alle Wartungen und Einstellungen von den auto- risierten Servicestellen der Firma Makita und unter Verwendung der Ersatzteile von Makita durchgeführt werden. 29 DEUTSCH...
SONDERZUBEHÖR VORSICHT: • Für Ihr Werkzeug Makita, das in dieser Anleitung beschrieben ist, empfehlen wir fol- gende Zubehörteile und Aufsätze zu verwen- den. Bei der Verwendung anderer Zubehörteile oder Aufsätze kann die Verletzungsgefahr für Personen drohen. Die Zubehörteile und Aufsätze dürfen nur für ihre festgelegten Zwecke verwendet werden. Wenn Sie nähere Informationen bezüglich dieses Zubehörs benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche Servicestelle der Firma Makita. • Schleifstifte • Spannzangenkonussatz (3 mm, 6 mm, 8 mm, 1/4”, 1/8”) • Schraubstockhalter • Schlüssel 13 • Schlüssel 19 • Seitengriffsatz HINWEIS: •...
Folyamatos kutató- és fejlesztőprogramunk eredményeként az itt felsorolt tulajdonságok figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak. • A tulajdonságok országról országra különbözhetnek. • A nettó súlyérték a normál és biztonságos használathoz szükséges, a használati utasításban megadott tarto- zék(ok) legkönnyebb és legnehezebb kombinációját tartalmazza. Rendeltetésszerű használat Vibráció A szerszám vastartalmú anyagok csiszolására vagy A folyamatos rezgés teljes értéke (háromtenge- öntvények sorjázására használható. lyű vektorösszeg) az EN60745/EN62841 szerint Tápfeszültség meghatározva: A szerszámot kizárólag olyan egyfázisú, váltóáramú Típus GD0801C hálózatra szabad kötni, amelynek feszültsége meg- Működési mód : felületcsiszolás egyezik az adattábláján szereplő feszültséggel. A szer- Rezgéskibocsátás (a ): 3,5 m/s szám kettős szigetelésű, ezért földelővezeték nélküli Tűrés (K): 1,5 m/s Típus GD0811C aljzatról is működtethető. Működési mód : felületcsiszolás Rezgéskibocsátás (a ): 0,8 m/s A tipikus A-súlyozású zajszint, a EN60745/EN62841 Tűrés (K): 1,5 m/s szerint meghatározva: Típus GD0801C MEGJEGYZÉS: A rezgéskibocsátás értéke a szabvá-...
A tengelycsapos rögzítésű tárcsáknak vagy A szerszámgépekre vonatkozó egyéb tartozékoknak teljesen be kell illesz- kedniük a befogóba vagy a tokmányba. Ha a általános biztonsági tengelycsap nincs megfelelően befogva, és/vagy a figyelmeztetések...
Seite 33
12. Az indítás során mindig tartsa szilárdan a erőknek. A kezelő uralma alatt tarthatja a reakció- szerszámot a kezében. Ahogy a motor felpörög nyomatékot és a visszarúgáskor fellépő erőket, ha megteszi a megfelelő óvintézkedéseket. a maximális fordulatszámára, a reakciónyomaték kicsavarhatja a szerszámot a kezéből. Legyen különösen óvatos sarkok, éles szélek 13. A munkadarabot rögzítse befogóval, ha ez stb. megmunkálásakor. Kerülje el a tárcsa megkönnyíti a munkát. Ne úgy dolgozzon, pattogását vagy megugrását. A sarkok, éles hogy egyik kezében a kisméretű...
10. Ha a munkahely különösen meleg és párás, GD0801C GD0811C vagy elektromosan vezető porral szennyezett, Szám (fordulatszám) (fordulatszám) használjon rövidzárlati megszakítót (30 mA) a 7000 - 10 000 1800 - 2400 biztonságos működés érdekében. 10 000 - 17 000 2400 - 4100 Ne használja a szerszámot azbesztet tartal-...
OPCIONÁLIS KIEGÉSZÍTŐK VIGYÁZAT: • Ezek a tartozékok vagy kellékek ajánlottak az Önnek ebben a kézikönyvben leírt Makita szer- számához. Bármely más tartozék vagy kellék használata személyes veszélyt vagy sérülést jelenthet. A tartozékot vagy kelléket használja csupán annak kifejezett rendeltetésére. Legfeljebb 10 mm (3/8") Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van szüksége ezekkel a tartozékokkal kapcsolatban, A csiszolócsúcs eltávolításához kövesse a felszerelési keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot. eljárást fordított sorrendben. • Csiszolócsúcsok VIGYÁZAT: • Befogópatronkúp (3 mm, 6 mm, 8 mm, 1/4", 1/8") • Használjon a felszerelni kívánt csiszolócsúcs- • Befogó tartója hoz megfelelő méretű befogópatron kúpot. • Kulcs, 13 • Kulcs, 19 •...
(berúc do úvahy všetky súčasti prevádzkového cyklu, ako sú doby, kedy je nástroj vypnutý a kedy Hluk beží bez zaťaženia, ako dodatok k dobe zapnutia). Typická hladina akustického tlaku pri záťaži A určená podľa EN60745/EN62841: Vibrácie Model GD0801C Celková hodnota nepretržitých vibrácií (trojosový vekto- Hladina akustického tlaku (L ): 83 dB (A) rový súčet) určená podľa normy EN60745/EN62841: Hladina akustického výkonu (L ): 91 dB (A) Model GD0801C Odchýlka (K): 3 dB (A) Pracovný režim: brúsenie povrchu...
Seite 37
Nasledujúce údaje ukazujú priemerné hodnoty maxi- nástroja. Skutočnosť, že príslušenstvo možno málnej amplitúdy zrýchlenia z opakovaných nárazových pripojiť k vášmu elektrickému nástroju, nezaisťuje vibrácií, p , so zodpovedajúcou odchýlkou (K) určenou bezpečnú prevádzku. podľa normy EN60745/EN62841. Menovitá rýchlosť brúsneho príslušenstva sa Model GD0801C musí minimálne rovnať maximálnej rýchlosti Pracovný režim: brúsenie povrchu vyznačenej na elektrickom nástroji. Brúsne : 125 m/s príslušenstvo prevádzkované vyššou rýchlosťou Odchýlka (K): 18 m/s ako jeho menovitá rýchlosť môže prasknúť a Model GD0811C rozpadnúť sa. Pracovný režim: brúsenie povrchu Vonkajší...
Seite 38
vzdialenosti od miesta práce. Každý, kto vstúpi Ak napríklad dôjde k zovretiu alebo zaseknutiu brús- na miesto práce, musí mať osobné ochranné neho kotúča v obrobku, okraj kotúča v bode zovretia sa prostriedky. Úlomky obrobku alebo poškodené môže zaseknúť do povrchu materiálu a spôsobiť vysko- príslušenstvo môže odletieť a spôsobiť poranenie čenie alebo spätný náraz kotúča. Kotúč môže odskočiť aj mimo bezprostredného miesta práce. smerom k obsluhujúcej osobe alebo smerom od nej. Závisí to od smeru otáčania kotúča v mieste zovretia. Ak pri práci hrozí, že by rezné príslušenstvo Brúsne kotúče sa môžu v takomto prípade aj zlomiť. mohlo prísť do kontaktu so skrytým vede- Spätný náraz je dôsledkom nesprávneho používania ním alebo vlastným káblom, držte elektrický...
Nenechávajte nástroj v prevádzke bez dozoru. nastavením na ovládači a približnou rýchlosťou Pracujte s ním, len keď ho držíte v rukách. otáčania. Nedotýkajte sa obrobku hneď po úkone; môže byť extrémne horúci a môže vám popáliť GD0801C GD0811C pokožku. Číslo (RPM) (RPM) Dodržiavajte pokyny výrobcu pre správnu...
VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO POZOR: • Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, doporučujeme používať toto príslušenstvo a nástavce. Pri použití iného príslušenstva či nástavcov može hroziť nebezpečenstvo zra- nenia osôb. Príslušenstvo a nástavce sa možu používať len na účely pre ne stanovené. Max. 10 mm (3/8") Ak potrebujete bližšie informácie týkajúce sa tohoto príslušenstva, obráťte sa na vaše miestne servisné Brúsny kotúč odstránite opačným postupom ako pri stredisko firmy Makita. inštalácii. • Brúsne kotúče POZOR: • Zostava puzdrového kužeľa (3 mm, 6 mm, 8 mm, • Použite správnu veľkosť puzdrového kužeľa pre 1/4", 1/8") brúsny kotúč, ktoré chcete použiť. • Držiak zveráka • Kľúč 13 • Kľúč 19 PRÁCA • Súprava bočnej rukoväte POZNÁMKA: •...
Seite 41
390 mm Hmotnost netto 1,8 – 2,0 kg Třída bezpečnosti • Vzhledem k neustálému výzkumu a vývoji podléhají zde uvedené specifikace změnám bez upozornění. • Specifikace se mohou pro různé země lišit. • Hodnota čisté hmotnosti zahrnuje nejlehčí a nejtěžší kombinaci nástavců pro běžné a bezpečné použití, které jsou uvedeny v návodu k obsluze. Určení nástroje Celková hodnota nepřetržitých vibrací (vektorový Nástroj je určen k broušení železných materiálů a součet tří os) určená podle normy EN60745/EN62841: odstraňování otřepů z odlitků. Model GD0801C Pracovní režim: povrchové broušení Napájení Emise vibrací (a ): 3,5 m/s Zařízení je třeba připojit pouze k napájení se stejným Nejistota (K): 1,5 m/s napětím, jaké je uvedeno na výrobním štítku a může být Model GD0811C provozováno pouze v jednofázovém napájecím okruhu Pracovní režim: povrchové broušení se střídavým napětím. Nářadí je vybaveno dvojitou Emise vibrací (a ): 0,8 m/s izolací a může být tedy připojeno i k zásuvkám bez Nejistota (K): 1,5 m/s zemnicího vodiče.
(např. brusných tělísek) zkontrolujte, zda nevykazuje trhliny nebo není znečištěno třískami. Pokud jste elektrické nářadí nebo příslušenství upustili, https://support.makita.biz/doc/doc_index.html ověřte, zda nedošlo ke škodám a případné Obecná bezpečnostní upozornění poškozené příslušenství vyměňte. Po kontrole a instalaci příslušenství se postavte mimo k elektrickému nářadí...
Seite 43
příslušenství. Při ztrátě kontroly nad nářa- Vedení nářadí chybným směrem způsobí sklouz- dím může dojít k přeřezání nebo zachycení nutí řezného břitu pracovního nástroje z obrobku a tažení nářadí ve směru takového vedení. kabelu a vtažení ruky či paže do otáčejícího se příslušenství. Zvláštní bezpečnostní výstrahy pro broušení: 15. Elektrické nářadí nikdy nepokládejte, dokud Používejte pouze typy tělísek doporučené pro se příslušenství úplně nezastaví. Otáčející se dané elektrické nářadí a pouze pro doporučené příslušenství se může zachytit o povrch a způsobit způsoby použití. ztrátu kontroly nad elektrickým nářadím. Nezaujímejte nevhodnou polohu rukou v 16.
Otáčky nástroje lze regulovat přesunutím otočného voliče otáček na požadované nastavení od 1 do 5. 10 mm (3/8") max. Vyšších otáček se dosahuje při otáčení voličem ve směru číslice 5. Nižší otáčky lze získat při otáčení voli- Při demontáži kotoučového hrotu použijte opačný čem ve směru číslice 1. postup montáže. Vztah mezi nastavením zvoleným na voliči a přibližnými otáčkami nástroje naleznete v tabulce. UPOZORNĚNÍ: GD0801C GD0811C • Použijte správnou velikost kužele kleštiny odpo- Počet (ot./min.) (ot./min.) vídající kotoučovému hrotu, který chcete použít. 7 000 - 10 000 1 800 - 2 400 10 000 - 17 000 2 400 - 4 100...
ÚDRŽBA UPOZORNĚNÍ: • Než začnete provádět kontrolu nebo údržbu nástroje, vždy se přesvědčte, že je vypnutý a vytažený ze zásuvky. • Nikdy nepoužívejte benzín, benzen, ředidlo, alkohol či podobné prostředky. Mohlo by tak dojít ke změnám barvy, deformacím či vzniku prasklin. Kvůli zachování BEZPEČNOSTI a SPOLEHLIVOSTI výrobku musí být opravy, kontrola a výměna uhlíků a veškerá další údržba či seřizování prováděny autorizo- vanými servisními středisky firmy Makita a s použitím náhradních dílů Makita. VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ UPOZORNĚNÍ: • Pro váš nástroj Makita, popsaný v tomto návodu, doporučujeme používat toto příslušen- ství a nástavce. Při použití jiného příslušenství či nástavců může hrozit nebezpečí zranění osob. Příslušenství a nástavce lze používat pouze pro jejich stanovené účely. Potřebujete-li bližší informace ohledně tohoto příslušen- ství, obraťte se na vaše místní servisní středisko firmy Makita. • Kotoučové hroty • Sada kuželů kleštiny (3 mm, 6 mm, 8 mm, 1/4", 1/8") • Držák svěráku •...
Seite 48
Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 885367C978 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan EN, UK, PL, RO, DE, HU, SK, CS 20260106...