Inhaltszusammenfassung für AgfaPhoto Realishot WP6000
Seite 1
Manual de usuario Manuale d'uso Manual do utilizador completo disponível em: Volledige gebruikershandleiding beschikbaar op: Pełna instrukcja obsługi dostępna na stronie: Úplná uživatelská příručka je k dispozici na: A teljes felhasználói kézikönyv elérhető: Полное руководство пользователя доступно на сайте: www.support.agfaphoto-gtc.com...
SAFETY NOTES • This camera is waterproof only when the battery/port cover is fully closed and locked. • Before using it near or in water, make sure the cover is properly closed. • Check the sealing area before every use and remove any sand, hair, lint, dust, or dirt.
• Clean the lens and screen with a clean, soft cloth. • This camera is a precision instrument. Avoid dropping it, impacts, and strong vibration. 1. GET TO KNOW YOUR CAMERA Power Shutter Zoom Button Button Zoom In Flash / Up button Mode Button Delete / Filter / Left Button...
Seite 4
Power Button Shutter Button Card Slot Battery Slot USB port Battery Baffle Tripot Mount Socket II. HOW TO USE YOUR CAMERA 2.1 Battery and microSD Card Installation...
Seite 5
1. Follow the markings on the battery and insert it into the cover. 2. Follow the markings next to the card slot and insert a microSD card into the slot. 3. To remove the microSD card, push it in gently to release it, then pull it out. 4.
2.2 Charging the Battery Connect the camera to an AC adapter using the USB cable. Insert the small end of the USB plug into the camera’s port under the battery cover, then plug the other end into the AC adapter. While charging, the LED indicator stays solid red. When charging is complete, the light turns off.
Notes: • Formatting deletes all files on the microSD card. If you don’t want to lose them, transfer them to a computer first or use a different card. III. BUTTONS AND FUNCTIONS 3.1 Mode Button Turn on the camera. By default, the camera starts in Photo mode. Press the Mode button to switch between modes: Photo, Underwater, Video, and Playback.
Video Mode: • Press the T/W button to zoom in or out. • Press the Shutter button to start video recording. Press it again to stop recording. Playback Mode: • Press the W button to open the list view of photos and videos. •...
Seite 9
buttons to navigate through options, then press the OK/Macro button to enter a submenu. Use the Flash/Up and Timer/Down buttons to select the desired setting, then press the OK/Macro button to confirm. Press the Menu button again to exit. In Playback mode, press the Menu button to lock or delete photos and videos.
Seite 10
3.5 OK/Macro Button In Photo, Underwater, and Video modes, press the OK/Macro button to toggle Macro shooting on or off when Auto Focus is off. In Photo or Underwater mode, press the OK/Macro button to focus when Auto Focus is enabled. 3.6 Timer/Down Button In Photo or Underwater mode, press the Timer/Down button to select the timer duration and enable continuous shooting...
Seite 11
IV. CAMERA AND COMPUTER CONNECTION To connect the camera to a computer, use a USB cable and power on the camera. «MSDC» or «PC Camera» will appear on the screen. MSDC(Storage): If a microSD card is inserted in the camera, the camera will automatically switch to MSDC mode.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Le présent appareil photo n’est étanche que lorsque le couvercle du compartiment de la batterie/de la prise est bien fermé et verrouillé. • Avant d’utiliser l’appareil photo à proximité d’eau ou dans l’eau, veiller à ce que le couvercle est bien fermé.
Seite 13
• Nettoyer la lentille et l’écran à l’aide d’un chiffon propre et doux. • Le présent appareil photo est un instrument de précision. Eviter les chutes, les chocs et les fortes vibrations. 1. DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL PHOTO Bouton Bouton Zoom ON/OFF déclencheur...
Seite 14
Bouton ON/OFF Bouton déclencheur Fente de carte Compartiment de batterie Prise USB Renfort de batterie Prise pour montage sur trépied II. COMMENT UTILISER VOTRE APPAREIL PHOTO 2.1 Installation de la batterie et de la carte microSD...
Seite 15
1. En prenant en compte le marquage sur la batterie, l’insérer dans le compartiment. 2. Respecter les indications à côté de la fente de carte pour y insérer une carte microSD. 3. Pour retirer la carte microSD, pousser doucement dessus pour la débloquer puis la sortir.
2.2 Chargement de la batterie Raccorder l’appareil photo à un adaptateur secteur à l’aide du câble USB. Insérez la petite fiche USB dans la prise de l’appareil photo sous le compartiment de la batterie puis branchez l’autre extrémité du câble dans l’adaptateur secteur.
Remarques : • Le formatage supprime tous les fichiers sur la carte microSD. Si vous ne souhaitez pas les perdre, transférez-les d’abord sur un ordinateur ou utilisez une autre carte. III. BOUTONS ET FONCTIONS 3.1 Bouton Mode Mettre l’appareil photo en marche. Par défaut, l’appareil photo démarre en mode Photo.
Seite 18
• Appuyer sur le bouton Retardateur/Bas pour régler le retardateur ou activer la prise de vue en continu. • Appuyer sur le bouton Filtre/Gauche pour sélectionner des filtres ou des cadres photo. • Appuyer sur le bouton OK/Macro pour passer d’une prise de vue normale à macro lorsque la mise au point automatique est désactivée.
3.3 Bouton Supprimer / Droit En modes Vidéo et Lecture, appuyer sur le bouton Supprimer/Droit pour ouvrir le menu Supprimer. Appuyer sur le bouton haut ou bas pour sélectionner Supprimer puis appuyer sur le bouton OK/Macro pour confirmer. Sélectionner Retour et appuyer sur le bouton OK/Macro pour retourner. 3.4 Bouton Menu En mode Photo, Vidéo ou Sous-marin, appuyer sur le bouton Menu pour ouvrir le menu.
Seite 20
Format Date Utiliser cette fonction pour définir la date et l’heure actuelles de vos vidéos et photos. 1) En mode Photo, Sous-marin ou Vidéo, appuyer sur le bouton Menu. 2) Appuyer sur le bouton Supprimer/Droit pour sélectionner l’icône des Paramètres (roue dentée). 3) Appuyer sur le bouton Bas pour choisir «...
Seite 21
3.8 Bouton Flash/Haut En mode Photo ou Sous-marin, appuyer sur le bouton Flash/Haut pour basculer entre « Flash activé », « Flash désactivé » et « Flash automatique ». Flash activé : Le flash se déclenche toujours à la prise d’une photo. Flash désactivé...
SICHERHEITSHINWEISE • Diese Kamera ist nur dann wasserdicht, wenn die Akkufach-/Anschlussabdeckung vollständig geschlossen und verriegelt ist. • Bevor Sie die Kamera in der Nähe oder im Wasser verwenden, stellen Sie sicher, dass die Abdeckung richtig geschlossen ist. • Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch die Dichtung, und entfernen Sie Sand, Haare, Flusen, Staub oder Schmutz.
• Reinigen Sie das Objektiv und das Display mit einem sauberen, weichen Tuch. • Diese Kamera ist ein Präzisionsinstrument. Lassen Sie die Kamera nicht fallen, schützen Sie sie vor Stößen und starken Erschütterungen. 1. BESCHREIBUNG IHRER KAMERAO Ein-/Aus-Taste Auslöser Verkleinern Vergrößern Blitz-/Aufwärts-Taste Modus-Taste...
Ein-/Aus-Taste Auslöser Kartensteckplatz Akkufach USB-Port Akkusicherung Stativgewinde II. BENUTZUNG IHRER KAMERA 2.1 Einlegen von Akku und microSD-Karte...
Seite 25
1. Folgen Sie den Markierungen auf dem Akku und stecken Sie ihn in das Fach. 2. Folgen Sie den Markierungen neben dem Kartensteckplatz und schieben Sie eine microSD-Karte in den Steckplatz. 3. Drücken Sie die microSD-Karte zum Entfernen vorsichtig hinein, um sie zu lösen, und ziehen Sie sie dann heraus.
2.2 Aufladen des Akkus Verbinden Sie die Kamera über das USB-Kabel mit einem AC-Netzteil. Stecken Sie das schmale Ende des USB-Steckers in den Kameraanschluss unter der Akkufachabdeckung und dann das größere Ende in das AC-Netzteil. Während des Ladevorgangs leuchtet die LED-Kontrollleuchte durchgehend rot.
Anmerkungen : • Durch das Formatieren werden alle Dateien auf der microSD-Karte gelöscht. Wenn Sie die Dateien nicht verlieren möchten, übertragen Sie sie zuerst auf einen Computer oder verwenden Sie eine andere Karte. III. TASTEN UND FUNKTIONEN 3.1 Modus-Taste Schalten Sie die Kamera ein. Die Kamera startet standardmäßig im Fotomodus. Drücken Sie die Modus-Taste, um zwischen den Modi zu wechseln: Foto, Unterwasser, Video und Wiedergabe.
Seite 28
• Drücken Sie die Timer-/Abwärts-Taste, um den Selbstauslöser einzustellen oder die Serienbildaufnahme zu aktivieren. • Drücken Sie die Filter-/Links-Taste, um Filter oder Fotorahmen auszuwählen. • Drücken Sie die OK-/Makro-Taste, um zwischen normaler und Makroaufnahme zu wechseln, wenn die Funktion Autofokus deaktiviert ist. Wenn Autofokus im Menü...
3.3 Löschen-/Rechts-Taste Drücken Sie in den Video- und Wiedergabemodi die Löschen-/Rechts-Taste, um das Löschen-Menü zu öffnen. Drücken Sie die Aufwärts- oder Abwärts-Taste, um Löschen auszuwählen, und drücken Sie dann zur Bestätigung die OK-/Makro-Taste. Wählen Sie Zurück und drücken Sie die OK-/Makro-Taste, um zurückzukehren. 3.4 Menü...
Seite 30
Datumsformat Stellen Sie mithilfe dieser Funktion das aktuelle Datum und die Uhrzeit für Ihre aufgenommenen Videos und Fotos ein. 1) Drücken Sie im Foto-, Unterwasser- oder Videomodus die Menü-Taste. 2) Drücken Sie die Löschen-/Rechts-Taste, um das Einstellungen-Symbol (Zahnrad) auszuwählen. 3) Drücken Sie die Abwärts-Taste, um „Date & Time“ (Datum und Uhrzeit) auszuwählen;...
3.8 Blitz-/Aufwärts-Taste Drücken Sie im Foto- oder Unterwassermodus die Blitz-/Aufwärts-Taste, um zwischen „Flash on“, „Flash off“ und „Auto Flash“ umzuschalten. Blitz ein : Der Blitz wird beim Aufnehmen eines Fotos immer ausgelöst. Blitz aus : Der Blitz wird beim Aufnehmen von Fotos nicht ausgelöst. Automatischer Blitz : Der Blitz wird je nach Umgebung automatisch ausgelöst.
Seite 32
NOTAS SOBRE SEGURIDAD • Esta cámara es sumergible solo cuando la tapa de la batería/puerto está completamente cerrada y bloqueada. • Antes de usarla cerca del agua o en el agua, compruebe que la tapa está correctamente cerrada. • Compruebe la zona de sellado antes de cada uso y retire cualquier resto de arena, pelos, pelusa, polvo o suciedad Incluso las partículas pequeñas pueden provocar filtraciones.
Seite 33
• Limpie el objetivo y la pantalla con un paño limpio y suave. • Esta cámara es un instrumento de precisión. Evite que sufra caídas, impactos y fuertes vibraciones. 1. 1. FAMILIARÍCESE CON SU CÁMARA Botón de encendido Disparador Reducir el zoom Aumentar el zoom Botón de flash / arriba Botón de modo...
Botón de encendido Disparador Ranura para tarjeta Ranura para batería Puerto USB Separador de la batería Conector para montar el trípode II. CÓMO USAR LA CÁMARA 2.1 Instalación de la batería y la tarjeta microSD...
Seite 35
1. Siga las marcas de la batería e introdúzcala en el compartimiento. 2. Siga las marcas junto a la ranura de la tarjeta e introduzca la tarjeta microSD en la ranura. 3. Para extraer la tarjeta microSD, empújela suavemente para liberarla, y tire de ella. 4.
2.2 Cargar la batería Conecte la cámara a un adaptador de corriente (CA) usando el cable USB. Inserte el extremo pequeño del conector USB en el puerto de la cámara debajo de la tapa de la batería, y conecte el otro extremo al adaptador de corriente. Durante el proceso de carga, el indicador LED está...
Seite 37
2) Pulse el botón OK/Macro para entrar en esa opción. Pulse el botón Arriba o Abajo para seleccionar “Sí” o “No”, después pulse el botón OK/Macro para confirmar. Notas: • Al formatear se eliminan todos los archivos de la tarjeta microSD. Si no quiere perder estos archivos, transfiéralos primero a un ordenador o utilice una tarjeta diferente.
Seite 38
Modo acuático: • Pulse el disparador para tomar una foto. • Pulse el botón Flash/arriba para seleccionar Flash encendido, Flash apagado, o Flash automático. • Pulse el botón del temporizador/abajo para configurar el temporizador automático o habilitar el disparo continuo. •...
Reproducción, pulse el botón W para abrir la visualización de la lista de fotos, y pulse el botón T para aumentar el zoom en una foto. 3.3 Botón Eliminar/Derecha En los modos de Vídeo y Reproducción, pulse el botón Eliminar/Derecha para abrir el menú...
Seite 40
Formato de fecha Esta función le permite configurar la fecha y la hora actuales en sus vídeos grabados y fotos realizadas. 1) En los modos de foto, acuático o vídeo, pulse el botón de Menú. 2) Pulse el botón Eliminar/Derecha para seleccionar el icono de Configuración (engranaje).
Seite 41
3.8 Botón Flash/Arriba En el modo foto o acuático, pulse el botón Flash/Arriba para alternar entre «Flash Encendido,» «Flash Apagado,» y «Flash Automático.» Flash encendido : El flash siempre estará activado al sacar una foto. Flash apagado : El flash no se activará al sacar una foto. Flash automático : El flash se activará...
Seite 42
NOTE SULLA SICUREZZA • Questa fotocamera è impermeabile solo se il coperchio della batteria/presa è completamente chiuso e bloccato. • Prima di utilizzarla immersa in acqua o in prossimità dell’acqua, assicurarsi che il coperchio sia ben chiuso. • Controllare la zona della guarnizione prima di ogni utilizzo e rimuovere eventuali tracce di sabbia, capelli, lanugine, polvere o sporco.
Seite 43
inferiore a 30 °C. Per prolungare la durata della batteria, scaricarla completamente prima di riporla e ricaricarla/scaricarla almeno una volta ogni 3 mesi. • Pulire l’obiettivo e lo schermo con un panno pulito e morbido. • Questa fotocamera è uno strumento di precisione. Non sottoporla a cadute, urti e forti vibrazioni.
Seite 44
Pulsante di accensione Pulsante di scatto Fessura per scheda Vano batteria Presa USB Fermo batteria Presa per treppiede II. COME USARE LA FOTOCAMERA 2.1 Installazione della batteria e della scheda microSD...
Seite 45
1. Rispettando le indicazioni sulla batteria, inserirla nell’apposito vano. 2. Seguire le indicazioni accanto alla fessura per la scheda di memoria per inserirvi una scheda microSD. 3. Per estrarre la scheda microSD, spingerla delicatamente fino a sganciarla, quindi estrarla. 4. Fare scorrere il fermo della batteria verso sinistra per sganciarla. La batteria verrà...
2.2 Ricaricare la batteria Collegare la fotocamera a un adattatore CA tramite il cavo USB. Inserire il connettore piccolo del cavo USB nella presa della fotocamera sotto il coperchio della batteria, quindi collegare il connettore sull’altra estremità all’adattatore CA. Durante la ricarica, la spia LED rimane rossa fissa.
Note: • La formattazione elimina tutti i file presenti sulla scheda microSD. Se non si desidera perderli, trasferirli prima su un computer o usare una scheda diversa. III. PULSANTI E FUNZIONI 3.1 Pulsante Modalità Accendere la fotocamera. Per impostazione predefinita, la fotocamera si avvia in modalità...
Seite 48
• Premere il pulsante Filtro/Freccia a sinistra per selezionare filtri o cornici. • Premere il pulsante OK/Macro per passare dalla modalità di scatto Normale a quella Macro o viceversa quando la messa a fuoco automatica è disattivata. Quando la messa a fuoco automatica è attivata nel menu, premere il pulsante OK/Macro per mettere a fuoco.
Freccia in giù per selezionare Elimina, quindi premere il pulsante OK/Macro per confermare. Selezionare Indietro e premere il pulsante OK/Macro per tornare indietro. 3.4 Pulsante Menu Nelle modalità Foto, Subacquea e Video, premere il pulsante Menu per aprire il menu. Premere il pulsante Filtro/Freccia a sinistra o Elimina/Freccia a destra per passare dal menu Scatto al menu Impostazioni.
Seite 50
1) In modalità Foto, Subacquea o Video, premere il pulsante Menu. 2) Premere il pulsante Elimina/Freccia a destra per selezionare l’icona Impostazioni (ingranaggio). 3) Premere il pulsante Freccia in giù per selezionare «Data e ora», quindi premere il pulsante OK/Macro per accedere alle impostazioni di data e ora. 4) Utilizzare i pulsanti Filtro/Freccia a sinistra e Elimina/Freccia a destra per navigare nel menu.
Seite 51
Flash attivato : Il flash si attiva sempre quando si scatta una foto. Flash disattivato : Il flash non si attiva quando si scattano le foto. Flash automatico : Il flash si attiva automaticamente se richiesto dalle condizioni dell’ambiente circostante. Nota •...
Seite 55
USA Office : 1251 Avenue of the Americas, fl.3, 10020 New York www.gtcompany.fr - info@gtcompany.fr AgfaPhoto is used under license of Agfa-Gevaert NV. For this producta sub-license has been granted by AgfaPhoto Holding GmbH (www.agfaphoto.com). Neither Agfa-Gevaert NV nor AgfaPhoto Holding GmbH manufacture this product or provide any product warranty or support.