Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

LIVARNO 495135 2504 Montage-Und Sicherheitshinweise

Handbrause mit wasserspareinsatz
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
HANDBRAUSE MIT WASSERSPAREINSATZ /
SHOWER HEAD WITH ECO-FLOW INSERT /
POMMEAU DE DOUCHE AVEC LIMITEUR DE DÉBIT
HANDBRAUSE MIT
WASSERSPAREINSATZ
Montage- und Sicherheitshinweise
SHOWER HEAD WITH ECO-FLOW
INSERT
Assembly and safety advice
POMMEAU DE DOUCHE AVEC
LIMITEUR DE DÉBIT
Instructions de montage et consignes de sécurité
HANDDOUCHE MET
WATERBESPAREND INZETSTUK
Montage- en veiligheidsinstructies
SŁUCHAWKA PRYSZNICOWA
Z WKŁADKĄ OSZCZĘDZAJĄCĄ
WODĘ
Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa
IAN 495135_2504
RUČNÍ SPRCHA S VLOŽKOU PRO
ÚSPORU VODY
Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny
SPRCHOVÁ HLAVICA S VLOŽKOU
NA ÚSPORU VODY
Pokyny pre montáž a bezpečnosť
MANGO DE DUCHA CON
ACCESORIO DE AHORRO DE AGUA
Instrucciones de montaje y de advertencias de seguridad
HÅNDBRUSER MED
VANDBESPARENDE INDSATS
Montage- og sikkerhedsanvisninger
DOCCETTA CON INSERTO PER
RISPARMIO IDRICO
Istruzioni di sicurezza e montaggio
KÉZI ZUHANY VÍZTAKARÉKOS
BETÉTTEL
Használati- és biztonsági utasítások
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LIVARNO 495135 2504

  • Seite 1 HANDBRAUSE MIT WASSERSPAREINSATZ / SHOWER HEAD WITH ECO-FLOW INSERT / POMMEAU DE DOUCHE AVEC LIMITEUR DE DÉBIT HANDBRAUSE MIT RUČNÍ SPRCHA S VLOŽKOU PRO WASSERSPAREINSATZ ÚSPORU VODY Montage- und Sicherheitshinweise Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny SHOWER HEAD WITH ECO-FLOW SPRCHOVÁ HLAVICA S VLOŽKOU INSERT NA ÚSPORU VODY Assembly and safety advice...
  • Seite 2 DE/AT/BE/CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Assembly and safety advice Page FR/BE Instructions de montage et consignes de sécurité Page NL/BE Montage- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa Strona Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre montáž a bezpečnosť Strana Instrucciones de montaje y de advertencias de seguridad Página...
  • Seite 3 HG12388A / HG12388B 1×...
  • Seite 4: Handbrause Mit Wasserspareinsatz

    HANDBRAUSE MIT ˜ Technische Daten WASSERSPAREINSATZ Handbrause: HG12388A: Dreiwege- Einstellung ˜ Einleitung HG12388B: Dreiwege- Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Einstellung Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Maße HG12388A: Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der Duschkopf: ca.
  • Seite 5: Abwicklung Im Garantiefall

    Achten Sie darauf, dass das Produkt nur von Die Garantie für dieses Produkt beträgt 3 Jahre   fachkundigen Personen montiert wird. ab Kaufdatum. Die Garantiezeit beginnt mit dem Überprüfen Sie das Produkt regelmäßig auf Kaufdatum. Bewahren Sie den Originalkaufbeleg   undichte Stellen.
  • Seite 6: Service Österreich

    Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 447744...
  • Seite 7: Safety Instructions

    SHOWER HEAD WITH ECO-FLOW ˜ Technical data INSERT Hand shower: HG12388A: 3-way setting HG12388B: 3-way setting ˜ Introduction Dimensions HG12388A: We congratulate you on the purchase of your new Shower head: approx. Ø 12 x 25 cm (L) product. You have chosen a high quality product. Familiarise yourself with the product before using it HG12388B: for the first time.
  • Seite 8: Warranty Claim Procedure

    ˜ Cleaning and care Should the product show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date of Clean the product with a soft, damp cloth and   purchase, we will repair or replace it – at our use a mild cleaning agent if necessary.
  • Seite 9 DIN 4109-1 P-IX 39008 / I Z 10 GB/IE...
  • Seite 10: Consignes De Sécurité

    POMMEAU DE DOUCHE AVEC ˜ Données techniques LIMITEUR DE DÉBIT Douche : HG12388A : Réglage dans 3 sens ˜ Introduction HG12388B : Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau Réglage dans 3 sens produit. Vous avez opté pour un produit de grande Dimensions HG12388A : qualité.
  • Seite 11 ˜ Garantie (AVERTISSEMENT !) Ce produit convient pour tous les systèmes d’eau chaude résistant Article L217-16 du Code de à la pression comme les chauffage central, la consommation chauffe-eau instantané, chauffe-eau à Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant pression, etc. Il ne convient pas aux chauffe- le cours de la garantie commerciale qui lui a été...
  • Seite 12: Article L217-12 Du Code De La Consommation

    • s‘il présente les qualités qu‘un acheteur Tout dommage ou défaut déjà présent au moment peut légitimement attendre eu égard de l’achat doit être signalé immédiatement après le aux déclarations publiques faites par le déballage du produit. vendeur, par le producteur ou par son Si le produit présente un défaut de matériau ou représentant, notamment dans la publicité...
  • Seite 13 Service après-vente Service après-vente France Tél.: 0800 919 270 E-Mail: owim@lidl.fr Service après-vente Belgique Tél.: 0800 12089 E-Mail: owim@lidl.be DIN 4109-1 P-IX 39008 / I Z 14 FR/BE...
  • Seite 14: Veiligheidsaanwijzingen

    HANDDOUCHE MET ˜ Technische gegevens WATERBESPAREND INZETSTUK Handdouche: HG12388A: 3-richtings instelling ˜ Inleiding HG12388B: Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop 3-richtings instelling van uw nieuwe product. U hebt voor een Afmeting HG12388A: hoogwaardig product gekozen. Maak u voor Douchekop: ca. Ø 12 x 25 cm (L) de eerste ingebruikname vertrouwd met het product.
  • Seite 15: Afwikkeling In Geval Van Garantie

    ˜ Garantie (WAARSCHUWING!) Dit product is geschikt voor alle drukvaste Het product werd volgens strenge warmwatersystemen zoals centrale kwaliteitsrichtlijnen gemaakt en voor de uitlevering verwarmingen, geisers, drukboilers, zorgvuldig gecontroleerd. In geval van materiaal- etc. Het is niet geschikt voor drukloze of fabricagefouten hebt u tegenover de verkoper warmwatersystemen zoals badovens en open van het product wettelijke rechten.
  • Seite 16 Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegraveerd, op het titelblad van uw handleiding (linksonder) of als sticker op de achter- of onderzijde. Wanneer er storingen in de werking of andere gebreken optreden, dient u eerst telefonisch of per e-mail contact met de onderstaande service- afdeling op te nemen.
  • Seite 17: Instrukcje Bezpieczeństwa

    SŁUCHAWKA PRYSZNICOWA ˜ Dane techniczne Z WKŁADKĄ OSZCZĘDZAJĄCĄ Słuchawka HG12388A: WODĘ prysznicowa: ustawienie 3-kierunkowe HG12388B: ˜ Wstęp ustawienie 3-kierunkowe Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Wymiary HG12388A: Zdecydowali się Państwo na zakup produktu słuchawki ok. Ø 12 x 25 cm (dł.) najwyższej jakości. Przed uruchomieniem prysznicowej: HG12388B: urządzenia po raz pierwszy zapoznaj się...
  • Seite 18 ˜ Gwarancja (OSTRZEŻENIE!) Produkt przeznaczony do wszystkich odpornych na ciśnienie Produkt został wyprodukowany zgodnie z instalacji ciepłej wody, takich jak centralne surowymi wytycznymi dotyczącymi jakości i ogrzewanie, przepływowe podgrzewacze dokładnie przetestowane przed dostawą. W wody, kotły ciśnieniowe, itp. Nie nadaje się przypadku wad materiałowych lub produkcyjnych do bezciśnieniowych podgrzewaczy wody, przysługują...
  • Seite 19: Sposób Postępowania W Przypadku Naprawy Gwarancyjnej

    Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować się do następujących wskazówek: Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować paragon i numer artykułu (IAN 495135_2504) jako dowód zakupu. Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie tytułowej jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę...
  • Seite 20: Bezpečnostní Pokyny

    RUČNÍ SPRCHA S VLOŽKOU PRO ˜ Technické údaje ÚSPORU VODY Ruční sprcha: HG12388A: nastavení 3 způsoby ˜ Úvod HG12388B: Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. nastavení 3 způsoby Rozhodli jste se pro kvalitní výrobek. Před prvním Rozměry HG12388A: uvedením do provozu se seznamte s výrobkem. Sprchové...
  • Seite 21 ˜ Čištění a péče Pokud se u výrobku během 3 let od data zakoupení projeví vada materiálu nebo výrobní vada, pak Čistěte výrobek vlhkým hadříkem a popřípadě   vám ho podle naší volby bezplatně opravíme nebo mírným čistícím prostředkem. vyměníme. Záruční doba se po uznané reklamaci Odstraňte vápenité...
  • Seite 22 DIN 4109-1 P-IX 39008 / I Z...
  • Seite 23: Bezpečnostné Upozornenia

    SPRCHOVÁ HLAVICA S VLOŽKOU ˜ Technické údaje NA ÚSPORU VODY Ručná sprchová HG12388A: hlavica: nastavenie 3 spôsobmi ˜ Úvod HG12388B: Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. nastavenie 3 spôsobmi Kúpou ste sa rozhodli pre vysoko kvalitný produkt. Miery HG12388A: Pred prvým uvedením do prevádzky sa oboznámte Sprchovej hlavice: pribl.
  • Seite 24 Dbajte na to, aby produkt montovala len Akékoľvek poškodenie alebo nedostatky prítomné   kompetentná osoba. už v čase nákupu je potrebné nahlásiť ihneď po Pravidelne kontrolujte, či na produkte nie vybalení výrobku.   sú netesnosti. Ak sa v priebehu 3 rokov od dátumu zakúpenia preukáže, že výrobok vykazuje chyby materiálu ˜...
  • Seite 25 DIN 4109-1 P-IX 39008 / I Z 26 SK...
  • Seite 26: Indicaciones De Seguridad

    MANGO DE DUCHA CON ˜ Datos técnicos ACCESORIO DE AHORRO DE Ducha de mano: HG12388A: Configuración AGUA de 3 vías HG12388B: Configuración ˜ Introducción de 3 vías Enhorabuena por la adquisición de su nuevo Medidas HG12388A: producto. Ha elegido un producto de alta calidad. Cabezal de aprox.
  • Seite 27 (¡ADVERTENCIA!) Este producto es adecuado para todos los sistemas de agua caliente resistentes a la presión, como los sistemas de calefacción central, los El producto, incluidos los accesorios, y el material calentadores de agua instantáneos, las de embalaje son reciclables y están sujetos a la calderas a presión o sistemas similares.
  • Seite 28 Tramitación de la garantía Para garantizar una rápida tramitación de su consulta, tenga en cuenta las siguientes indicaciones: Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el recibo y el número de artículo (IAN 495135_2504) como justificante de compra. Encontrará el número de artículo en una inscripción de la placa indentificativa, en la portada de las instrucciones (abajo a la izquierda) o en una pegatina en la parte posterior o inferior.
  • Seite 29: Sikkerhedsanvisninger

    HÅNDBRUSER MED ˜ Tekniske data VANDBESPARENDE INDSATS Håndbruser: HG12388A: 3-vejs indstilling ˜ Indledning HG12388B: Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt. 3-vejs indstilling Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet. Mål HG12388A: Gør Dem fortrolig med apparatet inden første Bruserhoved: ca.
  • Seite 30: Afvikling Af Garantisager

    ˜ Rengøring og vedligeholdelse Hvis der inden for 3 år regnet fra købsdatoen viser sig en materiale- eller produktionsfejl på produktet, Rengør produktet med en fugtig, blød klud og   reparerer eller udskifter vi det – efter vores valg – eventuelt et mildt rengøringsmiddel.
  • Seite 31 DIN 4109-1 P-IX 39008 / I Z 32 DK...
  • Seite 32: Istruzioni Di Sicurezza

    DOCCETTA CON INSERTO PER ˜ Dati tecnici RISPARMIO IDRICO Doccetta: HG12388A: impostazione a 3 vie ˜ Introduzione HG12388B: Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo impostazione a 3 vie prodotto. Con esso avete optato per un prodotto Dimensioni HG12388A: di qualità. Familiarizzare con il prodotto prima Soffione doccia: ca.
  • Seite 33 Assicurarsi che il prodotto sia installato solo da Questo prodotto è garantito per 3 anni con   persone competenti. decorrenza dalla data di acquisto. La garanzia Controllare regolarmente che il prodotto non decorre dalla data d’acquisto. Conservare lo   presenti perdite. scontrino originale in un posto sicuro perché...
  • Seite 34 In caso di disfunzioni o avarie, contattare innanzitutto i partner di assistenza elencati di seguito telefonicamente oppure via e-mail. Si può inviare il prodotto ritenuto difettoso all’indirizzo del centro di assistenza indicato con spedizione esente da affrancatura, completo del documento di acquisto (scontrino) e della descrizione del difetto, specificando anche quando tale difetto si è...
  • Seite 35: Biztonsági Utasítások

    KÉZI ZUHANY VÍZTAKARÉKOS ˜ Műszaki adatok BETÉTTEL Zuhanyfej: HG12388A: 3 irányú beállítás ˜ Bevezető HG12388B: Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából. 3 irányú beállítás Ezzel egy magas minőségű termék mellett döntött. Méretek HG12388A:: Az első üzembevétel előtt ismerkedjen meg a Zuhanyrózsa: kb.
  • Seite 36: Garanciális Ügyek Lebonyolítása

    ˜ Tisztítás és ápolás Ha ezen a terméken a vásárlástól számított 3 éven belül anyag- vagy gyártási hibát észlel, A terméket egy enyhén nedves, puha ruhával   választásunk szerint ingyenesen megjavítjuk és szükség szerint lágy tisztítószerrel tisztítsa. vagy kicseréljük a terméket. A garancia idő nem A vízkőlerakódásokat tisztítsa le kereskedelmi  ...
  • Seite 37 DIN 4109-1 P-IX 39008 / I Z 38 HU...
  • Seite 38 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG12388A / HG12388B Version: 10/2025 IAN 495135_2504...

Diese Anleitung auch für:

Hg12388bHg12388a100398928

Inhaltsverzeichnis