Seite 1
Trinkbrunnen Aqua Pure D Anleitung E Instructions F Mode d’emploi N Handleiding I Istruzioni S Instruktioner e Instrucciones R Инструкция P Bebedouro/Fonte p Instrukcja C Instrukce d Vejledning $ Návod u Інструкція U Útmutató #24482...
Gebrauchsanweisung • Berühre keine beweglichen Teile. • Bitte verwende das Gerät nicht im Freien. • Ziehe nicht am Kabel, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen. Ziehe stattdessen Produktübersicht Wasserspender am Stecker. • Verwende den Trinkbrunnen nicht, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn er nicht ordnungsgemäß...
Instructions for use • Unplug the device before performing any maintenance. • Do not touch any moving parts. • Please do not use the device outdoors. Product Overview Water Dispenser • Do not pull on the Power Cable to unplug the device. Instead, pull on the plug. •...
Mode d’emploi • Débranche l’appareil avant toute opération d’entretien. • Ne touche pas les pièces mobiles. • N’utilise pas l’appareil à l’extérieur. Présentation du produit Distributeur d’eau • Ne tire pas sur le Câble d’alimentation pour débrancher l’appareil. Tire plutôt sur la fiche. •...
Gebruiksaanwijzing • Raak geen bewegende onderdelen aan. • Gebruik het apparaat niet buitenshuis. • Trek niet aan de Voedingskabel om het apparaat van het stroomnet te halen. Trek in Productoverzicht Waterdispenser plaats daarvan aan de stekker. • Gebruik de Drinkfontein niet als de Voedingskabel of stekker beschadigd is, als het apparaat niet goed werkt, gevallen is of op een andere manier beschadigd is.
Seite 6
Istruzioni per l’uso Nota • Non lasciare mai la Pompa dell’acqua a induzione in funzione senza acqua o con un livello dell’acqua troppo basso. Panoramica del prodotto Distributore d’acqua • Scollegare la spina prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione. •...
Bruksanvisning Observera • Låt aldrig Induktionsvattenpumpen gå utan vatten eller vid för låg vattennivå. • Dra ur kontakten innan underhåll utförs. Produktöversikt Vattendispenser • Rör inte vid rörliga delar. • Använd inte apparaten utomhus. • Dra inte i Strömkabeln för att koppla bort apparaten från elnätet. Dra istället i Vattenskål kontakten.
Instrucciones de uso Nota • Nunca dejes que la Bomba de agua por inducción funcione sin agua o con un nivel de agua demasiado bajo. Descripción general Dispensador de agua • Desconecta el enchufe antes de realizar tareas de mantenimiento. del producto •...
Seite 9
Инструкция по применению • Не прикасайтесь к движущимся частям. • Не используйте устройство на улице. • Не тяните за кабель, чтобы отключить устройство от электросети. Вместо Обзор продукта Поилка этого тяните за вилку. • Не используйте поилку, если сетевой кабель или вилка повреждены, если устройство...
Instruções de utilização • Desligue o aparelho da tomada antes de realizar qualquer manutenção. • Não toque em peças móveis. • Não utilize o aparelho no exterior. Visão geral do produto Dispensador de água • Não puxe o Cabo de alimentação para desligar o aparelho da corrente. Puxe sempre pela ficha.
Instrukcja obsługi Uwaga • Nigdy nie uruchamiaj pompy bez wody lub przy zbyt niskim poziomie wody. • Przed wykonywaniem czynności konserwacyjnych odłącz urządzenie od zasilania. Przegląd produktu Poidło • Nie dotykaj ruchomych części. • Nie używaj urządzenia na zewnątrz. • Nie ciągnij za przewód, aby odłączyć...
Návod k použití Upozornění • Nikdy nespouštějte čerpadlo bez vody nebo při příliš nízké hladině vody. • Před údržbou odpojte zařízení od elektrické sítě. Přehled produktu Napáječka • Nedotýkejte se pohyblivých částí. • Nepoužívejte zařízení venku. • Při odpojování zařízení ze sítě netahejte za kabel. Místo toho vytáhněte zástrčku. Miska na vodu •...
Brugsanvisning Bemærk • Lad aldrig pumpen køre uden vand eller ved for lav vandstand. • Træk stikket ud før vedligeholdelse. Produktoversigt Drikkefontæne • Rør ikke ved bevægelige dele. • Brug ikke enheden udendørs. • Træk ikke i kablet for at afbryde enheden fra strømnettet. Træk i stedet i stikket. Vandskål •...
Seite 14
Návod na použitie Upozornenie • Nikdy nenechávajte čerpadlo bežať bez vody alebo pri príliš nízkej hladine vody. • Pred údržbou odpojte zariadenie od elektrickej siete. Prehľad produktu Napájačka • Nedotýkajte sa pohyblivých častí. • Nepoužívajte zariadenie vonku. • Pri odpájaní zariadenia zo siete neťahajte za kábel. Namiesto toho vytiahnite Miska na vodu zástrčku.
Інструкція з експлуатації • Не торкайтеся рухомих частин. • Не використовуйте пристрій на вулиці. • Не тягніть за кабель, щоб від’єднати пристрій від електромережі. Натомість Огляд продукту Поїлка тягніть за вилку. • Не використовуйте поїлку, якщо кабель живлення або вилка пошкоджені, якщо...
Seite 16
Használati útmutató Megjegyzés • Soha ne működtesse a szivattyút víz nélkül vagy túl alacsony vízszint mellett. • Karbantartás előtt húzza ki a hálózati csatlakozót. A termék áttekintése Itató • Ne érintse meg a mozgó alkatrészeket. • Ne használja a készüléket kültéren. •...
Seite 17
Verpackungen von Elektroartikeln (auch inkl. Batt.) TRIXIE Heimtierbedarf | Industriestr. 32 | 24963 Tarp | GERMANY | www.trixie.de | kontakt@trixie.de TRIXIE UK Pet Products Ltd. | Unit 7 Deer Park Road | Moulton Park | Northampton NN3 6RZ www.trixieuk.uk | contact@trixieuk.uk...