Herunterladen Diese Seite drucken

Marquant 005044 Gebrauchsanweisung

Digitale personenwaage
005044, 005045
DIGITAL PERSONVÅG
SV
Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
DIGITAL PERSONVEKT
NO
Bruksanvisning
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
DIGITAL PERSONVÆGT
DA
Betjeningsvejledning
(Oversættelse af den originale vejledning)
Vigtigt! Læs betjeningsvejledningen før brug.
Gem den til senere brug.
WAGA ŁAZIENKOWA
PL
Instrukcja obsługi
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją na przyszłość.
DIGITAL BATHROOM SCALE
EN
Operating instructions
(Translation of the original instructions)
Important! Read the user instructions carefully before use.
Save them for future reference.
DIGITALE PERSONENWAAGE
DE
Gebrauchsanweisung
(Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung)
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung bitte
sorgfältig durchlesen!
Für die zukünftige Verwendung aufbewahren.
DIGITAALINEN HENKILÖVAAKA
FI
Käyttöohje
(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta)
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä!
Säilytä se myöhempää käyttöä varten.
DIGITAALINEN HENKILÖVAAKA
FR
Mode d'emploi
(Traduction du mode d'emploi original)
Important! Lisez attentivement le mode d'emploi avant
la mise en service.Conservez-le pour pouvoir le consulter
ultérieurement.
DIGITALE PERSONENWEEGSCHAAL
NL
Gebruiksaanwijzing (Nederlandse vertaling)
(Vertaling van originele gebruiksaanwijzing)
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door
voordat u het apparaat gebruikt.
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
loading

Inhaltszusammenfassung für Marquant 005044

  • Seite 1 005044, 005045 DIGITAL PERSONVÅG DIGITALE PERSONENWAAGE Bruksanvisning i original Gebrauchsanweisung Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! (Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung) Spara den för framtida behov. Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für die zukünftige Verwendung aufbewahren. DIGITAL PERSONVEKT Bruksanvisning DIGITAALINEN HENKILÖVAAKA...
  • Seite 2 Värna om miljön! Rätten till ändringar förbehålles. Kasserad produkt ska återvinnas enligt För senaste version av bruksanvisningen se gällande bestämmelser. www.jula.se Verne om miljøet! Med forbehold om endringer. Kassert produkt skal gjenvinnes etter gjeldende Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du lover og regler.
  • Seite 4 SÄKERHETSANVISNINGAR ANVÄNDNING Placera badrumsvågen på hårt, plant SYMBOLER underlag för bästa noggrannhet. Placera den inte på en matta eller annat mjukt Läs bruksanvisningen. underlag. BILD 2 Godkänd enligt gällande OBS! direktiv/förordningar. Kontrollera före vägning att det inte finns Kasserad produkt ska återvinnas några främmande föremål under produkten.
  • Seite 5 • Förvara badrumsvågen torrt och svalt. • Förvara badrumsvågen horisontellt. FELSÖKNING INDIKERING AV ÖVERBELASTNING Överbelastning (max. tillåten vikt visas på displayen). BILD 6 Stig av, annars kan badrumsvågen skadas. BATTERIINDIKATOR Urladdat batteri. Sätt i ett nytt batteri. BILD 7 UPPREPA VÄGNING C visas efter avstigning om det uppstått fel vid vägningen.
  • Seite 6 SIKKERHETSANVISNINGER BATTERI Fjern isoleringen fra batteriet før bruk. SYMBOLER BILDE 1 Les bruksanvisningen. BRUK Godkjent i henhold til gjeldende Sett badevekten på et hardt, jevnt direktiver/forskrifter. underlag for størst nøyaktighet. Ikke sett den på en matte eller annet mykt Produktet skal gjenvinnes etter underlag.
  • Seite 7 VEDLIKEHOLD • Rengjør badevekten med en fuktig klut. Pass på at det ikke trenger vann inn i badevekten. • Ikke bruk sterke eller slipende rengjøringsmidler. • Oppbevar badevekten tørt og kjølig. • Oppbevar badevekten horisontalt. FEILSØKING VARSEL OM OVERBELASTNING Overbelastning (maks. tillatt vekt vises på displayet).
  • Seite 8 SIKKERHEDSMEDDELELSER BATTERI Fjern isoleringen fra batteriet før brug. SYMBOLER FIGUR 1 Læs betjeningsvejledningen. BETJENING Placer badevægten på en hård, jævn Godkendt i henhold til gældende overflade for at opnå den bedste direktiver/forordninger. nøjagtighed. Placer den ikke på et tæppe eller en anden blød overflade. Produktet skal bortskaffes i overensstemmelse med FIGUR 2...
  • Seite 9 VEDLIGEHOLDELSE • Rengør badevægten med en fugtig klud. Sørg for, at der ikke kommer vand ind i badevægten. • Brug ikke stærke eller slibende rengøringsmidler. • Opbevar badevægten på et tørt og køligt sted. • Opbevar badevægten vandret. FEJLFINDING INDIKATION AF OVERBELASTNING Overbelastning (den maksimalt tilladte vægt vises på...
  • Seite 10 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA BATERIA Przed użyciem usuń zabezpieczenie baterii. SYMBOLE RYS. 1 Przeczytaj instrukcję obsługi. SPOSÓB UŻYCIA Zatwierdzona zgodność Umieść wagę na twardym, płaskim z obowiązującymi dyrektywami/ podłożu, aby uzyskać jak największą rozporządzeniami. dokładność. Nie należy stawiać jej na Zużyty produkt oddaj do dywanie ani innej miękkiej powierzchni.
  • Seite 11 KONSERWACJA • Czyścić wagę wilgotną ściereczką. Dopilnuj, aby woda nie dostała się do wnętrza wagi. • Nie używaj silnych ani ściernych środków czyszczących. • Przechowuj wagę w suchym i chłodnym miejscu. • Przechowuj wagę w położeniu poziomym. WYKRYWANIE USTEREK WSKAŹNIK PRZECIĄŻENIA Przeciążenie (na wyświetlaczu ukazuje się maksymalna dozwolona masa).
  • Seite 12 SAFETY INSTRUCTIONS BATTERY Remove the insulation from the battery before SYMBOLS use. FIG. 1 Read the instructions. Approved in accordance with the relevant directives. Put the bathroom scales on a hard, level Recycle discarded product surface for best precision. Do not put it on in accordance with local a carpet or other soft surface.
  • Seite 13 MAINTENANCE • Clean the bathroom scales with a damp cloth. Make sure that no water gets into the scales. • Do not use strong or abrasive detergents. • Store the bathroom scales in a dry and cool place. • When putting the bathroom scales away keep them flat.
  • Seite 14 SICHERHEITSHINWEISE BATTERIE Entfernen Sie vor dem Gebrauch die Isolierung SYMBOLE von der Batterie. ABB. 1 Die Bedienungsanleitung lesen. Zulassung gemäß den geltenden VERWENDUNG Vorschriften/Verordnungen. Stellen Sie die Personenwaage für Das entsorgte Produkt muss optimale Genauigkeit auf eine harte, gemäß den geltenden ebene Oberfläche.
  • Seite 15 darauf, die Batterie mit der richtigen Polarität einzusetzen. ABB. 5 PFLEGE • Reinigen Sie die Personenwaage mit einem feuchten Tuch. Lassen Sie kein Wasser in die Personenwaage eindringen. • Verwenden Sie keine starken oder scheuernden Reinigungsmittel. • Bewahren Sie die Personenwaage trocken und kühl auf.
  • Seite 16 TURVALLISUUSOHJEET KÄYTTÖ Aseta vaaka kovalle, tasaiselle alustalle SYMBOLIT parhaan tarkkuuden saavuttamiseksi. Älä aseta sitä matolle tai muulle pehmeälle Lue käyttöohje. pinnalle. KUVA 2 Hyväksytty voimassa olevien HUOM! direktiivien/säädösten mukaisesti. Tarkista ennen punnitusta, ettei tuotteen alla ole vieraita esineitä. Käytöstä poistettu tuote on Astu varovasti kylpyhuonevaa'alle.
  • Seite 17 • Säilytä kylpyhuonevaaka kuivassa ja viileässä paikassa. • Säilytä kylpyhuonevaaka vaakasuorassa. VIANETSINTÄ YLIKUORMITUSILMOITUS Ylikuormitus (suurin sallittu paino näkyy näytössä). KUVA 6 Astu pois, muuten henkilövaaka voi vahingoittua. PARISTON MERKKIVALO Purkautunut paristo. Asenna uusi paristo. KUVA 7 TOISTA PUNNITUS C näytetään vaa’alta poistumisen jälkeen, jos punnituksessa tapahtui virhe.
  • Seite 18 CONSIGNES DE SÉCURITÉ PILE Retirez l’isolation de la pile avant utilisation. PICTOGRAMMES FIG. 1 Lisez le mode d’emploi. UTILISATION Conforme aux directives et Placez le pèse-personne sur une surface règlements en vigueur. dure et plane pour une précision Les appareils en fin de optimale.
  • Seite 19 ENTRETIEN • Nettoyez le pèse-personne avec un chiffon humide. Assurez-vous qu’il ne pénètre pas d’eau à l’intérieur. • N’utilisez pas de nettoyants forts ou abrasifs. • Rangez le pèse-personne dans un endroit sec et frais, • et à l’horizontale. RECHERCHE DE PANNES INDICATION DE SURCHARGE Surcharge (le poids maximum autorisé...
  • Seite 20 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES BATTERIJ Verwijder de isolatie van de batterij voor SYMBOLEN gebruik. AFB. 1 Lees de gebruiksaanwijzing. Goedgekeurd volgens GEBRUIK de geldende richtlijnen/ Plaats de personenweegschaal op een verordeningen. harde, vlakke ondergrond voor de beste Afgedankte producten moeten nauwkeurigheid. Plaats de weegschaal worden gerecycled volgens de niet op een tapijt of ander zacht geldende voorschriften.
  • Seite 21 op zijn plaats. Zorg ervoor dat u de batterij met de juiste polariteit plaatst. AFB. 5 ONDERHOUD • Reinig de personenweegschaal met een vochtige doek. Zorg ervoor dat er geen water in de personenweegschaal komt. • Gebruik geen sterke of schurende reinigingsmiddelen.

Diese Anleitung auch für:

005045