Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
005042
MEKANISK PERSONVÅG
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning.
Spara den för framtida bruk.
(Original bruksanvisning).
MEKANISK PERSONVEKT
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning).
MEKANISKE PERSONVÆGT
BETJENINGSVEJLEDNING
Vigtigt! Læs betjeningsvejledningen før brug.
Gem den til senere brug.
(Oversættelse af den originale vejledning).
MECHANICZNA WAGA ŁAZIENKOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji).
MECHANICAL BATHROOM SCALE
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions carefully
before use. Save them for future reference.
(Translation of the original instructions).
MECHANISCHE PERSONENWAAGE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der
Verwendung bitte sorgfältig durchlesen!
Für die zukünftige Verwendung aufbewahren.
(Bedienungsanleitung im Original).
MEKAANINEN HENKILÖVAAKA
KÄYTTÖOHJEESTA
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä!
Säilytä se myöhempää käyttöä varten.
(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta).
PÈSE-PERSONNE MÉCANIQUE
MODE D'EMPLOI
Important! Lisez attentivement le mode d'emploi
avant la mise en service. Conservez-le.
(Traduction des instructions originales).
ANALOGE WEEGSCHAAL VOOR
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig
door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar de
gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
(Vertaling van de originele instructies).
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Marquant 005042

  • Seite 1 005042 MEKANISK PERSONVÅG MECHANISCHE PERSONENWAAGE BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning. Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Spara den för framtida bruk. Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! (Original bruksanvisning). Für die zukünftige Verwendung aufbewahren. (Bedienungsanleitung im Original). MEKAANINEN HENKILÖVAAKA MEKANISK PERSONVEKT BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEESTA...
  • Seite 2 Rätten till ändringar förbehålles. För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.com Med forbehold om endringer. Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på www.jula.com Ret til ændringer forbeholdes. Den seneste version af betjeningsvejledningen findes på www.jula.com Z zastrzeżeniem prawa do zmian. Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się...
  • Seite 3: Tekniska Data

    TEKNISKA DATA Kapacitet 130 kg Noggrannhet 1 kg Bredd 243 mm Höjd 42 mm Djup 268 mm HANDHAVANDE Placera vågen på en stabil, plan yta. Justera visningen till 0 före vägning. Stå stilla vid vägning, visningen ändras om kroppsvikten förskjuts. Använd inte för tillämpningar som kräver exakthet.
  • Seite 4: Tekniske Data

    TEKNISKE DATA Kapasitet 130 kg Nøyaktighet 1 kg Bredde 243 mm Høyde 42 mm Dybde 268 mm BRUK Plasser vekten på et stabilt, jevnt underlag. Juster visningen til 0 før veiing. Stå stille under veiing, visningen endres hvis kroppsvekten forskyves. Skal ikke brukes til bruksområder som krever nøyaktighet.
  • Seite 5: Vedligeholdelse

    TEKNISKE DATA Kapacitet 130 kg Nøjagtighed 1 kg Bredde 243 mm Højde 42 mm Dybde 268 mm BETJENING Placer vægten på en stabil, jævn overflade. Indstil displayet på 0 før vejning. Stå stille, når du vejer dig. Displayet ændrer sig, hvis kropsvægten forskydes. Må...
  • Seite 6: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE Obciążenie 130 kg Dokładność 1 kg Szerokość 243 mm Wysokość 42 mm Głębokość 268 mm OBSŁUGA Ustaw wagę na stabilnej, płaskiej powierzchni. Na wyświetlaczu ustaw wartość „0”. Podczas ważenia stój nieruchomo, w przeciwnym razie odczyt na wyświetlaczu będzie nieprawidłowy. Urządzenia nie powinno się stosować do dokładnego pomiaru masy ciała.
  • Seite 7: Technical Data

    TECHNICAL DATA Capacity 130 kg Precision 1 kg Width 243 mm Height 42 mm Depth 268 mm Place the scales on a stable, level surface. Adjust the display to 0 before weighing. Stand still when weighing, the display changes if you shift your body. Do not use for purposes where precise precision is required.
  • Seite 8: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Kapazität 130 kg Genauigkeit 1 kg Breite 243 mm Höhe 42 mm Tiefe 268 mm BEDIENUNG Die Waage auf eine stabile, ebene Oberfläche stellen. Die Anzeige vor dem Wiegen auf 0 justieren. Stehen Sie beim Wiegen still, da sich die Anzeige verändert, wenn das Körpergewicht verlagert wird.
  • Seite 9: Tekniset Tiedot

    TEKNISET TIEDOT Kapasiteetti 130 kg Tarkkuus 1 kg Leveys 243 mm Korkeus 42 mm Syvyys 268 mm KÄYTTÖ Aseta vaaka tukevalle ja tasaiselle alustalle. Taaraa vaaka ennen punnitusta. Pysy paikoillasi punnituksen aikana, näyttö muuttuu, jos kehon paino siirtyy. Älä käytä tarkkuutta vaativiin sovelluksiin. HUOLTO Älä...
  • Seite 10 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Capacité 130 kg Précision 1 kg Largeur 243 mm Hauteur 42 mm Profondeur 268 mm UTILISATION Placez la balance sur une surface stable et plane. Réglez l’affichage sur 0 avant la pesée. Restez immobile lors de la pesée, car l’affichage change si le poids du corps est déplacé.
  • Seite 11: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Capaciteit 130 kg Nauwkeurigheid 1 kg Breedte 243 mm Hoogte 42 mm Diepte 268 mm AANWENDING Plaats de weegschaal op een stabiele, vlakke ondergrond. Stel de weergave in op 0 voordat u op de weegschaal stapt. Sta stil bij het wegen, de weergave verandert als het lichaamsgewicht wordt verplaatst.

Inhaltsverzeichnis