Herunterladen Diese Seite drucken
EN
Quick Start Guide
ES
Guía de inicio rápido
FR
Guide de démarrage rapide
DE
Kurzanleitung
FI
Pikaopas
NO
Hurtigveiledning
DA
Lynvejledning
SV
Snabbstartsguide
IS
Flýtileiðarvísir
NL
Snelstartgids
IT
Guida rapida
PT
Guia de início rápido
PL
Skrócona instrukcja obsługi
RU
Краткое руководство
CS
Příručka pro rychlý začátek
SK
Príručka pre rýchly štart
HU
Első lépések
EL
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
RO
Ghid rapid de pornire
SL
Vodnik za hiter začetek
HR
Vodič za brzi početak rada
ET
Kiirjuhend
LV
Īsa pamācība
LT
Greitojo paleidimo vadovas
8658817_110625
loading

Inhaltszusammenfassung für Weber WNR005

  • Seite 1 Skrócona instrukcja obsługi Quick Start Guide Краткое руководство Guía de inicio rápido Příručka pro rychlý začátek Guide de démarrage rapide Príručka pre rýchly štart Kurzanleitung Első lépések Pikaopas Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Hurtigveiledning Lynvejledning Ghid rapid de pornire Vodnik za hiter začetek Snabbstartsguide Flýtileiðarvísir Vodič...
  • Seite 2 Launch the Weber Connect app on your smart device. Make sure Bluetooth® and Wi-Fi are both turned on. Follow the Weber Connect app set-up instructions to pair with device. Keep your device in close proximity to the accessory. Abra la app Weber Connect en su dispositivo inteligente.
  • Seite 3 Bluetooth® och wifi är aktiverade. Följ anvisningarna Убедитесь, что Bluetooth® и Wi-Fi включены. Чтобы выполнить i Weber Connect-appen för att ansluta till enheten. Se till att сопряжение с устройством, следуйте инструкциям по настройке в enheten är nära tillbehöret.
  • Seite 4 Lansați aplicația Weber Connect pe dispozitivul dvs. inteligent. Asigurați-vă că atât Bluetooth, cât și Wi-Fi sunt activate. Urmați instrucțiunile de configurare ale aplicației Weber Connect pentru Follow the Weber Connect App set-up instructions to connect asocierea cu dispozitivul. Păstrați dispozitivul în imediata apropiere temperature probe(s).
  • Seite 5 Siga as instruções de configuração da aplicação Weber Connect Pratite upute za postavljanje u aplikaciji Weber Connect kako biste para ligar as sondas de temperatura. priključili temperaturnu sondu/temperaturne sonde. Aby podłączyć sondy do pomiaru temperatury, postępuj zgodnie Temperatuurianduri(te) ühendamiseks järgige rakenduse...
  • Seite 6 • Remote Display – Works with Generation 2 • Pantalla remota: Compatible con barbacoas inteligentes • Affichage à distance - Compatible avec les barbecues Weber® smart grills as a portable Wi-Fi® display. Weber® de 2.ª generación como pantalla Wi-Fi® portátil. connectés Weber® de 2e génération en tant qu’écran...
  • Seite 7 12 Bakgrunnsbelyst LCD-display 12 Taustavalaistu LCD-näyttö Hintergrundbeleuchtung • Eksternt display – Passer til 2. generasjons • Fernanzeige – Funktioniert mit Weber® Smart Grills • Etänäyttö - Sopii kannettavaksi Wi-Fi®-näytöksi 2. Weber® smartgriller som bærbart wifi®-display. der 2. Generation als tragbares WLAN-Display.
  • Seite 8 12 Baggrundsbelyst LCD-display • Fjärrdisplay – passar till smarta Weber®-grillar av generation 2 som bärbar Wi-Fi®-display. • Fjernvisning – passer til 2. generations Weber®- • Fjarstýrð birting – Virkar með Weber® snjallgrillum smartgrill som et transportabelt Wi-Fi®-display. af 2. kynslóð sem færanlegur Wi-Fi® skjár.
  • Seite 9 12 LCD-display met verlichting 12 Display LCD retroilluminato • Ecrã à distância - Compatível com grelhadores inteligentes Weber® da 2.ª geração como visor Wi-Fi® portátil. • Extern display – Geschikt voor Weber® slimme • Display remoto - Compatibile con i barbecue...
  • Seite 10 12 ЖК-дисплей с подсветкой 12 Podsvícený LCD displej • Удаленный дисплей: портативный дисплей для смарт- • Zdalny wyświetlacz – pasuje do inteligentnych grilli Weber® • Vzdálený displej – vhodný pro chytré grily 2. generacji jako przenośny wyświetlacz sieci Wi-Fi®. грилей Weber® 2-го поколения с соединением по Wi-Fi®.
  • Seite 11 12 Οθόνη LCD με φωτισμό φόντου 12 LCD kijelző háttérvilágítással 10 Prepínanie 11 Teplota • Távoli kijelző – A 2. generációs Weber® okosgrillekkel • Απομακρυσμένη οθόνη - Συμβατότητα με: έξυπνες ψησταριές Weber® 2ης γενιάς ως φορητή οθόνη Wi-Fi®. használható hordozható Wi-Fi® kijelzőként.
  • Seite 12 12 LCD zaslon s pozadinskim osvjetljenjem • Afișaj la distanță – Compatibilitate cu grătarele smart • Daljinski zaslon - primeren za pametne žare Weber® 2. Weber® din generația 2 ca afișaj Wi-Fi® portabil. generacije kot prenosni zaslon Wi-Fi®. • Kontrolni displej - proizvod je prikladan za uporabu s pametnim roštiljima Weber®...
  • Seite 13 12 Aizmugurgaismojuma LCD 12 LCD ekranas su apšvietimu displejs • Kaugnäidik – kaasaskantav Wi-Fi® näidik 2. • Nuotolinis ekranas – veikia su 2 kartos „Weber®“ põlvkonna Weber®-i nutigrillidele. • Attālais displejs - kā pārnēsājams Wi-Fi® displejs išmaniosiomis kepsninėmis kaip nešiojamasis saderīgs ar 2.
  • Seite 14 Please wear • Repeater for multiple wireless probes heat protective gloves while using this product at all times to • Remote display of smart grill temperature (when a Weber Connect Grill is linked in the avoid being burned. Weber Connect App) •...
  • Seite 15 • Visualización remota de la temperatura en barbacoas inteligentes (si se conecta una de tal modo que no quede expuesto a las llamas ni a temperaturas barbacoa Weber Connect a la app Weber Connect) superiores a 421 °C (790 °F). Evite exponer las sondas a temperaturas •...
  • Seite 16 • Affichage à distance de la température du barbecue connecté (lorsqu’un barbecue à -30 °C (-22 °F). Les températures inférieures à -30 °C (-22 °F) ou Weber Connect est jumelé dans l’application Weber Connect) supérieures à 300 °C (572 °F ) ne s’affichent pas dans l’application •...
  • Seite 17 Verbrennungen führen. Trage während des • Signalverstärker für mehrere drahtlose Temperaturfühler Gebrauchs dieses Produkts bitte stets Schutzhandschuhe, um • Fernanzeige der Temperatur des intelligenten Grills (wenn ein Weber Connect Grill Verbrennungen zu vermeiden. in der Weber Connect App verbunden ist) •...
  • Seite 18 • Bluetooth/Wi-Fi m VAROITUS: Loukkaantumisvaara! Lämpötila-anturit ovat erittäin teräviä. Käsittele • Toistin useille langattomille lämpötila-antureille niitä varovasti. • Älygrillin lämpötilan etänäyttö (kun Weber Connect -grilli on yhdistetty Weber Connect -sovellukseen) m VAROITUS: Palovammojen vaara! Lämpötila-anturien käsittely • Taustavalaistu LCD-näyttö paljain käsin aiheuttaa vakavia palovammoja. Käsittele niitä...
  • Seite 19 • Repeater for flere trådløse temperaturfølere brannskader. Bruk varmebeskyttende hansker til enhver tid når du • Fjernvisning av smartgrilltemperatur (når en Weber Connect-grill er koblet til i bruker dette produktet, for å unngå å bli brent. Weber Connect-appen) •...
  • Seite 20 • Repeater til flere trådløse temperaturfølere at du har beskyttet dine hænder ordentligt. Brug altid grillhandsker, • Fjernvisning af smartgrillens temperatur (når en Weber Connect-grill er parret i når du bruger dette produkt, så du undgår at blive forbrændt. Weber Connect-appen) •...
  • Seite 21 • Repeater för flera trådlösa mätstickor utan handskydd kan leda till allvarliga brännskador. Vid användning • Fjärrvisning av temperaturen i din smarta grill (när en Weber Connect-grill är ansluten av produkten, använd alltid grillhandskar som skyddar mot värmen i Weber Connect-appen) för att undvika brännskador.
  • Seite 22 VIÐVÖRUN: Hætta á slysum! Hitamælarnir eru mjög hvassir. Sýndu fyllstu aðgát • Endurvaki fyrir marga þráðlausa hitamæla þegar þú handfjatlar hitamælana. • Fjarstýrð birting á snjallhitastigi grillsins (þegar Weber Connect-grill er tengt við Weber Connect-forritið) m VIÐVÖRUN: Hætta á bruna! Ef hitamælarnir eru handfjatlaðir •...
  • Seite 23 • Externe weergave van de temperatuur van de slimme barbecue (wanneer er een product om brandwonden te voorkomen. Weber Connect-barbecue is gekoppeld in de Weber Connect-app) • LCD-display met verlichting Belangrijke opmerking: Zorg er bij gebruik van •...
  • Seite 24 • Ripetitore per più sonde temperatura wireless l’uso di questo prodotto. • Display remoto della temperatura del barbecue intelligente (quando un barbecue Weber Connect è collegato nell’app Weber Connect) Nota importante: quando si utilizzano le sonde temperatura, • Display LCD retroilluminato assicurarsi di instradare il cavo della sonda in modo che non sia esposto •...
  • Seite 25 • Ecrã à distância com indicação da temperatura do grelhador inteligente (quando um temperatura sem proteção nas mãos irá provocar queimaduras grelhador Weber Connect está ligado à aplicação Weber Connect) graves. Use sempre luvas de proteção térmica durante a utilização •...
  • Seite 26 421°C (790°F). Unikaj wystawiania sond do pomiaru temperatury • Zdalne wyświetlanie temperatury inteligentnego grilla (gdy grill z systemem na działanie temperatur poniżej -30°C (-22°F). Temperatury poniżej Weber Connect jest połączony z aplikacją Weber Connect) -30°C (-22°F) lub powyżej 300°C (572°F) nie będą wyświetlane • Podświetlany wyświetlacz LCD w aplikacji i spowodują...
  • Seite 27 проложите провод так, чтобы он не подвергался воздействию пламени • Дистанционное отображение температуры смарт-гриля (если гриль с поддержкой или температуры выше 421 °C (790 °F). Избегайте воздействия Weber Connect подключен к приложению Weber Connect) на датчик температур ниже –30 °C (–22 °F). Температура ниже • ЖК-дисплей с подсветкой...
  • Seite 28 • Opakovač pro více bezdrátových jehel na měření teploty žáruvzdorné rukavice, abyste se vyhnuli případným popáleninám. • Vzdálené zobrazení teploty chytrého grilu (pokud je gril kompatibilní s Weber Connect připojen v aplikaci Weber Connect) Důležitá poznámka: Při použití jehel na měření teploty dbejte na to, •...
  • Seite 29 • Bluetooth®/Wi-Fi • Opakovač pre viac bezdrôtových termosond m VAROVANIE: Hrozí riziko poranenia! Termosondy sú veľmi ostré. Zvýšte opatrnosť pri • Vzdialené zobrazenie teploty inteligentného grilu (keď je gril Weber Connect pripojený manipulácii s termosondami. v aplikácii Weber Connect) • LCD displej s podsvietením m VAROVANIE: Riziko popálenia! Manipulácia s termosondami...
  • Seite 30 • Jelismétlő több vezeték nélküli szondához mindenképpen úgy helyezze el, hogy az ne legyen kitéve lángnak, • Az intelligens grill hőmérsékletének távoli kijelzése (ha Weber Connect grill van vagy 421 °C (790 °F) feletti hőmérsékletnek. Ne tegye ki a szondát párosítva a Weber Connect alkalmazásban) -30 °C (-22 °F) alatti hőmérsékletnek.
  • Seite 31 • Απομακρυσμένη ένδειξη της θερμοκρασίας της έξυπνης ψησταριάς (όταν μια ψησταριά ή άνω των 300°C (572°F) δεν θα εμφανίζονται στην εφαρμογή, με Weber Connect είναι συνδεδεμένη στην εφαρμογή Weber Connect) συνέπεια να πάψει να φαίνεται ο αισθητήρας στη σύνδεση. Δεν ισχύει...
  • Seite 32 • Afișarea de la distanță a temperaturii grătarului smart (când este conectat un grătar vă că așezați cablul într-un loc în care nu va fi expus la flăcări Weber Connect în aplicația Weber Connect) sau temperaturi care depășesc 421° C (790° F). Evitați expunerea •...
  • Seite 33 Vsaka drugačna uporaba od predpisane jo lahko poškoduje. Proizvajalec ali m OPOZORILO: Ko središča za žar Weber Connect Smart Grilling Hub ne uporabljate, prodajalec nista odgovorna za škodo zaradi nepravilne uporabe. Pri uporabi termometra ga shranite na suhem pri sobni temperaturi, kot je v omari ali predalu v notranjosti.
  • Seite 34 • Pojačivač signala za više bežičnih sondi sondama bez zaštite za ruke može uzrokovati teške opekline. • Daljinski prikaz temperature pametnog roštilja (kada je roštilj Weber Connect povezan Uvijek nosite rukavice za zaštitu od topline tijekom upotrebe ovog na aplikaciju Weber Connect) proizvoda da se ne biste opekli.
  • Seite 35 • Bluetooth / Wi-Fi • Kordaja mitmele juhtmevabale andurile m HOIATUS. Vigastusoht! Temperatuuriandurid on väga teravad. Olge andurite • Nutigrilli temperatuuri kaugnäidik (kui Weber Connecti grill on ühendatud rakendusega käsitsemisel ettevaatlik. Weber Connect) • Taustvalgustusega LCD-ekraan m HOIATUS. Põletusoht! Temperatuurianduri kasutamine ilma •...
  • Seite 36 • Atkārtotājs vairākām bezvadu zondēm Lai negūtu apdegumus, lietojot šo izstrādājumu, vienmēr • Viedā grila temperatūras attālais displejs (ja Weber Connect grils ir savienots lietotnē izmantojiet karstumizturīgus cimdus. Weber Connect) • Aizmugurgaismojuma LCD displejs Svarīga piezīme.
  • Seite 37 ĮSPĖJIMAS. Pavojus nusideginti! Dirbant su temperatūros • Kartotuvas keliems belaidžiams zondams zondais be pirštinių, galima sripriai nusideginti. Kad • Nuotolinis išmaniosios kepsninės temperatūros ekranas (kai „Weber Connect“ kepsninė nenusidegintumėte, kai naudojatės gaminiu, visada mūvėkite nuo susieta su „Weber Connect“ programėle) karščio apsaugančias pirštines.
  • Seite 38 The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Ordmärket och logotyperna för Bluetooth® är registrerade varumärken som tillhör Inc. and any use of such marks by Weber-Stephen Products LLC is under licence. Other Bluetooth SIG, Inc., och Weber-Stephen Products LLC använder dessa under licens.
  • Seite 39 σήματα και οι υπόλοιπες εμπορικές ονομασίες ανήκουν στους αντίστοιχους κατόχους τους. RO | ROMÂNĂ Marca verbală și siglele Bluetooth® sunt mărci înregistrate deținute de Bluetooth SIG, Inc. și utilizarea acestor mărci de către Weber-Stephen LLC este sub licență. Alte mărci și denumiri comerciale le aparțin proprietarilor respectivi. SL | SLOVENŠČINA Besedna znamka in logotipi Bluetooth®...
  • Seite 40 Model: WNR005 © 2025 Designed and engineered by Weber-Stephen Products LLC, 1415 S. Roselle Road, Palatine, Illinois 60067 USA. www.weber.com...