Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 35
NIMBUS ULTRABOOST (HVCA7500B)
ES. Instrucciones de uso
EN. Instructions for use
FR. Mode d'emploi
PT.
Instruções de uso
IT.
Istruzioni per l'uso
CA. Instruccions d'ús
DE. Gebrauchsanleitun
NL. Gebruiksaanwijzing
RO. Instrucțiuni de utilizare
PL.
Instrukcja obsługi
BG.
Инстрүкция заупотреба
EL.
Οδηγίες χρήσης
RU. Инструкция по применению
DA. Brugsanvisning
NO. Instruksjoner for bruk
SV.
Användningsinstruktioner
FI.
Käyttöohjeet
TR. Kullanım için talimatlar
HU
Használati utasítás
AR.
‫تعليمات االستخدام‬
loading

Inhaltszusammenfassung für Taurus NIMBUS ULTRABOOST

  • Seite 1 NIMBUS ULTRABOOST (HVCA7500B) ES. Instrucciones de uso Инстрүкция заупотреба EN. Instructions for use Οδηγίες χρήσης FR. Mode d’emploi RU. Инструкция по применению Instruções de uso DA. Brugsanvisning Istruzioni per l’uso NO. Instruksjoner for bruk CA. Instruccions d’ús Användningsinstruktioner DE. Gebrauchsanleitun Käyttöohjeet...
  • Seite 3 Fig. 1 Fig. 2...
  • Seite 4 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5...
  • Seite 5 Distinguido cliente, • ADVERTENCIA: Existe riesgo de Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAURUS. atrapamiento en el accesorio de mano Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el con piezas giratorias.
  • Seite 6 • Antes de conectar el aparato a la red, verifique que el • No use el aparato directamente con mascotas o voltaje indicado en la placa de características coincide animales. con el voltaje de red. • Recargue la batería o baterías únicamente con el •...
  • Seite 7 INSTALACIÓN INSTALACIÓN DE UN ACCESORIO • El aspirador de mano está diseñado de tal manera • Asegúrese de retirar todo el material de embalaje del que permite colocar los siguientes accesorios: (uso la interior del aparato. combinación que mejor se adapte a sus necesidades). •...
  • Seite 8 transparente, en la serigrafía MAX) o cuando la potencia • PRECAUCIÓN: Use únicamente el tipo de batería con de aspiración se reduzca notablemente. la referencia específica para su modelo de aspiradora de mano. • Desconecte el tubo del depósito de polvo. •...
  • Seite 9 Compruebe si las aberturas 2019/1782): están obstruidas, desenchufe y limpie si es necesario. Pérdida de Nombre y dirección Electrodomésticos Taurus, S.L. Asegúrese de que el filtro esté aspiración del fabricante: Avda. Barcelona, s/n correctamente instalado. Vacíe 25790 Oliana, Lleida, Spain el depósito de polvo y limpie el...
  • Seite 10 HVCA7500B entrapment on the hand-held Dear customer, accessory with rotating parts. Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product. • Make sure that the appliance is Thanks to its technology, design and operation and the switched off and the plug is removed...
  • Seite 11 • Do not use the appliance if the cable or plug is damaged. Dust tank • Do not touch any of the appliance’s moving parts while it Filter is operating. G 1. HEPA G 2. Cyclone USE AND CARE Built-in 2-in-1 brush Flex tube •...
  • Seite 12 INSTRUCTIONS FOR USE SAFETY THERMAL PROTECTOR • The appliance has a safety device, which protects the BEFORE USE appliance from overheating. • Make sure that product’s packaging has been removed. • If the appliance turns itself off and does not switch itself •...
  • Seite 13 (Regulation (EU) 2019/1782): TO REMOVE THE BATTERY, ONCE THE LIFE OF THE Manufacturer’s name Electrodomésticos Taurus, S.L. APPLIANCE, PROCEED AS FOLLOWS: and address: Avda. Barcelona, s/n • Remove the battery by pressing the detachable battery 25790 Oliana, Lleida, Spain button.
  • Seite 14 TROUBLESHOOTING Problem Solution Before using the appliance, check that it is fully charged, No power Check the unit whether out of power of not Check the inlet HEPA filter is well assembled or not or no HEPA filter assembled Check to see if the openings are clogged, unplug and clean if necessary. Loss of aspiration Make sure the filter is correctly installed.
  • Seite 15 HVCA7500B rechargement de la batterie, utiliser Cher Client, uniquement l’unité d’alimentation Nous vous remercions d’avoir acheté un produit TAURUS. amovible fournie avec l’appareil. Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, outre sa parfaite conformité aux normes de qualité les plus •...
  • Seite 16 des personnes de qualification similaire afin d’éviter un • N'utilisez pas l'appareil sur une partie du corps d'une danger. personne ou d'un animal. • N'utilisez pas l'appareil directement sur des animaux • Avant de raccorder l’appareil au secteur, s’assurer que le voltage indiqué...
  • Seite 17 INSTALLATION INSTALLATION D'UN ACCESSOIRE • L'aspirateur à main est conçu de manière à permettre • Veillez à retirer tous les matériaux d'emballage de le montage des accessoires suivants : (utilisez la l'intérieur de l'appareil. combinaison qui répond le mieux à vos besoins. •...
  • Seite 18 niveau de la sérigraphie MAX) ou lorsque la puissance • ATTENTION : utilisez uniquement le type de batterie d'aspiration est nettement réduite. correspondant à la référence spécifique de votre modèle d'aspirateur balai. • Débranchez le tuyau du réservoir à poussière. •...
  • Seite 19 Videz le bac (Règlement (UE) 2019/1782): à poussière et nettoyez le filtre. Vérifiez si le tuyau est obstrué par de la poussière. Electrodomésticos Taurus, S.L. Nom et adresse du Avda. Barcelona, s/n fabricant : 1 Utilisez uniquement l'adaptateur 25790 Oliana, Lleida, Spain fourni avec l'appareil ;...
  • Seite 20 • O tipo de bateria é RS50-8S3 para o modelo superior a 8 anos e por pessoas com HVCA7500B (Nimbus Ultraboost). capacidades físicas, sensoriais ou • Não utilize nenhum outro tipo de bateria. A utilização de uma bateria diferente pode causar risco de explosão ou...
  • Seite 21 • Certifique-se de que a tensão indicada na etiqueta do • Não utilize o aparelho diretamente em animais de carregador corresponde à tensão da rede elétrica antes estimação ou outros animais. de ligar o carregador. • Recarregue a(s) bateria(s) apenas com o carregador •...
  • Seite 22 INSTALAÇÃO MONTAGEM DE UM ACESSÓRIO • O aspirador de mão foi concebido de forma a permitir a • Certifique-se de remover todo o material de embalagem instalação dos seguintes acessórios: (use a combinação do interior do aparelho. que melhor se adapta às suas necessidades. •...
  • Seite 23 • Retire o depósito de pó pressionando o botão de • A utilização de uma bateria diferente pode causar risco de remoção do depósito de pó (FIG. 4). explosão ou incêndio. • Remova a bateria pressionando o botão de bateria •...
  • Seite 24 Diretiva 2009/125/CE sobre os requisitos de ecodesign para produtos relacionados à energia. • As informações a seguir detalham as características relacionadas ao ecodesign (Regulamento (UE) 2019/1782): Nome e endereço do Electrodomésticos Taurus, S.L. fabricante: Avda. Barcelona, s/n 25790 Oliana, Lleida, Spain Identificador do CZH024N360075EUWA1 modelo: Tensão de entrada...
  • Seite 25 • Questo apparecchio può essere • Il tipo di batteria è RS50-8S3 per il modello HVCA7500B utilizzato da bambini di età superiore (Nimbus Ultraboost). agli 8 anni e da persone con ridotte • Si prega di non utilizzare batterie di altro tipo. L'uso di batterie diverse può...
  • Seite 26 • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere • Non lasciare mai l'apparecchio collegato e incustodito sostituito dal produttore, dal suo agente di assistenza o se non è in uso. Ciò consente di risparmiare energia e da personale qualificato per evitare pericoli. prolungare la durata dell'apparecchio.
  • Seite 27 UTILIZZO Caricabatterie Supporto a parete • Collegare la batteria all'apparecchio (FIG.1). Bocchetta a lancia • Accendere l'apparecchio utilizzando il pulsante di accensione/spegnimento. INSTALLAZIONE • Selezionare la velocità desiderata tra le 3 disponibili o la modalità AUTO premendo il pulsante di controllo della •...
  • Seite 28 • Non utilizzare solventi o prodotti con pH acido o • Utilizzare sempre ricambi originali, progettati basico, come candeggina o prodotti abrasivi, per pulire specificamente per il modello di apparecchio in uso. l'apparecchio. • Questi accessori sono disponibili nei negozi specializzati. •...
  • Seite 29 1 Utilizzare solo l'adattatore (Regolamento (UE) 2019/1782): fornito con il dispositivo; Impossibile caricare 2 La batteria si sta surriscal- Nome e indirizzo del Electrodomésticos Taurus, S.L. il dispositivo dando, ricaricare il dispositivo produttore: Avda. Barcelona, s/n quando si è completamente...
  • Seite 30 • ADVERTÈNCIA: Hi ha risc Us agraïm que us hàgiu decidit per la compra d'un d'atrapament a l'accessori de mà amb producte de la marca TAURUS. La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, juntament amb peces giratòries. el fet de superar les més estrictes normes de qualitat, li comportaran total satisfacció...
  • Seite 31 • La clavilla del carregador de bateries ha de coincidir un tipus de bateria pot causar perill d'explosió o incendi amb la base elèctrica de la presa de corrent. Mai no quan s'utilitza amb altres bateries o bateries . modifiqueu la clavilla. No utilitzeu adaptadors de clavilla. •...
  • Seite 32 MUNTATGE DEL SUPORT DE PARET (FIG. 3) • Broquet per a esquerdes: Especialment dissenyat per entrar en esquerdes i racons difícils. • L'aparell té un suport de paret que s'ha de fixar a la paret. • Fixeu el suport de paret com creieu oportú, utilitzant tacs, TUB FLEXIBLE cargols...
  • Seite 33 CANVIAR EL FILTRE PER TREURE LA BATERIA, UN COP S'HAGI ACABAT LA VIDA ÚTIL DE L'APARELL, PROCEDIU DE LA • Filtre de dipòsit de pols (HEPA) (filtre d'aire d'alta SEGÜENT MANERA: eficiència que reté eficaçment espores, cendres, serradures, pol·len...), és recomanable canviar-lo com a •...
  • Seite 34 Directiva 2009/1 energia • La informació següent detalla les característiques relacionades amb el disseny ecològic (Reglament (UE) 2019/1782): Nom i adreça del Electrodomésticos Taurus, S.L. fabricant: Avda. Barcelona, s/n 25790 Oliana, Lleida, Spain Identificador de model: CZH024N360075EUWA1 Tensió...
  • Seite 35 Netzteil. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, (CZH024N360075EUWA1). vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt der Marke TAURUS entschieden haben. • WARNUNG: Verwenden Sie zum Dank seiner Technologie, seines Designs und seiner Aufladen des Akkus ausschließlich Funktionsweise sowie der Tatsache, dass es die strengsten Qualitätsstandards übertrifft, kann eine vollkommene...
  • Seite 36 Gefahr des Auslaufens. Vermeiden Sie in diesem Fall • Schließen Sie die Batterieklemmen nicht kurz, da dies zu den Kontakt mit der Flüssigkeit, da diese Verätzungen einer Explosion oder einem Brand führen kann. verursachen kann. Bei versehentlichem Kontakt spülen • Die Batterie(n) sollte(n) bei einer Temperatur unter 40 °C Sie die Stelle mit Wasser ab.
  • Seite 37 STAUBSAUGERFUNKTION P 6. Batterieanzeige P 7. Warnsymbol für HEPA-Filterwartung • Befestigen Sie die Rohreinheit am Hauptgerät. P 8. Geschwindigkeitsstufenanzeige • Befestigen Sie das gewünschte Zubehör am Rohr oder direkt am Hauptgerät. P 9. Ringlicht für Geschwindigkeitsstufe • Verwenden Sie das Gerät auf der Oberfläche, die Sie Ladegerät staubsaugen möchten.
  • Seite 38 REINIGUNG REINIGUNG DES FLEX-SCHLAUCHS • Überprüfen Sie das Innere des Schlauchs, um • Trennen Sie das Ladegerät vom Stromnetz und lassen sicherzustellen, dass sich kein Schmutz im flexiblen Teil Sie es abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. befindet. Ist dies der Fall, reinigen Sie ihn, um einen •...
  • Seite 39 FÜR EU-PRODUKTVERSIONEN UND/ODER FALLS IN Name und Anschrift Electrodomésticos Taurus, S.L. IHREM LAND ERFORDERLICH: des Herstellers: Avda. Barcelona, s/n ÖKOLOGIE UND RECYCELBARKEIT DES PRODUKTS 25790 Oliana, Lleida, Spain • Die Materialien, aus denen die Verpackung dieses Geräts Modellbezeichnung: CZH024N360075EUWA1 besteht, sind in einem Sammel-, Klassifizierungs- und...
  • Seite 40 8 jaar en ouder en • Het type batterij is RS50-8S3 voor het model HVCA7500B personen met verminderde fysieke, (Nimbus Ultraboost). zintuiglijke of mentale capaciteiten of • Gebruik geen andere type batterijen. Het gebruik van andere batterijen kan een risico op explosie of brand een gebrek aan ervaring en kennis, veroorzaken.
  • Seite 41 • Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden • Laat het apparaat nooit aangesloten en onbeheerd achter vervangen door de fabrikant, zijn serviceagent of als het niet in gebruik is. Dit bespaart energie en verlengt gelijkwaardig gekwalificeerde personen om gevaar te de levensduur van het apparaat.
  • Seite 42 Oplader • Selecteer de gewenste snelheid tussen de 3 snelheden of de AUTO-modus door op de snelheidsregelknop te Wandbevestiging drukken. Spleetmondstuk EEN ACCESSOIRE BEVESTIGEN INSTALLATIE • De handstofzuiger is zo ontworpen dat de volgende accessoires kunnen worden bevestigd: (gebruik de •...
  • Seite 43 DE STOFBAK LEGEN HOE DE BATTERIJ VERVANGEN • Leeg de stofbak wanneer deze vol is (dit is te zien aan • LET OP: Het apparaat moet worden losgekoppeld van de transparante bak, bij MAX-zeefdruk) of wanneer de het elektriciteitsnet wanneer u de verwijderbare batterij zuigkracht aanzienlijk is afgenomen.
  • Seite 44 (Verordening (EU) 2019/1782): 1 Gebruik alleen de adapter die bij het apparaat is geleverd. Naam en adres van de Electrodomésticos Taurus, S.L. Apparaat kan niet 2 De batterij is oververhit. Laad fabrikant: Avda. Barcelona, s/n...
  • Seite 45 • Tipul bateriei este RS50-8S3 pentru modelul HVCA7500B accidente. (Nimbus Ultraboost). • Acest aparat poate fi utilizat de • Nu utilizați niciun alt tip de baterie. Utilizarea unei baterii diferite poate provoca riscul de explozie sau incendiu.
  • Seite 46 • Ștecherul încărcătorului trebuie să se potrivească corect • Utilizați dispozitivul numai cu bateria/bateriile pentru care în priza de rețea. Nu modificați ștecherul. Nu utilizați a fost special conceput. Utilizarea oricărei alte baterii/ adaptoare pentru ștecher. baterii poate provoca un risc de explozie sau incendiu. •...
  • Seite 47 TUB FLEXIBIL • Fixați suportul de perete așa cum considerați potrivit, folosind dibluri, șuruburi... • Apăsând butonul din mijlocul tubului metalic, acesta se va • Ținând cont de distanțele de separare necesare, îndoi și va permite curățarea fără a vă apleca. poziționați suportul de perete și marcați punctele de găurire pe perete.
  • Seite 48 PENTRU A SCOATE BATERIA, ODATĂ CE APARATUL dată pe an sau după fiecare 50 de ore de utilizare, sau dacă puterea sa scade semnificativ. A AJUNS LA SFÂRȘITUL DURATEI DE VIAȚĂ, PROCEDAȚI DUPĂ CUM URMEAZĂ: PENTRU A SCOATE FILTRELE • Scoateți bateria apăsând butonul detașabil al bateriei. •...
  • Seite 49 Directiva 2009/125/CE privind cerințele de proiectare ecologică pentru produsele cu impact energetic. • Următoarele informații detaliază caracteristicile legate de proiectarea ecologică (Regulamentul (UE) 2019/1782): Numele și adresa Electrodomésticos Taurus, S.L. producătorului: Avda. Barcelona, s/n 25790 Oliana, Lleida, Spain Identificatorul CZH024N360075EUWA1...
  • Seite 50 • Urządzenie może być używane przez • Typ baterii dla modelu HVCA7500B (Nimbus Ultraboost) to RS50-8S3. dzieci w wieku od 8 lat oraz osoby o • Nie używaj Państwo żadnego innego typu baterii. Użycie ograniczonej sprawności fizycznej,...
  • Seite 51 • Przed podłączeniem ładowarki do gniazdka należy • Nie używaj urządzenia na żadnej części ciała osoby lub upewnić się, że napięcie wskazane na etykiecie ładowarki zwierzęcia. jest zgodne z napięciem sieciowym. • Nie używaj urządzenia bezpośrednio na zwierzętach • Wtyczka ładowarki musi być prawidłowo podłączona do domowych lub innych zwierzętach.
  • Seite 52 MONTAŻ AKCESORIÓW Ssawka szczelinowa • Odkurzacz ręczny został zaprojektowany w taki sposób, INSTALACJA aby umożliwić zamontowanie następujących akcesoriów: (użyj kombinacji, która najlepiej odpowiada Twoim • Należy usunąć wszystkie materiały opakowaniowe z wymaganiom). wnętrza urządzenia. • UWAGA: Akcesoria można zamontować na korpusie głównym lub na rurze.
  • Seite 53 OPRÓŻNIANIE ZBIORNIKA NA KURZ JAK WYMIENIĆ BATERIĘ • Opróżnij zbiornik na kurz, gdy jest pełny (można to • UWAGA: Podczas wkładania/wyjmowania wymiennej łatwo sprawdzić dzięki przezroczystemu zbiornikowi, na baterii urządzenie musi być odłączone od zasilania poziomie MAX) lub gdy moc ssania ulegnie znacznemu sieciowego.
  • Seite 54 Sprawdź, czy rura nie jest (rozporządzenie (UE) 2019/1782): zatkana kurzem. 1 Używaj wyłącznie adaptera Nazwa i adres Electrodomésticos Taurus, S.L. dostarczonego wraz z urządzeni- producenta: Avda. Barcelona, s/n Nie można naład- ować urządzenia 25790 Oliana, Lleida, Spain 2 Akumulator się...
  • Seite 55 от деца на възраст 8 години и • Типът на батерията е RS50-8S3 за модел HVCA7500B повече, както и от лица с намалени (Nimbus Ultraboost). физически, сетивни или умствени • Не използвайте батерии от друг тип. Използването на различни батерии може да доведе до риск от...
  • Seite 56 • Ако захранващият кабел е повреден, той трябва • Никога не оставяйте уреда включен и без надзор, ако да бъде заменен от производителя, сервизния не се използва. Това спестява енергия и удължава представител или подобно квалифицирано лице, за живота на уреда. да...
  • Seite 57 Стенен монтаж • Изберете желаната скорост от 3-те скорости или режим AUTO, като натиснете бутона за регулиране на Дюза за ъгли скоростта. МОНТАЖ МОНТИРАНЕ НА АКСЕСОАР • Уверете се, че сте премахнали всички опаковъчни • Ръчният прахосмукач е проектиран така, че да материали...
  • Seite 58 ИЗПРАЗВАНЕ НА РЕЗЕРВОАРА ЗА ПРАХ КАК ДА ЗАМЕНИТЕ БАТЕРИЯТА • Изпразнете резервоара за прах, когато е пълен • ВНИМАНИЕ: Уредът трябва да бъде изключен от (това се вижда лесно благодарение на прозрачния електрическата мрежа при поставяне/изваждане на резервоар, при MAX ситопечат) или когато силата на сменяемата...
  • Seite 59 характеристиките, свързани с екодизайна (Регламент прах и почистете филтъра. (ЕС) 2019/1782): Проверете дали тръбата е запушена с прах. Име и адрес на Electrodomésticos Taurus, S.L. 1 Използвайте само адаптера, производителя: Avda. Barcelona, s/n доставен с устройството. Не може да 25790 Oliana, Lleida, Spain се...
  • Seite 60 λάβει επίβλεψη ή οδηγίες σχετικά με • Ο τύπος της μπαταρίας είναι RS50-8S3 για το μοντέλο την ασφαλή χρήση της συσκευής και HVCA7500B (Nimbus Ultraboost). κατανοούν τους κινδύνους που ενέχει. • Μην χρησιμοποιείτε μπαταρίες άλλου τύπου. Η χρήση διαφορετικών μπαταριών ενέχει κίνδυνο έκρηξης ή...
  • Seite 61 • Αποφύγετε την πλήρη αποφόρτιση της μπαταρίας. • Όταν η/οι μπαταρία/ες δεν χρησιμοποιείται/ Αφαιρέστε την μπαταρία από τη συσκευή εάν δεν χρησιμοποιούνται, κρατήστε την/τις μακριά από άλλα πρόκειται να τη χρησιμοποιήσετε για κάποιο χρονικό μεταλλικά αντικείμενα, όπως συνδετήρες, κέρματα, διάστημα. Εάν η μπαταρία παραμείνει στη συσκευή για κλειδιά, βίδες...
  • Seite 62 P 2. Ένδειξη απουσίας φίλτρου HEPA • Προετοιμάστε τη συσκευή σύμφωνα με τη λειτουργία που θέλετε να χρησιμοποιήσετε. P 3. Ένδειξη φραγμένης διαδρομής αέρα P 4. Ένδειξη λειτουργίας AUTO ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΣΚΟΥΠΑΣ P 5. Ένδειξη μπαταρίας • Τοποθετήστε τη μονάδα σωλήνα στο κύριο σώμα. P 6.
  • Seite 63 ρεύματος και περιμένετε περίπου 15 λεπτά πριν την • Αφαιρέστε τα μαλλιά γύρω από τον κύλινδρο της επανασυνδέσετε. Εάν η συσκευή δεν επανεκκινήσει, βούρτσας. ζητήστε βοήθεια από εξουσιοδοτημένο τεχνικό. • Πλύνετε την με νερό και στεγνώστε την πριν την συναρμολογήσετε. •...
  • Seite 64 ΑΝΩΜΑΛΙΕΣ ΚΑΙ ΕΠΙΣΚΕΥΗ Όνομα και διεύθυνση Electrodomésticos Taurus, S.L. του κατασκευαστή: Avda. Barcelona, s/n Σε περίπτωση προβλημάτων, μεταφέρετε τη συσκευή σε 25790 Oliana, Lleida, Spain εξουσιοδοτημένο τεχνικό κέντρο σέρβις. Μην επιχειρήσετε να την αποσυναρμολογήσετε ή να την επισκευάσετε χωρίς Αναγνωριστικό...
  • Seite 65 ПЫЛЕСОС-ПАЛОЧКА HVCA7500B съемный блок питания. Уважаемый клиент, (CZH024N360075EUWA1). Благодарим Вас за выбор продукции бренда TAURUS. Благодаря своей технологии, конструкции и принципу • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для зарядки работы, а также тому, что он превосходит самые аккумулятора используйте строгие стандарты качества, вы можете быть уверены...
  • Seite 66 случае избегайте контакта с жидкостью, так как это • Батарею/батареи следует хранить при температуре может привести к химическим ожогам. При случайном ниже 40 °C. контакте промойте водой. Если жидкость попала в • Используйте прибор только для выполнения сухих глаза, дополнительно обратитесь за медицинской работ.
  • Seite 67 P 7. Значок предупреждения о необходимости • Используйте прибор на поверхности, которую хотите обслуживания фильтра HEPA пропылесосить. P 8. Индикатор уровня скорости ИСПОЛЬЗОВАНИЕ P 9. Кольцевой индикатор уровня скорости • Подключите аккумулятор к прибору (РИС. 1). Зарядное устройство • Включите прибор с помощью кнопки включения/ Настенное...
  • Seite 68 РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ • Очистите оборудование влажной тканью с несколькими каплями моющего средства, а затем • Расходные материалы (например, фильтры и т. д.) высушите. для вашей модели прибора можно приобрести у • Не используйте для очистки устройства растворители, дистрибьюторов и в авторизованных учреждениях. продукты...
  • Seite 69 комплекте с устройством. особенностях, связанных с экодизайном (Регламент зарядить (ЕС) 2019/1782): 2 Аккумулятор перегрелся, устройство зарядите устройство, когда оно полностью остынет Название и адрес Electrodomésticos Taurus, производителя: S.L. Avda. Barcelona, s/n 25790 Oliana, Lleida, Spain Идентификатор CZH024N360075EUWA1 модели: Входное напряжение...
  • Seite 70 Manglende overholdelse af disse • Batteritypen er RS50-8S3 til modellen HVCA7500B (Nimbus Ultraboost). instruktioner kan føre til ulykker. • Brug ikke andre typer batterier. Brug af andre batterier • Dette apparat kan bruges af børn kan medføre risiko for eksplosion eller brand.
  • Seite 71 BESKRIVELSE • Sno ikke strømkablet omkring apparatet. • Kontroller strømkablets tilstand. Beskadigede eller Batteripakke sammenfiltrede kabler øger risikoen for elektrisk stød. Aftagelig batteriknap • Brug ikke apparatet, hvis kablet eller stikket er Opladningsport beskadiget. Krop • Rør ikke ved apparatets bevægelige dele, mens det er i drift.
  • Seite 72 NÅR DU ER FÆRDIG MED AT BRUGE APPARATET • Placer beslaget, så hullerne passer med rawlplugene, og skru det fast. • Sluk for apparatet ved hjælp af tænd/sluk-knappen. • Sørg for, at beslaget er fastgjort korrekt; det skal kunne • Fjern batteriet fra apparatet, hvis du ikke har til hensigt at bære dobbelt så...
  • Seite 73 ANOMALIER OG REPARATION • Rengør filteret med rent vand eller udskift det, hvis det er nødvendigt, og lad det lufttørre. Bring apparatet til en autoriseret teknisk supporttjeneste, • For at samle filteret igen skal du følge ovenstående hvis der opstår problemer. Forsøg ikke at adskille eller instruktioner i omvendt rækkefølge.
  • Seite 74 Producentens navn og Electrodomésticos Taurus, S.L. adresse: Avda. Barcelona, s/n 25790 Oliana, Lleida, Spain Modelidentifikator: CZH024N360075EUWA1 Indgangsspænding 100-240 V Indgangsfrekvens 50/60 Hz Udgangsspænding 36,0 V DC Udgangsstrøm 0,75 A Udgangseffekt 27,0 W Gennemsnitlig aktiv 90,17% effektivitet Effektivitet ved lav 87,13% belastning (10 %) Strømforbrug uden...
  • Seite 75 Kjære kunde før du rengjør eller vedlikeholder Takk for at du valgte å kjøpe et produkt fra TAURUS. apparatet. Takket være teknologi, design og funksjon, samt det faktum at det overgår de strengeste kvalitetsstandarder, kan du •...
  • Seite 76 BRUK OG VEDLIKEHOLD Innebygd 2-i-1-børste Fleksibel slange • Ikke bruk apparatet hvis deler eller tilbehør ikke er riktig montert. Flex-knapp • Ikke bruk apparatet hvis tilbehør eller forbruksvarer som Knapp for å løsne gulvbørsten er festet til det, er defekte. Bytt dem ut umiddelbart. Gulvbørste •...
  • Seite 77 RENGJØRING til apparatet, eller ved å koble laderen til veggfestet når støvsugeren er der (FIG. 2). • Koble batteriladeren fra strømnettet og la den avkjøles før • Forbered apparatet i henhold til funksjonen du ønsker å du utfører rengjøring. bruke. •...
  • Seite 78 (forordning (EU) 2019/1782): FOR Å FJERNE BATTERIET NÅR APPARATETS Produsentens navn og Electrodomésticos Taurus, S.L. LEVETID ER UTLØPT, GJØR DU FØLGENDE: adresse: Avda. Barcelona, s/n • Fjern batteriet ved å trykke på den avtakbare batteriknappen.
  • Seite 79 FEILSØKING Problem Løsning Før du bruker apparatet, må du kontrollere at det er fulladet. Ingen strøm 1 Kontroller om enheten er tom for strøm. 2 Kontroller at innløps-HEPA-filteret er riktig montert, eller at det ikke er montert noe HEPA-filter. Kontroller om åpningene er tette, koble fra og rengjør om nødvendig. Tap av sugekraft Sørg for at filteret er riktig montert.
  • Seite 80 Kära kund tillbehöret med roterande delar. Tack för att du har valt att köpa en produkt från TAURUS. • Se till att apparaten är avstängd Tack vare dess teknik, design och funktion samt det faktum att den överträffar de strängaste kvalitetsstandarderna kan och att kontakten är urkopplad från...
  • Seite 81 • Kontrollera att spänningen som anges på laddarens för en viss typ av batteri kan orsaka explosion eller märkskylt överensstämmer med nätspänningen innan du brandrisk när den används med andra batterier. ansluter laddaren. • Använd endast enheten med det/de batteri(er) som den •...
  • Seite 82 INSTALLATION • OBS: Tillbehören kan monteras på huvuddelen eller på röret. • Se till att ta bort allt förpackningsmaterial från apparaten. • 2-i-1-borste: Finns redan på produktens huvuddel och kan användas för dammsugning på möbler och klädda ytor. MONTERING AV VÄGGFÄSTET (FIG. 3) •...
  • Seite 83 BYTA FILTER FÖR ATT TA BORT BATTERIET NÄR APPARATENS LIVSLÄNGD ÄR SLUT, GÖR SÅ HÄR: • Damptankens filter (HEPA) (högeffektivt luftfilter som effektivt fångar upp sporer, aska, sågspån, pollen ...) • Ta bort batteriet genom att trycka på den avtagbara bör bytas minst en gång om året eller efter 50 timmars batteriknappen.
  • Seite 84 Tillverkarens namn och Electrodomésticos Taurus, S.L. adress: Avda. Barcelona, s/n 25790 Oliana, Lleida, Spain Modellidentifierare: CZH024N360075EUWA1 Ingångsspänning 100-240 V Ingångsfrekvens 50/60 Hz Utgångsspänning 36,0 V DC Utgångsström 0,75 A Utgångseffekt 27,0 W Genomsnittlig aktiv 90,17% verkningsgrad Verkningsgrad vid låg 87,13% belastning (10 %) Effektförbrukning utan...
  • Seite 85 HVCA7500B pois päältä ja pistoke on irrotettu Hyvä asiakas pistorasiasta ennen laitteen Kiitos, että valitsit TAURUS-tuotemerkin tuotteen. puhdistamista tai huoltamista. Tuotteen teknologian, muotoilun ja toiminnan ansiosta sekä sen vuoksi, että se ylittää tiukimmatkin laatustandardit, • Tämä laite on tarkoitettu vain voimme taata täysin tyydyttävän käytön ja pitkän käyttöiän.
  • Seite 86 KÄYTTÖ JA HUOLTO Joustava painike Lattiaharjan vapautuspainike • Älä käytä laitetta, jos sen osat tai lisävarusteet eivät ole kunnolla paikoillaan. Lattiaharjan • Älä käytä laitetta, jos siihen kiinnitetyt lisävarusteet tai Pölysäiliön kannen avauspainike kulutustarvikkeet ovat viallisia. Vaihda ne välittömästi. Pölysäiliön irrotuspainike •...
  • Seite 87 IMUROINTITOIMINTO • Älä käytä laitteen puhdistamiseen liuottimia tai happamia tai emäksisiä tuotteita, kuten valkaisuainetta, tai • Kiinnitä putkiyksikkö laitteen runkoon. hankaavia tuotteita. • Kiinnitä haluamasi lisävaruste putkeen tai suoraan • Älä koskaan upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen runkoon. tai aseta sitä juoksevan veden alle. •...
  • Seite 88 • Poista akku painamalla irrotettavan akun painiketta. vaatimuksia (asetus (EU) 2019/1782): • Aseta uusi akku napaisuutta noudattaen paikalleen ja työnnä sitä, kunnes kuulet napsahduksen. Valmistajan nimi ja Electrodomésticos Taurus, S.L. osoite: Avda. Barcelona, s/n KUN LAITTEEN KÄYTTÖIKÄ ON PÄÄTTYNYT, POISTA 25790 Oliana, Lleida, Spain...
  • Seite 89 VIANMÄÄRITYS Ongelma Ratkaisu Ennen laitteen käyttöä tarkista, että se on täysin ladattu. Ei virtaa 1 Tarkista, onko laitteessa virtaa. 2 Tarkista, että HEPA-suodatin on asennettu oikein tai että HEPA-suodatinta ei ole asennettu. Tarkista, ovatko aukot tukossa, irrota pistoke ja puhdista tarvittaessa. Imutehon menetys Varmista, että...
  • Seite 90 Kullanım kılavuzunu okuyun. • Bu cihaz, kullanıcı tarafından değiştirilmesi gereken piller içerir. • Cihazı çalıştırmadan önce bu • HVCA7500B (Nimbus Ultraboost) modeli için pil tipi RS50-8S3’tür. talimatları dikkatlice okuyun ve • Başka tür piller kullanmayın. Farklı bir pil kullanılması ileride başvurmak üzere saklayın. Bu patlama veya yangın riskine neden olabilir.
  • Seite 91 • Güç kablosunu cihazın etrafına sarmayın. Gövde • Güç kablosunun durumunu kontrol edin. Hasarlı veya Açma/Kapama düğmesi dolanmış kablolar elektrik çarpması riskini artırır. Toz haznesi • Kablo veya fiş hasarlıysa cihazı kullanmayın. Filtre • Cihaz çalışırken hareketli parçalarına dokunmayın. G 1. HEPA G 2.
  • Seite 92 KULLANIM TALIMATLARI GÜVENLIK TERMAL KORUYUCU • Cihaz, aşırı ısınmaya karşı koruma sağlayan bir güvenlik KULLANMADAN ÖNCE cihazına sahiptir. • Ürünün ambalajının çıkarıldığından emin olun. • Cihaz kendi kendine kapanır ve tekrar açılmazsa, elektrik • İlk kullanımdan önce lütfen "Güvenlik tavsiyeleri ve şebekesinden çıkarın ve yaklaşık 15 dakika bekledikten uyarılar"...
  • Seite 93 • Aşağıdaki bilgiler ekotasarımla ilgili özellikleri ayrıntılı kadar içeri itin. olarak açıklamaktadır (Yönetmelik (AB) 2019/1782): CIHAZIN ÖMRÜ DOLDUĞUNDA PILI ÇIKARMAK IÇIN Üreticinin adı ve Electrodomésticos Taurus, S.L. AŞAĞIDAKI ADIMLARI IZLEYIN: adresi: Avda. Barcelona, s/n • Çıkarılabilir pil düğmesine basarak pili çıkarın.
  • Seite 94 SORUN GİDERME Sorun Çözüm Cihazı kullanmadan önce, tamamen şarj olduğunu kontrol edin. 1 Cihazın gücü olup olmadığını kontrol edin. Güç yok 2 Giriş HEPA filtresinin doğru takılıp takılmadığını veya HEPA filtresinin takılı olup olmadığını kontrol edin. Açıklıkların tıkanıp tıkanmadığını kontrol edin, gerekirse fişi çekin ve temizleyin. Emme kaybı...
  • Seite 95 PÁLCA PORSZÍVÓ HVCA7500B használja. Tisztelt vásárló! • FIGYELMEZTETÉS: A forgó Köszönjük, hogy a TAURUS márkájú terméket választotta. alkatrészekkel rendelkező kézi Technológiájának, kialakításának és működésének, valamint a legszigorúbb minőségi előírásokat is meghaladó tartozékoknál fennáll a beszorulás tulajdonságainak köszönhetően teljes mértékben kielégítő...
  • Seite 96 • A töltő csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a töltő • Ne használja a készüléket közvetlenül háziállatokon vagy címkéjén feltüntetett feszültség megegyezik-e a hálózati állatokon. feszültséggel. • Az akkumulátorokat csak a gyártó által mellékelt töltővel • A töltő csatlakozójának pontosan illeszkednie kell a töltse fel.
  • Seite 97 TELEPÍTÉS TARTOZÉK FELSZERELÉSE • A kézi porszívó úgy van kialakítva, hogy a következő • Ügyeljen arra, hogy az összes csomagolóanyagot tartozékok felszerelésére alkalmas: (használja az Ön eltávolítsa a készülék belsejéből. igényeinek leginkább megfelelő kombinációt. A FALRA SZERELHETŐ TARTÓ ÖSSZESZERELÉSE (3. •...
  • Seite 98 • A porgyűjtőt a porgyűjtő eltávolító gomb megnyomásával • Az akkumulátort a levehető akkumulátor gomb vegye ki (4. ábra). megnyomásával távolítsa el. • Ellenőrizze a szűrő állapotát, és tisztítsa meg vagy • Helyezze be az új akkumulátort a polaritásnak cserélje ki, ha szükséges. megfelelően, és csúsztassa be, amíg kattanást nem hall.
  • Seite 99 és a 2009/125/EK energiaügyi termékekre vonatkozó ökodizájn követelményekről szóló irányelvnek. • Az alábbiakban az ökodizájnra vonatkozó jellemzők (2019/1782/EU rendelet) találhatók: A gyártó neve és címe: Electrodomésticos Taurus, S.L. Avda. Barcelona, s/n 25790 Oliana, Lleida, Spain Modell azonosító: CZH024N360075EUWA1 Bemeneti feszültség...
  • Seite 100 ‫1. استخدم فقط املحول املرفق مع الجهاز؛‬ ‫ال ميكن شحن الجهاز‬ ‫-2 البطارية ترتفع درجة ح ر ارتها، أعد‬ :‫اسم الرشكة املصنعة وعنوانها‬ Electrodomésticos Taurus, SL .‫شحن الجهاز عندما يربد متا م ً ا‬ ‫شارع برشلونة، رقم‬ ‫09752 أوليانا، ليدا، إسبانيا‬...
  • Seite 101 .‫اسحب البكرة للخارج‬   ‫أنبوب مرن‬ .‫قم بإ ز الة الشعر املحيط بأسطوانة الفرشاة‬   ‫بالضغط عىل الزر املوجود يف منتصف األنبوب املعدين، سينحني األنبوب وسيسمح‬   .‫بالتنظيف دون الحاجة إىل االنحناء‬ .‫اغسله تحت املاء وجففه قبل تركيبه‬   .‫أعد فرشاة األسطوانة إىل مكانها‬  ...
  • Seite 102 ‫تثبيت‬ .‫ال تستخدم الجهاز مبارشة مع الحيوانات األليفة أو الحيوانات األخرى‬   .‫أعد شحن البطارية/ البطاريات فقط باستخدام الشاحن املرفق من الرشكة املصنعة‬   .‫تأكد من إ ز الة جميع مواد التغليف من داخل الجهاز‬   ‫قد يتسبب استخدام شاحن مناسب لنوع معني من البطاريات يف حدوث انفجار أو‬ .
  • Seite 103   ،‫عزيزي العميل‬ .‫دليل التعليامت‬ .TAURUS ‫نشكرك كث ري ً ا عىل اختيارك رش اء منتج العالمة التجارية‬ .‫تحذير: يجب فصل الجهاز عن التيار الكهربايئ عند إدخال أو إ ز الة البطاريات‬   ‫بفضل التكنولوجيا والتصميم والتشغيل وحقيقة أنها تتجاوز أعىل معايري الجودة، ميكن‬...
  • Seite 104 - Pour savoir lequel est le plus proche, vous pouvez accéder DEUTSCH au lien suivant : http://taurus-home.com/ GARANTIE UND TECHNISCHER SERVICE - Vous pouvez aussi nous contacter pour toute information. - Dieses Produkt ist von der gesetzlichen Garantie gemäss - Vous pouvez télécharger ce manuel d’instructions et ses...
  • Seite 105 осъвременявания - Наръчника с указания и неговите onze officiële technische service. можете да свалите на следния http://taurus-home.com/ - U kunt de dichtstbijzijnde technische service vinden op de website: http://taurus-home.com/ ΕΛΛΗΝΙΚΆ...
  • Seite 106 - Du kan finne den nærmeste ved å gå til følgende edebilirsiniz. nettlenke: http://taurus-home.com/ - Bu kullanım kılavuzunu ve güncellemelerini http://taurus- - Du kan også be om relatert informasjon ved å kontakte home.com adresinden indirebilirsiniz. oss på telefonnummeret som er oppført på slutten av denne håndboken.
  • Seite 107 Calle de las Naciones Unidas, PO box 762, Malabo 240333082958 240333082453 España Avda Barcelona, S/N, 25790 Oliana (Lleida) 945 551 242 atencioncliente@taurus.es France Za les bas musats 18, 89100, Malay-le-Grand 03 86 83 90 90 Ghana Ederick Place, Accra-Ghana 302682448 / 302682404...
  • Seite 108 04/02/2026 - Page Size A5...

Diese Anleitung auch für:

Hvca7500b