Inhaltszusammenfassung für Yakima LockNLoad Platform
Seite 1
Always refer to our website for the latest version of instructions. • Please read instructions carefully before installation. • Check the contents of kit. Contact your YAKIMA dealer if any parts appear missing or damaged. • Clean your vehicle roof prior to fitting the LockNLoad Platform. •...
Seite 2
Always secure loads with bow & stern tie downs to windscreen remain unobstructed. vehicle recovery points or using a Yakima Hood Anchor. Warranty will be void if the front of your overhanging load is not secured correctly. Ensure that long, flexible loads are securely fixed to a rigid support and tied to the bonnet.
Seite 3
Always secure loads to platform. Do not secure loads to RuggedLine. Ensure all cargo is evenly distributed across the platform to maintain vehicle stability. MAINTENANCE AND SAFETY CHECKS Check attachment hardware and load for tight fit and function: - Before the start of any journey. - After driving a short distance (50 km or 30 min) following rack or load install.
Seite 4
KIT CONTENTS TOOLS REQUIRED: • Torque Wrench • 10 mm Socket Wrench or Spanner • 13 mm Socket Wrench or Spanner Spare Fasteners Pack NOTE - 7 Slat Platform shown Instruction # 21000266A - Page #4/68...
Seite 5
KIT CONTENTS 8005087 8005088 8005089 8005090 8005092 8005094 8005095 8005096 8005097 PART Platform Platform Platform Platform Platform Platform Platform Platform Platform 1530 x 1250 mm 1530 x 1390 mm 1930 x 1390 mm 2130 x 1250 mm 1390 x 1250 mm 2130 x 1390 mm 1530 x 1495 mm 2130 x 1580 mm...
Seite 6
PLATFORM ASSEMBLY LIFT INFILL AND INSTALL BARREL NUTS INTO FRONT PLATFORM END. SLIDE CORNER BRACKETS ASSEMBLE CORNER BRACKET INTO FRONT PLATFORM END. HARDWARE INTO FRONT PLATFORM END. REPLACE INFILL BY PUSHING SECURE CORNER BRACKETS BACK INTO CHANNEL ENDS. INTO FRONT PLATFORM END. 3.5 Nm 8 Nm 4 mm...
Seite 7
LIFT INFILL AND INSTALL SLIDE SIDES ON TO FRONT BARREL NUTS INTO BOTH PLATFORM END. PLATFORM SIDES. ASSEMBLE CORNER BRACKET HARDWARE. SECURE CORNER BRACKETS TO PLATFORM SIDES. 3.5 Nm 8 Nm 5 mm 4 mm Instruction # 21000266A - Page #7/68...
Seite 8
REPLACE INFILL BY PUSHING BACK INTO CHANNEL ENDS. REPEAT STEPS 1-10 FOR THE REAR PLATFORM END. CAREFULLY FLIP ASSEMBLED PLATFORM PERIMETER UPSIDE DOWN ON A PROTECTED SURFACE. CENTER AND PUSH WIND DEFLECTOR INTO UNDERSIDE OF FRONT PLATFORM CHANNEL. NOTE: Wind deflector can be removed to suit certain anchors/accessories to be used “Snap”...
Seite 9
INSTALL ALL SLATS BY POSITIONING UNDER PLATFORM LIP SIDES AND FINGER TIGHTEN HARDWARE. ASSEMBLE CORNER SECURE EACH SLAT COVER HARDWARE. TO PLATFORM SIDES. 4 mm 4 mm 3.5 Nm FIT ALL FOUR CORNER COVERS. SECURE CORNER COVER HARDWARE. 4 mm 3.5 Nm “Snap”...
Seite 10
PLEASE REFER TO THE SPECIAL NOTE AND; TO THE RELEVANT PAGE NUMBERS AND STEPS INDICATED IN THE TABLE BELOW: SPECIAL NOTE: If extra clearance is needed due to platform-to-roof fitment needs, the offset holes can be used. Offset holes (if needed) Centre holes (preferred) NAME...
Seite 11
• Check the contents of kit. Each LockNLoad RuggedLine has the last four digits of the kit’s part number lasered in. Contact your YAKIMA dealer if any parts appear missing, incorrect or damaged. Vehicle specific instructions can be viewed •...
Seite 12
ASSEMBLE ALL PIVOT SECURE PIVOT BRACKET BRACKETS TO RUGGEDLINE. ASSEMBLIES. 6 mm M8 x 20 mm socket head cap screw 7 Nm M8 washer M8 washer M8 nyloc nut 13 mm PLEASE PROCEED TO PAGE 19 FOR PLATFORM MOUNTING INSTRUCTIONS. Instruction # 21000266A - Page #12/68...
Seite 13
• Check the contents of kit. Each LockNLoad RuggedLine has the last four digits of the kit’s part number lasered in. Contact your YAKIMA dealer if any parts appear missing, incorrect or damaged. Vehicle specific instructions can be viewed •...
Seite 14
PLACE ALL PIVOT MOUNT ASSEMBLIES ON RUGGEDLINE HD. SECURE PIVOT MOUNTS TO RUGGEDLINE HD. 7 Nm 13 mm M8 washer M8 nyloc nut PLEASE PROCEED TO PAGE 19 FOR PLATFORM MOUNTING INSTRUCTIONS. Instruction # 21000266A - Page #14/68...
Seite 15
LEG MOUNTING INSTRUCTIONS FOR SKYLINE & TIMBERLINE LEGS WITH LNL PLATFORM ADAPTER 8005042 NOTE: Follow LNL Platform Adapter instructions for complete hardware installation procedure. PLEASE PROCEED TO PIVOT MOUNT INSTALL STEP ON PAGE 18. LEG MOUNTING INSTRUCTIONS FOR TRACKTOWER LEGS WITH LNL PLATFORM ADAPTER 8005042 NOTE: Follow TrackTower instructions for complete hardware installation procedure.
Seite 16
LEG MOUNTING INSTRUCTIONS FOR GUTTER MOUNT & MK1 LEGS ASSEMBLE SCREWS AND WASHERS FROM LEG KIT. INSTALL MOUNTING BRACKETS ONTO LEGS. TIGHTEN PIVOT MOUNT BRACKETS TO LEGS. 13 mm 7 Nm PLEASE PROCEED TO PIVOT MOUNT INSTALL STEP a ON PAGE 18. Instruction # 21000266A - Page #16/68...
Seite 17
LEG MOUNTING INSTRUCTIONS FOR FLUSH RAIL LEGS DISASSEMBLE LEG REMOVE LEG COVERS. HARDWARE. ASSEMBLE LEGS. 9 Nm 13 mm PLEASE PROCEED TO PIVOT MOUNT INSTALL STEP ON PAGE 18. Instruction # 21000266A - Page #17/68...
Seite 18
MOUNTING KITS (SOLD SEPARATELY). • Please read instructions carefully before installation. • Check the contents of kit. Contact your YAKIMA dealer if any parts appear missing or damaged. • Place these instructions in the vehicle’s glove box after installation is complete. TOOLS REQUIRED: •...
Seite 19
PLATFORM MOUNTING INSTRUCTIONS INSERT 1X T-BOLT INTO EACH SIDE OF PIVOT MOUNTS AND SLIDE ACROSS. WITH ASSISTANCE, CAREFULLY LIFT PLATFORM ONTO PIVOT MOUNTS ON VEHICLE ROOF. Instruction # 21000266A - Page #19/68...
Seite 20
THE MAXIMUM UNSUPPORTED DISTANCE FROM PIVOT MOUNT IS ONE SLAT ON EITHER END. THE LARGER THE DISTANCE BETWEEN EACH PAIR OF T-BOLTS THE BETTER. SEE BELOW FOR T-BOLT CONFIGURATION OPTIONS: ASSEMBLE SLAT CLAMP HARDWARE. Instruction # 21000266A - Page #20/68...
Seite 21
SECURE SLAT CLAMP HARDWARE. 7 Nm NOTE: Do not to over tighten slat clamps past 7 Nm as this may reduce clamping force. 13 mm 13 mm PLATFORM MOUNTING COMPLETE. CHECK PLATFORM IS ASSEMBLED CORRECTLY. Instruction # 21000266A - Page #21/68...
Seite 22
CABLE ROUTING INSTRUCTIONS 4 mm 4 mm Instruction # 21000266A - Page #22/68...
Seite 23
Ihren YAKIMA-Händler, falls Sie den Eindruck haben, número de pieza del conjunto. Póngase en contacto con su dass Teile fehlen oder beschädigt sind. distribuidor YAKIMA si detecta que falta alguna pieza, es • Reinigen Sie das Dach Ihres Fahrzeugs vor der Montage incorrecta o está...
Seite 24
DEUTSCH ESPAÑOL Stellen Sie stets sicher, dass das zulässige Gesamtgewicht Asegúrese siempre de que la masa en carga autorizada y (zGG) Ihres Fahrzeugs und die Achslastgrenzen innerhalb der los límites de carga por eje respetan las especificaciones del Spezifikationen des Herstellers liegen (weitere Informationen fabricante (consulte el manual de uso del vehículo).
Seite 25
DEUTSCH ESPAÑOL MONTIEREN SIE DIE LATTEN, INDEM SIE SIE INSTALE TODAS LAS TABLILLAS UNTER DEN RÄNDERN DER PLATTFORMSEITEN COLOCÁNDOLAS DEBAJO DE LOS REBORDES POSITIONIEREN UND DAS ZUBEHÖR MIT DER LATERALES DE LA PLATAFORMA Y APRIÉTELO HAND FESTZIEHEN. TODO MANUALMENTE. ASEGURE CADA TABLILLA A LOS LATERALES DE BEFESTIGEN SIE ALLE LATTEN AN DEN SEITEN LA PLATAFORMA.
Seite 26
DEUTSCH ESPAÑOL INSTALACIÓN DE SOPORTE PIVOTANTE. BAUEN SIE DIE SCHWENKHALTERUNG ZUSAMMEN. M6 – Nyloc-Mutter Tuerca Nyloc M6 Fahrzeugdach Techo del M6 – Distanzstück Espaciador M6 vehículo Arandela M6 M6 – Unterlegscheibe Außenfläche des Exterior del Fahrzeugs coche M6 – Innensechskantschraube Tornillo de cabeza hueca M6 HINWEIS: Die zusammengebaute NOTA: El ensamblaje del soporte Schwenkhalterung kann sich...
Seite 27
ESPAÑOL DEUTSCH BEINMONTAGEANLEITUNG FÜR INSTRUCCIONES DE MONTAJE PARA LAS PATAS SKYLINE & TIMBERLINE-BEINE MIT LNL- DE SKYLINE Y TIMBERLINE CON EL ADAPTADOR PLATTFORMVERBINDUNGSSTÜCK 8005042 8005042 PARA LNL HINWEIS: Eine vollständige Beschreibung der NOTA: Consulte las instrucciones del adaptador Installation des Zubehörs finden Sie in der Anleitung para la plataforma LNL para realizar la zum LNL-Plattformverbindungsstücks.
Seite 28
ESPAÑOL DEUTSCH M6 – Nyloc-Mutter Tuerca Nyloc M6 M6 – Distanzstück Espaciador M6 M6 – Unterlegscheibe Arandela M6 M6 – Innensechskantschraube Tornillo de cabeza hueca M6 HINWEIS: Die zusammengebaute NOTA: El ensamblaje del soporte Schwenkhalterung kann sich pivotante seguirá moviéndose nach der Montage immer noch después de asegurarlo.
Seite 29
Les instruksjonene nøye før du monterer. • Vérifiez le contenu du kit. Contactez votre revendeur • Kontroller innholdet i settet. Kontakt din YAKIMA- YAKIMA si certaines pièces semblent manquantes ou forhandler hvis deler mangler, er feil eller skadet. endommagées. •...
Seite 30
NORSK FRANÇAIS CONTENU DU KIT SETTINNHOLD OUTILS REQUIS : NØDVENDIGE VERKTØY: • Clé dynamométrique • Momentnøkkel • Clé à douille ou clé plate de 10 mm • 10 mm pipenøkkel eller skiftenøkkel • Clé à douille ou clé plate de 13 mm •...
Seite 31
FRANÇAIS NORSK INSTALLEZ TOUTES LES LATTES EN LES MONTER ALLE LAMELLER VED Å PLASSERE POSITIONNANT SOUS LES REBORDS DE LA DEM UNDER PLATTFORMENS KANT OG STRAM PLATEFORME ET SERREZ LES FIXATIONS À LA MED FINGRENE. MAIN. FEST HVER LAMELL TIL PLATTFORMSIDENE. FIXEZ CHAQUE LATTE AUX CÔTÉS DE LA PLATEFORME.
Seite 32
NORSK FRANÇAIS INSTALLEZ LE SUPPORT D’APPUI. INSTALLERING AV DREIEPUNKT. Écrou nylstop M6 M6 nyloc-mutter Toit du véhicule Kjøretøyets Entretoise M6 M6-avstandsstykke M6-skive Rondelle M6 Extérieur du Utsiden av véhicule kjøretøy Vis à tête cylindrique à six pans M6 sylinderskrue med hull creux M6 REMARQUE: l’ensemble de MERK: Dreiepunktfestet vil...
Seite 33
NORSK FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE MONTAGE DES PIEDS INSTRUKSJONER FOR MONTERING AV BEN SKYLINE ET TIMBERLINE AVEC ADAPTATEUR DE FOR SKYLINE OG TIMBERLINE MED LNL- PLATEFORME LNL 8005042 PLATTFORMADAPTER 8005042 REMARQUE: suivez les instructions de MERK: Følg instruksjoner for LNL-plattformadapter l’adaptateur DE plateforme LNL pour la procédure for fullstendig prosedyre for installasjon.
Seite 34
FRANÇAIS NORSK Écrou nylstop M6 M6 nyloc-mutter Entretoise M6 M6-avstandsstykke Rondelle M6 M6-skive Vis à tête cylindrique à six pans creux M6 M6 sylinderskrue med hull REMARQUE: l’ensemble de MERK: Dreiepunktfestet vil support d’appui conservera une fortsatt være bevegelig etter at certaine mobilité...
Seite 35
Проверьте содержимое комплекта. Если в комплекте • Verifique o conteúdo do kit. Se faltarem peças ou отсутствуют или повреждены какие-либо детали, estiverem danificadas, contacte o distribuidor YAKIMA. обратитесь к вашему дилеру YAKIMA. • Limpe o tejadilho do veículo antes de instalar a •...
Seite 36
РУССКИЙ PORTUGUÊS КОМПЛЕКТАЦИЯ CONTEÚDO DO KIT НЕОБХОДИМЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ: FERRAMENTAS NECESSÁRIAS: • Динамометрический ключ • Chave dinamométrica • Торцевая головка или гаечный ключ 10 мм • Chave inglesa ou chave de caixa de 10 mm • Торцевая головка или гаечный ключ 13 мм •...
Seite 37
РУССКИЙ PORTUGUÊS УСТАНОВИТЕ ВСЕ ПЕРЕКЛАДИНЫ, INSTALE TODAS AS TRAVESSAS POSICIONANDO- РАЗМЕСТИВ ИХ ПОД НАПРАВЛЯЮЩЕЙ AS SOB OS LADOS DA PLATAFORMA E APERTE ПЛАТФОРМЫ, И ЗАТЯНИТЕ КРЕПЕЖ MANUALMENTE O HARDWARE. ПАЛЬЦАМИ. FIXE AS TRAVESSAS NOS LADOS DA ЗАТЯНИТЕ КРЕПЛЕНИЯ ВСЕХ PLATAFORMA. ПЕРЕКЛАДИН.
Seite 38
РУССКИЙ PORTUGUÊS УСТАНОВКА ШАРНИРНОГО КРЕПЛЕНИЯ. INSTALAÇÃO DA ESTRUTURA PIVÔ. Стопорная гайка M6 Porca nyloc M6 Крыша Tejadilho do Проставка M6 Espaçador M6 автомобиля veículo Шайба M6 Anilha M6 Наружная часть Exterior do автомобиля veículo Винт с головкой под Parafuso de cabeça oca шестигранник...
Seite 39
РУССКИЙ PORTUGUÊS ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ НОЖЕК INSTRUÇÕES DE MONTAGEM DE ESTRUTURA SKYLINE & TIMBERLINE С АДАПТЕРОМ PARA ESTRUTURAS SKYLINE E TIMBERLINE COM ПЛАТФОРМЫ LNL 8005042 ADAPTADOR DE PLATAFORMA LNL 8005042 ПРИМЕЧАНИЕ: выполните инструкции по NOTA: siga as instruções do adaptador de plataforma установке...
Seite 40
РУССКИЙ PORTUGUÊS Стопорная гайка M6 Porca nyloc M6 Проставка M6 Espaçador M6 Шайба M6 Anilha M6 Винт с головкой под Parafuso de cabeça oca шестигранник М6 sextavada M6 ПРИМЕЧАНИЕ: после NOTA: o conjunto da estrutura фиксации шарнирное крепление pivô continuará a mover-se após будет...
Seite 41
Zawsze zabezpieczaj ładunki za pomocą mocowań przy dziobie i rufi e Fissare sempre il carico con tiranti di prua e di poppa ai do punktów holowania pojazdu lub używając kotwicy na kaptur Yakima. punti di ancoraggio sul veicolo o utilizzando un dispositivo di ancoraggio Yakima.
Seite 42
POLSKI ITALIANO ZAWARTOŚĆ ZESTAWU CONTENUTO DEL KIT WYMAGANE NARZĘDZIA: UTENSILI NECESSARI: • klucz dynamometryczny • Chiave dinamometrica • klucz nasadowy lub płaski 10 mm • Chiave a bussola o chiave inglese da 10 mm • klucz nasadowy lub płaski 13 mm •...
Seite 43
POLSKI ITALIANO ZAINSTALUJ WSZYSTKIE LISTWY, INSTALLARE LE SBARRE POSIZIONANDOLE UMIESZCZAJĄC JE POD BOKAMI KRAWĘDZI SOTTO I BORDI LATERALI DELLA PIATTAFORMA E PLATFORMY I WSTĘPNIE DOKRĘCAJ STRINGERE MANUALMENTE LE MINUTERIE. ELEMENTY MOCUJĄCE. FISSARE IN SCUREZZA LE SBARRE AI LATI ZABEZPIECZ KAŻDĄ LISTWĘ PO BOKACH DELLA PIATTAFORMA.
Seite 44
POLSKI ITALIANO INSTALACJA OBROTOWEGO ELEMENTU INSTALL. SUPPORTO ORIENTABILE MONTAŻOWEGO. Nakrętka M6 nyloc Dado nyloc M6 Dach Tetto del Element dystansowy M6 Distanziale M6 pojazdu veicolo Podkładka M6 Rondella M6 Na zewnątrz Esterno del pojazdu veicolo Śruba z łbem walcowym z Vite a testa incassata M6 gniazdem inbusowym M6 UWAGA: zespół...
Seite 45
POLSKI ITALIANO INSTRUKCJE MONTAŻU NÓG SKYLINE I ISTRUZIONI DI MONTAGGIO PER PIEDINI SKYLINE E TIMBERLINE Z ADAPTEREM PLATFORMY LNL TIMBERLINE CON ADATTATORE PIATTAFORMA LNL 8005042 8005042 UWAGA: Przestrzegaj instrukcji adaptera platformy LNL, NOTA: seguire le istruzioni dell'adattatore piattaforma LNL aby wykonać procedurę instalacji elementów mocujących. per completare la procedura di montaggio delle minuterie.
Seite 46
POLSKI ITALIANO Nakrętka M6 nyloc Dado nyloc M6 Distanziale M6 Element dystansowy M6 Podkładka M6 Rondella M6 Śruba z łbem walcowym z Vite a testa incassata M6 gniazdem inbusowym M6 UWAGA: zespół obrotowego elementu NOTA: dopo il fissaggio, il gruppo montażowego nadal będzie się...
Seite 47
Zabezpečte, aby kamerové snímače na čelnom skle nemali prekážky Náklad vždy zajistěte pomocí předních a zadních úvazů k záchytným vo výhľade. bodům vozidla nebo pomocí kotvy Yakima Hood Anchor. Náklady vždy zaisťujte pomocou upínacích lán alebo popruhov Záruka bude neplatná, pokud přední část převislého nákladu není...
Seite 48
SLOVENČINA ČEŠTINA OBSAH SADY OBSAH SÚPRAVY POTŘEBNÉ NÁŘADÍ: POTREBNÉ NÁSTROJE: • momentový klíč • momentový kľúč • 10 mm ráčnový klíč nebo plochý klíč • 10 mm nástrčkový kľúč alebo francúzsky kľúč • 13 mm ráčnový klíč nebo plochý klíč •...
Seite 49
SLOVENČINA ČEŠTINA VŠECHNY LAMELY NAMONTUJTE TAK, ŽE NAINŠTALUJTE VŠETKY LAMELY TAK, ŽE ICH JE UMÍSTÍTE POD OKRAJE PLATFORMY, A UMIESTNITE POD BOČNÉ OKRAJE PLOŠINY PEVNĚ RUKOU UTÁHNETE UPEVŇOVACÍ A UPEVŇOVACIE PRVKY UTIAHNETE PRVKY. PRSTAMI. ZAISTITE UPEVNENIE LAMIEL K BOČNÝM KAŽDOU LAMELU PŘIPEVNĚTE K KONCOM PLATFORMY UTIAHNUTÍM POSTRANICÍM PLATFORMY.
Seite 50
SLOVENČINA ČEŠTINA INSTALACE OTOČNÉHO DRŽÁKU. INŠTALÁCIA OTOČNÉHO DRŽIAKA. matica s nylonovou vložkou M6 Matice M6 s nylonovou vložkou Střecha Strecha dištančná podložka M6 Distan ní podložka M6 vozidla vozidla podložka M6 Podložka M6 Priestor Mimo vozidlo mimo vozidla skrutka s vnútorným Šroub s válcovou hlavou a šesťhranom a valcovou hlavou vnit ním šestihranem M6...
Seite 51
SLOVENČINA ČEŠTINA NÁVOD NA MONTÁŽ PODPIER SKYLINE NÁVOD K MONTÁŽI ÚCHYTŮ SKYLINE A a TIMBERLINE S LNL (ADAPTÉR TIMBERLINE S ADAPTÉREM PLATFORMY LNL NA PRIPOJENIE K PLATFORME, 8005042) 8005042 POZNÁMKA: Postupujte podľa návodu na kompletnú POZNÁMKA: Postupujte podle pokynů pro instalaci adaptéru platformy LNL, abyste provedli inštaláciu s upevňovacími prvkami týkajúcu sa kompletní...
Seite 52
ČEŠTINA SLOVENČINA Matice M6 matica s nylonovou Distanční s nylonovou vložkou M6 dištančná podložka M6 vložkou Podložka M6 podložka M6 podložka M6 Šroub s válcovou hlavou a skrutka s vnútorným vnitřním šestihranem M6 šesťhranom a valcovou hlavou M6 POZNÁMKA: Po upevnění bude POZNÁMKA: Zostava otočného sestava otočného držáku stále držiaka sa aj po utiahnutí...
Seite 53
Säkra alltid lasten med fästen fram och bak till Zet ladingen altijd vast met bevestigingen voor en achter naar fordonets fästpunkter eller med hjälp av ett Yakima de sleeppunten van het voertuig of gebruik een Yakima- framhuvsankare. motorkapanker. Garantin upphör att gälla om den främre delen av den De garantie vervalt als de voorkant van uw overhangende lading överhängande lasten inte är korrekt säkrad.
Seite 54
NEDERLANDS SVENSKA INHOUD VAN DE SET INNEHÅLL AV SATSEN BENODIGD GEREEDSCHAP: VERKTYG SOM BEHÖVS: • momentsleutel • Momentnyckel • steeksleutel of moersleutel van 10 mm • 10 mm hyls- eller fast nyckel • steeksleutel of moersleutel van 13 mm • 13 mm hyls- eller fast nyckel Reservepakket bevestigingsmaterialen Paket med extra fästelement...
Seite 55
NEDERLANDS SVENSKA INSTALLEER ALLE LATTEN DOOR DEZE ONDER MONTERA ALLA LAMELLER GENOM ATT PLACERA HET RANDJE VAN DE ZIJDES TE PLAATSEN EN DEM UNDER PLATTFORMENS SIDOLÄPPAR OCH DE BEVESTIGINGSMATERIALEN MET DE HAND DRA ÅT DEM MED HANDKRAFT. AAN TE DRAAIEN. SÄKRA VARJE RIBBA TILL PLATTFORMENS SIDOR.
Seite 56
NEDERLANDS SVENSKA INSTALLATIE DRAAISTEUNEN. INSTALLERA SVÄNGFÄSTE. M6 nyloc-moer M6 nyloc-mutter Dak van voertuig Fordonstak M6 spreider M6 distanshållare M6-bricka M6 sluitring Buiten het Fordonets voertuig utsida M6 zeskantkopmoer M6-insexskruv OPMERKING: De draaisteun kan na ANMÄRKNING: Svängfästet kommer vastzetten van het geheel nog steeds fortfarande att kunna röra sig efter bewegen, wat de bedoeling is.
Seite 57
NEDERLANDS SVENSKA MONTAGE-INSTRUCTIES VOOR SKYLINE MONTERINGSINSTRUKTIONER FÖR BENEN EN TIMBERLINEDAKDRAGERS MET LNL- TILL SKYLINE OCH TIMBERLINE MED LNL BAGAGEREKADAPTER 8005042 PLATTFORMSADAPTER 8005042 OPMERKING: Volg LNL-bagagerekadapterinstructies ANMÄRKNING: Följ LNL-plattformsadapterns voor de volledige installatieprocedure instruktioner för fullständig hårdvaruinstallation. van de bevestigingsmaterialen. GA VERDER MET INSTALLATIE DRAAISTEUNEN STAP a OP GÅ...
Seite 58
NEDERLANDS SVENSKA M6 nyloc-moer M6 nyloc-mutter M6 spreider M6 distanshållare M6 sluitring M6-bricka M6 zeskantkopmoer M6-insexskruv OPMERKING: De draaisteun kan na ANMÄRKNING: Svängfästet kommer vastzetten van het geheel nog steeds fortfarande att kunna röra sig efter bewegen, wat de bedoeling is. fastsättning, vilket är avsett.
Seite 59
до буксирувальних точок автомобіля або за допомогою анкера Sur altid læsset fast med bagageremme fortil og bagtil i Yakima Hood Anchor. køretøjets fastgørelsespunkter eller ved brug af et Yakima- motorhjelmsanker. Якщо передня нависаюча частина вашого вантажу не буде закріплена належним чином, гарантія анулюється.
Seite 60
УКРАЇНСЬКА DANSK ВМІСТ КОМПЛЕКТУ SÆTTETS INDHOLD НЕОБХІДНІ ІНСТРУМЕНТИ: NØDVENDIGT VÆRKTØJ: • динамометричний ключ; • Momentnøgle • торцевий або гайковий ключ 10 мм; • 10 mm topnøgle eller skruenøgle • торцевий або гайковий ключ 13 мм. • 13 mm topnøgle eller skruenøgle Пакет...
Seite 61
УКРАЇНСЬКА DANSK ВСТАНОВІТЬ УСІ ПЛАНКИ, РОЗТАШУВАВШИ MONTÉR ALLE LAMELLER VED AT ANBRINGE DEM ЇХ ПІД КРАЯМИ ПЛАТФОРМИ, І ЗАТЯГНІТЬ UNDER KANTEN AF PLATFORMEN I SIDERNE, КРІПИЛЬНІ ЕЛЕМЕНТИ РУЧНИМ ЗУСИЛЛЯМ. OG STRAM FASTGØRELSESUDSTYRET MED HÅNDKRAFT. ПРИКРІПІТЬ КОЖНУ ПЛАНКУ ДО БОКІВ ПЛАТФОРМИ. FASTGØR ALLE LAMELLER TIL PLATFORMENS ВСТАНОВІТЬ...
Seite 62
УКРАЇНСЬКА DANSK МОНТАЖ ПОВОРОТНОГО КРІПЛЕННЯ. DREJETAPMONTERING. Гайка M6 Nyloc M6 nyloc-møtrik Дах Køretøjets tag Прокладка M6 M6-afstandsskive автомобіля Шайба M6 M6-spændskive Назовні Uden for автомобіля køretøjet Гвинт із торцевою M6-skrue med indvendig головкою M6 sekskant ПРИМІТКА. Поворотне кріплення BEMÆRK: Drejetapmonteringen все...
Seite 63
УКРАЇНСЬКА DANSK ІНСТРУКЦІЇ З МОНТАЖУ ОПОР SKYLINE Й VEJLEDNING I MONTERING AF FØDDERNE FOR TIMBERLINE З АДАПТЕРОМ ПЛАТФОРМИ LNL SKYLINE- OG TIMBERLINE-FØDDER MED LNL- 8005042 PLATFORMSADAPTER 8005042 ПРИМІТКА. Повну процедуру встановлення кріплень BEMÆRK: Følg anvisningerne for LNL-platformsadapteren дивіться в інструкціях адаптера платформи LNL. for oplysninger om den fuldstændige monteringsprocedure.
Seite 64
УКРАЇНСЬКА DANSK Гайка M6 Nyloc M6 nyloc-møtrik M6-afstandsskive Прокладка M6 Шайба M6 M6-spændskive Гвинт із торцевою M6-skrue med indvendig головкою M6 sekskant ПРИМІТКА. Поворотне кріплення BEMÆRK: Drejetapmonteringen все ще може рухатися після kan stadigvæk bevæges efter фіксації, як і передбачено. monteringen, hvilket er hensigten.
Seite 65
TAKAISIN KANAVAN PÄIHIN. Varmista, että tuulilasin kamera-anturit eivät peity. Kiinnitä kuormat aina keula- ja peräsidontaköysillä NOSTA TÄYTEKUMIA JA ASENNA TAPPIMUTTERIT ajoneuvon kiinnityskohtiin tai käyttämällä Yakima Hood Anchor KATTOALUSTAN MOLEMMILLE SIVUILILLE. -konepeltiankkuria. Takuu raukeaa, jos ylityöntyvän kuorman etuosa ei ole kiinnitetty asianmukaisesti.
Seite 66
SUOMI SUOMI ASENNA KAIKKI SÄLEET ASETTAMALLA NE ASENNA NIVELKIINNITYS. KATTOALUSTAN SIIVEKKEIDEN ALAPUOLELLE JA KIRISTÄ KIINNIKKEET KÄSIN. M6 nyloc-mutteri Ajoneuvon katto M6 välikeholkki KIINNITÄ JOKAINEN SÄLE KATTOALUSTAN SIVUILLE. M6 aluslevy Ajoneuvon KOKOA KULMASUOJIEN KIINNIKKEET. ulkoreuna M6 kuusiokoloruuvi ASETA PAIKOILLEEN KAIKKI NELJÄ KULMASUOJAA.
Seite 67
SUOMI SUOMI JALKOJEN ASENNUSOHJEET SKYLINE- JA M6 nyloc-mutteri M6 välikeholkki TIMBERLINE-JALOILLE LNL- KATTOALUSTAN M6 aluslevy SOVITTIMELLA 8005042 M6 kuusiokoloruuvi HUOMAA: Seuraa LNL -kattoalustan sovittimen ohjeita kiinnikkeiden täydellisestä asentamisesta. HUOMAA: Nivelkiinnityskokoonpano liikkuu tarkoituksellisesti vielä kiinnityksen jälkeenkin. JATKA NIVELKIINNITYKSEN ASENNUSVAIHEESEEN a SIVULLA 18. ASENNA JALAT AJONEUVOON AJONEUVOKOHTAISTEN ASENNUSSARJOJEN JALKOJEN ASENNUSOHJEET TRACKTOWER-...