Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
1703150022_31-N3112N_00_01
85 × 110 mm
N3112N
GB | Universal Power Adapter ........................................................3
CZ | Univerzální napájecí adaptér...................................................5
SK | Univerzálny napájací adaptér .................................................8
PL | Uniwersalny zasilacz sieciowy .............................................11
HU | Univerzális hálózati adapter .................................................14
SI | Univerzalni polnilni usmernik ................................................17
RS|HR|BA|ME| Univerzalni adapter za napajanje ........................20
DE | Universal-Netzadapter ..........................................................23
UA | Універсальний зарядний адаптер ........................................26
RO|MD | Adaptor universal de alimentare ....................................29
LT | Universalus maitinimo adapteris ..........................................32
LV | Universāls strāvas adapters ..................................................35
EE | Universaalne toiteadapter .....................................................38
BG | Универсален захранващ адаптер ........................................41
FR|BE | Adaptateur d'alimentation universel ..............................44
IT | Adattatore di alimentazione universale ................................47
NL | Universele voedingsadapter .................................................50
ES | Adaptador de alimentación universal ...................................53
PT | Adaptador de energia universal ............................................57
GR|CY | Καθολικός μετασχηματιστής ρεύματος....................60
SE | Universell nätadapter ............................................................63
FI | Yleiskäyttöinen virtasovitin....................................................66
DK | Universel strømforsyningsadapter .......................................69
www.emos.eu
loading

Inhaltszusammenfassung für Emos N3112N

  • Seite 1 1703150022_31-N3112N_00_01 85 × 110 mm N3112N GB | Universal Power Adapter ............3 CZ | Univerzální napájecí adaptér...........5 SK | Univerzálny napájací adaptér ..........8 PL | Uniwersalny zasilacz sieciowy ..........11 HU | Univerzális hálózati adapter ..........14 SI | Univerzalni polnilni usmernik ..........17 RS|HR|BA|ME| Univerzalni adapter za napajanje ......20 DE | Universal-Netzadapter ............23...
  • Seite 2 Zgodnie z przepisami Ustawy o ZSEiE zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu oznakowanego symbolem przekreślonego kosza. Użytkow- nik, chcąc pozbyć się sprzętu elektronicznego i elektrycznego, jest zobowiązany do od- dania go do punktu zbierania zużytego sprzętu. W sprzęcie nie znajdują się składniki niebezpieczne, które mają...
  • Seite 3 GB | Universal Power Adapter Safety Instructions and Warnings Read the user manual before using the device. Follow the safety instructions provided in the manual. • Do not use the universal power adapter if it is damaged. • Do not use or store the universal power adapter in environments with high temperature, dust or humidity or in areas with fire or explosion hazards.
  • Seite 4 D – key for changing the output voltage Instructions for Use Adjustable pulse power adapter N3112N is designed for powering electrical appliances operating under DC voltage and maximum current of 1,500 mA and input power of 18 W – applies to connecting a cable with a power connector.
  • Seite 5 Dimensions 50 × 84 × 71 mm B 3.5/15; C 3.0 × 1.0/10; D 5.0 × 2.1/12; G 5.5 × 2.5/13; Exchangeable power connectors H 3.5 × 1.35/11; I 4 × 1.7/12; S 2.35 × 0.75/8.7 Connection Procedure Cable with Power Connector 1.
  • Seite 6 5. Plug the adapter into a power socket and your device will be powered/ charged. 6. After charging is complete, unplug the adapter from socket. CZ | Univerzální napájecí adaptér Bezpečnostní pokyny a upozornění Před použitím zařízení prostudujte návod k použití. Dbejte bezpečnostních pokynů uvedených v tomto návodě. •...
  • Seite 7 E – klíč pro změnu výstupního napětí Návod k použití Přepínatelný napájecí síťový pulzní zdroj N3112N je určen k napájení elektrických spotřebičů, které pracují při stejnosměrném napětí a maximálním proudu 1 500 mA a příkonu 18 W – platí pro připojení kabelu s napájecím konektorem.
  • Seite 8 B 3,5/15; C 3,0 × 1,0/10; D 5,0 × 2,1/12; G 5,5 × 2,5/13; Výměnné napájecí konektory H 3,5 × 1,35/11; I 4 × 1,7/12; S 2,35 × 0,75/8,7 Postup při zapojení Kabel s napájecím konektorem 1. Proud a příkon – zkontrolujte požadovaný proud a příkon na štítku spotřebiče v mA a W. Hodnota musí být rovna nebo nižší 1 500 mA a 18 W – platí pro výstup připojení...
  • Seite 9 E – Kľúč na zmenu výstupného napätia Návod na používanie Prepínateľný sieťový pulzný napájací adaptér N3112N je určený na napájanie elektrických zariadení, ktoré pracujú pri jednosmernom napätí a maximálnom prúde 1 500 mA a príkone 18 W – platí pri pripojení kábla s napájacím konektorom.
  • Seite 10 Napájací adaptér je možné používať so zariadeniami s menovitým prúdom a príkonom uvedeným na štítku až do maximálnej hodnoty 1 500 mA (18 W) – platí pri napájaní pomocou napájacieho konektora alebo pri napájaní/nabíjaní smartfónov alebo tabletov cez výstupný USB konektor. Oba výstupy adaptéra sú...
  • Seite 11 Postup pripojenia Kábel s napájacím konektorom 1. Prúd a príkon – skontrolujte požadovaný prúd a príkon na štítku daného zariadenia (mA a W). Hodnota musí byť rovná alebo menšia ako 1 500 mA a 18 W – platí pre výstup pripojený cez napájací kábel adaptéra s konektorom, pozri obr.
  • Seite 12 D – wyjście USB-A na kabel USB E – klucz do zmiany napięcia wyjściowego Instrukcja obsługi Przełączalny sieciowy zasilacz impulsowy N3112N jest przeznaczony do zasi- lania urządzeń elektrycznych pracujących przy napięciu stałym i maksymalnym natężeniu prądu 1500 mA oraz mocy wejściowej 18 W w przypadku podłączenia...
  • Seite 13 Zasilacz może być używany w połączeniu z urządzeniami o natężeniu prądu i mocy wskazanych na etykiecie do maksymalnej wartości 1500 mA (18 W) w przypadku zasilania za pomocą złącza lub zasilania bądź ładowania smartfonów lub tabletów przez wyjście USB. Oba wyjścia zasilania są niezależne: Możliwe jest korzystanie z wyjścia ze złączem zasilania, wyjścia USB lub z obu wyjść...
  • Seite 14 Procedura podłączania Kabel ze złączem zasilania 1. Natężenie prądu i moc wejściowa – sprawdź wymagane natężenie i moc na etykiecie urządzenia (w mA i W). Wartość musi być równa lub mniejsza niż 1500 mA i 18 W w przypadku wyjścia podłączonego za pomocą kabla zasilacza ze złączem, patrz rys.
  • Seite 15 D – USB-A kimenet USB-kábelhez E – kulcs a kimeneti feszültség állításához Használati útmutató Az N3112N állítható impulzustöltő egyenáramú feszültségű, 1 500 mA maximális áramerősségű és 18 W teljesítményfelvételű készülékek energiaellátására szolgál – csatlakozós tápkábel használata esetén. Az USB-csatlakozó kimeneti értékei: 5 V/2 A.
  • Seite 16 A tápegység mindkét kimenete független: használható a csatlakozós tápkábel, az USB-kimenet vagy mindkét kimenet egyidejűleg. Az impulzustöltő kimeneti feszültsége stabil – a feszültség a terheléstől függe- tlenül állandó, a beállított szintnek megfelelően. Műszaki jellemzők Bemeneti feszültség, frekvencia és 100–240 V~; 50/60 Hz; 0,55 A áramerősség 3 V / 1,5 A / 4,5 W 4,5 V / 1,5 A / 6,75 W...
  • Seite 17 nem szabad meghaladnia az 1 500 mA-t és a 18 W-ot – a csatlakozós tápkábel kimenetre érvényes, l. 1. (B + C) ábra. 2. A kimeneti feszültség módosítható – a készüléknek megfelelő feszültség beállításához használja a forgókapcsolót. A forgókapcsoló az akkumulátor alján található, így elkerülhető...
  • Seite 18 D – tipka za spreminjanje izhodne napetosti Navodila za uporabo Nastavljiv impulzni polnilni usmernik N3112N je namenjen napajanju električnih naprav, ki delujejo pod enosmerno napetostjo in maksimalnim tokom 1500 mA ter vhodno močjo 18 W – velja za priključitev kabla z napajalnim priključkom.
  • Seite 19 Izhodna napetost impulznega polnilnega usmernika je stabilizirana – vrednost napetosti se ohranja na nastavljeni ravni ne glede na obremenitev. Tehnične specifikacije Vhodna napetost, frekvenca in tok 100–240 V~; 50/60 Hz; 0,55 A 3 V/1,5 A/4,5 W 4,5 V/1,5 A/6,75 W 5 V/1,5 A/7,5 W 6 V/1,5 A/9 W Izhodna napetost...
  • Seite 20 2. Izhodno napetost je mogoče nastaviti – z gumbom nastavite želeno napetost glede na napravo. Gumb je na spodnji strani napajalnika, tako da ni nevarnosti za naključno preklopitev napetosti med delovanjem. 3. Izhodni priključek – izberite priključek, ki je primeren za vašo napravo (preizkusite ga lahko tako, da ga najprej priključite v vtičnico na napravi).
  • Seite 21 D – tipka za promjenu izlaznog napona Upute za upotrebu Adapter za podesivo impulsno napajanje N3112N dizajniran je za napajanje uređaja koji rade koristeći istosmjerni napon i maksimalnu struju od 1.500 mA i ulaznu snagu od 18 – vrijedi za priključivanje kabela s priključkom za napajanje. Izlazni parametri za USB priključak su 5 V/2 A.
  • Seite 22 Tehničke specifikacije Ulazni napon, frekvencija i struja 100–240 V~; 50/60 Hz; 0,55 A 3 V/1,5 A/4,5 W 4,5 V/1,5 A/6,75 W 5 V/1,5 A/7,5 W 6 V/1,5 A/9 W Izlazni napon 7,5 V/1,5 A/11,25 W 9 V/1,5 A/13,5 W 12 V/1,5 A/18 W (±6 %) 1.500 mA (18 W) + USB 5 V/2 A Maks.
  • Seite 23 3. Izlazni priključak – odaberite priključak koji odgovara vašem uređaju (možete najprije provjeriti tako da priključite samo priključak na utičnicu uređaja). 4. Odaberite ispravan polaritet priključka prema natpisnoj pločici na vašem uređaju i uključite ga u utičnicu na kraju kabela mrežnog adaptera, vidi sliku 2. 5.
  • Seite 24 E – Schlüssel zur Änderung der Ausgangsspannung Gebrauchsanleitung Das Schaltnetzteil N3112N ist für die Versorgung elektrischer Geräte ausgelegt, die mit Gleichspannung und einer maximalen Stromstärke von 1 500 mA sowie einer Leistungsaufnahme von 18 W betrieben werden - gilt für den Anschluss eines Kabels mit Netzanschlussstecker.
  • Seite 25 Die Ausgangsspannung des Impuls-Netzteils ist stabilisiert – der Spannungswert wird unabhängig von der Belastungsgröße auf dem eingestellten Wert gehalten. Technische Spezifikation Eingangsspannung, Frequenz und 100–240 V~; 50/60 Hz; 0,55 A Stromstärke 3 V/1,5 A/4,5 W 4,5 V/1,5 A/6,75 W 5 V/1,5 A/7,5 W 6 V/1,5 A/9 W Ausgangsspannung 7,5 V/1,5 A/11,25 W...
  • Seite 26 2. Die Ausgangsspannung ist umschaltbar – stellen Sie am Drehschalter den erforderlichen Spannungswert entsprechend dem Gerät ein. Der drehbare Spannungsumschalter befindet sich an der Unterseite der Stromver- sorgungsquelle, wodurch im Betriebszustand ein ungewolltes Umschalten der Spannung verhindert wird. 3. Ausgangsverbindungsstecker – wählen Sie den passenden Verbindungss- tecker für Ihr Gerät aus (kann durch Einstecken in den Geräte-Netzstecker ausprobiert werden).
  • Seite 27 D – вихід USB-A для кабелю USB E – ключ для зміни вихідної напруги Посібник з експлуатації Імпульсний мережевий зарядний адаптер N3112N із можливістю перемикання призначений для живлення електроприладів, що працюють на постійній напрузі, з максимальним струмом 1 500 мА та споживаною потужністю до 18 Вт...
  • Seite 28 Зарядний адаптер можна використовувати для пристроїв з номінальним струмом і потужністю, зазначеними на етикетці (макс. 1 500 мА (18 Вт)). Підходить для електропостачання через роз’єм живлення або для живлення/заряджання смартфонів або планшетів через USB-вихід. Обидва виходи адаптера є незалежними: можна використовувати вихід з роз’ємом...
  • Seite 29 Процедура підключення Кабель з роз’ємом живлення 1. Струм і потужність: перевірте струм (мА) і потужність (Вт) на етикетці пристрою. Значення повинні дорівнювати або бути меншими за 1 500 мА і 18 Вт; ця вимога стосується виходу, підключеного через кабель адаптеру з...
  • Seite 30 E – cheie pentru modificarea tensiunii de ieșire Manual de utilizare Sursa de alimentare în comutație cu tensiune de rețea comutabilă N3112N este destinată alimentării aparatelor electrice care funcționează la tensiune continuă, cu un curent maxim de 1 500 mA și o putere de 18 W – valabil pentru conexiunea prin cablu cu conector de alimentare.
  • Seite 31 Sursa de alimentare poate fi utilizată pentru dispozitive ale căror valori de curent și putere, indicate pe etichetă, nu depășesc valoarea maximă de 1 500 mA (18 W) – valabil atât pentru alimentarea prin conectorul de alimentare, cât și pentru alimentarea/încărcarea smartphone-urilor sau tabletelor prin ieșirea USB.
  • Seite 32 Procedura de conectare Cablu cu conector de alimentare 1. Curent și putere – verificați curentul și puterea necesară pe eticheta aparat- ului, exprimate în mA și W. Valoarea trebuie să fie egală sau mai mică de 1 500 mA și 18 W – valabil pentru ieșirea de conexiune prin cablul adaptorului cu conector (vezi fig.
  • Seite 33 D – išėjimo įtampos keitimo raktas Naudojimo instrukcijos Reguliuojamas impulsinis maitinimo adapteris N3112N skirtas elektros prie- taisams maitinti, kurie veikia nuolatinės srovės įtampa ir maksimalia 1500 mA srove bei 18 W įėjimo galia – taikoma jungiant kabelį su maitinimo jungtimi. USB jungties išėjimo parametrai yra 5 V/2 A.
  • Seite 34 W) – taikoma maitinimui naudojant maitinimo jungtį arba išmaniųjų telefonų ar planšetinių kompiuterių maitinimui / įkrovimui per USB išėjimą. Abu adapterio išėjimai yra nepriklausomi: galima naudoti išėjimą su maitinimo jungtimi, USB kabeliu arba naudoti abu išėjimus tuo pačiu metu. Impulsinio maitinimo adapterio išėjimo įtampa yra stabilizuota – įtampos reikšmė išlaikoma nustatytame lygyje nepriklausomai nuo apkrovos.
  • Seite 35 būti lygi arba mažesnė nei 1500 mA ir 18 W – taikoma sujungimui naudojant adapterio kabelį su jungtimi, žr. 1 pav. (B + C). 2. Išėjimo įtampą galima reguliuoti – naudokite rankenėlę, kad nustatytumėte reikiamą įtampą pagal prietaisą. Rankenėlė yra maitinimo bloko apačioje, todėl nėra pavojaus, kad įtampos reikšmė...
  • Seite 36 D – atslēga izejas sprieguma maiņai Lietošanas instrukcija Regulējams impulsu strāvas adapteris N3112N ir paredzēts elektriskajām ierīcēm, kas darbojas ar līdzstrāvas spriegumu un maksimālo strāvu 1.500 mA un ieejas jaudu 18 W. USB savienotāja izejas parametri ir 5 V/2 A.
  • Seite 37 Tehniskās specifikācijas Ieejas spriegums, frekvence un strāva 100–240 V~; 50/60 Hz; 0,55 A 3 V/1,5 A/4,5 W 4,5 V/1,5 A/6,75 W 5 V/1,5 A/7,5 W 6 V/1,5 A/9 W Izejas spriegums 7,5 V/1,5 A/11,25 W 9 V/1,5 A/13,5 W 12 V/1,5 A/18 W (±6 %) 1500 mA (18 W) + USB 5 V/2 A Maksimālā...
  • Seite 38 4. Izvēlieties pareizo savienotāja polaritāti atbilstoši informācijai uz ierīces datu plāksnītes un pievienojiet to ligzdai, kas atrodas barošanas adaptera kabeļa galā, skatīt 2. attēlu. 5. Ja ierīce neuzlādējas vai nedarbojas, iespējams, ir jāmaina adaptera barošanas sprieguma polaritāte. Nekavējoties atvienojiet strāvas sav- ienotāju no strāvas padeves kabeļa ligzdas, pagrieziet to par 180°...
  • Seite 39 D – USB-A väljund USB-kaabli jaoks D – väljundpinge muutmise võti Kasutusjuhised Reguleeritav impulss-toiteadapter N3112N on mõeldud alalisvoolul ja mak- simaalse voolutugevusega 1500 mA ning sisendvõimsusega 18 W töötavate elektriseadmete toiteks – kehtib kaabli ühendamisel toitepistikuga. USB-ühenduse väljundparameetrid on 5 V/2 A.
  • Seite 40 3 V/1,5 A/4,5 W 4,5 V/1,5 A/6,75 W 5 V/1,5 A/7,5 W 6 V/1,5 A/9 W Väljundpinge 7,5 V/1,5 A/11,25 W 9 V/1,5 A/13,5 W 12 V/1,5 A/18 W (±6 %) 1500 mA (18 W) + USB 5 V/2 A Maks.
  • Seite 41 5. Kui seade ei lae või ei tööta, peate tõenäoliselt muutma adapteri toitepinge polaarsust. Eemaldage toitepistik kohe toitekaabli pistikupesast, pöörake seda 180° ja ühendage tagasi kaablisse. 6. Kui seade ei tööta või töötab valesti, ühendage toiteadapter kohe seadmest lahti. USB-kaabel 1.
  • Seite 42 D – ключ за промяна на изходното напрежение Инструкции за употреба Регулируемият импулсен адаптер N3112N е предназначен да захранва с постоянно напрежение ел. устройства с максимален консумиран ток 1500 mA и входна мощност 18 W - отнася се за свързване на кабел със захранващ...
  • Seite 43 3 V / 1,5 A / 4,5 W 4,5 V / 1,5 A / 6,75 W 5 V / 1,5 A / 7,5 W 6 V / 1,5 A / 9 W Изходно напрежение 7,5 V / 1,5 A / 11,25 W 9 V / 1,5 A / 13,5 W 12 V / 1,5 A / 18 W (±6 %)
  • Seite 44 3. Изходен съединител – изберете този съединител, който е подходящ за захранваното устройство (може да го пробвате, като първо го включите в гнездото на устройството). 4. Изберете правилната полярност на конектора според табелката с данни на уреда и го включете в контакта в края на кабела на мрежовия адаптер, вижте...
  • Seite 45 E – touche de modification de la tension de sortie Notice utilisateur L’alimentation secteur commutable N3112N est conçue pour alimenter des appa- reils électriques fonctionnant avec une tension continue et un courant maximum de 1 500 mA et une puissance d’entrée de 18 W : s’applique au raccordement d’un câble avec un connecteur d’alimentation.
  • Seite 46 Les deux sorties de la source sont indépendantes : il est possible d’utiliser la sortie avec un connecteur d’alimentation, avec un câble USB ou les deux sorties en même temps. La tension de sortie de l’alimentation à impulsions est stabilisée : la valeur de la tension est maintenue à...
  • Seite 47 mA et 18 W : valable pour la sortie connectée via le câble adaptateur avec connecteur voir la Fig. 1 (B + C). 2. La tension de sortie peut être commutée : régler la tension souhaitée en fonction de l’appareil sur le commutateur rotatif. Le commutateur rotatif de tension se trouve sur la face inférieure de l’alimentation, de sorte qu’il ne peut pas changer accidentellement de tension pendant le fonctionnement.
  • Seite 48 E – chiave per cambiare la tensione di uscita Istruzioni per l’uso L’alimentatore di rete commutabile a impulsi N3112N è progettato per alimentare apparecchi elettrici che funzionano con una tensione continua e una corrente massima di 1 500 mA e una potenza di ingresso di 18 W – vale per il collega- mento del cavo al connettore di alimentazione.
  • Seite 49 per l’alimentazione tramite la spina o per alimentare/ricaricare smartphone o tablet tramite l’uscita USB. Entrambe le uscite della sorgente sono indipendenti: è possibile utilizzare l’us- cita con un connettore di alimentazione, con un cavo USB o entrambe le uscite contemporaneamente. La tensione di uscita dell’alimentatore a impulsi è...
  • Seite 50 Procedura di connessione Cavo con connettore di alimentazione 1. Corrente e potenza – verificare la corrente e la potenza richieste sull’etichetta dell’apparecchio, in mA e W. Il valore deve essere uguale o inferiore a 1 500 mA e 18 W - valido per l’uscita collegata tramite il cavo adattatore con connettore, cfr.
  • Seite 51 E – sleutel voor het wijzigen van de uitgangsspanning Gebruiksaanwijzing De N3112N schakelende voeding is ontworpen om elektrische apparaten te voeden die werken op gelijkspanning en een maximale stroom van 1 500 mA en een ingangsvermogen van 18 W – dit geldt voor het aansluiten van een kabel...
  • Seite 52 De voeding kan worden gebruikt voor apparaten met de stroom- en vermo- genswaarde aangegeven op het label tot een maximale waarde van 1 500 mA (18 W) – dit geldt voor voeding via de stekker of voor het voeden/opladen van smartphones of tablets via de USB-uitgang.
  • Seite 53 Aansluitprocedure Kabel met voedingsconnector 1. Stroomsterkte en wattage – controleer de vereiste stroomsterkte en wattage op het label van het apparaat in mA en W. De waarde moet gelijk zijn aan of kleiner zijn dan 1 500 mA en 18 W – dit geldt voor de uitgang die is aangesloten via de adapterkabel met connector zie fig.
  • Seite 54 D – salida USB-A para el cable USB E – llave para cambiar el voltaje de salida Manual de instrucciones La fuente de alimentación de red conmutable N3112N está diseñada para alimen- tar aparatos eléctricos que funcionan con tensión continua y una corriente máxima...
  • Seite 55 de 1500 mA y una potencia de 18 W: válido para la conexión de un cable con un conector de alimentación. Para la salida USB, el parámetro de salida es de 5 V/2 A. La fuente de alimentación se puede utilizar para dispositivos con los valores de corriente y potencia indicados en la etiqueta hasta un valor máximo de 1500 mA (18 W): válido para la alimentación a través del conector de alimentación o para alimentar/cargar teléfonos inteligentes o tabletas a través de la salida USB.
  • Seite 56 B 3,5/15; C 3,0 × 1,0/10; Conectores de alimentación D 5,0 × 2,1/12; G 5,5 × 2,5/13; intercambiables H 3,5 × 1,35/11; I 4 × 1,7/12; S 2,35 × 0,75/8,7 Procedimiento de conexión Cable con conector de alimentación 1. Corriente y potencia: compruebe la corriente y la potencia necesarias en mA y W en la etiqueta del aparato.
  • Seite 57 6. Una vez completada la carga, desconecte el adaptador de la toma de corriente. PT | Adaptador de energia universal Instruções e avisos de segurança Leia o manual do utilizador, antes de utilizar o dispositivo. Siga as instruções de segurança constantes do manual. •...
  • Seite 58 D – tecla para alterar a tensão de saída Instruções de utilização O adaptador de alimentação de impulso ajustável N3112N foi concebido para alimentar aparelhos elétricos que operam com tensão CC, corrente máxima de 1500 mA e potência de entrada de 18 W – aplica-se à ligação de um cabo com um conector de alimentação.
  • Seite 59 Temperatura de funcionamento 0~40 °C Dimensões 50 × 84 × 71 mm B 3,5/15; C 3,0 × 1,0/10; Conectores de alimentação D 5,0 × 2,1/12; G 5,5 × 2,5/13; intercambiáveis H 3,5 × 1,35/11; I 4 × 1,7/12; S 2,35 × 0,75/8,7 Procedimento de ligação Cabo com conector de alimentação 1.
  • Seite 60 4. Ligue a outra extremidade do cabo ao seu dispositivo (p. ex., micro USB, USB-C, lighting). 5. Ligue o adaptador a uma tomada elétrica e o seu dispositivo será alimen- tado/carregado. 6. Quando o carregamento estiver concluído, desligue o adaptador da tomada. GR|CY | Καθολικός...
  • Seite 61 D – Έξοδος USB-A για καλώδιο USB Ε – Κουμπί αλλαγής τάσης εξόδου Οδηγίες χρήσης Ο ρυθμιζόμενος παλμικός μετασχηματιστής ρεύματος N3112N έχει σχεδιαστεί να τροφοδοτεί με ρεύμα ηλεκτρικές συσκευές που λειτουργούν με τάση DC και μέγιστη ένταση ρεύματος 1.500 mA και ισχύ εισόδου 18 W –...
  • Seite 62 3 V/1,5 A/4,5 W 4,5 V/1,5 A/6,75 W 5 V/1,5 A/7,5 W 6 V/1,5 A/9 W Τάση εξόδου 7,5 V/1,5 A/11,25 W 9 V/1,5 A/13,5 W 12 V/1,5 A/18 W (±6 %) 1.500 mA (18 W) + USB 5 Μέγ. ρεύμα εξόδου και ισχύς εισόδου V/2 A (10 W) = 28 W Μέση...
  • Seite 63 να μην υπάρχει κίνδυνος ακούσιας αλλαγής της τάσης κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. 3. Βύσμα εξόδου – επιλέξτε βύσμα το οποίο είναι κατάλληλο για τη συσκευή σας (μπορείτε να το ελέγξετε συνδέοντάς το πρώτα στην υποδοχή της συσκευής). 4. Επιλέξτε τη σωστή πολικότητα του βύσματος σύμφωνα με την πινακίδα χαρακτηριστικών...
  • Seite 64 D – knapp för att ändra utspänningen Bruksanvisning Den justerbara pulsströmadaptern N3112N är avsedd för strömförsörjning av elektriska apparater som drivs med likspänning och en maximal strömstyrka på 1 500 mA samt en ingångseffekt på 18 W – gäller anslutning av en kabel med strömkontaktdon.
  • Seite 65 Utspänningen hos pulskraftadaptern är stabiliserad – spänningsvärdet hålls på den inställda nivån oavsett belastning. Tekniska specifikationer Ingångsspänning, frekvens och ström 100–240 V~; 50/60 Hz; 0,55 A 3 V/1,5 A/4,5 W 4,5 V/1,5 A/6,75 W 5 V/1.5 A/7.5 W 6 V/1,5 A/9 W Utspänning 7,5 V/1,5 A/11,25 W 9 V/1,5 A/7,5 W...
  • Seite 66 tet, vilket innebär att det inte finns någon risk för oavsiktlig omkoppling av spänningsvärdet under drift. 3. Utgångskontaktdon – välj ett kontaktdon som passar din apparat (du kan testa genom att först ansluta kontaktdonet till uttaget på apparaten). 4. Välj rätt polaritet på kontakten enligt typskylten på din apparat och anslut den till uttaget i änden av nätadapterns kabel, se fig.
  • Seite 67 D – USB-A-lähtö USB-kaapelille D – avain lähtöjännitteen muuttamiseen Käyttöohjeet Säädettävä pulssitehoinen virtalähde N3112N on suunniteltu virran syöttämiseen sähkölaitteille, jotka toimivat tasajännitteellä enintään 1 500 mA virralla ja 18 W tuloteholla – koskee johdon liittämistä virtaliittimen avulla. USB-liittimen lähtöparametrit ovat 5 V/2 A.
  • Seite 68 3 V/1,5 A/4,5 W 4,5 V/1,5 A/6,75 W 5 V/1,5 A/7,5 W 6 V/1,5 A/9 W Lähtöjännite 7,5 V/1,5 A/11,25 W 9 V/1,5 A/13,5 W 12 V/1,5 A/18 W (±6 %) 1 500 mA (18 W) + USB 5 V/2 A Maks.
  • Seite 69 4. Valitse laitteen tyyppikilvessä ilmoitetun polaarisuuden mukainen liitin ja kyt- ke se verkkovirtasovittimen kaapelin päässä olevaan liitäntään, katso kuva 2. 5. Jos laite ei lataudu tai ei toimi, sinun on todennäköisesti vaihdettava adapt- erin syöttöjännitteen napaisuus. Irrota virtajohto välittömästi virtalähteen pistorasiasta, käännä...
  • Seite 70 D – nøgle til ændring af udgangsspændingen Brugsanvisning Den justerbare pulsstrømforsyningsadapter N3112N er designet til at forsyne elektriske apparater, der fungerer under jævnstrøm og en maksimal strøm på 1.500 mA og en indgangseffekt på 18 W – gælder for tilslutning af et kabel med et strømstik.
  • Seite 71 3 V/1,5 A/4,5 W 4,5 V/1,5 A/6,75 W 5 V/1,5 A/7,5 W 6 V/1,5 A/9 W Udgangsspænding 7,5 V/1,5 A/11,25 W 9 V/1,5 A/13,5 W 12 V/1,5 A/18 W (±6 %) 1.500 mA (18 W) + USB 5 V/2 A Maks.
  • Seite 72 4. Vælg den korrekte polaritet på stikket i henhold til typeskiltet på apparatet, og sæt det i stikket i enden af strømforsyningsadapterkablet, se fig. 2. 5. Hvis enheden ikke oplader eller ikke fungerer, skal du sandsynligvis ændre polariteten på adapterens forsyningsspænding. Fjern straks strømstikket fra stikket på...
  • Seite 76 škodo na aparatu. Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom. EMOS SI, d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi deloval brezhibno. ZNAMKA:...