Herunterladen Diese Seite drucken
Emos P2311 Bedienungsanleitung
Emos P2311 Bedienungsanleitung

Emos P2311 Bedienungsanleitung

Led taschenlampe aus kunststof
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für P2311:
1450000370_31-P2311_00_01
148 × 210 mm
P2311
GB | LED Plastic Flashlight ................................................................... 2
CZ | LED plastová svítilna ..................................................................... 2
SK | LED plastové svietidlo ................................................................... 3
PL | Lampa plastikowa LED .................................................................. 3
HU | LED műanyag zseblámpa .............................................................. 4
SI | Plastična LED ročna svetilka .......................................................... 4
RS|HR|BA|ME | LED plastična svjetiljka ............................................... 5
DE | LED Taschenlampe aus Kunststoff ............................................... 5
UA | Світлодіодний робочий ліхтар ..................................................... 6
RO|MD | Lampă LED plastic .................................................................. 6
LT | LED plastikinis žibintuvėlis ............................................................ 7
LV | LED plastmasas kabatas lukturis .................................................. 7
EE | Plastist LED-taskulamp ................................................................. 8
BG | LED пластмасов фенер ................................................................ 8
FR|BE | Lampe à LED en plastique ....................................................... 9
IT | Torcia elettrica in plastica .............................................................. 9
NL | LED plastic zaklamp .................................................................... 10
ES | Linterna LED de plástico ............................................................. 10
PT | Lanterna LED de plástico ............................................................ 11
GR|CY | Πλαστικός φακός LED ........................................................ 11
SE | LED ficklampa av plast ................................................................ 12
FI | Muovinen LED-taskulamppu ......................................................... 12
DK | LED-plastlommelygte ................................................................. 13
www.emos.eu
loading

Inhaltszusammenfassung für Emos P2311

  • Seite 1 1450000370_31-P2311_00_01 148 × 210 mm P2311 GB | LED Plastic Flashlight ..............2 CZ | LED plastová svítilna ..............2 SK | LED plastové svietidlo ..............3 PL | Lampa plastikowa LED ..............3 HU | LED műanyag zseblámpa .............. 4 SI | Plastična LED ročna svetilka ............
  • Seite 2 GB | LED Plastic Flashlight Rechargeable Accumulator Protection A product with this function features protective circuits that prevent both overcharging and excessive discharging of the accumulator that could lead to high temperatures, sparking or explosion that would irreversibly damage or destroy the product. Charging the Accumulator During charging, a red LED lights up on the product.
  • Seite 3 SK | LED plastové svietidlo Ochrana nabíjacích akumulátorov Výrobok s touto funkciou obsahuje ochranné obvody, ktoré zabraňujú nadmernému vybíjaniu akumulátora aj nadmernému prebíjaniu počas nabíjania, ktoré by mohlo viesť k vysokým teplotám, možnému iskreniu a explózii, ktoré by tento výrobok trvalo poškodili alebo zničili. Nabíjanie akumulátora Pri nabíjaní...
  • Seite 4 Zgodnie z przepisami Ustawy o ZSEiE zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu oznakowanego symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć się sprzętu elektronicznego i elektrycz- nego, jest zobowiązany do oddania go do punktu zbierania zużytego sprzętu. W sprzęcie nie znajdują się składniki niebezpieczne, które mają...
  • Seite 5 RS|HR|BA|ME | LED plastična svjetiljka Zaštita punjive baterije Proizvod s ovom funkcijom opremljen je zaštitnim sklopovima koji priječe i prekomjerno punjenje i prekomjerno pražnjenje baterije, koji bi mogli prouzročiti visoke temperature, iskrenje ili eksploziju, čime bi se proizvod nepovratno oštetio ili uništio. Punjenje baterije Tijekom punjenja, na proizvodu svijetli crvena LED lampica.
  • Seite 6 UA | Світлодіодний робочий ліхтар Захист батареї Пристрій із цією функцією має схему захисту, яка запобігає як надмірному розряджанню, так і перезаряджанню батареї, що може призвести до перегріву, іскріння або вибуху та спричинити незворотні пошкодження пристрою. Заряджання батареї Під час заряджання на пристрої загоряється червоний індикатор. Коли батарея повністю заряджена, загоряється зелений індикатор.
  • Seite 7 LT | LED plastikinis žibintuvėlis Įkraunamo akumuliatoriaus apsauga Šią funkciją turinčiame gaminyje yra apsauginės grandinės, apsaugančios nuo per didelės akumuliatoriaus įkrovos ir per didelės jo iškrovos, kuri gali sukelti aukštą temperatūrą, kibirkščia- vimą arba sprogimą, kuris negrįžtamai sugadintų arba sunaikintų gaminį. Akumuliatoriaus įkrovimas Įkrovimo metu ant gaminio šviečia raudonas šviesos diodas.
  • Seite 8 EE | Plastist LED-taskulamp Aku kaitse Selle funktsiooniga tootel on kaitselülitused, mis takistavad aku ülelaadimist ja liigset tühjene- mist, mis muidu võiks põhjustada kõrgeid temperatuure, sädemete tekkimist või plahvatust ja sellest tulenevalt toodet pöördumatult kahjustada või selle hävitada. Aku laadimine Laadimise ajal süttib toote peal punane LED.
  • Seite 9 FR|BE | Lampe à LED en plastique Protection des batteries rechargeables Un appareil équipé de cette fonction contient des circuits protecteurs qui empêchent d’une part une décharge trop importante des batteries et, d’autre part, une surcharge excessive lors de la recharge.
  • Seite 10 • La durata di illuminazione è data dal tempo necessario affinché l’emissione luminosa scenda al limite di 0,25 lx a 2 m di distanza. • Non gettare il prodotto né la batteria nelle fiamme, non smontare, non cortocircuitare. • Questo apparecchio non deve essere utilizzato da bambini o da persone la cui inabilità fisica, sensoriale o mentale o la cui mancanza di esperienza e di conoscenze impediscono l’uso sicuro dell’apparecchio, a meno che non siano sotto la supervisione di una persona responsabile della loro sicurezza.
  • Seite 11 • Al terminar la carga desconecte la fuente de alimentación de la red eléctrica. • Nunca cubra un foco encendido. • El tiempo de iluminación se expresa como el tiempo que tarda en caer la eficacia luminosa hasta el límite de 0,25 lx a una distancia de 2 m.
  • Seite 12 • Η μπαταρία πρέπει να διατηρείται φορτισμένη για να αποτρέπεται η πτώση της τάσης κάτω από το οριακό επίπεδο. • Συνιστάται να επαναφορτίζετε την μπαταρία τουλάχιστον μία φορά κάθε 3 μήνες, ακόμα και όταν δεν χρησι- μοποιείται. • Αν η πηγή φωτός δεν ανάβει ή αν το φως είναι αδύναμο, επαναφορτίστε την αμέσως. •...
  • Seite 13 • Akku on pidettävä ladattuna, jotta jännite ei laske alle raja-arvon. • On suositeltavaa ladata se uudestaan ainakin kerran kolmessa kuukaudessa silloinkin, kun tuotetta ei käytetä. • Jos valonlähde ei syty tai valo on heikko, lataa akku välittömästi. • Suorita lataus kuivissa sisätiloissa. •...
  • Seite 14 škodo na aparatu. Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom. EMOS SI, d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi deloval brezhibno.