Inhaltszusammenfassung für SOLAC BLAST 1600 VENTUS
Seite 1
BLAST 1600 VENTUS (SB7952) ES. Instrucciones de uso Инстрүкция заупотреба EN. Instructions for use Οδηγίες χρήσης FR. Mode d’emploi RU. Инструкция по применению Instruções de uso DA. Brugsanvisning Istruzioni per l’uso NO. Instruksjoner for bruk CA. Instruccions d’ús Användningsinstruktioner DE. Gebrauchsanleitun Käyttöohjeet...
Seite 4
Español (Traducido de instrucciones originales) INSTRUCCIONES DE USO SECADOR DE PELO SB7952 ANTES DE USAR EL APARATO • Asegúrese de haber retirado todo el embalaje del DESCRIPCIÓN producto. Salida de aire • Lea atentamente el folleto "Consejos de seguridad y advertencias"...
Seite 5
DIFUSOR • Este accesorio se usa para armonizar el flujo de aire en un área específica. • El accesorio es magnético. • Fije el accesorio al aparato hasta que oiga un clic que indique que ha encajado en su sitio. ANTI-ENCRESPAMIENTO •...
Seite 6
English (Original instructions) INSTRUCTIONS FOR USE HAIR DRYER SB7952 BEFORE USE • Make sure that all product’s packaging has been DESCRIPTION removed. Air outlet • Please read carefully the “Safety advice and warnings” booklet before first use Body • Prepare the appliance according to the function you wish Temperature selector to use.
Seite 7
ANTI-FRIZZ • This accessory eliminates hair frizz and leaves hair soft and silky. • The accessory is magnetic. • Attach the unit to the product until you hear it click into place. SAFETY THERMAL PROTECTOR • The appliance has a safety device, which protects the appliance from overheating.
Seite 8
Français (Traduit des instructions originales) INSTRUCTIONS D'UTILISATION SÈCHE-CHEVEUX SB7952 AVANT UTILISATION • Assurez-vous que tous les emballages du produit ont été DESCRIPTION retirés. Sortie d'air • Veuillez lire attentivement le livret « Consignes de sécurité et avertissements » avant la première utilisation. Corps •...
Seite 9
DIFFUSEUR • Cet accessoire sert à harmoniser le flux d'air dans une zone spécifique. • Cet accessoire est magnétique. • Fixez l'unité au produit jusqu'à ce que vous entendiez un clic indiquant qu'elle est bien en place. ANTI-FRISOTTIS • Cet accessoire élimine les frisottis et laisse les cheveux doux et soyeux.
Seite 10
Português (Traduzido das instruções originais) INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO SECADOR DE CABELO SB7952 ANTES DA UTILIZAÇÃO • Certificar-se de que todas as embalagens do produto DESCRIÇÃO foram retiradas. Saída de ar • Ler atentamente o folheto "Conselhos e avisos de segurança" antes da primeira utilização Corpo •...
Seite 11
DIFUSOR • Este acessório é utilizado para harmonizar o fluxo de ar numa área específica. • O acessório é magnético. • O acessório é magnético. Fixe a unidade ao produto até ouvir um estalido. ANTI-FRIZZ • Este acessório elimina o frisado do cabelo e deixa-o macio e sedoso.
Seite 12
Italiano (Tradotto dal manuale di istruzioni originale) ISTRUZIONI PER L'USO ASCIUGACAPELLI SB7952 PRIMA DELL'USO • Assicurarsi che tutte le confezioni del prodotto siano state DESCRIZIONE rimosse. Uscita aria • Leggere attentamente il libretto "Avvertenze e precauzioni" prima del primo utilizzo. Corpo •...
Seite 13
DIFFUSORE • Questo accessorio serve per armonizzare il flusso d'aria in una zona specifica. • L'accessorio è magnetico. • Fissare l'unità al prodotto fino a sentire un clic che ne indica il corretto posizionamento. ANTI-FRIZZ • Questo accessorio elimina l'effetto crespo e lascia i capelli morbidi e setosi.
Seite 14
Català (Traduït d’instruccions originals) INSTRUCCIONS D'ÚS ASSECADOR DE CABELLS SB7952 ABANS D'UTILITZAR L'APARELL • Assegureu-vos que heu retirat tot l'embalatge del DESCRIPCIÓ producte. Sortida d´aire • Llegiu atentament el fullet "Consells de seguretat i advertiments" abans d'utilitzar l'aparell per primera vegada.
Seite 15
• Fixeu l’accessori a l’aparell fins que sentiu un clic que indiqui que l’heu encaixat al seu lloc. ANTIENCRESPAMENT • Aquest accessori elimina l'encrespament del cabell i el deixa suau i sedós. • L'accessori és magnètic. • Fixeu l’accessori a l’aparell fins que sentiu un clic que indiqui que l’heu encaixat al seu lloc.
Seite 16
Deutsch (Übersetzung aus den ursprünglichen anweisungen) GEBRAUCHSANWEISUNG HAARTROCKNER SB7952 VOR DEM GEBRAUCH • Stellen Sie sicher, dass die gesamte Produktverpackung BESCHREIBUNG entfernt wurde. Luftaustritt • Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Broschüre „Sicherheitshinweise und Warnungen” sorgfältig durch. Gehäuse • Bereiten Sie das Gerät entsprechend der gewünschten Temperaturwahlschalter Funktion vor.
Seite 17
DIFFUSOR REINIGUNG DES FILTERS • Dieses Zubehörteil dient dazu, den Luftstrom in einem • Um einen ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts zu bestimmten Bereich zu harmonisieren. gewährleisten, sollte der Lufteinlassfilter regelmäßig gereinigt werden. • Das Zubehörteil ist magnetisch. • Ziehen Sie dazu die magnetische Filterabdeckung nach •...
Seite 18
Nederlans (Vertaald van de originele instructies) GEBRUIKSAANWIJZING HAARDROGER SB7952 VOOR GEBRUIK • Zorg ervoor dat alle verpakking van het product BESCHRIJVING verwijderd is. Luchtuitlaat • Lees het boekje "Veiligheidsaanbevelingen en waarschuwingen" aandachtig door voor het eerste Lichaam gebruik. Temperatuurschakelaar • Bereid het apparaat voor op de functie die u wilt Snelheidsselector gebruiken.
Seite 19
DIFUSSER • Dit accessoire wordt gebruikt om de luchtstroom in een specifieke ruimte te harmoniseren. • Het accessoire is magnetisch. • Bevestig de eenheid aan het product tot u hoort dat het vastklikt. ANTI-FRIZZ • Dit accessoire voorkomt pluizig haar en maakt het haar zacht en zijdeachtig.
Seite 20
Româna (Translat din instrucțiunile originale) INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE USCĂTOR DE PĂR SB7952 ÎNAINTE DE UTILIZARE • Asigurați-vă că toate ambalajele produsului au fost DESCRIERE îndepărtate. Ieșire aer • Citiți cu atenție broșura "Sfaturi de siguranță și avertismente" înainte de prima utilizare Corp • Pregătiți aparatul în funcție de funcția pe care doriți să o Selector de temperatură...
Seite 21
DIFUZOR • Acest accesoriu este utilizat pentru a armoniza fluxul de aer într-o anumită zonă. • Accesoriul este magnetic. • Atașați unitatea la produs până când auziți că se fixează în poziție. ANTI-FRIZZ • Acest accesoriu elimină încrețirea părului și lasă părul moale și mătăsos.
Seite 22
Polski (Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji) INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA SUSZARKA DO WŁOSÓW SB7952 PRZED UŻYCIEM • Upewnij się, że opakowanie produktu zostało usunięte. OPIS • Przed pierwszym użyciem należy uważnie przeczytać Wylot powietrza broszurę "Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia". Korpus • Przygotuj urządzenie zgodnie z funkcją, której chcesz używać.
Seite 23
DIFUSSER • To akcesorium służy do harmonizowania przepływu powietrza w określonym obszarze. • Akcesorium jest magnetyczne. • Przymocuj urządzenie do produktu, aż usłyszysz kliknięcie. ANTI-FRIZZ • To akcesorium eliminuje puszenie się włosów i pozostawia je miękkie i jedwabiste. • Akcesorium jest magnetyczne. •...
Seite 24
българск (Превод на извършените инструкции) ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА СЕШОАР ЗА КОСА SB7952 ПРЕДИ ИЗПОЛЗВАНЕ • Уверете се, че всички опаковки на продукта са ОПИСАНИЕ отстранени. Изход за въздух • Моля, прочетете внимателно брошурата "Съвети и предупреждения за безопасност" преди първата Тяло употреба Селектор на температурата •...
Seite 25
DIFUSSER • Този аксесоар се използва за хармонизиране на въздушния поток в определена зона. • Аксесоарът е магнитен. • Прикрепете уреда към продукта, докато чуете щракването му на място. ANTI-FRIZZ • Този аксесоар елиминира накъсването на косата и оставя косата мека и копринена. •...
Seite 26
ΕΛΛΗΝΙΚΑ (Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) ΣΤΕΓΝΩΤΗ ΜΑΛΛΩΝ • Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για να στεγνώσετε υφάσματα οποιουδήποτε είδους. SB7952 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Έξοδος αέρα ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ Σώμα • Βεβαιωθείτε ότι έχει αφαιρεθεί όλη η συσκευασία του Επιλογέας θερμοκρασίας προϊόντος. Επιλογέας ταχύτητας • Διαβάστε προσεκτικά το φυλλάδιο "Συμβουλές ασφαλείας...
Seite 27
ΑΞΕΣΟΥΑΡΙΑ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ ΣΥΜΠΥΚΝΩΤΗΣ ΑΕΡΑ • Για να διασφαλιστεί η σωστή λειτουργία της συσκευής, το φίλτρο εισόδου αέρα πρέπει να καθαρίζεται • Αυτό το εξάρτημα χρησιμοποιείται για να κατευθύνετε τη περιοδικά. ροή του αέρα σε μια συγκεκριμένη περιοχή. • Για να το καθαρίσετε, τραβήξτε προς τα κάτω το •...
Seite 28
Русский (Перевод оригинальной инструкции) ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СУШИЛКА ДЛЯ ВОЛОС SB7952 ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ • Убедитесь, что с прибора снята вся упаковка. ОПИСАНИЕ • Перед первым использованием внимательно Выпуск воздуха прочитайте буклет "Советы и предупреждения по безопасности". Корпус • Подготовьте прибор в соответствии с функцией, Селектор...
Seite 29
DIFUSSER • Этот аксессуар используется для гармонизации воздушного потока в определенной зоне. • Аксессуар магнитный. • Прикрепите устройство к изделию до щелчка. ANTI-FRIZZ • Этот аксессуар устраняет пушистость волос и делает их мягкими и шелковистыми. • Аксессуар магнитный. • Прикрепите его к прибору до щелчка. ЗАЩИТНЫЙ...
Seite 30
Dansk (Oversættelse af originale instruktioner) BRUGSANVISNING HÅRTØRRER SB7952 FØR BRUG • Sørg for, at al produktets emballage er fjernet. BESKRIVELSE • Læs omhyggeligt hæftet "Sikkerhedsråd og advarsler" før Luftudtag første brug. Krop • Klargør apparatet i henhold til den funktion, du ønsker at bruge.
Seite 31
ANTI-FRIZZ • Dette tilbehør eliminerer krus i håret og efterlader det blødt og silkeagtigt. • Tilbehøret er magnetisk. • Sæt enheden på produktet, indtil du hører, at den klikker på plads. TERMISK SIKKERHEDSBESKYTTELSE • Apparatet har en sikkerhedsanordning, som beskytter apparatet mod overophedning.
Seite 32
Norsk (Oversatt fra originale instruksjoner) HÅRTØRKER BRUK SB7952 • Trekk ut strømledningen helt før du kobler den til strømnettet. BESKRIVELSE • Koble apparatet til strømnettet. • Før apparatet slik at luftstrømmen ledes i ønsket retning. Luftuttak • Slå på apparatet ved hjelp av hastighetsvelgeren. Kropp •...
Seite 33
TERMISK SIKKERHETSBESKYTTELSE • Apparatet har en sikkerhetsanordning som beskytter apparatet mot overoppheting. • Når apparatet slår seg av og på gjentatte ganger, av andre årsaker enn termostatstyringen, må du kontrollere at det ikke er noen hindringer som hindrer korrekt luftinntak eller -utblåsing. RENGJØRING •...
Seite 34
Svenska (Översatt från originalinstruktionerna) HÅRTORK ANVÄNDA SB7952 • Dra ut sladden helt innan du ansluter den till elnätet. • Anslut apparaten till elnätet. BESKRIVNING • Styr apparaten så att luftflödet riktas i önskad riktning. Luftutlopp • Sätt på apparaten med hjälp av hastighetsväljaren. Kropp •...
Seite 35
SÄKERHET TERMISKT SKYDD • Apparaten är försedd med en säkerhetsanordning som skyddar apparaten mot överhettning. • Om apparaten slås på och av upprepade gånger, av andra skäl än termostatstyrningen, kontrollera att det inte finns några hinder som hindrar korrekt luftintag eller luftutblåsning.
Seite 36
Suomalainen (Alkuperäisten ohjeiden käännös) KÄYTTÖOHJEET HIUSTENKUIVAAJA SB7952 ENNEN KÄYTTÖÄ • Varmista, että kaikki tuotteen pakkaukset on poistettu. KUVAUS • Lue huolellisesti "Turvallisuusohjeita ja varoituksia" Ilman ulostulo -kirjanen ennen ensimmäistä käyttöä. Runko • Valmistele laite sen toiminnon mukaan, jota haluat käyttää. Lämpötilan valitsin Nopeudenvalitsin KÄYTTÖ...
Seite 37
DIFUSSER • Tätä lisävarustetta käytetään ilmavirran yhdenmukaistamiseen tietyllä alueella. • Lisävaruste on magneettinen. • Kiinnitä yksikkö tuotteeseen, kunnes kuulet sen napsahtavan paikalleen. ANTI-FRIZZ • Tämä lisävaruste poistaa hiusten pörröisyyttä ja tekee hiuksista pehmeät ja silkkiset. • Lisävaruste on magneettinen. • Kiinnitä yksikkö tuotteeseen, kunnes kuulet sen napsahtavan paikalleen.
Seite 38
Turkin (Orijinal talimatlardan çevrilmiştir) KULLANIM TALIMATLARI SAÇ KURUTUCU SB7952 KULLANMADAN ÖNCE • Ürünün tüm ambalajlarının çıkarıldığından emin olun. AÇIKLAMA • Lütfen ilk kullanımdan önce "Güvenlik önerileri ve Hava çıkışı uyarılar" kitapçığını dikkatlice okuyun Vücut • Cihazı kullanmak istediğiniz işleve göre hazırlayın. Sıcaklık seçici KULLANIM Hız seçici •...
Seite 39
ANTI-FRIZZ • Bu aksesuar saç kabarmasını ortadan kaldırır ve saçı yumuşak ve ipeksi bırakır. • Aksesuar manyetiktir. • Yerine oturduğunu duyana kadar üniteyi ürüne takın. GÜVENLİK TERMAL KORUYUCU • Cihazda, cihazı aşırı ısınmaya karşı koruyan bir güvenlik cihazı bulunmaktadır. • Cihaz, termostat kontrolü dışındaki nedenlerle kendini tekrar tekrar açıp kapattığında, doğru hava girişini veya çıkışını...
Seite 40
Magyar (Az eredeti utasításokból lefordítva) HASZNÁLATI UTASÍTÁS HAJSZÁRÍTÓ SB7952 HASZNÁLAT ELŐTT • Győződjön meg róla, hogy a termék minden LEÍRÁS csomagolását eltávolították. Légkivezetés • Első használat előtt olvassa el figyelmesen a "Biztonsági tanácsok és figyelmeztetések" című füzetet. Test • Készítse elő a készüléket a használni kívánt funkciónak Hőmérsékletválasztó...
Seite 41
DIFUSSER • Ezt a tartozékot a légáramlás egy adott területre történő harmonizálására használják. • A tartozék mágneses. • Csatlakoztassa a készüléket a termékhez, amíg nem hallja, hogy a helyére kattan. ANTI-FRIZZ • Ez a tartozék megszünteti a haj göndörödését, és a hajat puhává...
Seite 42
.ال تغمر الجهاز أب د ً ا يف املاء أو أي سائل آخر أو تضعه تحت املاء الجاري إذا مل يكن الجهاز نظي ف ًا ويف حالة جيدة، فقد يتدهور سطحه، مام يؤثر عىل عمره .االف رت ايض وقد يجعله غري آمن لالستخدام تنظيف...
Seite 43
) (ترجمت من التعليامت األصلية .قم بتشغيل الجهاز باستخدام محدد الرسعة مجفف شعر SB7952 .حدد الرسعة املطلوبة .حدد درجة الح ر ارة املطلوبة وصف لتحسني النتيجة، ي ُ نصح باستخدام الجهاز برسعة منخفضة وقوة منخفضة. كام .يجب إبعاده عن رأس املستخدم مبسافة ت رت اوح بني 01 و51 سم مخرج...