Seite 1
Manuel d’utilisation INSTRUCCIONES DE USO P9 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ P17 USER MANUAL P25 BENUTZERHANDBUCH GEBRUIKSAANWIJZING P41 Ventilateur sur pied Ref: JAVAN - JAVAB Mod: FD-40ME2...
Seite 3
• Assurez-vous que l’endroit où encourus été appréhendés. Les enfants ne se trouve l’appareil est stable. doivent jouer avec • Cet appareil destiné l’appareil. Le nettoyage et seulement à usage l'entretien l'usager ménager. Tout entretien autre doivent pas être effectués par que le nettoyage ou l’entretien des enfants sans surveillance.
Seite 4
• Seul le personnel autorisé bains strictement interdit. effectuera travail • Ne pas plonger l’appareil dans réparation. • Appareil strictement réservé à l’eau. • Pour réduire le risque de feu un usage domestique. ou de choc électrique, ne pas Si le câble d’alimentation démonter l’appareil.
Seite 5
MONTAGE DU PIED Retirer la vis et la rondelle se trouvant dans le bas de la jambe du pied « 11 ». Nota : la vis et la rondelle peuvent être livrées séparément dans un sachet en plastique. Assembler la jambe du pied sur la base.
Seite 6
Inclinaison 1. Pour votre sécurité, assurez-vous que le ventilateur est en position éteinte avant d’incliner la grille. 2. Desserrer légèrement bouton moleté de la vis de fixation du bloc moteur, ainsi que celui de la vis de blocage (voir paragraphe «...
Seite 7
Données techniques Mod: FD-40ME2 symbole valeur unité Débit d’air maximal 66.68 ³ /min Puissance absorbée 47.80 Valeur de service 1.39 ³ /min)/W Consommation d'électricité en mode “arrêt” Niveau puissance 65.51 dB(A) acoustique Vitesse maximale de l'air 3.28 Consommation d’électricité 15.30 kWh/a saisonnière...
Seite 8
BON DE GARANTIE CACHET DU REVENDEUR DATE : NOM DU CLIENT : GARANTIE Cet appareil est garanti 2 ans (garantie légale de conformité), pièces et main d’œuvre. La garantie ne couvre pas les dégâts occasionnés par : mauvaises utilisations, détérioration par choc, chute ou phénomène atmosphérique.
Seite 9
INSTRUCCIONES DE USO Ventilador Ref: JAVAN - JAVAB Mod: FD-40ME2 REV 2 – 24 10 25 Fabriqué en Chine Page 9...
Seite 11
• Asegúrese de que el aparato los riesgos que implica. Los niños no deben jugar con el se coloque en un lugar aparato. Los niños no deben estable. limpiar ni realizar actividades • El aparato está únicamente mantenimiento destinado a uso doméstico. aparato estén Un electricista competente...
Seite 12
• Está totalmente prohibido el • Solo el personal autorizado uso de este aparato en las puede realizar los trabajos potencias 0, 1 o 2 en un de reparación. • El aparato está únicamente cuarto de baño. • No sumerja el aparato en reservado agua.
Seite 13
INSTALACIÓN DEL PIE 1- Retire el tornillo y la arandela que se encuentran en la parte baja de la caña del pie "11". Afloje la ruedecilla de ajuste de la altura Nota: el tornillo y la arandela pueden suministrarse por separado en una bolsa de plástico.
Seite 14
Inclinacion 1. Para su seguridad, asegúrese de 4. Fije de nuevo el conjunto girando las que el ventilador está apagado antes 2 perillas moleteadas con la mano. de inclinar la rejilla. Afloje ligeramente perilla moleteada del tornillo de fijación de la carcasa del motor, así...
Seite 15
Datos tecnicos Mod : FD-40ME2 Símbolo Valor Unidad 66.68 ³ Flujo de aire máximo /min 47.80 Potencia consumida 1.39 ³ Valor de servicio /min)/W Consumo de electricidad en modo "dormido" Nivel de potencia acústica 65.51 dB(A) 3.28 Velocidad máxima del aire 15.30...
Seite 16
CERTIFICADO DE GARANTÍA SELLO DEL DISTRIBUIDOR FECHA : NOMBRE DEL CLIENTE : GARANTÍA Este aparato cuenta con una garantía de dos años para las piezas y la mano de obra. La garantía no cubre los daños ocasionados por: uso inadecuado, deterioro causado por golpes, caídas o fenómenos climatológicos.
Seite 19
διανοητικές ικανότητες, αν υγρασία, σε περιοχές όπου η επιβλέπονται σωστά ή αν θερμοκρασία υπερβαίνει τους λάβουν οδηγίες σχετικά με τη 40°C, καθώς και σε περιοχές χρήση της συσκευής με με πολλή σκόνη. • Μην ασφαλή τρόπο και αν εκθέτετε βρέφη ή...
Seite 20
• Για να μειώσετε τον κίνδυνο ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΕ ΒΡΕΓΜΕΝΑ Ή ΝΩΠΑ ΧΕΡΙΑ Ή ΠΟΔΙΑ – πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΗ μην αποσυναρμολογείτε τη ΣΥΣΚΕΥΗ ΣΕ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥΣ συσκευή. ΧΩΡΟΥΣ - ΜΗΝ ΤΡΑΒΑΤΕ • Για να μειώσετε τον κίνδυνο ΤΟ ΚΑΛΩΔΙΟ ΠΑΡΟΧΗΣ Ή πυρκαγιάς...
Seite 21
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΟΥ ΠΟΔΙΟΥ 1- Αφαιρέστε τη βίδα και τη ροδέλα που βρίσκονται στο κάτω μέρος του στελέχους του ποδιού «11». Σημείωση: η βίδα και η ροδέλα ενδέχεται να παρέχονται ξεχωριστά, μέσα σε ένα πλαστικό σακουλάκι. 2- Συναρμολογήστε το στέλεχος του ποδιού...
Seite 22
ΚΛΙΣΗ 1. Για την ασφάλειά σας, βεβαιωθείτε ότι ο ανεμιστήρας είναι Απενεργοποιημένος πριν δώσετε κλίση στη σχάρα. Χαλαρώστε ελαφρώς τον τροχίσκο της βίδας στερέωσης της κεντρικής μονάδας, καθώς και τη βίδα ακινητοποίησης (βλέπε παράγραφο «ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΚΕΦΑΛΗΣ ΕΠΑΝΩ ΣΤΟ ΠΟΔΙ»). 3. Με τη λαβή που βρίσκεται επάνω στην πίσω...
Seite 23
ΤΕΧΝΙΚΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ Mod: FD-40ME2 σύμβολο Τιμή μονάδα 66.68 ³ Μέγιστη ροή αέρα /min Κατανάλωση ισχύος 47.80 1.39 ³ Τιμή λειτουργίας /min)/W Κατανάλωση ηλεκτρισμού σε κατάσταση «αναμονής» Στάθμη ηχητικής ισχύος 65.51 dB(A) Μέγιστη ταχύτητα αέρα 3.28 Ετήσια κατανάλωση 15.30 kWh/a Πρότυπο μέτρησης τιμής...
Seite 24
ΕΓΓΥΗΣΗ ΣΦΡΑΓΙΔΑ ΕΜΠΟΡΟΥ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: ΟΝΟΜΑΤΕΠΩΝΥΜΟ ΠΕΛΑΤΗ : ΕΓΓΥΗΣΗ Αυτή η συσκευή καλύπτεται από 2ετή εγγύηση για ανταλλακτικά και εργασία. Η εγγύηση δεν καλύπτει ζηµίες λόγω: κακής χρήσης, βλάβης λόγω χτυπήµατος, πτώσης ή καιρικών φαινοµένων. Σε περίπτωση µη φυσιολογικής λειτουργίας, η συσκευή στο σύνολό της (συσκευασία, προϊόν, παρελκόµενα) πρέπει...
Seite 25
User Manual Standing fan Ref: JAVAN - JAVAB Mod: FD-40ME2 REV 2 – 24 10 25 Fabriqué en Chine Page 25...
Seite 27
• Do not insert objects of any • The electrical kind into the grille while the appliance involves observing appliance running, THIS some basic rules: DO NOT COULD CAUSE SERIOUS TOUCH APPLIANCE INJURY. WITH DAMP OR WET HANDS • The operation of any electrical OR FEET –...
Seite 28
Assembly 1. Fan head 2. Locking screw 3. Knurled mounting knob 4. Height-adjustment wheel 5. Base 6. Knurled mounting screw for base 7. Oscillation controller 8. Power unit + On/Off button with speed selector 9. Knurled lock knob Mounting screw Foot leg 12.
Seite 29
INSTALLING THE HEAD ON THE FOOT Unscrew the height adjustment wheel "4". Pull up the inner tube, adjust the height and tighten the knob firmly. Position the power unit on the inner tube, aligning holes into which mounting screw will be inserted. The head of the fixing screw has a square: this must be embedded in the stand.
Seite 30
• Take care that water or other liquids or OTHER CHEMICALS. • Protective grilles must be cleaned do not come in contact with the motor with a vacuum cleaner or soft brush. Technical data Mod: FD-40ME2 symbol value unit Maximum airflow 66.68 ³...
Seite 31
WARRANTY CARD DEALER’S STAMP DATE : CLIENT'S NAME : GUARANTEE This appliance is guaranteed for 2 years, including parts and labour. The guarantee does not cover the damage caused by: incorrect usage, deterioration by shock, fall or atmospheric phenomenon. In case of malfunction, the product in its entirety (packaging, product, accessories) must be returned by the user (In postage paid if sent by mail.
Seite 34
• Vergewissern Sie sich, bevor qualifizierten Elektriker durchgeführt werden. Sie das Gerät handhaben oder • Wenn Frontgitter für bewegen, dass der Netzstecker gezogen ist. Reinigungsarbeiten entfernt • Um das Gerät vom Stromnetz wird, stellen Sie sicher, dass Lüfter Stromnetz zu trennen, ziehen Sie den getrennt ist, bevor Sie diesen Stecker heraus.
Seite 35
• Es gibt keinen Grund, dieses • Nur autorisiertes Personal darf Gerät öffnen, Reparaturarbeiten durchführen. • Gerät, das ausschließlich für nützliches Teil zu finden, da es keine enthält. den Hausgebrauch bestimmt ist Sollte das Netzkabel beschädigt sein, muss es vom Hersteller, seinem technischen Kundendienst oder einer ähnlich befugten und qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden.
Seite 36
BEFESTIGUNG des FUßES Entfernen Sie die Schraube und Unterlegscheibe von der Unterseite des Fußes „11“. Hinweis: Schraube Unterlegscheibe können separat einem Plastikbeutel geliefert werden. Montieren Sie das Bein des Fußes auf der Basis. Vergessen Sie nicht, die Unterlegscheibe wie in der Zeichnung gezeigt zu positionieren.
Seite 37
Neigung 9. Stellen Sie zu Ihrer Sicherheit sicher, dass der Lüfter ausgeschaltet ist, bevor Sie das Gitter kippen. 10. Lösen Sie leicht den Rändelknopf an Befestigungsschraube Motoreinheit sowie Feststellschraube (siehe Abschnitt „MONTAGE DES KOPFES AM FUß“). 11. Ziehen Sie das Gitter vorsichtig im gewünschten Winkel nach oben oder unten.
Seite 38
Technische Daten Piktogramm Bedeutung Einheit Mod: FD-40ME2 Maximaler Luftstrom 66.68 ³ /min Leistungsaufnahme 47.80 Sollverbrauch 1.39 ³ /min)/W Stromverbrauch in ausgeschaltetem Zustand Schalldruckpegel 65.51 dB(A) Maximale Luftgeschwindigkeit 3.28 Saisonaler Verbrauch 15.30 kWh/a Sollverbrauch-Messstandard EN IEC 60879 : 2019 Betriebsstunden HINWEISE FÜR DIE RICHTIGE ENTSORGUNG DES PRODUKTS GEMÄß...
Seite 39
GARANTIEKARTE HÄNDLERSTEMPEL DATUM : NAME DES KUNDEN : GARANTIE Dieses Gerät hat eine Garantie von 2 Jahren auf Teile und Arbeit. Die Garantie deckt keine Schäden ab, die durch: unsachgemäße Verwendung, Beschädigung durch Stoß, Sturz oder witterungsbedingte Ereignisse verursacht wurden. Im Falle einer Fehlfunktion muss alles (Verpackung, Produkt, Zubehör) vom Benutzer (Porto bezahlt, wenn per Post gesendet, nichtfrankierte Pakete werden nicht akzeptiert) zusammen mit einer Fotokopie des...
Seite 40
Gebruiksaanwijzing Ventilator op voet Ref: JAVAN - JAVAB Mod: FD-40ME2 REV 2 – 24 10 25 Fabriqué en Chine Page 40...
Seite 42
• Neem zorgt u er dan voor dat de stekker ventilator is losgekoppeld van stopcontact het stroomnet voordat u deze stroomtoevoer los te koppelen. bescherming verwijdert. TREK NIET • Het gebruik van elk elektrisch SNOER. • Steek geen voorwerpen in het apparaat omvat het naleven enkele basisregels:...
Seite 43
personeel gevaar te voorkomen worden reparatiewerkzaamheden vervangen door de fabrikant, uitvoeren. zijn onderhoudsafdeling of • Het apparaat is strikt bestemd vergelijkbar gekwalificeerde persoon. voor huishoudelijk gebruik. • Als stroomkabel beschadigd is, moet deze om Montage 1. Ventilatorkop 2. Vergrendelschroef 3. Kartelknop voor bevestiging 4.
Seite 44
Bevestig basis door schroef met de hand stevig vast te draaien. MONTAGE VAN DE KOP OP DE VOET Draai het hoogteverstellingswiel « 4 » los. Trek de binnenste buis omhoog, stel de hoogte in en draai het wiel stevig vast. Plaats het motorblok op de binnenste buis en pas de gaten aan om de bevestigingsschroef te ontvangen.
Seite 46
WAARSCHUWINGEN VOOR DE JUISTE VERWIJDERING VAN HET PRODUCT ONDER DE EUROPESE RICHTLIJN 2012/19/EU Volgens de gebruiksvoorwaarden mag het product niet bij het huishoudelijk afval worden gegooid. Het product moet worden overgedragen een van de selectieve inzamelingscentra van de gemeentelijke overheid of aan de wederverkopers die deze dienst aanbieden.
Seite 47
GARANTIEBEWIJS STEMPEL VAN DE WEDERVERKOPER DATUM : NAAM VAN DE KLANT : GARANTIE Dit apparaat heeft 2 jaar garantie op onderdelen en arbeid. De garantie dekt geen schade veroorzaakt door: slecht gebruik, verslechtering door schok, val of atmosferisch fenomeen. In geval van storing moet het geheel (verpakking, product, accessoires) door de gebruiker worden geretourneerd (met port betaald indien verzonden...