Herunterladen Diese Seite drucken
rmR00
ALLGEMEINES
1. Diese Anweisungen
sind gründlich
Machen Sie sich mit den Bedienungselementen
der richtigen Anwendung
2.
Kinder und Personen,
Anweisungen
nicht vertraut Sind, dürfen den
Rasenmäher
nicht
benutzen.
Bedienungsperson
kann durch die Gesetzgebung
eingeschränkt
sein.
3.
Niemals
den Rasenmäher
Personen,
insbesondere
Kinder, Oder Tiere in der
Nähe
Sind.
4. Denken Sie daran, daB der Bedienungsmann
Unfälle verantwortlich
ist, die andere
deren Eigentum verletzen bzw. beschädigen.
VORBEREITUNG
1.
Während
des Mähens
Schuhwerk und lange Hosen zu tragen. Das Gerät
nicht
barfuB
Oder mit offenen
2.
Gründlich
den Bereich
Gerät eingesetzt werden soll, und alle Objekte
entfernen, die von der Maschine aufgeworfen
könnten.
3. WARNUNG
- Benzin
ist leicht
Kraftstoff
in Behältern
speziell für diesen Zweck konstruiert werden.
Das Gerät
nur im Freien
Tanken
nicht
rauchen.
Vor dem
Motorstart
Niemals
den Tankdeckel
Benzin einfüllen,
während
wenn
der Motor
heiB ist.
Wenn Benzin verschüttet
versuchen,
den Motor zu starten,
Gerät
vom verschütteten
wegschieben
und offene Flammen vermeiden,
bis die Kraftstoffdämpfe
Die Deckel
von Tank und
sicher wieder anbringen.
4. Defekte Schalldämpfer
MODELL NR. 26637 - 8900001 & DARÜBER
MODELL NR. 26639 - 8900001 & DARÜBER
A
E
SICHERHEITSHINWEIS
durchzulesen.
und
der Ausrüstung vertraut.
die mit diesen
Das Alter
der
einsetzen,
wenn
für
Personen
Oder
sind
immer
festes
Sandalen
fahren.
untersuchen,
in dem das
werden
entflammbar.
aufbewahren,
die
betanken
und beim
Kraftstoff
nachfüllen.
entfernen
Oder
der Motor
läuft Oder
wurde,
nicht
sondern
das
Kraftstoff
verdunstet Sind.
Kraftstoffbehältern
austauschen.
OThe Toro Company— 1997
Alle
Rechte
53 CM
REAR
Rasenmäher
5. Vor dem Einsatz immer überprüfen, 0b die
Schnittmesser,
Schnittmesserschrauben
Mähwerk nicht abgenutzt Oder beschädigt
Abgenutzte
Oder beschädigte
Schrauben
satzweise
Gleichgewicht
beizubehalten.
6.
Bei Geräten
mit mehreren
achten,
daB ein rotierendes
Rotation
anderer
Schnittmesser
BETRIEB
1. Den Motor nicht in begrenzten
lassen, wo sich gefährliche
ansammeln
können.
2. Nur bei Tageslicht Oder bei gutem künstlichem
Licht
mähen.
3. Es sollte nach Möglichkeit vermieden
Gerät
in nassem
Gras
4. An Gefällen
immer
5. Immer gehen, niemals laufen.
6. Bei Kreiselmähern
nie auf- und abwärts.
7. Bei Richtungsänderungen
vorsichtig sein.
8. Sehr steile Hänge sollten nicht gemäht werden.
9. Besonders vorsichtig sein, wenn der Rasenmäher
gewendet Oder zurückgezogen
10. Das/die
Schnittmesser
Rasenmäher zum Transport über grasfreie
Oberflächen
und beim Transport zum und vom
Mähbereich
gekippt werden muB.
11. Den Rasenmäher
Schutzvorrichtungen
installierte Sicherheitsvorrichtungen
und/oder Grasauffänger
12. Nicht die Einstellungen
verändern
Oder den
13. Alle Schnittmesser-
ausrasten,
bevor der Motor gestartet wird.
14. Den Motor entsprechend
vorsichtig starten und dabei die FüBe in deutlichem
Abstand
zum Schnittmesser
vorbehalten
FORM
NO.
3319-570D
BEDIENUNGS-
ANLEITUNG
BAGGER
und das
Sind.
Schnittmesser
austauschen,
um das
Schnittmessern
Schnittmesser
die
bewirken
kann.
Räumen laufen
Kohlenmonoxiddämpfe
werden, das
einzusetzen.
auf die FüBe achten.
immer quer zum Hang mähen,
an Hängen besonders
wird.
abstellen,
wenn der
nie mit defekten
Oder Schilden Oder ohne
wie Prallbleche
laufen lassen.
des Motorfliehkraftreglers
Motor
überdrehen.
und Antriebskupplungen
den Anweisungen
stellen.
und
darauf
TPS
loading

Inhaltszusammenfassung für Toro 26637

  • Seite 1 FORM 3319-570D BEDIENUNGS- MODELL NR. 26637 - 8900001 & DARÜBER MODELL NR. 26639 - 8900001 & DARÜBER rmR00 ANLEITUNG 53 CM REAR BAGGER Rasenmäher SICHERHEITSHINWEIS ALLGEMEINES 5. Vor dem Einsatz immer überprüfen, 0b die Schnittmesser, Schnittmesserschrauben und das 1. Diese Anweisungen sind gründlich...
  • Seite 2 SICHERHEITSHINWEIS 15. Den Rasenmäher beim Motorstart nicht kippen, WARTUNG LAGERUNG es sei denn, es handelt sich um ein Gerät, das beim Start gekippt werden muB. In diesem Fall das Gerät Alle Muttern und Schrauben müssen fest sitzen, nicht mehr kippen als absolut notwendig und nur den damit das Gerät...
  • Seite 3 VERZEICHNIS SYMBOLE Gefahrzeichen— Sicherheitsvorrichtungen das im Dreieck dargestellte nicht öffnen oder entfernen Symbol weist auf eine während Motor läuft Gefahr Gefahr für Zehen und Finger durch rotierende Messer. Gefahrzeichen Nicht in die Nähe Mähmessers kommen, solange Motor läuft. Bediener—Handbuch lesen Messerschäden beim Mulchen...
  • Seite 4 VERZEICHNIS SYMBOLE Betriebsstundenzähler/ Kraftstoff Anzahl Betriebsstunden Neutral Schnell Erster Gang Langsam Zweiter Gang Zunehmend/abnehmend Fettschmierstelle Dritter Gang Motor starten Schneidewerkzeug— allgemein Motor abstellen STOP Schneidewerkzeug— Höheneinstellung Choke Startelseil ziehen Primer (Starthilfe) Radantrieb Primer dreimal drücken...
  • Seite 5 VERZEICHNIS SYMBOLE Batterien ordnungsgemäß Betätigungsgriff entsorgen nach unten Schlüssel Zündschalter stecken Betätigungsgriff nach oben Schlüssel Zündschalter drehen Betätigungsgriff Betätigungsgriff nach oben/unten bewegen Betätigungsgriff Betätigungsgriff nach oben nach oben/unten Betätigungsgriff Betätigungsgriff nach oben nach unten...
  • Seite 6 Produktkennzeichnung Kurbelgehäuseölwechsel Toro-Service ........Gaseinstellung ..... Die Toro-Startgarantie Wartungsunterlagen für Startgarantie Einstellung des Radantriebs Inspektion/Ausbau/Schärfen Schnittmessers MONTAGEANWEISUNGEN GRIFFINSTALLATION 1. MONTAGE—Drehknöpfe auf der Gestängehalterung lockern (Abb. 1). 2. Die Gestängehalterungen senkrecht aufstellen, so daB die Löcher nach oben zeigen.
  • Seite 7 MONTAGEANWEISUNGEN M -2882 Abbildung Abbildung 1. Seilführung Starterseil Kabelklemme 7. Uberlänge von den Kabelklemmen am linken INSTALLATION DES GRASFANGSACKS unteren Ende der Griffstange abschneiden. 1. Die Auswurfklappe anheben, den Ansatz des 8. Bedienungshebel an Steuerstange Sacks in die Auswurföffnung schieben und den Kopfschraube und Gegenmutter befestigen (Abb.
  • Seite 8 MONTAGEANWEISUNGEN EINBAU DER BATTERIE (E-Start-Modell) 1. Siehe Batterieaufladung, Seite 16. Den Kabelbaum mit dem Stecker Batterieanschlußkabel verbinden (Abb. 8). M-2883 Abbildung Abbildung 3. Batteriegehäuse Kabelbaum Batterieanschluß INBETRIEBNAHME KURBELGEHÄUSE MIT ÖL FÜLLEN 1. Den Mäher auf eine waagerechte Oberfläche stellen und rund um den OlmeBstab reinigen. Das Kurbelgehäuse mit 01 vom Typ SAE 30 Oder 2.
  • Seite 9 Temper- aturänderungen vorhanden sein. Einen Einfülltrichter verwenden, um Verschütten vermeiden. Verschüttetes Benzin sofort aufwis- chen. Hinweis: TORO empfiehlt für benzinbetriebene m-3665 TORO-Produkte die Verwendung von frischem, Abbildung sauberem, BLEIFREIEM Normalbenzin. Bleifreies Benzin verbrennt sauberer, erhöht die Nutzungsdauer Tankverschluß Kaltstarthilfe des Motors und ermöglicht ein gutes Starten, indem...
  • Seite 10 BETRIEBSANLEITUNG STARTEN, STOPPEN, SELBSTANTRIEB Wichtig: Die Kaltstarthilfe nicht zum erneuten Start eines warmen Motors nach einer kurzen Pause STEUERVORRlCHTUNG—Startschlüssel verwenden. Bei kaltem Wetter kann es allerdings (Elektrostart-Modell), Gashebel, erforderlich sein, die Kaltstartanreicherung Geschwindigkeitshebel, Antriebshebel und Seilstarter wiederholen. befinden sich am oberen Griff (Abb.. 11) STARTEN MIT E-START—Den Antriebshebel...
  • Seite 11 Den Grasfangsack häufig überprüfen. Falls aus der Auswurföffnung. 1stdie Auswurföffnung er beschädigt ist, einen neuen Original- weiterhin verstopft, muB zunächst das Kabel von der TORO-Ersatzsatz installieren, dem diese Zündkerze abgezogen und dann das verbliebene Oder eine ähnliche Warnung beigefügt ist.
  • Seite 12 BETRIEBSANLEITUNG EINSTELLEN DER SCHNITTHÖHE Drei ins Gehäuse gestanzte Zahlen zeigen die jeweilige Schnitthöhe an. Die Rauten zwischen den Zahlen sind jeweils 12 mm-Stufen. Motor abstellen Kabel Zündkerze abziehen. Bei Elektrostart-Modellen Schlüssel aus dem Schalter ziehen. GEFAHR Beim Verstellen Schnitthöhe könnten •...
  • Seite 13 WARTUNG 0.020" (0,5 mm) Abbildung BENZINABLASS Motor abstellen Kabel Zündkerze abziehen (Abb. 12).Beim E-Start-Modell Schlüssel aus dem Schalter ziehen. Hinweis: Benzin kaltem Motor ablassen. Den Tankverschluß abnehmen und das Benzin einer Saugpumpe in einen sauberen Benzinkanister abpumpen. Hinweis: Dies ist die einzig empfohlene Methode zum Ablassen Benzin.
  • Seite 14 WARTUNG nicht eingerastet ist, ist eine Justierung des Radantriebskabels nötig. Motor abstellen Kabel Zündkerze abziehen (Abb. 12). 2. Mutter auf dem Stützblock lösen (Abb. 21). m-3663 Abbildung 1. Ölfüllstutzen GASHEBELJUSTIERUNG Justierung des Gashebels kann erforderlich werden, wenn Motor nicht startet Oder stehenbleibt.
  • Seite 15 Einstellung notwendig. Hinweis: Optimale Schnittqualität Wird erreicht, wenn zu Beginn jeder Mähsaison ein neues Motor abstellen. Kabel von der Zündkerze TORO-Schnittmesser eingesetzt wird. Während des abziehen (Abb. 12). Am E-Start-Modell den Schlüssel Jahres kleine Scharten ausfeilen, um die Schnittkante vom Zündschalter entfernen.
  • Seite 16 Messer zur schweren Seite Sicherungsmuttern (Abb. 28) ausgebaut werden. neigt. 1st das Messer nicht ausgewuchtet, auf der 3. Das TORO-Ladegerät mit der Batterie verbinden schweren Seite noch etwas mehr wegfeilen. und an eine Steckdose anstecken. Nach Aufladung 7. Das scharfe,...
  • Seite 17 Einlagerung ausrichten und die beiden Teile gegeneinander beigemengt wird. Der Stabilisator/Zusatz von Toro ist drücken. Durch Drehen der Kappe die ein Erdöldestillat. Toro rät von der Verwendung Sicherungshalterung schließen. Stabilisatoren auf Alkoholbasis wie Athanol, Methanol Oder Isopropyl ab. Den Kraftstoffstabilisator in der auf dem Behälter angegebenen...
  • Seite 18 3. Die Zündkerze entfernen und 30 ml (2 EBIöffel) 10. Rostige Oder abgesprungene Farbstellen SAE 30 01 in den Zylinder eingeben. Das Starterseil ausbessern. Toro Re-Kote Farbe ist bei jedem langsam ziehen, um die Innenwände des Zylinders TORO-Kundendienst erhältlich. zu beschichten.
  • Seite 19 Sollten Sie in bezug auf Sicherheit, Montage, Betrieb, Wartung Oder Fehlerbeseitigung Hilfe benötigen, wenden Sie sich an den nächsten, autorisierten TORO-Kundendienst Oder Händler. Neben erfahrenen Technikern hat Ihr Kundendienst bzw. Händler farbrikgeprüfte Zubehör- und Ersatzteile. Halten Sie sich an TORO und kaufen Sie nur TORO Markenersatz- und Zubehörteile. D-19...
  • Seite 20 5-Jahres-Garantie versehen. Was Wird abgedeckt? Die Toro Company garantiert, daB Ihr TORO GTS 200 Motor auf das erste Oder zweite Ziehen hin 5 Jahre lang ab dem Kaufdatum startet—wenn Sie die notwendigen Routinewartungen durchführen—oder wir reparieren ihn. Die Kosten für Teile und Arbeitslohn...
  • Seite 21 WARTUNGSUNTERLAGEN FÜR STARTGARANTIE Um die Gültigkeit der Startgarantie aufrechtzuerhalten, müssen Sie nach je 25 Betriebsstunden folgende Wartungsarbeiten durchführen—und unter Betriebsbedingungen mit Schmutz und Staub sogar öfters. Befolgen Sie die Wartungsvorgänge in dieser Bedienungsanleitung und tragen Sie die Informationen auf dieser Tabelle ein. Öl wechseln Zünd- Räder...
  • Seite 22 ÖI wechseln Zünd- Mäher- Betriebs- Luftfilter warten Räder Datum Triffi nicht kerze stunden schmieren lagerung Zweitaktmotoren überprüfen D-22...
  • Seite 23 Öl wechseln Zünd- Betriebs- Luftfilter warten Räder Mäher- Datum Trifft nicht auf kerze stunden schmieren lagerung Zweitaktmotoren überprüfen D-23...
  • Seite 24 TORO...

Diese Anleitung auch für:

26639