Light-Duty
G
!
A G
A
G
A
A G
A
A
A
A
A
A
A
G
!
4
D
CZ
DK
E
EST
F
GB
H I
N
A
NL
P
!
PL
RO
RU
A
G A
A
S
S
A G
A
A
A
SF
SK
SLO
A
A
A
A
A
TR
D
CZ
DK
E
EST
F
GB
H I
N
NL
P
PL
RO
RU
S
S
SF
SK
SLO
TR
Die Anbauregale werden gleichmäßig rechts und links an das Grundregal angebaut.
Regálové nástavby instalujte vpravo a vlevo k základnímu regálu.
Påbyggingsreolene påbygges basisreolen jevnt på venstre og høyre side.
Las estanterías adosadas se instalan uniformemente a la derecha y a la izquierda contra la estantería básica.
Lisamoodulid paigaldatakse sümmeetriliselt põhiriiulist paremale ja vasa kule poole.
Les étagères supplémentaires sont fixées identiquement à droite et à gauche à l'étagère de base.
The add on racks are joined equally to the right and left of the basic shelf.
A toldatállványokat a jobb és bal oldalon egyaránt hozzá kell toldani az alapállványhoz.
L'assemblaggio degli scaffali componibili a quello base deve avvenire contemporaneamente sul lato destro e su quello sinistro.
Påbyggingsreolene påbygges basisreolen jevnt på venstre og høyre side.
De aanbouwstellingen worden gelijkmatig zowel rechts als links aan de basisstelling gemonteerd.
As estantes adicionais são acrescentadas uniformemente no lado direito e no lado esquerdo da estante básica.
Segmenty dobudowywane rega³u s¹ montowane równomiernie po prawej i lewej stronie segmentu podstawowego rega³u.
Extensiile de rafturi se montează ca şi rafturile de bază verticale.
Приставные стеллажи монтируются одинаковым образом на установленном в вертикальном положении
базовом стеллаже.
Tillbyggnadshyllorna monteras jämnt fördelade till höger och vänster om grundhyllan.
Hyllyn lisäosia voi asentaa tasapuolisesta perushyllyn oikealle ja vasemmalle puolelle.
Prídavné regály sa pristavujú rovnomerne vpravo a v¾avo na základný regál.
Prikljuèni regali se postavijo enakomerno desno in levo od osnovnega regala.
Ýlave raflarý eþit biçimde saðdan ve soldan temel rafa monte edilir.
Sicherheitshinweis: Um Verletzungen bei der Montage zu vermeiden, empfehlen wir Ihnen zwingend das Tragen von
Arbeitshandschuhen!
Bezpeènostní pokyn: Aby se pøi montáži zabránilo možným úrazùm, naléhavì doporuèujeme používání pracovních rukavic.
Sikkerhedsanvisning: Det anbefales på det kraftigste at benytte arbejdshandsker for at undgå tilskadekomst ifm.
montering!
Indicación de seguridad: Para evitar lesiones durante el montaje, recomendamos llevar obligatoriamente guantes
detrabajo.
Ohutusjuhis: Vigastuste vältimiseks montaaži ajal soovitame tungivalt kasutada töökindaid!
Consigne de sécurité: Afin d'éviter des blessures lors du montage, nous vous recommandonsinstamment de porter des
gants de travail!
Safety note: In order to avoid injuries during assembly, we strongly recommend wearing work gloves!
Biztonsági tudnivaló: A szerelés közbeni sérülések elkerülése érdekében használjon munkakesztyût!
Avvertenza di sicurezza: Per evitare lesioni durante il montaggio, consigliamo vivamente di indossare guanti di pro-
tezione.
Sikkerhetsråd: For å unngå personskader under monteringen anbefaler på det sterkeste å bruke arbeidshansker!
Veiligheidsaanwijzing: Om verwondingen bij de montage te vermijden, bevelen wij u met drang aan werkhandschoenen
te dragen!
Indicação de segurança: Para evitar lesões durante a montagem, é aconselhável usar imperativamente luvas de
trabalho!
Wskazówka dotycz¹ca bezpieczeñstwa: Aby unikn¹æ obra¿eñ w czasie monta¿u, zaleca siê noszenie rêkawic
roboczych.
Indicaţie de siguranţă: Pentru evitarea accidentelor în timpul montajului, recomandăm purtarea obligatorie a
încălţămintei de protecţie!
Указания по технике безопасности: Чтобы избежать травм при монтаже, мы настоятельно рекомендуем
использовать рабочие перчатки!ring!
Säkerhetsanvisning: För att undvika personskador vid montaget, är det absolut nödvändigt att använda arbetshandskar!
Bezpeènostný pokyn: Dôrazne vám odporúèame používa pri montáži pracovné rukavice, aby ste sa vyhli poraneniam!
Turvaohje: Loukkaantumisten estämiseksi asennuksen aikana, suosittelemme ehdottomasti työkäsineiden käyttöä!
Varnostni napotek: Priporoèamo obvezno uporabo delovnih zašèitnih rokavic! Tako boste prepreèili nevarnost telesnih
poškodb pri montaži.
Güvenlik bilgisi: Montaj sýrasýnda yaralanmalarý önlemek için mutlaka iþ eldivenleri kullanmanýzý öneriyoruz.
ca.