Seite 1
TF-TRB-03, TF-TRS-03, TF-TRW-03 ELEKTRISCHE HANGER VOOR HANDDOEKEN Installatie- en bedieningshandleiding Let op: Lees vóór de installatie de instructies!
Seite 2
Voordat u met installatiewerkzaamheden begint, dient u de installatie- en bedieningsinstructies zorgvuldig door te lezen en te bewaren voor toekomstig gebruik. Door de richtlijnen in de gebruikershandleiding te volgen en de daarin opgenomen regels in acht te nemen, wordt een veilige bediening van het apparaat gegarandeerd.
Seite 3
Veiligheidsinformatie • Laat het apparaat niet onbeheerd achter als het wordt gebruikt in de buurt van kinderen, mensen die speciale aandacht nodig hebben of huisdieren. • Houd de productverpakking buiten het bereik van kinderen. • Sluit het apparaat pas aan als u er zeker van bent dat de spanning op het typeplaatje hetzelfde is als uw huishoudspanning. •...
Seite 4
Apparaatinstallatie: Zorg er vóór de installatie voor dat aan de volgende vereisten is voldaan: Zie Afb. 1 1. Tijdens de installatie moet het bedieningspaneel omlaag staan. 2. De afstand van de badkuip tot het apparaat moet minimaal 60 cm zijn. 3.
Seite 5
Fig. 2 >250 mm 740 mm >400 mm Afb. 3 Bedek de 4 doppen op de "voorste handgrepen". Zie afb. 4...
Seite 7
Led scherm 1. Continue verwarmingsfunctie: Wanneer u op de aan/uit-knop drukt, werkt het apparaat in de modus "Continu verwarmen" en wordt het apparaat altijd opgewarmd totdat u het uitschakelt. 2. Handdoekverwarmingsmodus: Druk op de aan/uit-knop en vervolgens op de knop "2H", de machine gaat naar de modus "Handdoekverwarming" en de machine stopt na 2 uur.
Seite 8
GARANTIE KAART INSTALLATIE LOCATIE INSTALLATEURGEGEVENS Bedrijfsnaam Voornaam en achternaam Adres (straat, nr.) Code Dorp Identificatienummer Telefoon van de belasting Datum Handtekening van de installateur Stempel van de installateur www.termofol.pl biuro@termofol.pl +48 (12) 376 86 00 Ruimte voor het naamplaatje...
Seite 9
TF-TRB-03, TF-TRS-03, TF-TRW-03 CINTRE ÉLECTRIQUE POUR LES SERVIETTES Manuel d'installation et d'utilisation Note : Lisez les instructions avant de commencer l'installation !
Lisez attentivement les instructions d'installation et d'utilisation avant de commencer les travaux d'installation et conservez-les pour pouvoir les consulter ultérieurement. Le respect des instructions figurant dans le mode d'emploi et des règles qui y sont énoncées permet d'utiliser l'appareil en toute sécurité.
Informations sur la sécurité • Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsqu'il est utilisé à proximité d'enfants, de personnes nécessitant une attention particulière ou d'animaux domestiques. • Tenir l'emballage du produit hors de portée des enfants. • Ne branchez pas l'appareil avant de vous être assuré que la tension indiquée sur la plaque signalétique est la même que celle de votre domicile.
Installation de l'appareil : Avant l'installation, assurez-vous que les conditions suivantes sont remplies : Voir la figure 1 1. Le panneau de contrôle doit être en position basse lors de l'installation. 2. La distance entre la baignoire et l'appareil doit être d'au moins 60 cm. 3.
Seite 13
Fig. 2 >250mm 740mm >400mm Fig. 3 Couvrez les 4 capuchons des "poignées avant". Voir Fig. 4...
Affichage LED 1. Fonction de chauffage continu : Lorsque vous appuyez sur le bouton d'alimentation, l'appareil fonctionne en mode "chaleur continue" et chauffe en permanence jusqu'à ce que vous l'éteigniez. 2. Mode chauffe-serviettes : Appuyez sur le bouton d'alimentation, puis sur le bouton "2H". L'appareil passe en mode "chauffage des serviettes"...
CARTE DE GARANTIE LIEU D'INSTALLATION DONNÉES DE L'INSTALLATEUR Nom de l'entreprise Adresse (rue, numéro) Code Ville Téléphone Date Signature de l'installateur Cachet de l'installateur www.termofol.pl biuro@termofol.pl +48 (12) 376 86 00 Emplacement de la plaque signalétique...
Seite 17
TF-TRB-03, TF-TRS-03, TF-TRW-03 ELECTRIC HANGER FOR TOWELS Installation and user manual Note: Please read the instructions before starting the installation!
Before commencing any installation work, carefully read the installation and operating instructions and keep them for future reference. Adherence to the guidelines contained in the user manual and compliance with the rules contained therein will ensure safe operation of the device. SYMBOLS DESCRIPTION The product complies with European directives The symbol of the crossed-out wheeled bin means that the device...
Safety information • Do not leave the device unsupervised when used near children, people requiring special attention or pets. • Keep the product packaging out of the reach of children. • Do not connect the device until you have made sure that the voltage on the rating plate is the same as your household voltage.
Device installation: Before installation, make sure the following requirements are met: See Fig. 1 1. The control panel must be in the down position during installation. 2. The distance between the bathtub and the device should be at least 60 cm. 3.
Seite 21
Fig. 2 >250mm 740mm >400mm Fig. 3 Cover the 4 caps on the „Front Handles” . See Fig. 4...
LED display 1. Continuous heating mode function: When you press the power button, the device will work in „Continuous heating” mode, and the device will always heat up until you turn it off. 2. Towel heating mode: Press the power button, then press the „2H” button, the machine will enter the „Towel warming”...
WARRANTY CARD PLACE OF INSTALLATION FITTER’S DETAILS Name of company Forename and surname Address (street, no.) Postal Locality code Tel. Date Fitter’s signature Fitter’s stamp www.termofol.com biuro@termofol.pl +48 (12) 376 86 00 Place for the nameplate...
Seite 25
TF-TRB-03, TF-TRS-03, TF-TRW-03 ELEKTRISCHER AUFHÄNGER FÜR HANDTÜCHER Installations- und Bedienungsanleitung Hinweis: Lesen Sie vor der Installation die Anweisungen!
Seite 26
Lesen Sie vor Beginn der Installationsarbeiten die Installations- und Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Das Befolgen der in der Bedienungsanleitung enthaltenen Richtlinien und die Einhaltung der darin enthaltenen Regeln gewährleisten einen sicheren Betrieb des Geräts. BESCHREIBUNG DER SYMBOLE Das Produkt entspricht den europäischen Richtlinien Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass das Gerät...
Sicherheitsinformation • Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn Sie es in der Nähe von Kindern, Personen, die besondere Aufmerksamkeit benötigen, oder Haustieren verwenden. • Bewahren Sie die Produktverpackung außerhalb der Reichweite von Kindern auf. • Schließen Sie das Gerät erst an, wenn Sie sicher sind, dass die Spannung auf dem Typenschild mit Ihrer Haushaltsspannung übereinstimmt.
Geräteinstallation: Stellen Sie vor der Installation sicher, dass die folgenden Anforderungen erfüllt sind: Siehe Abb. 1 1. Während der Installation muss sich das Bedienfeld in der unteren Position befinden. 2. Der Abstand von der Badewanne zum Gerät sollte mindestens 60 cm betragen. 3.
Seite 29
Abb. 2 >250mm 740 mm >400mm Abb. 3 Decken Sie die 4 Kappen an den „Front Handles“ ab. Siehe Abb. 4...
Seite 31
LED-Anzeige 1. Dauerheizfunktion: Wenn Sie den Netzschalter drücken, läuft das Gerät im Modus „Dauerheizen“ und das Gerät heizt immer auf, bis Sie es ausschalten. 2. Handtuchheizmodus: Drücken Sie den Netzschalter und dann die Taste „2H“. Das Gerät wechselt in den Modus „Handtuchwärmen“ und stoppt nach 2 Stunden.
Seite 32
GARANTIEKARTE INSTALLATIONSORT INSTALLATEUR-DETAILS Name der Firma Vorname und Nachname Adresse (Straße, Nr.) Code Stadt Telefon Steueridentifikationsnummer Datum Stempel des Installateurs Unterschrift des Installateurs www.termofol.pl biuro@termofol.pl +48 (12) 376 86 00 Platz für das Typenschild...
Seite 33
TFTRB03, T FTRS03, T FTRW03 PERCHA E LÉCTRICA PARA T OALLAS Manual d e i nstalación y o peración Nota: ¡ Lea l as i nstrucciones a ntes d e l a i nstalación!
Seite 34
Antes d e c omenzar c ualquier t rabajo d e i nstalación, l ea a tentamente l as i nstrucciones d e instalación y f uncionamiento y c onsérvelas p ara c onsultarlas e n e l f uturo. Seguir ...
Información d e s eguridad • N o d eje e l d ispositivo d esatendido c uando l o u tilice c erca d e n iños, p ersonas q ue r equieran a tención e special o m ascotas. • ...
Seite 36
Instalación d el d ispositivo: Antes d e l a i nstalación, a segúrese d e q ue s e c umplan l os s iguientes r equisitos: C onsulte la F ig. 1 1 . D urante l a i nstalación, e l p anel d e c ontrol d ebe e star e n l a p osición h acia a bajo. 2. ...
Seite 37
Figura 2 >250 m m 740 m m >400mm Fig. 3 Cubra l as 4 t apas d e l as " Asas d elanteras". V er f igura 4...
Seite 39
Pantalla L ED 1. F unción d e c alentamiento c ontinuo: Cuando p resiona e l b otón d e e ncendido, e l d ispositivo f uncionará e n m odo " Calentamiento c ontinuo" y s iempre s e c alentará h asta q ue l o apague.
Seite 40
Dirección ( calle, n úm.) Ciudad Código Número de Teléfono identificación de impuestos Fecha firma d el i nstalador Sello d el i nstalador www.termofol.pl biuro@termofol.pl +48 ( 12) 3 76 8 6 0 0 Espacio p ara l a p laca d e i dentificación...