Seite 1
RCUBE RÉVEIL AVEC PROJECTEUR MODE D’EMPLOI LISEZ COMPLÈTEMENT CE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVEZ CE LIVRET POUR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
Seite 2
Démarrage Caractériiquesetfonctionnement Avertissements et consignes de sécurité 2 Spécicationstechniques Contenu de l’emballage Protection de l’environnement Descriptiondespièces Déclaration de conformité Avertissement concernant les piles Démarrage • Sortez l’appareil de la boîte. • Retirez tous les matériaux d’emballage du produit. • Placez les matériaux d’emballage dans la boîte ou jetez-les en toute sécurité en respectantlesconsignesdetrisélectifgurantsurl’emballagedel’appareil.
Seite 4
Contenu de l’emballage Vériezetidentiezlecontenudel’emballage: • Réveil • Adaptateur secteur Description des pièces 1.AchageLED Double alarme 3 mélodies intégrées 5 niveaux de volume 5.Syèmedeprojectionduréveilavecvueréversibleà180degrés 6.Angleduprojecteurréglableà0,45et90degrés Pile de sauvegarde 8.FonctionSNOOZE:rappeld’alarmeaprès10minutes. Le produit contient une pile de sauvegarde CR2025. Vous pouvez la remplacer en ouvrant son compartiment sous le produit.
Seite 5
Avertissement concernant les piles : Ce produit contient une pile ou des piles. • Utilisezlespilescorrectementand’évitertouteblessureouunincendiecauséparune fuite,unesurchaue,uneexplosion,uneérosionoutoutautredommage. • Conservez et tenez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants ou de toute personnevulnérable.Silecompartimentàpile(s)nesefermaitpluscorrectement,arrêtez d’utiliser le produit. • Sileliquided’unepilealcalineentreencontactaveclapeauet/oulesyeux,rincez-les immédiatement à l’eau claire et consultez un médecin. •...
Seite 6
Caractéristiques et fonctionnement Caractéristiques essentielles : Bouton Pression courte Pression longue 1. Une seule pression courte pour régler le niveau de luminosité de l’écran Appuyez pendant plus de (Élevé>>Faible>>Désactivé) 3 secondes pour annuler l’alarme 2. Une pression courte pour mettre l’alarme en veille pendant Veille d’alarme 10minuteslorsqu’elleeactive.
Seite 7
Bouton Pression courte Pression longue Appuyez une fois pour sélectionner votre mélodie d’alarme. Cette actionacheégalementl’icône Appuyez longuement pour de la mélodie à l’écran. Appuyez à éteindre la mélodie. nouveau pour passer à la mélodie Sélection de la suivante. mélodie Appuyez pendant plus de **Siaucunepressionn’eexercée...
Seite 8
Mise sous tension de l’appareil : Branchezl’adaptateurausecteurenvousassurantquelebranchementecorrect.Branchez ensuitelachedesortieDCdel’adaptateurauportjacksituéenbasduréveil.L’écranache deuxchires« 0 0 » . Utilisation de l’appareil : Réglage de l’heure Appuyez sur le bouton < Réglage de l’heure > pendant plus de 2 secondes pour entrer enmoderéglagedel’heure.Lesdeuxchiressupérieursclignotent Appuyez sur le bouton < Augmenter >...
Seite 9
Leschiressupérieursindiquent« 1 2 » ou« 2 4 » .Appuyezsurlebouton<Augmenter > pourbasculerentrelesmodes12et24.Si« 1 2 » esélectionné,« p m » ou« a m » apparaît dans le coin inférieur gauche. - A ttendez5secondesetleréveilcommenceàfonctionnerautomatiquement,ouappuyezà nouveau sur le bouton < Réglage de l’heure >pourconrmer Réglage et utilisation de l’alarme - Appuyez sur le bouton Alarme <...
Seite 10
Appuyezànouveaupourdésactiverl’alarme1.L’écranachel’icôned’alarmedésactivée -Suivezlamêmeprocédurepourréglerl’alarme2,maisenutilisantleboutonAlarme2. - Lorsque l’alarme e activée, l’appareil diuse la mélodie pendant 30 minutes au maximum, sauf si l’utilisateur désactive l’alarme. - L orsquel’alarmeeactive,lesondel’alarmecommencedoucementetaugmentependant 10secondesjusqu’aumêmevolumequeceluiquevousavezsélectionnéenmodeécoute. L’écranachelesicônesd’alarmependant3secondesàchaquefoisquel’alarmeeactivée oudésactivée,commesuit: Lorsduchangementdeatutdel’alarme,lesicônesd’alarme Sil’alarmee s’achentpendant3secondes. active,l’icônede atutdel’alarme Alarme 1 Alarme 2 Alarme 1 ou 2 s’achedanslecoin...
Variationdelaluminosité/Utilisationdelaveilled’alarme - Appuyez sur < > sur l’appareil pour régler la luminosité de l’écran comme « M aximale » >>« F aible » >>« D ésactivée » - L orsquel’alarmeestactive,lebouton< > la met temporairement en pause pendant 10minutes.L’écranaffiche« Z Z » pendant3secondespourindiquerquelaveilled’alarme est activée.
Seite 13
RCUBE ALARM CLOCK WITH PROJECTOR OPERATING INSTRUCTIONS READTHISUSERMANUALINFULLBEFOREUSINGTHISDEVICE AND KEEP THIS BOOKLET FOR FUTURE REFERENCE.
Gettingarted Features and operation Warningsandsafetyinructions Technicalspecications Packagecontents Care for the environment Description of parts Declaration of conformity Batterywarnings Getting started • Takethedeviceoutofthebox. • Removeallpackagingmaterialsfromtheproduct. • Place the packaging materials in the box or dispose of them safely according to the recyclinginructionsonthepackagingofthedevice....
Seite 15
12. Makesureyoualwayshaveeasyaccesstothepowercord,plugoradapter,sothatyou can unplug this device from the mains outlet if necessary. 13. Donotusethisdevicenearawaterpoint.Itmunotcomeintocontactwithdropsor splashes.Donotusethisdeviceinahumidorwetenvironment. 14. Unplugthisdeviceduringlightningormsorwhenunusedforlongperiodsoftime. 15. Thisdevicecanbeusedbychildrenaged8yearsandover,aswellasbypeoplewith reducedphysical,sensoryormentalcapacitiesoralackofexperienceandknowledge, provided they are supervised or have received inructions on how to use the device safelyandunderandtherisksinvolved.Childrenmunotplaywiththedeviceorcord (riskofrangulation).Cleaningandusermaintenancemunotbecarriedoutbychildren withoutsupervision. 16. This device mu only be supplied with very low safety voltage corresponding to the markingonthedevice.
Battery warning: This product contains a battery or batteries. • Usebatteriescorrectlytoavoidinjuryorrecausedbyleakage,overheating,explosion, corrosion,orotherdamage. • Keepnewandusedbatteriesoutofthereachofchildrenorothervulnerablepersons.If thebatterycompartmentnolongerclosesproperly,opusingtheproduct. • Iftheliquidfromanalkalinebatterycomesincontactwiththeskinand/oreyes,rinsethem immediatelywithcleanwaterandconsultadoctor. • Ifanalkalinebatteryuidleakoccurs,wipeotheuidwitharagandreplacethebattery withanewone. • Donotswallowthebattery(ies).Ifswallowed,abatterycancausesevereinternalburns in2hoursandcancausedeath.Ifthebatteriesareswallowed,contactapoisoncontrol centre immediately and consult a doctor. • UseAANi-MH,alkaline,orlithiumbatteries. • Donotchargethesebatteries.Chargingnon-rechargeablebatteriesresultsingasand/or heatemissionswhichmaycauseexplosionsand/orres. • Donotusedierenttypesofbatteriesornewandoldbatteriesatthesametime. • Insertthebatterieswiththecorrectpolarity(+and-). • Donotputthesamepolesofthebatteriesincontactwitheachother....
Seite 18
Features and operation Essential features: Button Short press Long press 1.Oneshortpresstoadjuthe screen brightness level (High>>Low>>O) Press for more than 3 seconds to cancel the alarm 2. A short press to put the alarm on andbyfor10minuteswhenactive. Alarmandby 1. Press once to increase the volume of the tune by one level.
Seite 19
Button Short press Long press Press for more than 2 **If no pressure is exerted for seconds to set the alarm morethan5seconds,thedevice timeinthesequence: automatically exits setting mode** Hour >> Minute >> Exit Time setting Press once to turn projection on or o...
Seite 20
Switching on the device: Connecttheadaptertothemains,makingsuretheconnectioniscorrect.Thenconnectthe DCoutputplugoftheadaptertothejackportonthebottomofthealarmclock.Thedisplay showstwodigits"00". Using the device: Setting the time Press the < Set time > button for more than 2 seconds to enter time setting mode. The uppertwodigitsash Press the < Increase > or < Decrease >...
Seite 21
- W ait5secondsandthealarmclockartsworkingautomatically,orpressthe<Settime >buttonagaintoconrm Setting and using the alarm - Press the Alarm button < > or < > to enter alarm setting mode. ExampleforAlarm1: - Press the Alarm button < > for more than 2 seconds to enter alarm 1 setting mode. -...
Seite 22
- When the alarm is activated, the device plays the tune for up to 30 minutes, unless the user deactivates the alarm. - W henthealarmisactive,thealarmsoundbeginssoftlyandincreasesfor10secondstothe samevolumeyouselectedinlienmode. Thescreendisplaysthealarmiconsfor3secondseachtimethealarmisturnedonoro,as follows: Whenchangingthealarmatus,thealarmiconsaredisplayedfor Ifthealarmisactive, 3 seconds. thealarmatusicon is displayed in the Alarm 1 Alarm 2 Alarm 1 or 2 OFF lowerrightcorner....
- W henthealarmisactive,the< >buttonwilltemporarilypauseitfor10minutes.The screendisplays"ZZ"for3secondstoindicatethatthealarmstandbyisactivated. Using the projector - Press the < > button to activate or deactivate time projection. - Press the < > button to flip the projected image through 180 degrees. The projected image can be used on a flat or sloping ceiling by adjusting the projector angle. Technical specifications Whenever the adapter is used, Theproductmustbeusedwiththeadaptersupplied(5V-0.6A)....
Seite 25
RCUBE DESPERTADOR CON PROYECTOR INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO LEA COMPLETAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO Y CONSÉRVELO PARA CONSULTARLO ULTERIORMENTE.
Seite 26
Encendido Caracteríicasyfuncionamiento Advertenciaseinruccionesdeseguridad26 Especicacionestécnicas Contenido de la caja Proteccióndelmedioambiente Descripcióndelaspiezas Declaracióndeconformidad Advertencia relativa a las pilas Inicio • Saqueelaparatodelacaja. • Retire del producto todo el material de embalaje. • Ponga todo ee material en la caja o deséchelo de manera segura, respetando las inruccionesdeclasicaciónderesiduosqueseindicansobrelacajadelaparato.
Seite 27
10. Lasbaterías(bloquedelabateríaopilasinaladas)nosedebenexponerauncalor excesivo,porejemplo,losrayosdelsol,unincendio,etc. 11. Desenchufesiempreel aparatoantesde limpiarlo.Nolubrique ningunapiezade ee aparato. Límpielo con un paño suave. No use productos abrasivos ni limpiadores agresivos. 12. Para poder desenchufar ee aparato de la toma de corriente si fuera necesario, asegúresesiempredepoderaccederfácilmentealcabledealimentación,elenchufeo el adaptador. 13. Nouseeeaparatocercadeunpuntodesuminirodeagua.Nodebeentrarencontacto congotasnisalpicaduras.Nouseeeaparatoenunambientehúmedoomojado.
Seite 28
Contenido de la caja Veriqueeidentiqueelcontenidodelacaja: • Despertador • Adaptador de corriente Descripción de las piezas Pantalla de LED Alarma doble 3 melodías integradas 5 niveles de volumen 5.Siemadeproyeccióndeldespertadorconviareversiblea180º 6.Ángulodelproyectorregulablea0,45y90º Pila de reserva 8.FunciónSNOOZE:recordatoriodelaalarmadespuésde10minutos. ElproductocontieneunapiladereservaCR2025.Puedesuituirlaabriendosu compartimento bajo el producto. - ES 28 -...
Seite 30
Características y funcionamiento Características fundamentales: Botón Pulsación corta Pulsación larga 1.Unasolapulsacióncortapara ajuarelniveldeluminosidaddela pantalla Pulsedurantemásde3 (Elevado>>Bajo>>Desactivado) segundos para anular la alarma 2.Unapulsacióncortaparaponer la alarma en espera durante 10 Alarma en espera minutoscuandoeáactivada. 1. Pulse una vez para aumentar el volumen de la melodía un nivel. 2.
Seite 31
Botón Pulsación corta Pulsación larga Pulse una vez para seleccionar su melodíadealarma.Eaacción Déjelo pulsado durante mueratambiéneliconodela mástiempoparaapagarla melodía en la pantalla. Pulse de melodía. nuevo para pasar a la melodía siguiente. Seleccióndelamelodía Pulsedurantemásde2 **Sinosepulsanadadurantemás segundosparaajuarla de5segundos,elaparatosale hora del despertador en la automáticamentedelmodode...
Seite 32
Encender el aparato: Enchufeeladaptadoralacorrienteasegurándosedequelaconexiónescorrecta.Luego, enchufeelenchufedesalidaCCdeladaptadoralpuertojacksituadoenlaparteinferiordel aparato.Lapantallamueradoscifras«00». Utilizacióndelaparato: Ajuedelahora Pulseelbotón<Ajuedelahora >durantemásde2segundosparaentrarenelmodo ajuedelahora.Lasdoscifrassuperioresparpadean Pulseelbotón<Aumentar > o < Disminuir >paraajuarlahora. - P ulsedenuevoelbotón<Ajuedelahora >paraconrmarlahoraypasaralajue de los minutos. Las cifras de la parte superior dejan de parpadear y las cifras de la parte inferior parpadean. -...
Seite 33
Lascifrasdelapartesuperiorindican«12»o«24».Pulseelbotón<Aumentar > para cambiarentrelosmodosde12y24horas.Siseleccionaelmodo«12»,aparecerá«pm»o «am»enlaesquinainferiorizquierda. - E spere5segundosyeldespertadorcomenzaráafuncionarautomáticamenteopulsede nuevoelbotón<Ajuedelahora >paraconrmar Ajueyutilizacióndelaalarma -PulseelbotónAlarma< > o < >paraentrarenelmodoajuedelaalarma. EjemploparaAlarma1: - P ulseelbotónAlarma< >durantemásde2segundosparaentrarenelmodoajuede la alarma 1. - L as dos cifras superiores parpadean. Pulse el botón < Aumentar > o < Disminuir >paraajuarlahora.
Seite 34
-Sigaelmismoprocedimientoparaajuarlaalarma2,peroutilizandoelbotónAlarma2. - Cuando la alarma eá activada, el aparato emite la melodía durante 30 minutos como máximo, salvo si el usuario desactiva la alarma. - C uandolaalarmaeáactivada,elsonidodelaalarmacomienzasuavementeyaumenta durante10segundoshaaalcanzarelmismovolumenqueelquehaseleccionadoenel modo escucha. Lapantallamueralosiconosdelaalarmadurante3segundoscadavezquelaalarmase activaodesactiva,delasiguienteforma; Cuandosecambiaeleadodelaalarma,losiconosdelaalarma Silaalarmaeá semuerandurante3segundos. activada,eliconode eadodelaalarmase Alarma 1 Alarma 2 Alarma 1 o 2 mueraenlaesquina...
Variacióndelaluminosidad/Utilizacióndelaalarmaenespera - Pulse en < > en el aparato para ajustar la luminosidad de la pantalla como Máxima>>Baja>>Desactivada - C uandolaalarmaestáactivada,elbotón< > la pone temporalmente en pausa durante 10minutos.Lapantallamuestra«ZZ»durante3segundosparaindicarquelaesperadela alamaestáactivada. Utilizacióndelproyector -Pulseelbotón< >paraactivarodesactivarlaproyeccióndelahora. -Pulseelbotón< >paragirarlaimagenproyectada180º. Laimagenproyectadasepuedeutilizareneltechoplanooinclinadoajustadoelángulodel proyector. Especificaciones técnicas Cada vez que se utiliza el adaptador, Elproductodebeutilizarseconeladaptadorsuministrado(5V-0,6A).
ée eá regulado por la directiva europea2002/96/CE.Infórmesesobreelsiemalocalderecogidaselectiva paraproductoseléctricosyelectrónicos.Procedasegúnlanormativalocaly nodesechesusproductosantiguosconlosresiduosdoméicos.Alrealizar laeliminacióndeeeproducto,tambiénayudaaevitarlasconsecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana. Declaración de conformidad • Porelpresentedocumento,BigbenInteractivedeclaraqueelequiporadioeléctricodetipo DespertadorRcubeconproyectorseajuaalaDirectiva2014/53/UE.Eltextointegral delaDeclaracióndeconformidadUEpuedeconsultarseenlasiguientedirección:www. bigbeninteractive.es/asiencia-tecnica. Correoelectrónico:Sav.audio@bigben.fr Fabricado en China FabricadoporBIGBENINTERACTIVESA 396,RuedelaVoyette CRT2 – FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - Francia www.bigben.eu...
Seite 37
RCUBE SVEGLIA CON PROIETTORE ISTRUZIONI PER L'USO LEGGEREILPRESENTEMANUALECONATTENZIONEPRIMADI METTERE IN FUNZIONE IL DISPOSITIVO E CONSERVARLO PER UNA CONSULTAZIONE FUTURA.
Seite 38
Avvio Caratteriicheefunzionamento Avvertenzeeiruzionidisicurezza Specichetecniche Contenuto della confezione Tutela dell'ambiente Descrizione delle parti Dichiarazione di conformità Avvertenza sulle batterie Avvio • Togliere l'apparecchio dalla scatola. • Rimuovere tutti i materiali di imballaggio del prodotto. • Riunire i materiali di imballaggio nella scatola o gettarli in sicurezza, rispettando le iruzionirelativeallaraccoltadierenziatariportatesull'imballaggiodell'apparecchio.
Seite 39
10. Lebatterie(paccobatterieopileinallate)nondevonoessereespoeacaloreeccessivo, comelalucedelsole,incendio,ecc. 11. Scollegare sempre l'apparecchio prima di pulirlo. Non lubricare alcuna parte dell'apparecchio. Pulirlo con un panno morbido. Non utilizzare prodotti abrasivi né detergenti aggressivi. 12. Assicurarsidipotersempreaccederefacilmentealcavodialimentazione,allaspinao all'adattatore,perpoterscollegarel'apparecchiodallapresadicorrente,senecessario. 13. Nonutilizzarel'apparecchioinprossimitàdiunpuntod'acqua.Evitarecheentriincontatto con gocce o schizzi. Non utilizzare l'apparecchio in un ambiente umido o bagnato. 14.
Seite 40
Contenuto della confezione Vericareeidenticareilcontenutodellaconfezione: • Sveglia • Adattatore CA Descrizione delle parti Display a LED Doppio allarme 3 melodie integrate 5 livelli di volume 5.Siemadiproiezionedellasvegliaruotabiledi180gradi 6.Angolodelproiettoreregolabilea0,45e90gradi Batteria di riserva 8.FunzioneSNOOZE:poicipal'allarmedi10minuti. IlprodottocontieneunabatteriadiriservaCR2025.Èpossibilesoituirlaaprendoilvano batteria sul fondo del prodotto. - IT 40 -...
Seite 41
Avvertenza riguardo alla batteria: Il prodotto contiene una o più batterie. • Utilizzare correttamente le batterie per evitare lesioni o incendi causati da perdite, surriscaldamento,esplosione,erosioneoaltridanni. • Conservare e tenere le batterie nuove e usate fuori dalla portata dei bambini o di altre persone...
Seite 42
Caratteristiche e funzionamento Caratteristiche principali: Pulsante Pressione breve Pressione prolungata 1. Un’unica pressione breve per regolare il livello di luminosità dello schermo (Forte >> Debole >> Disattivata) Premere per più di 3 secondi per annullare l'allarme 2. Una pressione breve per mettere l’allarmeinandbyper10minuti...
Seite 43
Pulsante Pressione breve Pressione prolungata Premere una volta per selezionare lamelodiadell'allarme.Dopoquea azione,l'iconadellamelodiasarà Tenere premuto per visualizzata sullo schermo. Premere spegnere la melodia. di nuovo per passare alla melodia successiva. Selezionare la melodia **Se non viene applicata Premere per più di 2 alcuna pressione per più...
Alimentazione elettrica dell’apparecchio: Collegarel'adattatoreallacorrenteelettrica,assicurandosicheilcollegamentosiacorretto. Collegarepoila spinadiuscita DCdell'adattatorealla portajacksul fondodellasveglia.Il displayvisualizzeràlecifre"00". Utilizzo dell’apparecchio: Regolazione dell'ora Premere il pulsante < Regolazione dell’ora > per più di 2 secondi per entrare nella modalità di regolazione dell'ora. Le due cifre in alto lampeggiano Premere il pulsante < Aumenta >...
Seite 45
altoindicano“12”o“24”.Premereilpulsante<Aumenta > per passare dalla modalità 12 allamodalità24eviceversa.Se“12”èselezionato,saràvisualizzato"pm"o"am"nell'angolo inbassoasinira. - Attendere 5 secondi e la sveglia inizierà a funzionare automaticamente oppure premere nuovamente il pulsante < Regolazione dell’ora > per confermare Regolazione e utilizzo dell'allarme - Premere il pulsante Allarme < >...
Seite 46
Premere di nuovo per disattivare l'allarme 1. L'icona dell’allarme disattivato sarà visualizzata sullo schermo -Seguirelaessaproceduraperimpoarel'Allarme2,mautilizzandoilpulsanteAllarme2. - Quando l'allarme è attivo, l'apparecchio dionderà la melodia per un massimo di 30 minuti, a meno che l'utente non disabiliti l'allarme. - Q uando è attivo, il suono dell'allarme inizia gradualmente e aumenta per 10 secondi allo essovolumecheaveteselezionatonellamodalitàdiascolto.
Seite 47
Modificarelaluminosità/Utilizzarelostandbydell'allarme - Premere < > sull'apparecchio per impostare la luminosità dello schermo come “Forte”>>“Debole”>>“Disattivata” - Q uandol'allarmeèattivo,ilpulsante< > la mette temporaneamente in pausa per 10 minuti.Loschermovisualizzerà"ZZ"per3secondiperindicarechelostandbydell'allarme èattivato. Utilizzo del proiettore - Premere il pulsante < > per attivare o disattivare la proiezione dell'ora. - Premere il pulsante <...
Agire rispettando le regole locali e non smaltire gli apparecchi usati nei normali riuti domeici. Il corretto smaltimento degli apparecchi usati contribuisce a prevenire potenziali conseguenze negative sull'ambiente e sulla salute umana. Dichiarazione di conformità • Conlapresente,BigbenInteractivedichiarachel'apparecchiaturaradioelettricadeltipo svegliaRcubeconproiettoreèconformealladirettiva2014/53/UE.Ilteocompletodella dichiarazioneUEdiconformitàèdisponibileaccedendoalsitointernetseguente:www. bigbeninteractive.it/supporto-tecnico. E-mail:Sav.audio@bigben.fr Prodotto in Cina ProdottodaBIGBENINTERACTIVESA 396,RuedelaVoyette CRT2 –...
RCUBE DESPERTADOR COM PROJETOR INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DO UTILIZADOR ANTES DE TRABALHARCOMESTAUNIDADEEGUARDE-OPARAREFERÊNCIA FUTURA.
Seite 50
Arranque Caracteríicasefuncionamento Advertênciaseinruçõesdesegurança 50 Especicaçõestécnicas Oqueeánacaixa? Cuidado com o meio ambiente Descriçãodaspeças Declaraçãodeconformidade Aviso relativo às pilhas Arranque • Tire o aparelho da caixa. • Retire todos os materiais da embalagem do produto. • Coloqueosmateriaisdaembalagemnacaixaouelimine-osemsegurançarespeitando asinruçõesdereciclagempresentesnaembalagemdoaparelho. Advertências e instruções de segurança Deveterlidoecompreendidotodasasinruçõesantesdeutilizareeaparelho.Emcasode...
Seite 52
O que está na caixa? Veriqueeidentiqueoconteúdodaembalagem: • Despertador • Adaptador de rede Descrição das peças 1.VisualizaçãoLED Duplo alarme 3 melodias de volume 5 níveis de volume 5.Siemadeprojeçãododespertadorcomviareversívela180graus 6.Ângulodoprojetorregulávela0,45e90graus 7.Pilhadebackup 8.FunçãoSNOOZE:repetiçãodealarmeapós10minutos. OprodutocontémumapilhadepilhadebackupCR2025.Podesubituí-laaoabriro compartimento no fundo do produto. - PT 52 -...
Seite 54
Características e funcionamento Caraterísticas essenciais: Botão Pressão curta Pressão longa 1.Umaúnicapressãocurtapara ajuaroníveldeluminosidadedo ecrã Prima durante mais de 3 (Elevado>>Fraco>>Desativado) segundos para anular o alarme 2.Umapressãocurtaparacolocar o alarme em pausa durante Pausa de alarme 10minutosquandoeeeáativo. 1. Prima uma vez para aumentar o volume da melodia de um nível.
Seite 55
Botão Pressão curta Pressão longa Prima uma vez para selecionar asuamelodiadealarme.Ea açãomoraigualmenteoícone Prima longamente para damelodianoecrã.Primade desligar a melodia. novo para passar para a melodia seguinte. Seleçãodamelodia Prima durante mais de **Senãoforexercidaqualquer 2segundosparaajuar pressãodurantemaisde5 a hora do despertador na segundos,oaparelhosai sequência:...
Colocação do aparelho sob tensão: Ligueoadaptadoràtomadaassegurando-sedequealigaçãoeádevidamentefeita.Ligue depoisachadesaídaDCdoadaptadoràportajacksituadanofundododespertador.Oecrã exibedoisnúmeros«00». Utilização do aparelho: Ajuedahora Primaobotão<Ajuedahora > durante mais de 2 segundos para entrar em modo ajuedahora.Osdoisnúmerossuperiorespiscam Primaobotão<Aumentar > ou < Diminuir >paraajuarahora. - P rimade novoo botão< Ajueda hora > paraconrmar ahora epassar paraos minutos.
Seite 57
12e24.Se«12»eiverselecionado,apareceránocantoinferioresquerdo«pm»ou«am». - A guarde5segundoseodespertadorcomeçaafuncionarautomaticamente,ouprimade novoobotão<Ajuedahora >paraconrmar Ajueeutilizaçãodoalarme -PrimaobotãoAlarme< > ou < >paraentraremmodoajuedealarme. ExemploparaAlarme1: - P rimaobotãoAlarme< >durantemaisde2segundosparaentraremmododeajuedo alarme 1. - O s dois números superiores piscam. Prima o botão < Aumentar > < Diminuir >paraajuarahora. - P rimadenovoobotãoAlarme< >paraconrmarahoraepassarparaosminutos.Os números do topo cessam de piscar e os números de baixo piscam. -...
Seite 58
- Quando a alarme eá ativo, o aparelho difunde a melodia durante 30 minutos no máximo, salvo se o utilizador desativar o alarme. - Q uando o alarme eá ativo, o seu som começa mais baixo para aumentar durante 10 segundosatéqueatinjaomesmovolumequeaqueleselecionadoemmodoescuta.
- Q uandooalarmeestáativo,obotão< > coloca-o temporariamente em pausa durante 10minutos.Oecrãmostra«ZZ»durante3segundosparaindicarqueapausadealarme estáativa. Utilizaçãodoprojetor -Primaobotão< >paraativaroudesativaraprojeçãodahora. -Primaobotão< > para virar a imagem projetada a 180 graus. Aimagemprojetadapodeserutilizadanumtetoplanoouinclinado,aoajustaroângulodo projetor. Especificações técnicas Cada vez que o adaptador é utilizado, Oprodutodeveserutilizadocomoadaptadorfornecido(5V-0.6A). 1. I nsiraafichadoadaptadornatomadaDCsituadanapartedetrás.Ligueoadaptadora umatomadadealimentaçãonormal(230V). 2.Informaçãosobreoadaptador:...
Seite 66
Funkionen und Bedienung Wesentliche Merkmale: Kurzes Drücken Langes Drücken Tae 1.EinkurzesDrücken,umdie Bildschirmhelligkeiteinzuellen (Hoch>>Niedrig>>Aus) UmdenAlarmabzubrechen, längerals3Sekunden 2.DurchkurzesDrückenwird gedrückthalten der Alarm für 10 Minuten in den Standby-Modusversetzt,wenn Alarm-Standby dieseraktivi. 1.Einmaldrücken,umdie MelodielautärkeumeineStufezu erhöhen. 2.Einmaldrücken,umim AlarmeinellmodusumeineMinute Erhöhen oder eine Stunde zu erhöhen. 1.Einmaldrücken,umdie MelodielautärkeumeineStufezu verringern.
Seite 67
Kurzes Drücken Langes Drücken Tae Einmaldrücken,umIhre Alarmmelodieauszuwählen. BeidieserAktionwirdauchdas Gedrückthalten,umdie Melodiesymbol auf dem Display Melodie auszuschalten. angezeigt.Erneutdrücken,umzur nächenMelodiezuwechseln. AuswahlderMelodie Längerals2Sekunden **Wennmehrals5Sekunden gedrückthalten,umdie langnichtgedrücktwird,verläs Alarmzeitgemäßfolgender dasGerätautomatischden Reihenfolgeeinzuellen: Einellmodus** Stunde >> Minute >> Beenden EinellenderUhrzeit Einmaldrücken,umdieProjektion ein- oder auszuschalten Ein- und Ausschalten der Projektion Einmaldrücken,umdasprojizierte...
Seite 68
Einschalten des Geräts: DenAdaptermitdemStromnetzverbindenunddabeiaufeinenkorrektenAnschlussachten. AnschließenddenDC-AusgangseckerdesAdaptersmitderPort-BuchseanderUnterseite desWeckersverbinden.AufdemDisplayerscheinendiebeidenZiern"00". Verwendung des Geräts: EinellenderUhrzeit DieTae<EinellenderUhrzeit >längerals2Sekundengedrückthalten,umden Zeiteinellungsmodusaufzurufen.DiebeidenoberenZiernblinken DieTae<Erhöhen > oder < Verringern >drücken,umdieStundeneinzuellen. - E rneutdie Tae< Einellender Uhrzeit > drücken,um dieStundeneinellung zu beätigenundzurMinuteneinellungzuwechseln.DieoberenZiernhörenaufzublinken unddieunterenZiernbeginnenzublinken. - D ieTae<Erhöhen>oder<Verringern>gedrückthalten,umdenWeckerimSchnellmodus in10-Minuten-Schritteneinzuellen -DieTae<Erhöhen > oder < Verringern >drücken,umdieMinuteneinzuellen.
Seite 70
-AufdiegleicheWeisevorgehen,umAlarm2einzuellen,jedochmitderTaeAlarm2. - Wenn der Alarm aktiviert i, spielt das Gerät die Melodie für maximal 30 Minuten, es sei denn, der Benutzer deaktiviert den Alarm. - W ennderAlarmaktivi,beginntderAlarmtonleiseunderhöhtsichfür10Sekundenaufdie gleicheLautärke,dieimHörmoduseingeelltwurde. Das Display zeigt die Alarmsymbole bei jedem Ein- und Ausschalten des Alarms für 3 Sekundenwiefolgtan: WennsichderAlarmatusändert,werdendieAlarmsymbole3...
Seite 73
RCUBE WEKKER MET PROJECTIE GEBRUIKSAANWIJZING DEZEGEBRUIKSAANWIJZINGVOLLEDIGDOORLEZENVOORDAT UDITAPPARAATGEBRUIKTENHETBOEKJEBEWARENVOOR LATERERAADPLEGING.
Starten Eigenschappenenwerking Waarschuwingenenveiligheidsinructies74 Technischespecicaties Inhoudvandeverpakking Zorg dragen voor het milieu Omschrijving van de onderdelen Conformiteitsverklaring Batterijwaarschuwing Starten • Haal het apparaat uit de doos. • Haalalleverpakkingsmaterialenvanhetproduct. • Doedeverpakkingsmaterialenindedoosofgooidezeveiligwegmetinachtnemingvan deaanbevelingenvoorafvalsorteringopdeverpakkingvanhetapparaat. Waarschuwingen en veiligheidsinstructies Udientalleinructiesdoorgelezenenbegrepentehebbenvoordatuditapparaatgebruikt. Ingevalvanschadealsgevolgvanhetnietnalevenvandeinructies,zaldegarantieniet van toepassing zijn. 1. Debehuizingvanditapparaatnooitverwijderen. 2. Ditapparaatnooitopeenanderelektronischtoeelplaatsen. 3.
Seite 76
Inhoud van de verpakking Controleerdeinhoudvandeverpakking • Wekker • Stroomadapter Omschrijving van de onderdelen Led-display Dubbel alarm 3 melodieën 5 volumeniveaus 5.Wekkerprojectiesyeemdatu180gradenkandraaien. 6.Projectiehoekverelbaartussen0,45en90graden Reservebatterij 8.SNOOZE-functie:alarmherinneringna10minuten. HetproductbevatéénCR2025-reservebatterij.Ukuntdezevervangendoorhetvakje onderaan het product te openen. - NL 76 -...
Seite 77
Waarschuwing gebruik batterijen: Dit product bevat een batterij of batterijen. • Gebruik de batterijen op de juie wijze om letsels of brand als gevolg van lekkage, oververhitting,explosie,erosieofandereschadetevoorkomen. • Bewaar nieuwe en gebruikte batterijen buiten het bereik van kinderen en andere kwetsbare...
Seite 78
Eigenschappen en werking Belangrijkste kenmerken: Knop Kort indrukken Lang indrukken 1.Kortindrukkenomhet helderheidsniveau van het display aan te passen (Hoog >> Laag >> Houddeknoplangerdan3 Uit) secondeningedruktomhet alarm uit te zetten 2.Kortindrukkenomhetalarm10 minutenuittezettenwanneerhetis Snooze ingeschakeld. 1.Drukeenmaalomhetvolume van de melodie met één niveau te verhogen.
Seite 79
Knop Kort indrukken Lang indrukken Drukeenmaalomdemelodie voorhetalarmtekiezen.Bij dezehandelingwordtookhet Ingedrukthoudenomde melodiepictogramweergegeven. melodieuitteschakelen. Druknogmaalsomnaarde volgende melodie te gaan. Keuze van de melodie Houd gedurende meer dan **Alsudeknopnietmeerdan 2secondeningedruktom 5secondenindrukt,verlaat detijdinteelleninde het apparaat automatisch de volgorde: inelmodus**. Uur >> Minuut>> Afsluiten Detijdinellen Drukeenmaalomdeprojectieaan of uit te zetten Projectieaan/uit Drukeenmaalomhet...
Apparaat inschakelen: Sluit de adapter aan op het lichtnet en controleer of de aansluiting correct is. Sluit vervolgens degelijkroomekkervandeadapteraanopdeaansluitingaandeonderkantvandewekker. Ophetdisplayverschijnentweecijfers"00". Gebruik van het apparaat: Tijdinelling Houddeknop<Tijdinelling >langerdan2secondeningedruktomdetijdinteellen. Debovenetweecijfersknipperen Drukopdeknop<Hoger > of < Lager >omdetijdinteellen. - D ruknogmaalsopdeknop<Tijdinelling >omdetijdtebeveigenendeminutenin teellen.Debovenecijfersknipperennietmeerendeonderecijfersgaanknipperen. - D ruklangopdeknop<Hoger>of<Lager>omdewekkerinteellenopdesnellemodus inappenvan10minuten -Drukopdeknop<Hoger >...
Regelenvandehelderheid/Gebruikvandesnoozefunctie - D ruk op < > op het apparaat om de helderheid van het display in te stellen als "Maximum">>"Laag">>"Uit" - A lshetalarmingeschakeldis,kuntuhetmetdeknop< > 10 minuten pauzeren. Op het displayverschijnt3seconden"ZZ"omaantegevenhetalarmisingeschakeld. Gebruikvandeprojector -Drukopdeknop< >omdetijdprojectieinofuitteschakelen. -Drukopde< >knopomhetgeprojecteerdebeeld180gradentedraaien. Hetgeprojecteerdebeeldkanwordenweergegevenopeenvlakofschuinplafonddoorde hoekvandeprojectoraantepassen. Technische specificaties Gebruik van de adapter , Hetapparaatmoetwordengebruiktmetdebijgeleverdeadapter(5V-0.6A).