Herunterladen Diese Seite drucken

KIDS BIGBEN RCUBE Bedienungsanleitung

Projektionswecker
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 62
FR
RCUBE
RÉVEIL AVEC PROJECTEUR
MODE D'EMPLOI
LISEZ COMPLÈTEMENT CE MANUEL D'UTILISATION AVANT
D'UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVEZ CE LIVRET POUR VOUS
Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
loading

Inhaltszusammenfassung für KIDS BIGBEN RCUBE

  • Seite 1 RCUBE RÉVEIL AVEC PROJECTEUR MODE D’EMPLOI LISEZ COMPLÈTEMENT CE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVEZ CE LIVRET POUR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
  • Seite 2 Démarrage Caractéri��iquesetfonctionnement Avertissements et consignes de sécurité 2 Spéci��cationstechniques Contenu de l’emballage Protection de l’environnement Descriptiondespièces Déclaration de conformité Avertissement concernant les piles Démarrage • Sortez l’appareil de la boîte. • Retirez tous les matériaux d’emballage du produit. • Placez les matériaux d’emballage dans la boîte ou jetez-les en toute sécurité en respectantlesconsignesdetrisélectif��gurantsurl’emballagedel’appareil.
  • Seite 3 10. Les batteries (bloc-batterie ou piles in��allées) ne doivent pas être exposées à une chaleurexcessive,commelesrayonsdusoleil,unincendie,etc. 11. Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer. Ne lubri��ez aucune partie de cet appareil. Nettoyez-le avec un chi��on doux. N’utilisez pas de produits abrasifs ni de nettoyants agressifs.
  • Seite 4 Contenu de l’emballage Véri��ezetidenti��ezlecontenudel’emballage: • Réveil • Adaptateur secteur Description des pièces 1.A��chageLED Double alarme 3 mélodies intégrées 5 niveaux de volume 5.Sy��èmedeprojectionduréveilavecvueréversibleà180degrés 6.Angleduprojecteurréglableà0,45et90degrés Pile de sauvegarde 8.FonctionSNOOZE:rappeld’alarmeaprès10minutes. Le produit contient une pile de sauvegarde CR2025. Vous pouvez la remplacer en ouvrant son compartiment sous le produit.
  • Seite 5 Avertissement concernant les piles : Ce produit contient une pile ou des piles. • Utilisezlespilescorrectementa��nd’évitertouteblessureouunincendiecauséparune fuite,unesurchau��e,uneexplosion,uneérosionoutoutautredommage. • Conservez et tenez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants ou de toute personnevulnérable.Silecompartimentàpile(s)nesefermaitpluscorrectement,arrêtez d’utiliser le produit. • Sileliquided’unepilealcalineentreencontactaveclapeauet/oulesyeux,rincez-les immédiatement à l’eau claire et consultez un médecin. •...
  • Seite 6 Caractéristiques et fonctionnement Caractéristiques essentielles : Bouton Pression courte Pression longue 1. Une seule pression courte pour régler le niveau de luminosité de l’écran Appuyez pendant plus de (Élevé>>Faible>>Désactivé) 3 secondes pour annuler l’alarme 2. Une pression courte pour mettre l’alarme en veille pendant Veille d’alarme 10minuteslorsqu’ellee��active.
  • Seite 7 Bouton Pression courte Pression longue Appuyez une fois pour sélectionner votre mélodie d’alarme. Cette actiona��cheégalementl’icône Appuyez longuement pour de la mélodie à l’écran. Appuyez à éteindre la mélodie. nouveau pour passer à la mélodie Sélection de la suivante. mélodie Appuyez pendant plus de **Siaucunepressionn’e��exercée...
  • Seite 8 Mise sous tension de l’appareil : Branchezl’adaptateurausecteurenvousassurantquelebranchemente��correct.Branchez ensuitela��chedesortieDCdel’adaptateurauportjacksituéenbasduréveil.L’écrana��che deuxchi��res«  0 0  » . Utilisation de l’appareil : Réglage de l’heure Appuyez sur le bouton < Réglage de l’heure > pendant plus de 2 secondes pour entrer enmoderéglagedel’heure.Lesdeuxchi��ressupérieursclignotent Appuyez sur le bouton < Augmenter >...
  • Seite 9 Leschi��ressupérieursindiquent«  1 2  » ou«  2 4  » .Appuyezsurlebouton<Augmenter > pourbasculerentrelesmodes12et24.Si«  1 2  » e��sélectionné,«  p m  » ou«  a m  » apparaît dans le coin inférieur gauche. - A ttendez5secondesetleréveilcommenceàfonctionnerautomatiquement,ouappuyezà nouveau sur le bouton < Réglage de l’heure >pourcon��rmer Réglage et utilisation de l’alarme - Appuyez sur le bouton Alarme <...
  • Seite 10 Appuyezànouveaupourdésactiverl’alarme1.L’écrana��chel’icôned’alarmedésactivée -Suivezlamêmeprocédurepourréglerl’alarme2,maisenutilisantleboutonAlarme2. - Lorsque l’alarme e�� activée, l’appareil di��use la mélodie pendant 30 minutes au maximum, sauf si l’utilisateur désactive l’alarme. - L orsquel’alarmee��active,lesondel’alarmecommencedoucementetaugmentependant 10secondesjusqu’aumêmevolumequeceluiquevousavezsélectionnéenmodeécoute. L’écrana��chelesicônesd’alarmependant3secondesàchaquefoisquel’alarmee��activée oudésactivée,commesuit: Lorsduchangementde��atutdel’alarme,lesicônesd’alarme Sil’alarmee�� s’a��chentpendant3secondes. active,l’icônede ��atutdel’alarme Alarme 1 Alarme 2 Alarme 1 ou 2 s’a��chedanslecoin...
  • Seite 11: Spécifications Techniques

    Variationdelaluminosité/Utilisationdelaveilled’alarme - Appuyez sur < > sur l’appareil pour régler la luminosité de l’écran comme «  M aximale  » >>«  F aible  » >>«  D ésactivée  » - L orsquel’alarmeestactive,lebouton< > la met temporairement en pause pendant 10minutes.L’écranaffiche«  Z Z  » pendant3secondespourindiquerquelaveilled’alarme est activée.
  • Seite 12: Protection De L'environnement

    Déclaration de conformité • Par la présente Bigben Interactive déclare que l’équipement radioélectrique du type RéveilRcubeavecprojecteure��conformeàladirective2014/53/UE.Letextecomplet de la déclaration UE de conformité e�� disponible à l’adresse internet suivante: www. bigben.fr/support. Courriel:Sav.audio@bigben.fr FabriquéenChine FabriquéparBIGBENINTERACTIVESA...
  • Seite 13 RCUBE ALARM CLOCK WITH PROJECTOR OPERATING INSTRUCTIONS READTHISUSERMANUALINFULLBEFOREUSINGTHISDEVICE AND KEEP THIS BOOKLET FOR FUTURE REFERENCE.
  • Seite 14: Getting Started

    Getting��arted Features and operation Warningsandsafetyin��ructions Technicalspeci��cations Packagecontents Care for the environment Description of parts Declaration of conformity Batterywarnings Getting started • Takethedeviceoutofthebox. • Removeallpackagingmaterialsfromtheproduct. • Place the packaging materials in the box or dispose of them safely according to the recyclingin��ructionsonthepackagingofthedevice....
  • Seite 15 12. Makesureyoualwayshaveeasyaccesstothepowercord,plugoradapter,sothatyou can unplug this device from the mains outlet if necessary. 13. Donotusethisdevicenearawaterpoint.Itmu��notcomeintocontactwithdropsor splashes.Donotusethisdeviceinahumidorwetenvironment. 14. Unplugthisdeviceduringlightning��ormsorwhenunusedforlongperiodsoftime. 15. Thisdevicecanbeusedbychildrenaged8yearsandover,aswellasbypeoplewith reducedphysical,sensoryormentalcapacitiesoralackofexperienceandknowledge, provided they are supervised or have received in��ructions on how to use the device safelyandunder��andtherisksinvolved.Childrenmu��notplaywiththedeviceorcord (riskof��rangulation).Cleaningandusermaintenancemu��notbecarriedoutbychildren withoutsupervision. 16. This device mu�� only be supplied with very low safety voltage corresponding to the markingonthedevice.
  • Seite 16: Package Contents

    Package contents Checkandidentifythecontentsofthepackaging: • Alarmclock • Mains adaptor Description of parts LED display Double alarm 3 built-in tunes 5 volume levels 5.Alarmprojectionsy��emwith180-degreereversibleview 6.Projectorangleadju��ableto0,45and90degrees 7.Back-upbattery 8.SNOOZEfunction:alarmrepeatafter10minutes. TheproductcontainsaCR2025back-upbattery.Youcanreplaceitbyopeningits compartment under the product. - EN 16 -...
  • Seite 17: Battery Warning

    Battery warning: This product contains a battery or batteries. • Usebatteriescorrectlytoavoidinjuryor��recausedbyleakage,overheating,explosion, corrosion,orotherdamage. • Keepnewandusedbatteriesoutofthereachofchildrenorothervulnerablepersons.If thebatterycompartmentnolongerclosesproperly,��opusingtheproduct. • Iftheliquidfromanalkalinebatterycomesincontactwiththeskinand/oreyes,rinsethem immediatelywithcleanwaterandconsultadoctor. • Ifanalkalinebattery��uidleakoccurs,wipeo��the��uidwitharagandreplacethebattery withanewone. • Donotswallowthebattery(ies).Ifswallowed,abatterycancausesevereinternalburns in2hoursandcancausedeath.Ifthebatteriesareswallowed,contactapoisoncontrol centre immediately and consult a doctor. • UseAANi-MH,alkaline,orlithiumbatteries. • Donotchargethesebatteries.Chargingnon-rechargeablebatteriesresultsingasand/or heatemissionswhichmaycauseexplosionsand/or��res. • Donotusedi��erenttypesofbatteriesornewandoldbatteriesatthesametime. • Insertthebatterieswiththecorrectpolarity(+and-). • Donotputthesamepolesofthebatteriesincontactwitheachother....
  • Seite 18 Features and operation Essential features: Button Short press Long press 1.Oneshortpresstoadju��the screen brightness level (High>>Low>>O��) Press for more than 3 seconds to cancel the alarm 2. A short press to put the alarm on ��andbyfor10minuteswhenactive. Alarm��andby 1. Press once to increase the volume of the tune by one level.
  • Seite 19 Button Short press Long press Press for more than 2 **If no pressure is exerted for seconds to set the alarm morethan5seconds,thedevice timeinthesequence: automatically exits setting mode** Hour >> Minute >> Exit Time setting Press once to turn projection on or o��...
  • Seite 20 Switching on the device: Connecttheadaptertothemains,makingsuretheconnectioniscorrect.Thenconnectthe DCoutputplugoftheadaptertothejackportonthebottomofthealarmclock.Thedisplay showstwodigits"00". Using the device: Setting the time Press the < Set time > button for more than 2 seconds to enter time setting mode. The uppertwodigits��ash Press the < Increase > or < Decrease >...
  • Seite 21 - W ait5secondsandthealarmclock��artsworkingautomatically,orpressthe<Settime >buttonagaintocon��rm Setting and using the alarm - Press the Alarm button < > or < > to enter alarm setting mode. ExampleforAlarm1: - Press the Alarm button < > for more than 2 seconds to enter alarm 1 setting mode. -...
  • Seite 22 - When the alarm is activated, the device plays the tune for up to 30 minutes, unless the user deactivates the alarm. - W henthealarmisactive,thealarmsoundbeginssoftlyandincreasesfor10secondstothe samevolumeyouselectedinli��enmode. Thescreendisplaysthealarmiconsfor3secondseachtimethealarmisturnedonoro��,as follows: Whenchangingthealarm��atus,thealarmiconsaredisplayedfor Ifthealarmisactive, 3 seconds. thealarm��atusicon is displayed in the Alarm 1 Alarm 2 Alarm 1 or 2 OFF lowerrightcorner....
  • Seite 23: Technical Specifications

    - W henthealarmisactive,the< >buttonwilltemporarilypauseitfor10minutes.The screendisplays"ZZ"for3secondstoindicatethatthealarmstandbyisactivated. Using the projector - Press the < > button to activate or deactivate time projection. - Press the < > button to flip the projected image through 180 degrees. The projected image can be used on a flat or sloping ceiling by adjusting the projector angle. Technical specifications Whenever the adapter is used, Theproductmustbeusedwiththeadaptersupplied(5V-0.6A)....
  • Seite 24: Care For The Environment

    Declaration of conformity • Bigben Interactive hereby declares that the radio equipment of the type Rcube Alarm Clock with Projector is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following web address: www.bigben- interactive.co.uk/support....
  • Seite 25 RCUBE DESPERTADOR CON PROYECTOR INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO LEA COMPLETAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO Y CONSÉRVELO PARA CONSULTARLO ULTERIORMENTE.
  • Seite 26 Encendido Caracterí��icasyfuncionamiento Advertenciasein��ruccionesdeseguridad26 Especi��cacionestécnicas Contenido de la caja Proteccióndelmedioambiente Descripcióndelaspiezas Declaracióndeconformidad Advertencia relativa a las pilas Inicio • Saqueelaparatodelacaja. • Retire del producto todo el material de embalaje. • Ponga todo e��e material en la caja o deséchelo de manera segura, respetando las in��ruccionesdeclasi��caciónderesiduosqueseindicansobrelacajadelaparato.
  • Seite 27 10. Lasbaterías(bloquedelabateríaopilasin��aladas)nosedebenexponerauncalor excesivo,porejemplo,losrayosdelsol,unincendio,etc. 11. Desenchufesiempreel aparatoantesde limpiarlo.Nolubrique ningunapiezade e��e aparato. Límpielo con un paño suave. No use productos abrasivos ni limpiadores agresivos. 12. Para poder desenchufar e��e aparato de la toma de corriente si fuera necesario, asegúresesiempredepoderaccederfácilmentealcabledealimentación,elenchufeo el adaptador. 13. Nousee��eaparatocercadeunpuntodesumini��rodeagua.Nodebeentrarencontacto congotasnisalpicaduras.Nousee��eaparatoenunambientehúmedoomojado.
  • Seite 28 Contenido de la caja Veri��queeidenti��queelcontenidodelacaja: • Despertador • Adaptador de corriente Descripción de las piezas Pantalla de LED Alarma doble 3 melodías integradas 5 niveles de volumen 5.Si��emadeproyeccióndeldespertadorconvi��areversiblea180º 6.Ángulodelproyectorregulablea0,45y90º Pila de reserva 8.FunciónSNOOZE:recordatoriodelaalarmadespuésde10minutos. ElproductocontieneunapiladereservaCR2025.Puedesu��ituirlaabriendosu compartimento bajo el producto. - ES 28 -...
  • Seite 29 Advertencia relativa a las pilas: E��eproductocontieneunaovariaspilas. • Utilicelaspilascorrectamenteparaevitarcualquierheridaoincendioprovocadoporuna fuga,unsobrecalentamiento,unaexplosión,unaerosiónocualquierotrodaño. • Guarde y mantenga las pilas nuevas y usadas alejadas del alcance de los niños y de cualquier otra personas vulnerable. Si el compartimento de pilas no se cierra correctamente,dejedeutilizarelproducto. • Si...
  • Seite 30 Características y funcionamiento Características fundamentales: Botón Pulsación corta Pulsación larga 1.Unasolapulsacióncortapara aju��arelniveldeluminosidaddela pantalla Pulsedurantemásde3 (Elevado>>Bajo>>Desactivado) segundos para anular la alarma 2.Unapulsacióncortaparaponer la alarma en espera durante 10 Alarma en espera minutoscuandoe��áactivada. 1. Pulse una vez para aumentar el volumen de la melodía un nivel. 2.
  • Seite 31 Botón Pulsación corta Pulsación larga Pulse una vez para seleccionar su melodíadealarma.E��aacción Déjelo pulsado durante mue��ratambiéneliconodela mástiempoparaapagarla melodía en la pantalla. Pulse de melodía. nuevo para pasar a la melodía siguiente. Seleccióndelamelodía Pulsedurantemásde2 **Sinosepulsanadadurantemás segundosparaaju��arla de5segundos,elaparatosale hora del despertador en la automáticamentedelmodode...
  • Seite 32 Encender el aparato: Enchufeeladaptadoralacorrienteasegurándosedequelaconexiónescorrecta.Luego, enchufeelenchufedesalidaCCdeladaptadoralpuertojacksituadoenlaparteinferiordel aparato.Lapantallamue��radoscifras«00». Utilizacióndelaparato: Aju��edelahora Pulseelbotón<Aju��edelahora >durantemásde2segundosparaentrarenelmodo aju��edelahora.Lasdoscifrassuperioresparpadean Pulseelbotón<Aumentar > o < Disminuir >paraaju��arlahora. - P ulsedenuevoelbotón<Aju��edelahora >paracon��rmarlahoraypasaralaju��e de los minutos. Las cifras de la parte superior dejan de parpadear y las cifras de la parte inferior parpadean. -...
  • Seite 33 Lascifrasdelapartesuperiorindican«12»o«24».Pulseelbotón<Aumentar > para cambiarentrelosmodosde12y24horas.Siseleccionaelmodo«12»,aparecerá«pm»o «am»enlaesquinainferiorizquierda. - E spere5segundosyeldespertadorcomenzaráafuncionarautomáticamenteopulsede nuevoelbotón<Aju��edelahora >paracon��rmar Aju��eyutilizacióndelaalarma -PulseelbotónAlarma< > o < >paraentrarenelmodoaju��edelaalarma. EjemploparaAlarma1: - P ulseelbotónAlarma< >durantemásde2segundosparaentrarenelmodoaju��ede la alarma 1. - L as dos cifras superiores parpadean. Pulse el botón < Aumentar > o < Disminuir >paraaju��arlahora.
  • Seite 34 -Sigaelmismoprocedimientoparaaju��arlaalarma2,peroutilizandoelbotónAlarma2. - Cuando la alarma e��á activada, el aparato emite la melodía durante 30 minutos como máximo, salvo si el usuario desactiva la alarma. - C uandolaalarmae��áactivada,elsonidodelaalarmacomienzasuavementeyaumenta durante10segundosha��aalcanzarelmismovolumenqueelquehaseleccionadoenel modo escucha. Lapantallamue��ralosiconosdelaalarmadurante3segundoscadavezquelaalarmase activaodesactiva,delasiguienteforma; Cuandosecambiaele��adodelaalarma,losiconosdelaalarma Silaalarmae��á semue��randurante3segundos. activada,eliconode e��adodelaalarmase Alarma 1 Alarma 2 Alarma 1 o 2 mue��raenlaesquina...
  • Seite 35: Especificaciones Técnicas

    Variacióndelaluminosidad/Utilizacióndelaalarmaenespera - Pulse en < > en el aparato para ajustar la luminosidad de la pantalla como Máxima>>Baja>>Desactivada - C uandolaalarmaestáactivada,elbotón< > la pone temporalmente en pausa durante 10minutos.Lapantallamuestra«ZZ»durante3segundosparaindicarquelaesperadela alamaestáactivada. Utilizacióndelproyector -Pulseelbotón< >paraactivarodesactivarlaproyeccióndelahora. -Pulseelbotón< >paragirarlaimagenproyectada180º. Laimagenproyectadasepuedeutilizareneltechoplanooinclinadoajustadoelángulodel proyector. Especificaciones técnicas Cada vez que se utiliza el adaptador, Elproductodebeutilizarseconeladaptadorsuministrado(5V-0,6A).
  • Seite 36: Protección Del Medio Ambiente

    é��e e��á regulado por la directiva europea2002/96/CE.Infórmesesobreelsi��emalocalderecogidaselectiva paraproductoseléctricosyelectrónicos.Procedasegúnlanormativalocaly nodesechesusproductosantiguosconlosresiduosdomé��icos.Alrealizar laeliminacióndee��eproducto,tambiénayudaaevitarlasconsecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana. Declaración de conformidad • Porelpresentedocumento,BigbenInteractivedeclaraqueelequiporadioeléctricodetipo DespertadorRcubeconproyectorseaju��aalaDirectiva2014/53/UE.Eltextointegral delaDeclaracióndeconformidadUEpuedeconsultarseenlasiguientedirección:www. bigbeninteractive.es/asi��encia-tecnica. Correoelectrónico:Sav.audio@bigben.fr Fabricado en China FabricadoporBIGBENINTERACTIVESA 396,RuedelaVoyette CRT2 – FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - Francia www.bigben.eu...
  • Seite 37 RCUBE SVEGLIA CON PROIETTORE ISTRUZIONI PER L'USO LEGGEREILPRESENTEMANUALECONATTENZIONEPRIMADI METTERE IN FUNZIONE IL DISPOSITIVO E CONSERVARLO PER UNA CONSULTAZIONE FUTURA.
  • Seite 38 Avvio Caratteri��icheefunzionamento Avvertenzeei��ruzionidisicurezza Speci��chetecniche Contenuto della confezione Tutela dell'ambiente Descrizione delle parti Dichiarazione di conformità Avvertenza sulle batterie Avvio • Togliere l'apparecchio dalla scatola. • Rimuovere tutti i materiali di imballaggio del prodotto. • Riunire i materiali di imballaggio nella scatola o gettarli in sicurezza, rispettando le i��ruzionirelativeallaraccoltadi��erenziatariportatesull'imballaggiodell'apparecchio.
  • Seite 39 10. Lebatterie(paccobatterieopilein��allate)nondevonoessereespo��eacaloreeccessivo, comelalucedelsole,incendio,ecc. 11. Scollegare sempre l'apparecchio prima di pulirlo. Non lubri��care alcuna parte dell'apparecchio. Pulirlo con un panno morbido. Non utilizzare prodotti abrasivi né detergenti aggressivi. 12. Assicurarsidipotersempreaccederefacilmentealcavodialimentazione,allaspinao all'adattatore,perpoterscollegarel'apparecchiodallapresadicorrente,senecessario. 13. Nonutilizzarel'apparecchioinprossimitàdiunpuntod'acqua.Evitarecheentriincontatto con gocce o schizzi. Non utilizzare l'apparecchio in un ambiente umido o bagnato. 14.
  • Seite 40 Contenuto della confezione Veri��careeidenti��careilcontenutodellaconfezione: • Sveglia • Adattatore CA Descrizione delle parti Display a LED Doppio allarme 3 melodie integrate 5 livelli di volume 5.Si��emadiproiezionedellasvegliaruotabiledi180gradi 6.Angolodelproiettoreregolabilea0,45e90gradi Batteria di riserva 8.FunzioneSNOOZE:po��icipal'allarmedi10minuti. IlprodottocontieneunabatteriadiriservaCR2025.Èpossibileso��ituirlaaprendoilvano batteria sul fondo del prodotto. - IT 40 -...
  • Seite 41 Avvertenza riguardo alla batteria: Il prodotto contiene una o più batterie. • Utilizzare correttamente le batterie per evitare lesioni o incendi causati da perdite, surriscaldamento,esplosione,erosioneoaltridanni. • Conservare e tenere le batterie nuove e usate fuori dalla portata dei bambini o di altre persone...
  • Seite 42 Caratteristiche e funzionamento Caratteristiche principali: Pulsante Pressione breve Pressione prolungata 1. Un’unica pressione breve per regolare il livello di luminosità dello schermo (Forte >> Debole >> Disattivata) Premere per più di 3 secondi per annullare l'allarme 2. Una pressione breve per mettere l’allarmein��andbyper10minuti...
  • Seite 43 Pulsante Pressione breve Pressione prolungata Premere una volta per selezionare lamelodiadell'allarme.Dopoque��a azione,l'iconadellamelodiasarà Tenere premuto per visualizzata sullo schermo. Premere spegnere la melodia. di nuovo per passare alla melodia successiva. Selezionare la melodia **Se non viene applicata Premere per più di 2 alcuna pressione per più...
  • Seite 44: Utilizzo Dell'apparecchio

    Alimentazione elettrica dell’apparecchio: Collegarel'adattatoreallacorrenteelettrica,assicurandosicheilcollegamentosiacorretto. Collegarepoila spinadiuscita DCdell'adattatorealla portajacksul fondodellasveglia.Il displayvisualizzeràlecifre"00". Utilizzo dell’apparecchio: Regolazione dell'ora Premere il pulsante < Regolazione dell’ora > per più di 2 secondi per entrare nella modalità di regolazione dell'ora. Le due cifre in alto lampeggiano Premere il pulsante < Aumenta >...
  • Seite 45 altoindicano“12”o“24”.Premereilpulsante<Aumenta > per passare dalla modalità 12 allamodalità24eviceversa.Se“12”èselezionato,saràvisualizzato"pm"o"am"nell'angolo inbassoasini��ra. - Attendere 5 secondi e la sveglia inizierà a funzionare automaticamente oppure premere nuovamente il pulsante < Regolazione dell’ora > per confermare Regolazione e utilizzo dell'allarme - Premere il pulsante Allarme < >...
  • Seite 46 Premere di nuovo per disattivare l'allarme 1. L'icona dell’allarme disattivato sarà visualizzata sullo schermo -Seguirela��essaproceduraperimpo��arel'Allarme2,mautilizzandoilpulsanteAllarme2. - Quando l'allarme è attivo, l'apparecchio di��onderà la melodia per un massimo di 30 minuti, a meno che l'utente non disabiliti l'allarme. - Q uando è attivo, il suono dell'allarme inizia gradualmente e aumenta per 10 secondi allo ��essovolumecheaveteselezionatonellamodalitàdiascolto.
  • Seite 47 Modificarelaluminosità/Utilizzarelostandbydell'allarme - Premere < > sull'apparecchio per impostare la luminosità dello schermo come “Forte”>>“Debole”>>“Disattivata” - Q uandol'allarmeèattivo,ilpulsante< > la mette temporaneamente in pausa per 10 minuti.Loschermovisualizzerà"ZZ"per3secondiperindicarechelostandbydell'allarme èattivato. Utilizzo del proiettore - Premere il pulsante < > per attivare o disattivare la proiezione dell'ora. - Premere il pulsante <...
  • Seite 48: Tutela Dell'ambiente

    Agire rispettando le regole locali e non smaltire gli apparecchi usati nei normali ri��uti dome��ici. Il corretto smaltimento degli apparecchi usati contribuisce a prevenire potenziali conseguenze negative sull'ambiente e sulla salute umana. Dichiarazione di conformità • Conlapresente,BigbenInteractivedichiarachel'apparecchiaturaradioelettricadeltipo svegliaRcubeconproiettoreèconformealladirettiva2014/53/UE.Ilte��ocompletodella dichiarazioneUEdiconformitàèdisponibileaccedendoalsitointernetseguente:www. bigbeninteractive.it/supporto-tecnico. E-mail:Sav.audio@bigben.fr Prodotto in Cina ProdottodaBIGBENINTERACTIVESA 396,RuedelaVoyette CRT2 –...
  • Seite 49: Instruções De Funcionamento

    RCUBE DESPERTADOR COM PROJETOR INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DO UTILIZADOR ANTES DE TRABALHARCOMESTAUNIDADEEGUARDE-OPARAREFERÊNCIA FUTURA.
  • Seite 50 Arranque Caracterí��icasefuncionamento Advertênciasein��ruçõesdesegurança 50 Especi��caçõestécnicas Oquee��ánacaixa? Cuidado com o meio ambiente Descriçãodaspeças Declaraçãodeconformidade Aviso relativo às pilhas Arranque • Tire o aparelho da caixa. • Retire todos os materiais da embalagem do produto. • Coloqueosmateriaisdaembalagemnacaixaouelimine-osemsegurançarespeitando asin��ruçõesdereciclagempresentesnaembalagemdoaparelho. Advertências e instruções de segurança Deveterlidoecompreendidotodasasin��ruçõesantesdeutilizare��eaparelho.Emcasode...
  • Seite 51 11. Desliguesempreoaparelhoantesdelimpá-lo.Nãolubri��quee��eaparelho.Limpe-ocom umpanomacio.Nãoutilizeprodutosabrasivosnemprodutosdelimpezaagressivos. 12. Certi��que-sedequeconsegueacederfacilmenteao��odealimentação,à��chaouao adaptador,parapoderdesligare��eaparelhodatomadaelétrica,senecessário. 13. Nãoutilizee��eaparelhopróximodeumpontodeágua.Nãodeveentraremcontacto comgotasnemsalpicos.Nãoutilizee��eaparelhonumambientehúmidooumolhado. 14. Desligue e��e aparelho em caso de trovoada ou caso não outilize durante um longo período de tempo. 15. E��e aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e...
  • Seite 52 O que está na caixa? Veri��queeidenti��queoconteúdodaembalagem: • Despertador • Adaptador de rede Descrição das peças 1.VisualizaçãoLED Duplo alarme 3 melodias de volume 5 níveis de volume 5.Si��emadeprojeçãododespertadorcomvi��areversívela180graus 6.Ângulodoprojetorregulávela0,45e90graus 7.Pilhadebackup 8.FunçãoSNOOZE:repetiçãodealarmeapós10minutos. OprodutocontémumapilhadepilhadebackupCR2025.Podesub��ituí-laaoabriro compartimento no fundo do produto. - PT 52 -...
  • Seite 53 Aviso relativo às pilhas: E��eprodutocontémumaouváriaspilhas. • Utilizeaspilhascorretamenteparaevitarqualquerferimentoouumincêndiocausadopor umafuga,umsobreaquecimento,umaexplosão,umaerosãoouqualqueroutrodano. • Mantenhaaspilhasnovaseusadasforadoalcancedascriançasoudequalquerpessoa vulnerável.Seocompartimentodaspilhasnãofecharbem,deixardeutilizaroproduto. • Seolíquidodeumapilhaalcalinaentraremcontactocomapelee/ouosolhos,lave-os imediatamentecomágualimpaeconsulteummédico. • Naocorrênciadeumafugadelíquidodapilhaalcalina,limpeolíquidocomumpanoe sub��ituaapilhaporumanova. • Nãoengolira(s)pilha(s).Seapilhatipobotãoforengolida,podeprovocarqueimaduras internas graves em apenas 2 horas e causar morte. Se a pilha for engolida, contacte imediatamenteumcentrodeinformaçãoantivenenoseconsulteummédico. • UtilizepilhasAANi-MH,alcalinasoudelítio. • Não carregue e��as pilhas. O carregamento de pilhas não recarregáveis provoca emissõesdegáse/oudecalorquepodemprovocarexplosõese/ouincêndios....
  • Seite 54 Características e funcionamento Caraterísticas essenciais: Botão Pressão curta Pressão longa 1.Umaúnicapressãocurtapara aju��aroníveldeluminosidadedo ecrã Prima durante mais de 3 (Elevado>>Fraco>>Desativado) segundos para anular o alarme 2.Umapressãocurtaparacolocar o alarme em pausa durante Pausa de alarme 10minutosquandoe��ee��áativo. 1. Prima uma vez para aumentar o volume da melodia de um nível.
  • Seite 55 Botão Pressão curta Pressão longa Prima uma vez para selecionar asuamelodiadealarme.E��a açãomo��raigualmenteoícone Prima longamente para damelodianoecrã.Primade desligar a melodia. novo para passar para a melodia seguinte. Seleçãodamelodia Prima durante mais de **Senãoforexercidaqualquer 2segundosparaaju��ar pressãodurantemaisde5 a hora do despertador na segundos,oaparelhosai sequência:...
  • Seite 56: Utilização Do Aparelho

    Colocação do aparelho sob tensão: Ligueoadaptadoràtomadaassegurando-sedequealigaçãoe��ádevidamentefeita.Ligue depoisa��chadesaídaDCdoadaptadoràportajacksituadanofundododespertador.Oecrã exibedoisnúmeros«00». Utilização do aparelho: Aju��edahora Primaobotão<Aju��edahora > durante mais de 2 segundos para entrar em modo aju��edahora.Osdoisnúmerossuperiorespiscam Primaobotão<Aumentar > ou < Diminuir >paraaju��arahora. - P rimade novoo botão< Aju��eda hora > paracon��rmar ahora epassar paraos minutos.
  • Seite 57 12e24.Se«12»e��iverselecionado,apareceránocantoinferioresquerdo«pm»ou«am». - A guarde5segundoseodespertadorcomeçaafuncionarautomaticamente,ouprimade novoobotão<Aju��edahora >paracon��rmar Aju��eeutilizaçãodoalarme -PrimaobotãoAlarme< > ou < >paraentraremmodoaju��edealarme. ExemploparaAlarme1: - P rimaobotãoAlarme< >durantemaisde2segundosparaentraremmododeaju��edo alarme 1. - O s dois números superiores piscam. Prima o botão < Aumentar > < Diminuir >paraaju��arahora. - P rimadenovoobotãoAlarme< >paracon��rmarahoraepassarparaosminutos.Os números do topo cessam de piscar e os números de baixo piscam. -...
  • Seite 58 - Quando a alarme e��á ativo, o aparelho difunde a melodia durante 30 minutos no máximo, salvo se o utilizador desativar o alarme. - Q uando o alarme e��á ativo, o seu som começa mais baixo para aumentar durante 10 segundosatéqueatinjaomesmovolumequeaqueleselecionadoemmodoescuta.
  • Seite 59: Especificações Técnicas

    - Q uandooalarmeestáativo,obotão< > coloca-o temporariamente em pausa durante 10minutos.Oecrãmostra«ZZ»durante3segundosparaindicarqueapausadealarme estáativa. Utilizaçãodoprojetor -Primaobotão< >paraativaroudesativaraprojeçãodahora. -Primaobotão< > para virar a imagem projetada a 180 graus. Aimagemprojetadapodeserutilizadanumtetoplanoouinclinado,aoajustaroângulodo projetor. Especificações técnicas Cada vez que o adaptador é utilizado, Oprodutodeveserutilizadocomoadaptadorfornecido(5V-0.6A). 1. I nsiraafichadoadaptadornatomadaDCsituadanapartedetrás.Ligueoadaptadora umatomadadealimentaçãonormal(230V). 2.Informaçãosobreoadaptador:...
  • Seite 60: Declaração De Conformidade

    Declaração de conformidade • Pela presente, a Bigben Interactive declara que o equipamento radioelétrico do tipo DespertadorRcubecomprojetore��áemconformidadecomadiretiva2014/53/UE.O textocompletodadeclaraçãoUEdeconformidadee��ádisponívelnoseguinteendereço eletrónico:www.bigbeninteractive.com/support. Email:Sav.audio@bigben.fr Fabricado na China FabricadoporBIGBENINTERACTIVESA 396,RuedelaVoyette CRT2 – FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - França...
  • Seite 61 RCUBE PROJEKTIONSWECKER BEDIENUNGSANLEITUNG BITTELESENSIEDIESEBEDIENUNGSANLEITUNGVOR INBETRIEBNAHMESORGFÄLTIGUNDBEWAHRENSIESIEZUM SPÄTERENNACHSCHLAGENAUF.
  • Seite 62: Erste Schritte

    Er��eSchritte FunkionenundBedienung WarnungenundSicherheitshinweise TechnischeSpezi��kationen Verpackungsinhalt Umweltschutz Beschreibung der Teile Konformitätserklärung Batterie-Warnhinweis Erste Schritte • NehmenSiedasGerätausderVerpackung. • EntfernenSiealleVerpackungsmaterialienvondemProdukt. • Ver��auenSiedieVerpackungsmaterialienindemKartonoderentsorgenSiesiesicher gemäßdenaufderVerpackungangegebenenAnweisungenzurAbfalltrennung. Warnungen und Sicherheitshinweise Es i�� wichtig, dass Sie vor dem Gebrauch des Geräts alle Anweisungen gelesen und ver��andenhaben.Schäden,diedurchdieNichtbeachtungderAnweisungenent��ehen,sind nichtdurchdieGarantiegedeckt. 1. DasGehäusedesGerätsniemalsentfernen. 2.
  • Seite 63 10. Die Batterien (Akkublock oder eingebaute Batterien) vor übermäßiger Hitze wie z. B. Sonnenlicht,Feuerusw.schützen. 11. Das Gerät vor der Reinigung vom Stromnetz trennen. Keinerlei Teile dieses Geräts schmieren. Das Gerät mit einem weichen Tuch reinigen. Verwenden Sie keine Scheuermittel oder aggressiven Reinigungsmittel. 12.
  • Seite 64 Verpackungsinhalt PrüfenundermittelnSiedenVerpackungsinhalt: • Wecker • Netzadapter Beschreibung der Teile LED-Anzeige Doppelter Alarm 3 integrierte Melodien 4.5Laut��ärke��ufen 5.Projektionssy��emmitum180GradschwenkbarerAnsicht 6.Auf0,45und90Gradein��ellbarerProjektorwinkel Sicherungsbatterie 8.SNOOZE-Funktion:Alarm-Wiederholungnach10Minuten. DasProduktenthälteineCR2025-Sicherungsbatterie.Siekönnensieau��auschen,indem SiedasBatteriefachanderUnterseitedesProduktsö��nen. - DE 64 -...
  • Seite 65: Batterie-Warnhinweis

    Batterie-Warnhinweis: DiesesProduktenthälteineBatterieoderBatterien. • Verwenden Sie die Batterien ordnungsgemäß, um Verletzungen oder Brände durch Auslaufen,Überhitzung,Explosion,ErosionoderandereSchädenzuvermeiden. • Lagern und bewahren Sie neue und gebrauchte Batterien außerhalb der Reichweite vonKindernoderanderengefährdetenPersonenauf.WennsichdasBatteriefachnicht richtigschließenläs��,verwendenSiedasProduktnichtmehr. • WenndieFlüssigkeiteinerAlkalibatteriemitderHautund/oderdenAugeninBerührung kommt,sofortmitklaremWasserausspülenundeinenArztaufsuchen. • Wenn die Flüssigkeit einer Alkalibatterie ausläuft, die Flüssigkeit mit einem Tuch abwischenunddieBatterieau��auschen.
  • Seite 66 Funkionen und Bedienung Wesentliche Merkmale: Kurzes Drücken Langes Drücken Ta��e 1.EinkurzesDrücken,umdie Bildschirmhelligkeiteinzu��ellen (Hoch>>Niedrig>>Aus) UmdenAlarmabzubrechen, längerals3Sekunden 2.DurchkurzesDrückenwird gedrückthalten der Alarm für 10 Minuten in den Standby-Modusversetzt,wenn Alarm-Standby dieseraktivi��. 1.Einmaldrücken,umdie Melodielaut��ärkeumeineStufezu erhöhen. 2.Einmaldrücken,umim Alarmein��ellmodusumeineMinute Erhöhen oder eine Stunde zu erhöhen. 1.Einmaldrücken,umdie Melodielaut��ärkeumeineStufezu verringern.
  • Seite 67 Kurzes Drücken Langes Drücken Ta��e Einmaldrücken,umIhre Alarmmelodieauszuwählen. BeidieserAktionwirdauchdas Gedrückthalten,umdie Melodiesymbol auf dem Display Melodie auszuschalten. angezeigt.Erneutdrücken,umzur näch��enMelodiezuwechseln. AuswahlderMelodie Längerals2Sekunden **Wennmehrals5Sekunden gedrückthalten,umdie langnichtgedrücktwird,verläs�� Alarmzeitgemäßfolgender dasGerätautomatischden Reihenfolgeeinzu��ellen: Ein��ellmodus** Stunde >> Minute >> Beenden Ein��ellenderUhrzeit Einmaldrücken,umdieProjektion ein- oder auszuschalten Ein- und Ausschalten der Projektion Einmaldrücken,umdasprojizierte...
  • Seite 68 Einschalten des Geräts: DenAdaptermitdemStromnetzverbindenunddabeiaufeinenkorrektenAnschlussachten. AnschließenddenDC-Ausgangs��eckerdesAdaptersmitderPort-BuchseanderUnterseite desWeckersverbinden.AufdemDisplayerscheinendiebeidenZi��ern"00". Verwendung des Geräts: Ein��ellenderUhrzeit DieTa��e<Ein��ellenderUhrzeit >längerals2Sekundengedrückthalten,umden Zeitein��ellungsmodusaufzurufen.DiebeidenoberenZi��ernblinken DieTa��e<Erhöhen > oder < Verringern >drücken,umdieStundeneinzu��ellen. - E rneutdie Ta��e< Ein��ellender Uhrzeit > drücken,um dieStundenein��ellung zu be��ätigenundzurMinutenein��ellungzuwechseln.DieoberenZi��ernhörenaufzublinken unddieunterenZi��ernbeginnenzublinken. - D ieTa��e<Erhöhen>oder<Verringern>gedrückthalten,umdenWeckerimSchnellmodus in10-Minuten-Schritteneinzu��ellen -DieTa��e<Erhöhen > oder < Verringern >drücken,umdieMinuteneinzu��ellen.
  • Seite 69 - 5 SekundenwartenundderWeckerbeginntautomatischzuarbeitenodererneutdieTa��e <Ein��ellenderUhrzeit >drücken,umzube��ätigen Ein��ellenundVerwendendesAlarms -DieTa��eAlarm< > oder < >drücken,umdenAlarmein��ellmodusaufzurufen. BeispielfürAlarm1: - D ie Ta��e Alarm <  > länger als 2 Sekunden gedrückt halten, um den Ein��ellmodus für Alarm 1 aufzurufen. - D ie beiden oberen Zi��ern blinken. Die Ta��e < Erhöhen >...
  • Seite 70 -AufdiegleicheWeisevorgehen,umAlarm2einzu��ellen,jedochmitderTa��eAlarm2. - Wenn der Alarm aktiviert i��, spielt das Gerät die Melodie für maximal 30 Minuten, es sei denn, der Benutzer deaktiviert den Alarm. - W ennderAlarmaktivi��,beginntderAlarmtonleiseunderhöhtsichfür10Sekundenaufdie gleicheLaut��ärke,dieimHörmoduseinge��elltwurde. Das Display zeigt die Alarmsymbole bei jedem Ein- und Ausschalten des Alarms für 3 Sekundenwiefolgtan: WennsichderAlarm��atusändert,werdendieAlarmsymbole3...
  • Seite 71: Technische Spezifikationen

    Dimmen/VerwendungdesAlarm-Standby - Auf <  > am Gerät drücken, um die Bildschirmhelligkeit wie folgt einzustellen "Maximal">>"Niedrig">>"Aus" - W enn der Alarm aktiv ist, wird er mit der Taste < > vorübergehend für 10 Minuten unterbrochen.DasDisplayzeigt3Sekundenlang"ZZ"an,umanzuzeigen,dassderAlarm- Standbyaktiviertist. VerwendungdesProjektors - Die Taste < >drücken,umdieProjektionderUhrzeitzuaktivierenoderzudeaktivieren.
  • Seite 72: Umweltschutz

    Das Symbol einer durchge��richenen Mülltonne auf Rädern auf einem Produktbedeutet,dassdasProduktdereuropäischenRichtlinie2002/96/EG unterliegt.BitteinformierenSiesichüberörtlichenAbfallannahme��ellen,an denenelektrische undelektronische Altgeräteeiner getrenntenSammlung zugeführtwerden.BittebeachtenSiedieörtlichenVorschriftenundentsorgen Sie Ihre Altgeräte nicht über den Hausmüll. Mit der ordnungsgemäßen EntsorgungdiesesProduktstragenSiedazubei,möglichenegativeFolgen fürdieUmweltunddiemenschlicheGesundheitzuvermeiden. Konformitätserklärung • BigbenInteractiveerklärthiermit,dassdasFunkgerätvomTypRcubeWeckermitProjektor derRichtlinie2014/53/EUentspricht.Dervoll��ändigeTextderEU-Konformitätserklärung kannunterderfolgendenInternetadresseeingesehenwerden: www.bigben-interactive. de/support. E-Mail:Sav.audio@bigben.fr Herge��elltinChina Herge��elltdurchBIGBENINTERACTIVESA 396,RuedelaVoyette CRT2 – FRETIN CS 90414 59814LESQUINCedex-Frankreich...
  • Seite 73 RCUBE WEKKER MET PROJECTIE GEBRUIKSAANWIJZING DEZEGEBRUIKSAANWIJZINGVOLLEDIGDOORLEZENVOORDAT UDITAPPARAATGEBRUIKTENHETBOEKJEBEWARENVOOR LATERERAADPLEGING.
  • Seite 74: Waarschuwingen En Veiligheidsinstructies

    Starten Eigenschappenenwerking Waarschuwingenenveiligheidsin��ructies74 Technischespeci��caties Inhoudvandeverpakking Zorg dragen voor het milieu Omschrijving van de onderdelen Conformiteitsverklaring Batterijwaarschuwing Starten • Haal het apparaat uit de doos. • Haalalleverpakkingsmaterialenvanhetproduct. • Doedeverpakkingsmaterialenindedoosofgooidezeveiligwegmetinachtnemingvan deaanbevelingenvoorafvalsorteringopdeverpakkingvanhetapparaat. Waarschuwingen en veiligheidsinstructies Udientallein��ructiesdoorgelezenenbegrepentehebbenvoordatuditapparaatgebruikt. Ingevalvanschadealsgevolgvanhetnietnalevenvandein��ructies,zaldegarantieniet van toepassing zijn. 1. Debehuizingvanditapparaatnooitverwijderen. 2. Ditapparaatnooitopeenanderelektronischtoe��elplaatsen. 3.
  • Seite 75 10. Debatterijen(accuofbatterijen)mogennietwordenblootge��eldaanextremehitte,zoals zonlicht,brand,enz. 11. Haal altijd de ��ekker uit het ��opcontact voordat u het apparaat reinigt. Geen enkel onderdeel van dit apparaat smeren. Reinig het apparaat met een zachte doek. Geen schuurmiddelenofagressievereinigingsmiddelengebruiken. 12. Zorgervoordatualtijdeenvoudigtoegangheefttothetsnoer,de��ekkerofdeadapter zodatuhetapparaatindiennodigkuntloskoppelen. 13. Gebruikditapparaatnietindebuurtvanwater.Zorgervoordathetnietincontactkomt metdruppelsofspetters.Ditapparaatnietgebruikenineenvochtigeofnatteomgeving. 14. Hetapparaatloskoppelentijdensonweerofalsuhetlangeretijdnietgebruikt. 15.
  • Seite 76 Inhoud van de verpakking Controleerdeinhoudvandeverpakking • Wekker • Stroomadapter Omschrijving van de onderdelen Led-display Dubbel alarm 3 melodieën 5 volumeniveaus 5.Wekkerprojectiesy��eemdatu180gradenkandraaien. 6.Projectiehoekver��elbaartussen0,45en90graden Reservebatterij 8.SNOOZE-functie:alarmherinneringna10minuten. HetproductbevatéénCR2025-reservebatterij.Ukuntdezevervangendoorhetvakje onderaan het product te openen. - NL 76 -...
  • Seite 77 Waarschuwing gebruik batterijen: Dit product bevat een batterij of batterijen. • Gebruik de batterijen op de jui��e wijze om letsels of brand als gevolg van lekkage, oververhitting,explosie,erosieofandereschadetevoorkomen. • Bewaar nieuwe en gebruikte batterijen buiten het bereik van kinderen en andere kwetsbare...
  • Seite 78 Eigenschappen en werking Belangrijkste kenmerken: Knop Kort indrukken Lang indrukken 1.Kortindrukkenomhet helderheidsniveau van het display aan te passen (Hoog >> Laag >> Houddeknoplangerdan3 Uit) secondeningedruktomhet alarm uit te zetten 2.Kortindrukkenomhetalarm10 minutenuittezettenwanneerhetis Snooze ingeschakeld. 1.Drukeenmaalomhetvolume van de melodie met één niveau te verhogen.
  • Seite 79 Knop Kort indrukken Lang indrukken Drukeenmaalomdemelodie voorhetalarmtekiezen.Bij dezehandelingwordtookhet Ingedrukthoudenomde melodiepictogramweergegeven. melodieuitteschakelen. Druknogmaalsomnaarde volgende melodie te gaan. Keuze van de melodie Houd gedurende meer dan **Alsudeknopnietmeerdan 2secondeningedruktom 5secondenindrukt,verlaat detijdinte��elleninde het apparaat automatisch de volgorde: in��elmodus**. Uur >> Minuut>> Afsluiten Detijdin��ellen Drukeenmaalomdeprojectieaan of uit te zetten Projectieaan/uit Drukeenmaalomhet...
  • Seite 80: Apparaat Inschakelen

    Apparaat inschakelen: Sluit de adapter aan op het lichtnet en controleer of de aansluiting correct is. Sluit vervolgens degelijk��room��ekkervandeadapteraanopdeaansluitingaandeonderkantvandewekker. Ophetdisplayverschijnentweecijfers"00". Gebruik van het apparaat: Tijdin��elling Houddeknop<Tijdin��elling >langerdan2secondeningedruktomdetijdinte��ellen. Deboven��etweecijfersknipperen Drukopdeknop<Hoger > of < Lager >omdetijdinte��ellen. - D ruknogmaalsopdeknop<Tijdin��elling >omdetijdtebeve��igenendeminutenin te��ellen.Deboven��ecijfersknipperennietmeerendeonder��ecijfersgaanknipperen. - D ruklangopdeknop<Hoger>of<Lager>omdewekkerinte��ellenopdesnellemodus in��appenvan10minuten -Drukopdeknop<Hoger >...
  • Seite 81 Deboven��ecijfersgeven"12"of"24"aan.Drukopdeknop<Hoger >omtewisselen tussen de 12- en 24-uurs tijdsnotatie. Als u "12" selecteert, verschijnt "pm" of "am" in de linkerbenedenhoek. - W acht5secondenendewekkerzalautomatischbeginnentewerken,ofdruknogmaalsop deknop<Tijdin��elling >omtebeve��igen Hetalarmin��ellenengebruiken -Drukopdealarmknop< > of < >omhetalarminte��ellen. Voorbeeldvooralarm1: - D ruklangerdan2secondenopdealarmknop< >omalarm1inte��ellen. - D e boven��e twee cijfers knipperen. Druk op de knop < Hoger >...
  • Seite 82 -Volgdezelfdeprocedureomalarm2inte��ellen,maardanmetdeknopalarm2. - Wanneer het alarm wordt ingeschakeld, speelt het toe��el de melodie gedurende maximaal 30 minuten, tenzij de gebruiker het alarm uitschakelt. - W anneer het alarm ingeschakeld is, begint het geluid zacht en neemt het gedurende 10 secondentoetothetvolumedatuindelui��ermodushebtgekozen. Het display toont 3 seconden lang de volgende pictogrammen wanneer het alarm in- of uitgeschakeldwordt: Wanneerdealarm��atusverandert,wordendepictogrammenvan...
  • Seite 83: Technische Specificaties

    Regelenvandehelderheid/Gebruikvandesnoozefunctie - D ruk op < > op het apparaat om de helderheid van het display in te stellen als "Maximum">>"Laag">>"Uit" - A lshetalarmingeschakeldis,kuntuhetmetdeknop< > 10 minuten pauzeren. Op het displayverschijnt3seconden"ZZ"omaantegevenhetalarmisingeschakeld. Gebruikvandeprojector -Drukopdeknop< >omdetijdprojectieinofuitteschakelen. -Drukopde< >knopomhetgeprojecteerdebeeld180gradentedraaien. Hetgeprojecteerdebeeldkanwordenweergegevenopeenvlakofschuinplafonddoorde hoekvandeprojectoraantepassen. Technische specificaties Gebruik van de adapter , Hetapparaatmoetwordengebruiktmetdebijgeleverdeadapter(5V-0.6A).
  • Seite 84: Milieubescherming

    Een jui��e afvoer van dit product draagt bij aan het voorkomen van schadelijke gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid. Conformiteitsverklaring • Bigben Interactive verklaart hierbij dat de Rcube-wekker in overeen��emming is met richtlijn 2014/53/EU. De volledige EU-conformiteitsverklaring is te raadplegen op de volgendewebsite:www.bigbeninteractive.com/support. E-mail:Sav.audio@bigben.fr Vervaardigd in China VervaardigddoorBIGBENINTERACTIVESA...