Herunterladen Diese Seite drucken
HEIDENHAIN ROC 410 Montage- Und Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ROC 410:
g HEIDENHAI
Montage- und Betriebsanleitung
Mounting
and Operating Instructions
Instructions
de Montage et Mode d'emploi
ROC
410
Code-Drehgeber
Absolute
Rotary Encoder
Codeur
rotatif
absolu
loading

Inhaltszusammenfassung für HEIDENHAIN ROC 410

  • Seite 1 g HEIDENHAI Montage- und Betriebsanleitung Mounting and Operating Instructions Instructions de Montage et Mode d'emploi Code-Drehgeber Absolute Rotary Encoder Codeur rotatif absolu...
  • Seite 2 Modes de fixation Kabelbelegung Cable layout Codes des couleurs des conducteurs Anschlußempfehlungen Connection recommendations du cåble Techn. Daten ROC 410 Technical specifications ROC 410 Recommandations pour le Techn.DatenPräzisionskupplungen Technical specifications Precision raccordement Anschlußmaße couplings Spécifications techniques ROC 410 Zubehör Dimensions Spécifications techniques accouplements...
  • Seite 3 200 032 01 No. d'ident. Hinweise Notes Remarques Bei sorgfältiger Beachtung dieser Perfect mounting of the ROC 410 is En se conformant aux présentes Montageanleitung kann der ROC 41 0 ensured by carefully observing these instructions de montage, le codeur fachgerecht montiert werden.
  • Seite 4 Modes de fixation Die Montage des ROC 410 kann auf 2 ROC 410 may be mounted as follows, Le ROC 410 peut étre fixé de deux faqons Arten erfolgen: either différentes: mittels Befestigungsgewinde über 3 x via fixing threads by means of 3 x M4 •...
  • Seite 5 Kabelbelegung Cable layout Code couleurs conducteurs du cåble Litzenfarbe Strand Couleurs Ausgangssignal output signal signal de sortie coulour gris Spur 1 (Isb) track 1 (Isb) piste 1 (Isb) grau gray pink Spur 2 track piste 2 rosa rose blau blue bleu spur 3 track...
  • Seite 6 Technische Daten ROC 410 Codierung Gray-Code (einschrittig) Meßschritte 1024 Schritte/3600 (10 bit) 1 bit 4 21 Winkelminuten Drehrichtung steigende Code-Werte für Drehung der Welle im Uhrzeigersinn (auf die Welle gesehen) Genauigkeit ± 1/2 bit ± 10 Winkelminuten• Mechanische Kennwerte 10000 min I max.
  • Seite 7 Empfohlene Eingangsschaltung zur Folgeelektronik Folgeelektronik Geber Kabel z.B. SN 74 HC 240 Schirm Gehäuse verbunden Diode (z. B. IN4148) und Widerstand als Eingangsschutz(Überschwingungen durch Leitungsreflexionen) Kabellänge zur Folgeelektronik max. 20 m mit HEIDENHAlN-Kabel 19polig (ld. Nr. 231 17800) und empfohlener Beschaltung am Eingang der Folgeelektronik, wobei der Wert für die Versor- gungsspannung am Geber (meßbar am Kabelende über die Fühlleitungen) ein- gehalten werden muß.
  • Seite 8 Technical specifications ROC 410 Code Gray-code (monostrophic) Measuring steps 1024 steps/3600 (10 bits) 1 bit 21 angular minutes Rotating direction increasing code values with clockwise rotation of shaft (viewed at shaft stub) Accuracy ± 1/2 bit 4 ± 70 angular minutes...
  • Seite 9 Recommended input circuitry to subsequent electronics subsequent electronics encoder cable e. g. SN 74 HC 240 shield connector housing Diode (e. g. IN4148) and resistor (R 10 kO) as input protection (overshoot due to line reflections) Cable to subsequent electronics max.
  • Seite 10 Spécifications techniques Code Code-Gray (å pas unique) Résolution 1024 tops sur 3600 (10 bit) 1 bit 4 21 minutes d'arc Sens de rotation valeurs codées croissantes pour rotation de l'arbre dans le sens horaire (vue de l'arbre) Précision ± 1/2 bit ±...
  • Seite 11 (suroscillationpar réflexions de ligne) Longueur du cåble vers l'électronique 20 m maximum avec du cåble HEIDENHAIN å 19 conducteurs (No. d'ident. 231 17800) consécutive et cåblage recommandé å l'entrée de l'électronique consécutive tout en assurant le niveau prescrit de la tension d'alimentation du codeur (peut étre mesuré å l'extrémité du cåble par les lignes de retour de référence)
  • Seite 12 Anschlußmaße mm/ZoIl Dimensions mm/inch cotes mm/pouce 100 mm 002A FOR FREQUENT FLEXING R 3.9370 'Iors de courburefréquente R 100 mm Befestigungsgewinde beieinmaliget 3iegung R FIXING HOLE FOR RIGID CONFIGURATION R = 1.575" taraudage de fixation lors de courbure permanente R 40 mm Kabellänge1 m, OhnoStecker LENGTH OF CABLE 3.3 ft;...
  • Seite 13 Zubehör Accessories Accessoires Metallbalgkupplung 3 EBN 3 Ident-Nr. 20037902 Metal bellows coupling 3 EBN 3 Ident-No. 20037902 Accouplement métallique 3 EBN 3 C5 L.n No. d'ident. 20037902 ca .22 Präzisions-Membrankuppiung K 14 Ident-Nr. 20036501 Precisiondiaphragmcoupling K 14 Ident-No, 20036501 M2,5DlN912 Accouplement de précision å...
  • Seite 14 Großbritannien Irland Nordrhein-Westfalen Österreich Austria Autriche U. K. and Ireland Stresemannstraße Angleterre et Irlande Alois Zollner 5800 Hagen HEIDENHAIN (G.B.) Limited Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße (02331) 32637 200 London Road, Burgess Hill D-8225 Traunreut 13294 West Sussex RH15 9RD (08669) 311337 (0444) 247711...