Inhaltszusammenfassung für WINEMASTER WINESP40DUPRO2
Seite 1
VERSION V14 20/10/2025 Notice d’installation et d’utilisation (À conserver précieusement). Installation and operating WINESP40DUPRO2 instructions (To be kept preciously) Montage- und Bedienungsanleitung (Kostbar aufbewahren) INDICATIONS ON THE NAMEPLATE OF THE DEVICE: 1. Model : ……………………………..2. Serial No : …………………………..
2.6.2 LA PORTE ..............................11 2.6.3 ISOLATION DES AUTRES ÉLÉMENTS ....................11 INSTALLATION DU CLIMATISEUR WINEMASTER® ....... 12 LISTE DU MATÉRIEL À PRÉVOIR ................... 12 MISE EN PLACE DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE ..............12 3.2.1 MISE EN PLACE AU MUR ......................... 12 3.2.2...
De sa conception à sa commercialisation, tout a été mis en œuvre afin de vous offrir un produit exclusif et de très grande qualité. Fruit du travail de toute une équipe qui trouve dans cette philosophie une motivation toujours plus grande de vous satisfaire, nous espérons que votre climatiseur WINEMASTER ®...
VERSION V14 20/10/2025 Précautions de sécurité Lisez attentivement les consignes du Cet appareil est rempli de R1234YF présent manuel avant d'utiliser l'unité. Conservez le présent manuel dans un lieu où l'utilisateur peut facilement le trouver. • Lisez attentivement les consignes du présent manuel avant d'utiliser l'unité. •...
Seite 5
VERSION V14 20/10/2025 • Ne pas enfermer l’unité extérieure dans une pièce de moins de 20m³ • La cave ne doit pas être inférieure à 6m³ ATTENTION N'utilisez pas le climatiseur pour toute autre destination que celles prévues. N'utilisez pas le climatiseur pour le rafraîchissement d'instruments de précision, de nourriture, de plantes, d'animaux ou d'œuvres d'art, cela pouvant affecter négativement la performance, la qualité...
VERSION V14 20/10/2025 1. CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES 1.1 DONNÉES TECHNIQUES Unité Unité Extérieure Intérieure Dimensions des appareils H x L x P 640 x 853 x 424 mm 319 x 638 x 548 mm Poids net des appareils 60 kg 28 kg Réglage de la température Préréglé...
VERSION V14 20/10/2025 1.2 ENCOMBREMENT Unité extérieure Unité intérieure • Boîtier thermostat Avec habillage • Boîtier de branchement Vue de face Vue de côté WINESP40DUPRO Page 7...
VERSION V14 20/10/2025 AMÉNAGEMENT Le climatiseur est composé de deux unités séparées, d’un boîtier thermostat et d’un boîtier de branchement. Ils doivent être reliés entre eux par une liaison frigorifique rigide et des liaisons électriques. La longueur des liaisons frigorifiques entre les deux unités ne doit pas dépasser 20m. 2.1 UNITÉ...
Vers unité intérieure Câble non fourni Longueur de câble 2m 2.6 ISOLATION DU LOCAL Elle est déterminante pour un bon fonctionnement du climatiseur WINEMASTER ® . Une isolation adéquate contribuera à assurer une meilleure stabilité de la température et de l’hygrométrie. Le tableau «...
VERSION V14 20/10/2025 Choix de l’isolation Volume local Épaisseur polystyrène Épaisseur polystyrène Épaisseur polyuréthane climatisé (m expansé (mm) extrudé (mm) (mm) = 0.044 W.m = 0.030 W.m = 0.025 W.m λ λ λ En cas de mise en œuvre de parois vitrées, le coefficient Ug du vitrage devrait être au maximum de 1,0 W/m²K.
Isoler la porte existante avec un isolant du même type que pour les parois du local et intercaler un joint d'étanchéité (en mousse par exemple) entre le battant et le dormant de la porte, sur toute sa périphérie. Utiliser une porte isotherme WINEMASTER ® , garnie de mousse polyuréthane avec un joint d'étanchéité...
VERSION V14 20/10/2025 INSTALLATION DU CLIMATISEUR WINEMASTER® 3.1 LISTE DU MATÉRIEL À PRÉVOIR Un cordon 4G1.5mm² pour le raccordement de l’unité extérieure Un cordon 3G1.5mm² pour le raccordement du boitier de branchement Des tuyaux de cuivre 1/4" et 3/8" pour le raccordement frigorifique De la visserie et de l’outillage pour la fixation de l’unité...
VERSION V14 20/10/2025 3.2.2 MISE EN PLACE AVEC PIEDS EN CAOUTCHOUC (Option) Étape 1 : Insérer les écrous cage dans les trous prévus à cet effet sur les pieds (avec la même Repérer deux pieds orientation que sur l’image) métalliques de l’appareil Étape 3 : Glisser les pieds en caoutchouc entre la tête et la Étape 2 : Visser les vis fournies...
VERSION V14 20/10/2025 3.2.2 FLUX D’AIR ASPIRATION SOUFFLAGE 3.3 MISE EN PLACE DE L’UNITÉ INTÉRIEURE Du fait de la diversité des implantations, chaque installateur devra s’adapter aux contraintes de son installation. Prévoir de la place pour les branchements frigorifiques et électriques et le passage du tuyau d’évacuation des condensats.
Mais il ne doit absolument pas être à l’extérieur du bâtiment ou du local, il doit être en intérieur, à l’abris des intempéries. Il pourra également être relié à l’application Winemaster Connect. Une notice complète est fournie avec le thermostat, pour son installation et son intégration avec Winemaster Connect.
VERSION V14 20/10/2025 3.4 RACCORDEMENT DES TUYAUTERIES Le raccordement des tuyauteries doit être réalisé par un frigoriste professionnel. Les deux unités sont remplies d'un gaz inerte (azote) et sont donc bouché, en sorti d’usine, avec des capuchons brasés qu’il convient de retirer en les débrasant. Il convient de relier les deux unités par une ligne en cuivre de 1/4"...
Les échanges de pièces ou leur remise en état au titre de la garantie ne peuvent avoir pour effet de prolonger celle-ci. WINEMASTER ne pourra en aucun cas être tenu pour responsable des conséquences directes ou indirectes liées au non-fonctionnement du climatiseur. La garantie se limite au seul produit fourni par WINEMASTER ®...
VERSION V14 20/10/2025 3.5.1 RACCORDEMENT DE L’UNITÉ INTÉRIEURE Étape 2 : Passer le cordon par le Étape 1 : Dévisser et retirer le serre-câble. capot en façade. Étape 3 : Brancher le cordon Étape 4 : Refermer le capot. suivant le schéma de câblage (voir chapitre 3.5.5, p 21).
Mais il ne doit absolument pas être à l’extérieur du bâtiment ou du local, il doit être en intérieur, à l’abris des intempéries. Il pourra également être relié à l’application Winemaster Connect. Une notice complète est fournie avec le thermostat, pour son installation et son intégration avec Winemaster Connect.
20/10/2025 3.6 WINEMASTER CONNECT (Option) La machine est prééquipée du dispositif pour l’application Winemaster Connect. Pour utiliser ce service, le climatiseur doit être connecté à la WinemasterBox (option). Pour faire les branchements, il est important de lire la notice de la WinemasterBox.
Le bac de récupération risque de déborder si le tuyau n’est pas dirigé vers le bas. AVERTISSEMENT 4. MISE EN SERVICE DU CLIMATISEUR WINEMASTER ® Le thermostat affiche la température de l’air à l’intérieur de la cave, dans une fourchette de 2°C. Cette variation de la température de l’air entraîne une variation plus faible de celle du vin due à...
VERSION V14 20/10/2025 4.1 MISE EN SERVICE Attention : les touches tactiles du thermostat étant de petite taille, veillez à ne pas appuyer accidentellement sur une touche incorrecte lors de la manipulation. Lorsque vous branchez la prise de courant, la température intérieure de la cave s’affiche automatiquement.
VERSION V14 20/10/2025 A présent, la température de consigne s’affiche. Augmenter la température (+) Valider la température choisi Diminuer la température (-) Une fois la température validée, 3 petits traits s’affichent à nouveau, il n’y a plus aucune action à effectuer, il faut simplement attendre et l’affichage reviens sur la température de la cave.
à l’affichage de la température de la cave. Remarque : si vous basculez le thermostat sur « Off », seul le ventilateur côté cave continuera à tourner. ® ENTRETIEN ET MAINTENANCE DU CLIMATISEUR WINEMASTER Avant toute intervention sur la machine, assurez-vous que celle-ci est bien débranchée. AVERTISSEMENT...
VERSION V14 20/10/2025 5.1 NETTOYAGE DU FILTRE ET DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE L’unité extérieure est pourvue d’un filtre réutilisable et lavable. Dévisser les 3 vis en plastique (1) Enlever le cache filtre (2) Sortir le filtre (3) Laver le filtre à...
VERSION V14 20/10/2025 5.3 INFORMATIONS SUR LES SÉCURITES DE L’APPAREIL Ce climatiseur dispose d’un pressostat de sécurité haute pression à réarmement manuel et d’un pressostat de sécurité basse pression à réarmement automatique situés entre les vannes et la trappe électrique de l’unité...
Les échanges de pièces ou leur remise en état au titre de la garantie ne peuvent avoir pour effet de prolonger celle-ci. WINEMASTER ne pourra en aucun cas être tenu pour responsable des conséquences directes ou indirectes liées au non-fonctionnement du climatiseur. La garantie se limite au seul produit fourni par WINEMASTER ®...
Seite 30
WALL, CEILING AND FLOOR INSULATION .................... 38 2.6.2 THE DOOR ..............................39 2.6.3 ISOLATION FROM OTHER ELEMENTS ....................39 INSTALLING THE WINEMASTER® AIR CONDITIONER ......40 LIST OF EQUIPMENT TO BE BROUGHT ................ 40 SETTING UP THE OUTDOOR UNIT ................. 40 3.2.1 SET-UP ............................... 40 3.2.2...
20/10/2025 INTRODUCTION You have just purchased a WINEMASTER® air conditioner and we thank you for the trust you have placed in us. From its design to its marketing, everything has been done to offer you an exclusive and very high quality product.
VERSION V14 20/10/2025 Safety Precautions Read the instructions of this This device is filled with R1234YF. manual before using the unit. Keep this manual in a place where it can be easily found by the user. • Read the instructions in this manual carefully before using the unit. •...
Seite 33
VERSION V14 20/10/2025 • Be sure to install a ground loss circuit breaker. Failure to install a ground loss circuit breaker may result in electric shocks or fire. • Be sure to ground the unit. Do not ground the unit on a utility line, surge protector, or telephone ground.
VERSION V14 20/10/2025 1. GENERAL FEATURES 1.1 TECHNICAL DATA Outdoor Interior Unit Unit Device dimensions H x W x D 640 x 853 x 424 mm 319 x 638 x 546 mm Net weight of the devices 60 kg 28 kg Temperature control Preset to 12°C, adjustable between 8 and 18°C Max.
VERSION V14 20/10/2025 1.2 SPACE REQUIREMENT Outdoor Unit Indoor Unit • Thermostat box With cover • Junction box Front view Side view WINESP40DUPRO Page 35...
VERSION V14 20/10/2025 LAYOUT The air conditioner consists of two separate units, a thermostat box and a connection box. They must be connected to each other by a rigid refrigeration connection and electrical connections. The length of the refrigeration connections between the two units must not exceed 20m. 2.1 OUTDOOR UNIT It can be placed either outdoors or in an annex room.
6. INSULATED DOOR IMPORTANT The validity of the warranty of the WINEMASTER® air conditioner is linked to the strict observance of the values of the table (choice of insulation) for all the walls of the room (including floor, ceiling and door) as well as to the perfect continuity of the insulation and to an installation in accordance with the instructions.
VERSION V14 20/10/2025 Choice of insulation Air- Expanded polystyrene Extruded polystyrene Polyurethane thickness conditioned thickness (mm) thickness (mm) (mm) room volume = 0.044 W.m = 0.030 W.m = 0.025 W.m λ λ λ (m3) In the case of glazed walls, the Ug value of the glazing should be a maximum of 1.0 W/m²K. In addition, the glazed area may not exceed 50% of the total surface area of the walls of the air-conditioned room.
Insulate the existing door with insulation of the same type as for the walls of the room and insert a gasket (foam for example) between the leaf and the frame of the door, along its entire periphery. Use a WINEMASTER® insulated door, lined with polyurethane foam with a gasket around its periphery. Top view...
VERSION V14 20/10/2025 3 INSTALLING THE WINEMASTER® AIR CONDITIONER LIST OF EQUIPMENT TO BE BROUGHT A 4G1.5mm² cord for connecting the outdoor unit A 3G1.5mm² cord for connecting the connection box 1/4" and 3/8" copper pipes for refrigeration connection Screws and tooling for fixing the outdoor unit SETTING UP THE OUTDOOR UNIT 3.2.1 SET-UP...
VERSION V14 20/10/2025 3.2.2 INSTALLATION WITH RUBBER FEET (Option) Step 1: Insert the cage nuts into the holes provided on the feet (with the same orientation as in Locate the two metal feet of the the picture) appliance Step 3: Slide the rubber feet Step Screw supplied...
VERSION V14 20/10/2025 3.2.3 AIRFLOW ASPIRATION BLOWING 3.3 SETTING UP THE INDOOR UNIT Due to the diversity of layouts, each installer will have to adapt to the constraints of his installation. Allow space for refrigeration and electrical connections and the passage of the condensate drain pipe.
VERSION V14 20/10/2025 3.3.2 AIRFLOW 3.3.3 EXAMPLE OF INDOOR UNIT ASSEMBLY Installation in the air-conditioned room Installation next to the air-conditioned room WINESP40DUPRO Page 43...
VERSION V14 20/10/2025 3.4 PIPE CONNECTION The connection of the pipes must be carried out by a professional refrigeration technician. Both units are filled with an inert gas (nitrogen) and are therefore clogged when they leave the factory, with brazed caps that must be removed by unsoldering. The two units should be connected by a 1/4"...
The warranty is refused in the following cases: Cellar insulation and installation were not carried out in accordance with this guide. The damage is due to negligence, poor maintenance, improper use of the WINEMASTER® air conditioner (in particular clogging of the filters).
VERSION V14 20/10/2025 3.5.1 CONNECTING THE INDOOR UNIT Step 2: Pass the cord through Step 1: Unscrew and remove the the cable tie. front cover. Step Connect cord Step 4: Close the cover. according to the cable diagram (see Chapter 3.5.5, p. 18). WINESP40DUPRO Page 46...
But it absolutely must not be outside the building or the premises, it must be indoors, sheltered from the weather. It can also be linked to the Winemaster Connect app. A complete instruction manual is provided with the thermostat, for its installation and integration with Winemaster Connect.
20/10/2025 3.6 WINEMASTER CONNECT (Option) The machine is pre-equipped with the system for the Winemaster Connect app. To use this service, the air conditioner must be connected to the WinemasterBox (optional). To complete the wiring, it is important to read the WinemasterBox leaflet.
There is a risk that the drip tray will overflow if the hose is not directed downwards. WARNING ® 4. COMMISSIONING OF THE WINEMASTER AIR CONDITIONER The thermostat displays the temperature of the air inside the cellar, within a range of 2°C. This variation in air temperature results in a smaller variation in the wine temperature due, to the thermal inertia of the liquid.
VERSION V14 20/10/2025 COMMISSIONING Caution: The touch buttons on the thermostat are small, so be careful not to accidentally press an incorrect button when handling. When you plug in the power socket, the temperature inside the cellar is automatically displayed. Operation according to the measured temperature: •...
VERSION V14 20/10/2025 Now the set temperature is displayed. Increase the temperature (+) Validate the temperature choisi Decrease the temperature (-) Once the temperature has been validated, 3 small lines are displayed again, there is no more action to be taken, you just have to wait and the display returns to the temperature of the cellar.
Note: If you turn the thermostat to "Off", only the fan on the cellar side will continue to spin. ® 5. CARE AND MAINTENANCE OF THE WINEMASTER CONDITIONER Before working on the machine, make sure it is unplugged.
VERSION V14 20/10/2025 Unscrew the 3 plastic screws (1) Remove the filter cover (2) Pull Out Filter (3) Wash the filter in hot water Once the filter is clean and drained, put it back in and close the opening Check and clean the filter regularly Clogged filter = damaged air conditioner →...
VERSION V14 20/10/2025 5.3 DEVICE SECURITY INFORMATION This air conditioner has a manually reset high-pressure safety switch and an auto-reset low-pressure safety switch located between the valves and the electric hatch of the outdoor unit. The high-pressure safety switch protects the compressor in the event of an abnormal rise in pressure which can be due to several causes (obstruction of the suction or supply of the outdoor unit, clogging of the filter, failure of the fan of the outdoor unit, poorly ventilated room where the outdoor unit is located, proximity of obstacles disturbing the air flow, etc.).
In the event of a refrigeration breakdown, WINEMASTER® may request a return to the workshop for repair, following the diagnosis carried out by the qualified dealer or his representative. The equipment must be packed and made available to the WINEMASTER ®...
Seite 57
INBETRIEBNAHME ......................79 Einstellen der eingestellten Temperatur ................ 79 Einstellen der Maßeinheit ....................80 Schalten Sie das Thermostat ein und aus ..............80 PFLEGE UND WARTUNG DER WINEMASTER-KLIMAANLAGE ® ....81 REINIGUNG DES FILTERS UND DER AUSSENEINHEIT ..........81 KONDENSATABFLUSSLEITUNG ..................82 INFORMATIONEN ZUR GERÄTESICHERHEIT ...............
Von der Konzeption bis zur Vermarktung wurde alles getan, um Ihnen ein exklusives und qualitativ hochwertiges Produkt anzubieten. Als Ergebnis der Arbeit eines ganzen Teams, das in dieser Philosophie eine immer größere Motivation findet, um Sie zufrieden zu stellen, hoffen wir, dass Ihre WINEMASTER- Klimaanlage ®...
VERSION V14 20/10/2025 Sicherheitsvorkehrungen Lesen Sie die Anweisungen in dieses Dieses Gerät ist mit R1234YF gefüllt Handbuch durch, bevor Sie das Gerät benutzen. Bewahren Sie dieses Handbuch an einem Ort auf, an dem es für den Benutzer leicht zu finden ist. •...
Seite 60
VERSION V14 20/10/2025 unter solchen Umständen aufrechterhalten wird, kann dies zu Ausfällen, Stromschlägen oder Brandgefahr führen. • Achten Sie darauf, einen Schutzschalter für Erdungsverluste zu installieren. Die Nichtinstallation eines Schutzschalters kann zu Stromschlägen oder Bränden führen. • Achten Sie darauf, das Gerät zu erden. Erdung des Geräts nicht an einer Versorgungsleitung, einem Überspannungsschutz oder einer Telefonerde.
Seite 61
VERSION V14 20/10/2025 • Stellen Sie keine Gegenstände in unmittelbarer Nähe des Außengeräts auf und lassen Sie keine Blätter oder andere Ablagerungen um das Gerät herum zu. Die Blätter bieten Kleintieren ein Zuhause, die dann in die Einheit eingehen können. Einmal innen, können diese Tiere Fehlfunktionen, Rauch oder Feuer verursachen, wenn sie mit elektrischen Teilen in Berührung kommen.
VERSION V14 20/10/2025 ALLGEMEINE MERKMALE TECHNISCHE DATEN Einheit Einheit Außen Inneres Geräteabmessungen H x B x T 640 x 853 x 424 mm 319 x 638 x 546 mm Nettogewicht der Geräte 60 kg 28 kg Temperatureinstellung Voreingestellt auf 12°C, einstellbar zwischen 8 und 18°C Maximale Außentemperatur.
VERSION V14 20/10/2025 2. EINRICHTUNG Die Klimaanlage besteht aus zwei separaten Einheiten, eine Thermostatbox und eine Anschlussbox. Sie müssen durch einen starren Kühlanschluss und elektrische Anschlüsse miteinander verbunden sein. Die Länge der Kälteverbindungen zwischen den beiden Geräten darf 20 m nicht überschreiten. 2.1 AUSSENEINHEIT Es kann entweder im Freien oder in einem Nebenraum aufgestellt werden.
Kabellänge 2m enthalten 2.6 RAUMISOLIERUNG Sie ist entscheidend für die einwandfreie Funktion der WINEMASTER-Klimaanlage®. Eine ausreichende Isolierung trägt dazu bei, eine bessere Temperatur- und Feuchtigkeitsstabilität zu gewährleisten. Die nachstehende Tabelle "Wahl der Isolierung" ermöglicht es, die Art und Dicke der Isolierung zu bestimmen, die entsprechend dem Innenvolumen des Hohlraums für eine Innentemperatur von 12 °...
VERSION V14 20/10/2025 Wahl der Isolierung Volumen Dicke des expandierten Dicke des extrudierten Polyurethan-Dicke (mm) klimatisierten Polystyrols (mm) Polystyrols (mm) = 0,025 W.m-1. K-1) λ Raum (m = 0,044 W.m-1. K-1) = 0,030 W.m-1. K-1) λ λ Bei Verwendung von Glaswänden sollte der Ug-Koeffizient der Verglasung maximal 1,0 W/m²K betragen. Darüber hinaus darf die verglaste Fläche 50% der Gesamtfläche der Wände des klimatisierten Raums nicht überschreiten.
Wände des Raumes und fügen Sie eine Dichtung (z. B. Schaumstoff) zwischen dem Flügel und dem Rahmen der Tür an der gesamten Peripherie ein. Verwenden eine isolierte WINEMASTER-Tür ® Polyurethan-Durchhang ausgekleidet ist und an der gesamten Peripherie mit einer Dichtung versehen ist. Draufsicht Isolierte Tür...
VERSION V14 20/10/2025 3 INSTALLATION DER WINEMASTER-KLIMAANLAGE ® LISTE DER BEREITZUSTELLENDEN AUSRÜSTUNGEN Ein 4G1,5mm² Kabel zum Anschluss der Außeneinheit Ein 3G1,5mm² Kabel zum Anschluss der Anschlussbox 1/4" und 3/8" Kupferrohre für Kälteanschluss Schrauben und Werkzeuge zur Befestigung der Außeneinheit 3.2 EINRICHTUNG DER AUSSENEINHEIT 3.2.1 EINRICHTUNG...
VERSION V14 20/10/2025 3.2.2 MONTAGE MIT GUMMIFÜSSEN (Option) Schritt Stecken Käfigmuttern dafür vorgesehenen Löcher an den Füßen (mit gleichen Lokalisieren beiden Ausrichtung wie auf dem Bild) Metallfüße des Geräts Schritt Schieben Schritt 2: Schrauben Sie die Gummifüße zwischen Kopf und mitgelieferten Schrauben auf die Unterlegscheibe und ziehen Sie Käfigmuttern...
VERSION V14 20/10/2025 3.2.3 LUFTSTROM ABSAUGUNG AUSBLASEN 3.3 EINRICHTUNG DER INNENEINHEIT Aufgrund der Vielfalt der Standorte muss sich jeder Installateur an die Einschränkungen seiner Anlage anpassen. Bieten Sie Platz für Kühl- und Elektroanschlüsse und den Durchgang des Kondensat Abflussrohrs. Das Absaugen und Blasen darf unter keinen Umständen, auch nicht teilweise, behindert werden. Das Blasen und das Saugen müssen getrennt werden, um eine Rückführung der geblasenen Luft zu vermeiden, auch wenn sie teilweise zurückgeführt wird (zur Steuerung: Die Saugtemperatur muss identisch mit der Temperatur des Raumes sein, wenn das Gerät Kälte erzeugt).
VERSION V14 20/10/2025 3.3.2 LUFTSTROM 3.3.3 BEISPIEL FÜR DIE MONTAGE DER INNENEINHEIT Installation im klimatisierten Raum Installation neben dem klimatisierten Raum WINESP40DUPRO Page 71...
VERSION V14 20/10/2025 3.4 ROHRLEITUNGSANSCHLUSS Der Anschluss der Rohre muss von einem professionellen Kältefachmann durchgeführt werden. Beide Einheiten sind mit einem Inertgas (Stickstoff) gefüllt und sind daher beim Verlassen des Werks mit hartgelöteten Kappen verschlossen, die durch Entlöten entfernt werden sollten. Die beiden Einheiten sollten durch eine Kupferleitung von 1/4"...
Der Austausch von Teilen oder deren Wiederherstellung im Rahmen der Garantie kann nicht zu einer Verlängerung der Garantie führen. WINEMASTER kann in keiner Weise für die direkten oder indirekten Folgen verantwortlich gemacht werden, die mit dem Ausfall der Klimaanlage verbunden sind.
VERSION V14 20/10/2025 3.5.1 ANSCHLIESSEN DER INNENEINHEIT Schritt 1: Schrauben Sie die Schritt 2: Führen Sie das Kabel Abdeckung an der Vorderseite durch den Kabelbinder. ab und entfernen Sie sie. Schritt 3: Schließen Sie Schritt 4: Schließen Sie die das Kabel gemäß dem Abdeckung.
Raumes platziert werden. Es darf sich jedoch auf keinen Fall außerhalb des Gebäudes oder Geländes befinden, sondern muss drinnen und vor Witterungseinflüssen geschützt sein. Es kann auch mit der Winemaster Connect-Anwendung verknüpft werden. Im Lieferumfang des Thermostats ist ein vollständiges Handbuch für die Installation und Integration mit Winemaster Connect enthalten.
VERSION V14 20/10/2025 3.5.5 SCHALTPLAN WINESP40DUPRO Page 76...
Seite 77
20/10/2025 WINEMASTER CONNECT (Option) Die Maschine ist bereits mit der Einrichtung für die Winemaster Connect App ausgestattet. Um dieses Service zu benutzen, muss die Klimaanlage mit der WinemasterBox (Option) angeschlossen sein. Es ist wichtig, die Anleitung der WinemasterBox zu lesen, um die Geräte anzuschließen.
Der Auffangbehälter kann überlaufen, wenn das Rohr nicht nach unten zeigt. Warnung ® 4. INBETRIEBNAHME DER WINEMASTER-KLIMAANLAGE Der Thermostat zeigt die Lufttemperatur im Keller in einem Bereich von 2 °C an. Diese Variation der Lufttemperatur führt aufgrund der thermischen Trägheit der Flüssigkeit zu einer geringeren Variation der Variation der Weintemperatur.
VERSION V14 20/10/2025 INBETRIEBNAHME Achtung: Die Touch-Tasten am Thermostat sind klein, achten Sie also darauf, dass Sie bei der Handhabung nicht versehentlich eine falsche Taste drücken. Wenn Sie die Steckdose einstecken, wird automatisch die Temperatur im Keller angezeigt. Betrieb entsprechend der gemessenen Temperatur: •...
VERSION V14 20/10/2025 Nun wird die eingestellte Temperatur angezeigt. Erhöhen Sie die Temperatur (+) Validieren Sie die Temperatur choisi Verringern Sie die Temperatur Sobald die Temperatur validiert wurde, werden wieder 3 kleine Linien angezeigt, es müssen keine Maßnahmen mehr ergriffen werden, Sie müssen nur noch warten und die Anzeige kehrt zur Temperatur des Kellers zurück.
Hinweis: Wenn Sie das Thermostat auf "Aus" stellen, dreht sich nur der Lüfter auf der Kellerseite weiter. ® PFLEGE UND WARTUNG DER WINEMASTER KLIMAANLAGE ACHTUNG! Vor jedem Eingriff in das Gerät versichern Sie sich, dass es vom Stromnetz getrennt ist.
VERSION V14 20/10/2025 Schrauben Sie die 3 Plastikschrauben ab (1) Filterabdeckung entfernen (2) Ziehen Sie den Filter heraus (3) Waschen Sie den Filter mit heißem Wasser Sobald der Filter sauber und abgetropft ist, einlegen Sie ihn und schließen Sie die Öffnung. Überprüfen und reinigen Sie den Filter regelmäßig →...
VERSION V14 20/10/2025 5.3 INFORMATIONEN ZUR GERÄTESICHERHEIT Diese Klimaanlage verfügt über einen manuell zurückgesetzten Hochdruck-Sicherheitsdruckschalter und einen selbsteinstellenden Niederdruck-Sicherheitsdruckschalter, der sich zwischen den Ventilen und der elektrischen Luke der Außeneinheit befindet. Der Hochdruck-Sicherheitsdruckschalter schützt den Kompressor im Falle eines ungewöhnlichen Druckanstiegs, der auf verschiedene Ursachen zurückzuführen sein kann (Behinderung des Saugens oder Ausblasens der Außeneinheit, Verstopfung des Filters, Ausfall des Lüfters der Außeneinheit, Raum, in dem sich die schlecht belüftete Außeneinheit befindet, Nähe von Hindernissen, die den Luftstrom stören ...).
Der Austausch von Teilen oder deren Wiederherstellung im Rahmen der Garantie kann nicht zu einer Verlängerung der Garantie führen. WINEMASTER kann in keiner Weise für die direkten oder indirekten Folgen verantwortlich gemacht werden, die mit dem Ausfall der Klimaanlage verbunden sind. Die Garantie beschränkt sich auf das einzige Produkt, das von WINEMASTER zur Verfügung gestellt wird.