Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL GP-LC 18/20 Li T BL Originalbetriebsanleitung
EINHELL GP-LC 18/20 Li T BL Originalbetriebsanleitung

EINHELL GP-LC 18/20 Li T BL Originalbetriebsanleitung

Akku-hochentaster
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GP-LC 18/20 Li T BL:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE
Originalbetriebsanleitung
Akku-Hochentaster
FR
Instructions d'origine
Perche-élagueuse sans fi l
IT
Istruzioni per l'uso originali
Potatore telescopico a batteria
7
Art.-Nr.: 34.109.78
Anl_GP_LC_18_20_Li_T_BL_SPK7_EX_CH.indb 1
Anl_GP_LC_18_20_Li_T_BL_SPK7_EX_CH.indb 1
GP-LC 18/20 Li T BL
I.-Nr.: 21015
05.11.2025 14:18:15
05.11.2025 14:18:15
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL GP-LC 18/20 Li T BL

  • Seite 1 GP-LC 18/20 Li T BL Originalbetriebsanleitung Akku-Hochentaster Instructions d’origine Perche-élagueuse sans fi l Istruzioni per l’uso originali Potatore telescopico a batteria Art.-Nr.: 34.109.78 I.-Nr.: 21015 Anl_GP_LC_18_20_Li_T_BL_SPK7_EX_CH.indb 1 Anl_GP_LC_18_20_Li_T_BL_SPK7_EX_CH.indb 1 05.11.2025 14:18:15 05.11.2025 14:18:15...
  • Seite 2 - 2 - Anl_GP_LC_18_20_Li_T_BL_SPK7_EX_CH.indb 2 Anl_GP_LC_18_20_Li_T_BL_SPK7_EX_CH.indb 2 05.11.2025 14:18:37 05.11.2025 14:18:37...
  • Seite 3 - 3 - Anl_GP_LC_18_20_Li_T_BL_SPK7_EX_CH.indb 3 Anl_GP_LC_18_20_Li_T_BL_SPK7_EX_CH.indb 3 05.11.2025 14:18:44 05.11.2025 14:18:44...
  • Seite 4 2 mm - 4 - Anl_GP_LC_18_20_Li_T_BL_SPK7_EX_CH.indb 4 Anl_GP_LC_18_20_Li_T_BL_SPK7_EX_CH.indb 4 05.11.2025 14:18:48 05.11.2025 14:18:48...
  • Seite 5 - 5 - Anl_GP_LC_18_20_Li_T_BL_SPK7_EX_CH.indb 5 Anl_GP_LC_18_20_Li_T_BL_SPK7_EX_CH.indb 5 05.11.2025 14:18:50 05.11.2025 14:18:50...
  • Seite 6 - 6 - Anl_GP_LC_18_20_Li_T_BL_SPK7_EX_CH.indb 6 Anl_GP_LC_18_20_Li_T_BL_SPK7_EX_CH.indb 6 05.11.2025 14:19:00 05.11.2025 14:19:00...
  • Seite 7 - 7 - Anl_GP_LC_18_20_Li_T_BL_SPK7_EX_CH.indb 7 Anl_GP_LC_18_20_Li_T_BL_SPK7_EX_CH.indb 7 05.11.2025 14:19:01 05.11.2025 14:19:01...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    Gefahr! dige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 9: Technische Daten

    4. Technische Daten Gefahr! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Schwertlänge: ......... 200 mm Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen Schnittlänge max.: ........180 mm spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er- Kettenteilung: ......... 3/8“ 33 Zähne stickungsgefahr! Kettenstärke: .......
  • Seite 10 5. Vor Inbetriebnahme Der angegebene Schwingungsgesamtwert und die angegebenen Geräuschemissionswerte sind nach einem genormten Prüfverfahren gemessen Gefahr! Montieren Sie den Akku erst, nach- worden und können zum Vergleich eines Elektro- dem das Gerät vollständig montiert und alle werkzeugs mit einem anderen verwendet werden. Einstellungen getätigt wurden.
  • Seite 11: Schultergurt Anlegen

    Hinweise zum Spannen der Kette: tierte Schwert mit Sägekette, um Verletzungen zu Die Sägekette muss richtig gespannt sein, um vermeiden. einen sicheren Betrieb zu gewährleisten. Sie erkennen die optimale Spannung, wenn die 5.2 d Zusatzhandgriff (Abb. 12) Sägekette in der Mitte des Schwertes um 2 mm Schaumgummi Griff...
  • Seite 12: Betrieb

    5.7 Montage des Akkus (Abb. 19 - 20) Akku-Pack nie vollständig. Dies führt zu einem Drücken Sie wie in Abb. 19 zu sehen die Rast- Defekt des Akku-Packs! taste (T) des Akkus und schieben Sie den Akku in die dafür vorgesehene Akkuaufnahme. Sobald 5.9 Akku-Kapazitätsanzeige (Abb.
  • Seite 13: Arbeiten Mit Dem Kettensägen-Anbausatz

    • Ausschalten Vorsicht beim Sägen von unter Spannung Ein-/Ausschalter (Abb. 3 / Pos. 3) loslassen. stehenden Ästen und splitterndem Holz. • Mögliche Verletzungsgefahr durch herabfal- lende Äste und wegschleudernde Holzteile! • 7. Arbeiten mit dem Kettensägen- Wenn die Maschine in Betrieb ist Personen und Tiere aus dem Gefahrenbereich fernhal- Anbausatz ten.
  • Seite 14: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    eine Kontrolle über den Aufschlagort zu haben. Zeitraum nicht genutzt, so entfernen Sie das Kettenöl aus dem Tank. Legen Sie die Säge- Rückschlag kette und das Schwert kurz in ein Ölbad und Unter dem Rückschlag versteht man das plötz- wickeln Sie es danach in Ölpapier. •...
  • Seite 15: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.Einhell-Service.com 9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff...
  • Seite 16 11. Fehlersuchplan Gefahr! Vor der Fehlersuche ausschalten und Akku entfernen. Die folgende Tabelle zeigt Fehlersymptome auf und beschreibt wie Sie Abhilfe schaff en können, wenn Ihre Maschine einmal nicht richtig arbeitet. Wenn Sie damit das Problem nicht lokalisieren und beseiti- gen können, wenden Sie sich an Ihre Service-Werkstatt.
  • Seite 17: Anzeige Ladegerät

    12. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
  • Seite 18 Batterien oder Akkus sowie Altlampen, bevor sie es zur Entsorgung zurückgeben, und führen diese einer separaten Sammlung zu. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten. - 18 - Anl_GP_LC_18_20_Li_T_BL_SPK7_EX_CH.indb 18...
  • Seite 19: Serviceinformationen

    Sägekette Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Seite 20: Garantieurkunde

    Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www. Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund einer mangelnden Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen.
  • Seite 21 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Seite 22: Consignes De Sécurité

    Danger ! moins d’être surveillées et de recevoir les instruc- Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter tions relatives à l’utilisation de l’appareil par une certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des personne responsable de leur sécurité. Surveillez blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas tivement ce mode d’emploi/ces consignes de avec l’appareil.
  • Seite 23: Données Techniques

    4. Données techniques Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des Longueur de la lame : ......200 mm enfants jouer avec des sacs et des fi lms en Longueur de coupe maxi.
  • Seite 24: Avant La Mise En Service

    5. Avant la mise en service Poignée sous charge Valeur d’émission de vibration Poignée avant : a =1,15m/s² Danger ! Montez uniquement l‘accumulateur Poignée arrière : a =1,32m/s² après que l‘appareil ait été entièrement monté et Imprécision K = 1,5 m/s que tous les réglages ont été...
  • Seite 25 chaîne. La chaîne de tronçonneuse est bien Remplir le réservoir d’huile (fi g. 11) : • tendue lorsqu’on peut la soulever d’environ 2 Posez la scie à chaîne sur une surface plane. • mm au milieu de la lame (fig. 9). Nettoyez la surface autour du bouchon du •...
  • Seite 26 5.5 Montage du kit de montage de la tron- Si le chargement de l‘accumulateur reste toujours çonneuse sur le bloc moteur (fi g. 17 – 18) impossible, nous vous prions de bien vouloir La protection de lame doit être poussée sur la renvoyer •...
  • Seite 27 6. Fonctionnement Chaîne de scie Tension de la chaîne de scie. Etat de la coupe. Plus la chaîne de scie est aiguisée, plus la scie à Veuillez respecter les directives légales relatives chaîne est facile à manier. Ceci vaut aussi pour la à...
  • Seite 28: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    • scie augmente abruptement pour la personne Travaillez uniquement avec une chaîne de qui scie, étant donné que la scie ne repose scie parfaitement aiguisée et conforme ! • plus sur la branche. Vous risquez de perdre le Ne sciez jamais avec le bord supérieur ou la contrôle de la scie.
  • Seite 29: Mise Au Rebut Et Recyclage

    No. de pièce de rechange de la pièce requise 8.2 Maintenance Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.Einhell-Service.com Kit de montage additionnel de la tronçonneu- Changer la chaîne et la lame 9. Mise au rebut et recyclage La lame doit être renouvelée lorsque la rainure de...
  • Seite 30: Plan De Recherche Des Erreurs

    11. Plan de recherche des erreurs Attention ! Avant la recherche des erreurs, éteignez l‘appareil et retirez l‘accumulateur. Le tableau suivant indique des symptômes d‘erreurs et décrit comment vous pouvez y remédier, s‘il arrive que votre machine ne marche pas. Si malgré cela, vous n‘arrivez pas à localiser le problème et à l‘éliminer, adressez-vous à...
  • Seite 31 12. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures Voyant Voyant LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement...
  • Seite 32: Élimination Des Déchets

    Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 32 - Anl_GP_LC_18_20_Li_T_BL_SPK7_EX_CH.indb 32...
  • Seite 33: Informations Service Après-Vente

    *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Seite 34: Bon De Garantie

    Pour les pièces d’usure, de consommation et les pièces manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations de service des présentes instructions d’utilisation. Garant: Einhell France SAS, ZAC Paris Nord, 22, Avenue des Nations - Le Rabelais, BP 59018 - 93420 Villepinte Service: Einhell Compiégne, Route de Choisy 3, 60200 Compiégne - 34 - Anl_GP_LC_18_20_Li_T_BL_SPK7_EX_CH.indb 34...
  • Seite 35: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Pericolo! da essa istruzioni su come usare l’apparecchio. I Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- che non giochino con l’apparecchio. oni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
  • Seite 36: Utilizzo Proprio

    4. Caratteristiche tecniche soff ocamento! • Impugnatura completa Lunghezza della barra: ......200 mm • Tubo con unità motore completo Lunghezza max. di taglio: ....... 180 mm • Tracolla con sbloccaggio di sicurezza Passo della catena: ......3/8” 33 denti •...
  • Seite 37: Prima Della Messa In Esercizio

    5. Prima della messa in esercizio Impugnatura sotto carico Valore emissione vibrazioni Impugnatura anteriore: a =1,15m/s² Pericolo! Montate la batteria solo dopo aver Impugnatura posteriore: a =1,32m/s² montato completamente l‘apparecchio e aver Incertezza K = 1,5 m/s eff ettuato tutte le regolazioni. Per evitare lesioni portate sempre guanti protettivi quando eseguite Il valore complessivo delle vibrazioni e i valori di lavori sull‘apparecchio.
  • Seite 38 Avvertenze per la tensione della catena Pos. 14) sulla barra montata con la catena della La catena della sega deve essere tesa corretta- sega. mente per garantire un esercizio sicuro. Potete vedere che la catena della sega è tesa corretta- 5.2 Impugnatura addizionale (Fig.
  • Seite 39 5.7 Montaggio della batteria (Fig. 19 - 20) 5.9 Indicazione di carica della batteria Premete i tasti di arresto (T) della batteria come (Fig. 21a) mostrato nella Fig. 19 e spingete la batteria Premete l’interruttore per l’indicazione di carica nell‘apposito vano batteria. Non appena la bat- della batteria (A).
  • Seite 40 • Spegnimento Possibile pericolo di lesioni a causa della Mollate l‘interruttore ON/OFF (Fig. 3/Pos. 3). caduta di rami e di pezzi di legno scagliati intorno! • Quando l’apparecchio è in esercizio tenete 7. Lavorare con l‘accessorio lontani persone e animali dalla zona di peri- colo.
  • Seite 41: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    8. Pulizia, manutenzione e Contraccolpo Con contraccolpo si intende il sollevamento ed ordinazione dei pezzi di ricambio il rinculo improvviso della sega in movimento. Le cause sono per lo più il contatto del pezzo da Pericolo! lavorare con la punta del braccio o l’incastrarsi Prima di qualsiasi lavoro di pulizia e di manutenzi- della catena.
  • Seite 42: Smaltimento E Riciclaggio

    • numero dell’articolo dell’apparecchio • numero d’ident. dell’apparecchio • numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato. Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.Einhell-Service.com - 42 - Anl_GP_LC_18_20_Li_T_BL_SPK7_EX_CH.indb 42 Anl_GP_LC_18_20_Li_T_BL_SPK7_EX_CH.indb 42 05.11.2025 14:19:22 05.11.2025 14:19:22...
  • Seite 43 11. Tabella per l‘eliminazione delle anomalie Attenzione! Prima di cercare gli errori spegnete l‘apparecchio e togliete la batteria. La seguente tabella presenta dei sintomi di errori e descrive come potete porvi rimedio qualora il vostro apparecchio non funzioni correttamente. Se in tal modo non riuscite a localizzare ed eliminare il proble- ma, rivolgetevi alla vostra offi...
  • Seite 44 12. Indicatori caricabatterie Stato indicatori Signifi cato e interventi LED rosso LED verde Spento Lampeggia Pronto all’esercizio Il caricabatterie è collegato alla rete e pronto per l‘uso, la batteria non è nel caricabatterie. Acceso Spento Ricarica Il caricabatterie ricarica la batteria in esercizio di ricarica veloce. Per i rela- tivi tempi di ricarica si veda direttamente sul caricabatterie.
  • Seite 45: Smaltimento

    La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG.
  • Seite 46: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Seite 47: Certificato Di Garanzia

    Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente i difetti di un nuovo apparecchio di marca Einhell da voi acquistato nell‘Unione Europea, riconducibili a difetti di materiale o di produzione, ed è limitata, a nostra discre- zione, all‘eliminazione di questi difetti dell‘apparecchio o alla sostituzione dell‘apparecchio stesso.
  • Seite 48 Samræmisyfi rlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Akku-Hochentaster* GP-LC 18/20 Li T BL (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Seite 49 Samræmisyfi rlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Akku-Hochentaster* GP-LC 18/20 Li T BL (Einhell) 2014/29/EU (EU)2023/1230 Annex l 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Seite 50 - 50 - Anl_GP_LC_18_20_Li_T_BL_SPK7_EX_CH.indb 50 Anl_GP_LC_18_20_Li_T_BL_SPK7_EX_CH.indb 50 05.11.2025 14:19:23 05.11.2025 14:19:23...
  • Seite 51 - 51 - Anl_GP_LC_18_20_Li_T_BL_SPK7_EX_CH.indb 51 Anl_GP_LC_18_20_Li_T_BL_SPK7_EX_CH.indb 51 05.11.2025 14:19:23 05.11.2025 14:19:23...
  • Seite 52 - 52 - Anl_GP_LC_18_20_Li_T_BL_SPK7_EX_CH.indb 52 Anl_GP_LC_18_20_Li_T_BL_SPK7_EX_CH.indb 52 05.11.2025 14:19:24 05.11.2025 14:19:24...
  • Seite 53 - 53 - Anl_GP_LC_18_20_Li_T_BL_SPK7_EX_CH.indb 53 Anl_GP_LC_18_20_Li_T_BL_SPK7_EX_CH.indb 53 05.11.2025 14:19:24 05.11.2025 14:19:24...
  • Seite 54 EH 11/2025 (01) Anl_GP_LC_18_20_Li_T_BL_SPK7_EX_CH.indb 54 Anl_GP_LC_18_20_Li_T_BL_SPK7_EX_CH.indb 54 05.11.2025 14:19:24 05.11.2025 14:19:24...

Diese Anleitung auch für:

34.109.78

Inhaltsverzeichnis