Reise-stereo-lautsprecher für iphone, ipod und mp3-player (20 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für Telefunken DELTA PRO
Seite 1
ENGLISH Mobile Speaker DELTA PRO Manufactured for and distributed by ETON Soundsysteme GmbH, Konrad-Zuse-Strasse 19, 66459 Limbach, Germany TELEFUNKEN and the TELEFUNKEN logos shown are registered trademarks of TELEFUNKEN Licenses GmbH and are used by ETON Soundsysteme GmbH under licence.
Seite 2
Handling, maintenance and care Treat your DELTA PRO and its accessories with care and you will enjoy it for a long time. It contains sensitive electronic components such as loudspeakers, microphones and batteries. These components can be damaged if the speaker is dropped, broken, dismantled or crushed, or if it is exposed to extreme temperatures, high humidity or chemicals.
Seite 3
• In extreme cases, misuse of the lithium battery can lead to explosions, heat build-up, fire or smoke. • Dispose of the device in accordance with local regulations for electronics and batteries – never dispose of it in household waste. User manual TELEFUNKEN DELTA PRO...
Seite 4
Switching off: Press and hold the power button (1) again for two to three seconds to switch off the DELTA PRO. The LED will briefly light up red and then switch off – the device is now switched off. Factory reset If the speaker no longer responds despite the battery being charged –...
Seite 5
ENGLISH Start-up Before using the DELTA PRO for the first time, charge it fully. For your safety, always use a suitable 5V charger or adapter. Do not use fast charging adapters, as their higher voltage could damage the product. The supplied USB-C charging cable is designed for use with this mobile speaker. Please only use it to charge this device.
Seite 6
3.5 mm stereo AUX cable. In AUX mode, the buttons on the speaker can still be used to adjust the volume or mute the speaker. Playback functions such as Play/Pause or skipping tracks, however, can only be controlled directly on the connected mobile device. User manual TELEFUNKEN DELTA PRO...
Seite 7
Bluetooth. Deactivating TWS mode: To exit TWS mode, press buttons (1) and (3) on one of the speakers simultaneously for about one second in any mode. This will disconnect the two devices. User manual TELEFUNKEN DELTA PRO...
Seite 8
Weight: approx. 720 g Declaration of conformity ETON Soundsysteme GmbH hereby declares that TELEFUNKEN DELTA PRO complies with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The full declaration of conformity is available at: www.eton-gmbh.com/telefunken ETON Soundsysteme GmbH hereby declares that TELEFUNKEN DELTA PRO complies with the essential requirements of the Radio Equipment Directive 2017 and all other applicable UK regulations.
Seite 9
DEUTSCH Mobiler Lautsprecher DELTA PRO Hergestellt für und vertrieben durch ETON Soundsysteme GmbH, Konrad-Zuse-Strasse 19, 66459 Limbach, Deutschland TELEFUNKEN und die abgebildeten TELEFUNKEN Logos sind eingetragene Marken der TELEFUNKEN Licenses GmbH und werden von ETON Soundsysteme GmbH unter Lizenz genutzt.
Seite 10
Bewahren Sie diese Anleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können. Handhabung, Wartung und Pflege Behandeln Sie Ihren DELTA PRO und dessen Zubehör mit der gebotenen Sorgfalt, dann werden Sie lange Freude an ihm haben. Er enthält empfindliche elektronische Bauteile wie Lautsprecher, Mikrofone und Batterien. Diese Bauteile können beschädigt werden wenn der Lautsprecher fallen gelassen, zerbrochen, zerlegt oder gequetscht, oder er...
Seite 11
5V) übernehmen. • In extremen Fällen kann der Missbrauch des Lithium-Akkus zu Explosionen, Hitzeentwicklung, Feuer oder Rauchentwicklung führen. • Entsorgen Sie das Gerät gemäß den örtlichen Vorschriften für Elektronik und Batterien – niemals im Hausmüll entsorgen. Bedienungsanleitung TELEFUNKEN DELTA PRO...
Seite 12
PRO einzuschalten. Sie hören einen Signalton, und die blaue LED beginnt zu blinken – das Gerät startet. Ausschalten: Drücken und halten Sie die Power-Taste (1) erneut zwei bis drei Sekunden lang, um den DELTA PRO auszuschalten. Die LED leuchtet kurz rot auf und schaltet sich dann aus – das Gerät wird ausgeschaltet. Werks-Reset/Zurücksetzen Falls der Lautsprecher bei geladenem Akku nicht mehr reagiert –...
Seite 13
DEUTSCH Inbetriebnahme Laden Sie vor dem ersten Gebrauch den DELTA PRO einmal vollständig auf. Bitte verwenden Sie zu Ihrer Sicherheit stets ein geeignetes 5V-Ladegerät bzw. einen geeigneten 5V-Adapter. Verwenden Sie keine Schnellladeadapter, da diese durch deren höhere Spannung das Produkt beschädigen könnten.
Seite 14
(oder kompatiblen) 3,5mm Stereo AUX-Kabels nutzen. Im AUX-Modus lassen sich über die Tasten am Lautsprecher weiterhin die Lautstärke anpassen oder der Lautsprecher stummschalten. Wiedergabefunktionen wie Play/Pause oder das Überspringen von Titeln können jedoch nur direkt am angeschlossenen Mobilgerät gesteuert werden. Bedienungsanleitung TELEFUNKEN DELTA PRO...
Seite 15
TWS-Modus deaktivieren: Um den TWS-Modus zu beenden, drücken Sie erneut in einem beliebigen Modus die Tasten (1) und (3) an einem der Lautsprecher gleichzeitig für etwa eine Sekunde. Die Verbindung zwischen den beiden Geräten wird damit aufgehoben. Bedienungsanleitung TELEFUNKEN DELTA PRO...
Seite 16
Ca. 220mm x 86mm x 85mm Gewicht: Ca. 720 g Konformitätserklärung Die ETON Soundsysteme GmbH erklärt hiermit, dass TELEFUNKEN DELTA PRO mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt. Die vollständige Konformitätserklärung ist abrufbar unter: www.eton-gmbh.com/telefunken Die ETON Soundsysteme GmbH erklärt hiermit, dass TELEFUNKEN DELTA PRO mit den...
Seite 17
FRANÇAIS Haut-parleur mobile DELTA PRO Fabriqué et distribué par ETON Soundsysteme GmbH, Konrad-Zuse-Strasse 19, 66459 Limbach, Allemagne TELEFUNKEN et les logos TELEFUNKEN représentés sont des marques déposées de TELEFUNKEN Licenses GmbH et sont utilisés sous licence par ETON Soundsysteme GmbH.
Seite 18
Merci d'avoir choisi un produit TELEFUNKEN ! Veuillez prendre le temps de lire attentivement et intégralement ce mode d'emploi avant de mettre le DELTA PRO en service. Conservez ensuite ce mode d'emploi dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter en cas de besoin.
Seite 19
• Éliminez l'appareil conformément aux réglementations locales en vigueur pour les appareils électroniques et les batteries – ne le jetez jamais avec les ordures ménagères. Manuel d'utilisation TELEFUNKEN DELTA PRO...
Seite 20
Mise en arrêt : appuyez à nouveau sur le bouton d'alimentation (1) et maintenez-le enfoncé pendant deux à trois secondes pour mettre le DELTA PRO en arrêt. La LED s'allume brièvement en rouge, puis s'éteint: l'appareil est mis en arrêt.
Seite 21
La LED de l'enceinte clignote en bleu. Activez le Bluetooth sur votre appareil. Ouvrez les paramètres Bluetooth et attendez que « TF DELTA PRO » s'affiche dans la liste des appareils Bluetooth. Sélectionnez « TF DELTA PRO » et attendez qu'il s'affiche comme connecté.
Seite 22
En mode AUX, les boutons situés sur l'enceinte permettent toujours de régler le volume ou de couper le son. Cependant, les fonctions de lecture telles que la lecture/pause ou le saut de pistes ne peuvent être contrôlées que directement sur l'appareil mobile connecté. Manuel d'utilisation TELEFUNKEN DELTA PRO...
Seite 23
Pour quitter le mode TWS, appuyez à nouveau simultanément pendant environ une seconde sur les boutons (1) et (3) de l'un des haut-parleurs, quel que soit le mode. La connexion entre les deux appareils est alors interrompue. Manuel d'utilisation TELEFUNKEN DELTA PRO...
Seite 24
Environ 720 g Déclaration de conformité ETON Soundsysteme GmbH déclare par la présente que TELEFUNKEN DELTA PRO est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La déclaration de conformité complète est disponible à l'adresse suivante: www.eton-gmbh.com/telefunken...
Seite 25
ITALIANO Altoparlante portatile DELTA PRO Prodotto e distribuito da ETON Soundsysteme GmbH, Konrad-Zuse-Strasse 19, 66459 Limbach, Germania TELEFUNKEN e i loghi TELEFUNKEN raffigurati sono marchi registrati di TELEFUNKEN Licenses GmbH e sono utilizzati da ETON Soundsysteme GmbH su licenza.
Seite 26
Manipolazione, manutenzione e cura Trattate il vostro DELTA PRO e i suoi accessori con la dovuta cura, così potrete goderne a lungo. Contiene componenti elettronici sensibili come altoparlanti, microfoni e batterie. Questi componenti possono essere danneggiati se l'altoparlante viene fatto cadere, rotto, smontato o schiacciato, oppure se esposto a temperature estreme, umidità...
Seite 27
• In casi estremi, l'uso improprio della batteria al litio può causare esplosioni, sviluppo di calore, incendi o fumo. • Smaltire il dispositivo in conformità con le normative locali relative ai dispositivi elettronici e alle batterie - non smaltirlo mai nei rifiuti domestici. Manuale d'uso TELEFUNKEN DELTA PRO...
Seite 28
PRO. Si sentirà un segnale acustico e il LED blu inizierà a lampeggiare: il dispositivo si avvierà. Spegnimento: premere e tenere premuto nuovamente il tasto di accensione (1) per due o tre secondi per spegnere DELTA PRO. Il LED si illumina brevemente di rosso e poi si spegne: il dispositivo è spento.
Seite 29
ITALIANO Messa in funzione Prima del primo utilizzo, caricare completamente DELTA PRO. Per la vostra sicurezza, utilizzate sempre un caricabatterie da 5 V o un adattatore da 5 V adeguato. Non utilizzate adattatori di ricarica rapida, poiché la loro tensione più elevata potrebbe danneggiare il prodotto. Il cavo di ricarica USB-C in dotazione è...
Seite 30
AUX stereo da 3,5 mm in dotazione (o compatibile). In modalità AUX, i pulsanti sull'altoparlante consentono comunque di regolare il volume o di disattivare l'audio dell'altoparlante. Tuttavia, le funzioni di riproduzione come play/pausa o il salto di brani possono essere controllate solo direttamente dal dispositivo mobile collegato. Manuale d'uso TELEFUNKEN DELTA PRO...
Seite 31
Disattivare la modalità TWS: Per uscire dalla modalità TWS, premere nuovamente contemporaneamente i tasti (1) e (3) su uno degli altoparlanti per circa un secondo in qualsiasi modalità. La connessione tra i due dispositivi verrà così interrotta. Manuale d'uso TELEFUNKEN DELTA PRO...
Seite 32
Peso: Circa 720 g Dichiarazione di conformità ETON Soundsysteme GmbH dichiara con la presente che TELEFUNKEN DELTA PRO è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della direttiva 2014/53/UE. La dichiarazione di conformità completa è disponibile all'indirizzo: www.eton-gmbh.com/telefunken ETON Soundsysteme GmbH dichiara che TELEFUNKEN DELTA PRO è...
Seite 33
Altavoz portátil DELTA PRO Fabricado y distribuido por ETON Soundsysteme GmbH, Konrad-Zuse-Strasse 19, 66459 Limbach, Alemania TELEFUNKEN y los logotipos de TELEFUNKEN que aparecen son marcas registradas de TELEFUNKEN Licenses GmbH y son utilizados por ETON Soundsysteme GmbH bajo licencia.
Seite 34
Manipulación, mantenimiento y cuidado Trate su DELTA PRO y sus accesorios con el debido cuidado para poder disfrutarlos durante mucho tiempo. Contiene componentes electrónicos sensibles, como altavoces, micrófonos y baterías. Estos componentes pueden dañarse si el altavoz se cae, se rompe, se desmonta o se aplasta, o si se expone a...
Seite 35
• En casos extremos, el uso indebido de la batería de litio puede provocar explosiones, generación de calor, incendios o humo. • Deseche el dispositivo de acuerdo con las normas locales para productos electrónicos y baterías; nunca lo deseche con la basura doméstica. Manual de instrucciones TELEFUNKEN DELTA PRO...
Seite 36
Encendido: mantenga pulsado el botón de encendido (1) durante dos o tres segundos para encender el DELTA PRO. Oirá un pitido y el LED azul comenzará a parpadear: el dispositivo se está iniciando. Apagado: vuelva a mantener pulsado el botón de encendido (1) durante dos o tres segundos para apagar el DELTA PRO.
Seite 37
El altavoz pasará automáticamente al modo de emparejamiento. El LED del altavoz parpadeará en azul. Active el Bluetooth en su dispositivo. Abra los ajustes de Bluetooth y espere hasta que aparezca «TF DELTA PRO» en la lista de dispositivos Bluetooth. Seleccione «TF DELTA PRO» y espere hasta que aparezca como conectado.
Seite 38
3,5 mm incluido (o compatible). En el modo AUX, se puede seguir ajustando el volumen o silenciando el altavoz mediante los botones del altavoz. Sin embargo, las funciones de reproducción, como reproducir/pausar o saltar pistas, solo se pueden controlar directamente en el dispositivo móvil conectado. Manual de instrucciones TELEFUNKEN DELTA PRO...
Seite 39
Para salir del modo TWS, vuelva a pulsar simultáneamente los botones (1) y (3) de cualquiera de los altavoces durante aproximadamente un segundo en cualquier modo. De este modo, se interrumpirá la conexión entre los dos dispositivos. Manual de instrucciones TELEFUNKEN DELTA PRO...
Seite 40
Peso: Aprox. 720 g Declaración de conformidad ETON Soundsysteme GmbH declara por la presente que TELEFUNKEN DELTA PRO cumple con los requisitos esenciales y demás disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE. La declaración de conformidad completa está disponible en: www.eton-gmbh.com/telefunken ETON Soundsysteme GmbH declara por la presente que TELEFUNKEN DELTA PRO cumple con los requisitos básicos de las directivas sobre equipos de radio de 2017 y...