Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 38
DF Crusty Fry 3000
FREIDORA DE ACEITE
Fritadeora a óleo
Deep Fryer
ES / manual de instrucciones
PT / manual de instruções
EN / instructions manual
Friteuse à huile
Fregidora d' o li
Friggitrice ad olio
FR / mode d'emploi
CA / manual d'instruccions
IT / manuale di istruzioni
Ölfritteuse
Фритюрник с олио
‫قالية زيت‬
DE / bedienungsanleitung
BG / ръководство за употреба
AR /
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ufesa DF Crusty Fry 3000

  • Seite 1 DF Crusty Fry 3000 FREIDORA DE ACEITE Friteuse à huile Ölfritteuse Fritadeora a óleo Fregidora d’ o li Фритюрник с олио Deep Fryer Friggitrice ad olio ‫قالية زيت‬ ES / manual de instrucciones FR / mode d’emploi DE / bedienungsanleitung PT / manual de instruções...
  • Seite 3: Instrucciones De Seguridad

    E S P A Ñ O L GRACIAS POR HABER ELEGIDO UN PRODUCTO UFESA. ESPERAMOS QUE SE AJUSTE A SUS NECESIDADES Y SEA DE SU AGRADO. ATENCIÓN POR FAVOR, LEA LAS INSTRUCCIONES DE USO DETENIDAMENTE ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. GUÁRDELAS EN UN LUGAR SEGURO PARA CONSULTAS FUTURAS.
  • Seite 4 del usuario no deben ser realizados por niños. ADVERTENCIA: Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños pequeños, especialmente durante el uso y el enfriamiento. El aparato no está diseñado para funcionar me- diante un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.
  • Seite 5: Antes Del Primer Uso

    NOTA: Las bolsas de plástico pueden ser peligro- sas. Para evitar peligros, mantenga las bolsas de plástico fuera del alcance de bebés y niños. No permita que los niños jueguen con los materia- les de embalaje. ¡Peligro de asfixia! INFORMACIÓN IMPORTANTE Este aparato se ha diseñado para uso doméstico y no debería utilizarse, bajo ninguna circunstancia, para un uso comercial o industrial.
  • Seite 6: Consejos De Uso

    4. Enchufe el aparato. El indicador luminoso de alimentación se encenderá. Ajuste la temperatura deseada girando el termostato. Ajuste el tiempo de fritura girando el tem- porizador. El indicador luminoso de temperatura se encenderá. 5. Una vez alcanzada la temperatura programada, el indicador luminoso de tempera- tura se apagará.
  • Seite 7: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Desconecte el aparato de la red de suministro eléctrico y deje que se enfríe antes de proceder a realizar cualquier tipo de limpieza. Desmonte el aparato como se indica a continuación: • Quite la tapa • Retire la cesta y saque el equipo eléctrico •...
  • Seite 8 La información relacionada con el consumo de energía en los modos apagado y en espera, así como en el modo de espera de red del aparato según el Reglamento 2023/826 de la UE se puede encontrar en el siguiente enlace: https://ufesa.es/pages/ ecodesign-info...
  • Seite 9: Instruções De Segurança

    P O R T U G U Ê S AGRADECEMOS A SUA PREFERÊNCIA PELA UFESA. ESPERAMOS QUE O DESEMPENHO DO PRODUTO VÁ AO ENCONTRO DAS SUAS EXPECTATIVAS. AVISO LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO.
  • Seite 10 vem ser efectuadas por crianças. AVISO: Manter o aparelho fora do alcance de crianças pequenas, especialmente durante a uti- lização e o arrefecimento. O aparelho não se destina a ser operado por meio de um temporizador externo ou de um sistema de controlo remoto separado.
  • Seite 11: Avisos Importantes

    longe de bebês e crianças. Não permitir que as crianças brinquem com os materiais de embala- gem. Perigo de asfixia! AVISOS IMPORTANTES Este aparelho destina-se a uso doméstico e nunca deverá ser utilizado em aplicações comerciais ou industriais, em qualquer circunstância. Antes de ligar o produto, veri- fique se a voltagem da sua rede elétrica é...
  • Seite 12 4. Ligue o aparelho à tomada. A luz indicadora de alimentação acende-se. Defina a temperatura desejada rodando o termóstato. Defina o tempo de fritura rodando o temporizador. A luz indicadora de temperatura acende-se. 5. Quando a temperatura definida for atingida, a luz indicadora de temperatura apaga-se. Coloque cuidadosamente no óleo quente o cesto de fritar que contém os objectos a fritar.
  • Seite 13: Manutenção E Limpeza

    MANUTENÇÃO E LIMPEZA Desligue o aparelho da corrente elétrica e deixe-o arrefecer antes de proceder a qual- quer tipo de limpeza. Desmontar o aparelho da seguinte forma: • Retire a tampa • Retire o cesto e retire o equipamento elétrico - Retire o depósito - Verta cuidadosamente o óleo usado da taça para um recipiente (não para o lava-loiça), de acordo com os regulamentos em vigor para o tratamento e eliminação de resíduos.
  • Seite 14 As informações sobre o consumo de energia nos modos DESLIGADO e de espera, bem como no modo de espera em rede do aparelho, de acordo com o Regulamento UE 2023/826, podem ser consultadas na seguinte hiperligação: https://ufesa.es/pages/ ecodesign-info...
  • Seite 15: Safety Instructions

    E N G L I S H WE WOULD LIKE TO THANK YOU FOR CHOOSING UFESA. WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE. WARNING PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT. STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
  • Seite 16 young children, particularly during use and cool down. The appliance is not intended to be opera- ted by means of an external timer or a separate remote-control system. If the cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its af- ter-sales service or by qualified persons to pre- vent any hazards.
  • Seite 17: Important Warnings

    IMPORTANT WARNINGS This appliance is designed for home use and should never be used for commercial or industrial use under any circumstances. Prior to plugging in the product, check that your mains voltage is the same as the one indicated on the product label. The mains connection cable must not be tangled or wrapped around the product during use.
  • Seite 18: Tips For Use

    switch off. Carefully place the frying basket containing the items to be fried into the hot oil. 6. The temperature indicator light will switch on and off several times during the fr- ying process. This is normal and indicates that the temperature is being controlled and maintained by the thermostat.
  • Seite 19: Product Disposal

    Information related to power consumption in the off and standby modes, as well as in the network standby mode of the appliance pursuant to EU Regulation 2023/826 can be found at the following link: https://ufesa.es/pages/ecodesign-info...
  • Seite 20: Consignes De Sécurité

    F R A N Ç A I S NOUS AIMERIONS VOUS REMERCIER D’ A VOIR CHOISI UFESA. NOUS ESPÉRONS QUE CE PRODUIT RÉPONDRA À VOS BESOINS ET À VOS GOÛTS. AVERTISSEMENT PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT.
  • Seite 21 Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doi- vent pas être effectués par des enfants. AVERTISSEMENT : Gardez l’appareil hors de por- tée des jeunes enfants, en particulier pendant l’utilisation et le refroidissement. L’appareil n’est pas destiné à être utilisé au mo- yen d’une minuterie externe ou d’un système de commande à...
  • Seite 22: Avertissements Importants

    - par des clients dans des hôtels, des motels et d’autres environnements de type résidentiel. - les chambres d’hôtes. REMARQUE : Les sacs en plastique peuvent être dangereux. Pour éviter tout danger, gardez les sacs en plastique hors de portée des bébés et des enfants.
  • Seite 23: Conseils D'utilisation

    2. Ouvrez le couvercle de la friteuse. 3. Retirez le panier de friture et remplissez le récipient d’huile ou de graisse (MAX. 3 L). Le niveau de l’huile doit se situer entre les niveaux minimum et maximum. 4. Branchez l’appareil. L’indicateur d’alimentation s’allume. Réglez la température sou- haitée en tournant le thermostat.
  • Seite 24: Entretien Et Nettoyage

    Filets 170 °C Oignons 190 °C Frites 190 °C 8-10 Chips 190 °C 10-15 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Débranchez l’appareil du secteur et laissez-le refroidir avant de le nettoyer. Démontez l’appareil comme suit : • Enlevez le couvercle • Enlevez le panier et retirez l’équipement électrique •...
  • Seite 25: Mise Au Rebut Du Produit

    Les informations relatives à la consommation d’énergie en mode ARRÊT et en mode veille, ainsi qu’en mode veille en réseau de l’appareil, conformément au règlement UE 2023/826, peuvent être consultées sur le lien suivant : https://ufesa.es/pages/ecode- sign-info...
  • Seite 26 C ATA L À GRÀCIES PER ESCOLLIR UFESA. ESPEREM QUE EL PRODUCTE SIGUI DEL VOSTRE GRAT ADVERTÈNCIA LLEGIU ATENTAMENT LES INSTRUCCIONS D’ÚS ABANS D’UTILITZAR EL PRODUCTE. CON- SERVEU-LES EN UN LLOC SEGUR PER A FUTURES CONSULTES. DESCRIPCIÓ 1. Temporitzador 2. Llum indicador d’alimentació...
  • Seite 27 ADVERTIMENT: Mantingueu l’aparell fora de l’abast dels nens petits, especialment durant l’ús i refredeu-lo. L’aparell no està pensat per funcionar mitjançant un cronòmetre extern o un sistema de control remot independent. Si el cable està fet malbé, ha de ser substituït pel fabricant, el seu servei postvenda o per persones qualificades per tal d’evitar perills.
  • Seite 28 ses. Per evitar perills, mantingueu les bosses de plàstic allunyades dels nadons i els nens. No permeteu que els nens juguin amb els materials d’embalatge. Perill d’asfíxia! ADVERTIMENTS IMPORTANTS Aquest aparell està dissenyat per a ús domèstic i en cap cas no s’ha d’utilitzar per a ús comercial o industrial.
  • Seite 29 4. Endolleu l’aparell. El llum indicador d’alimentació s’encendrà. Configureu la tempera- tura desitjada girant el termòstat. Configureu el temps de fregit girant el temporitza- dor. El llum indicador de temperatura s’encendrà. 5. Un cop s’hagi assolit la temperatura establerta, el llum indicador de temperatura s’apagarà.
  • Seite 30: Resolució De Problemes

    MANTENIMENT I NETEJA Desconnecteu l’aparell de la xarxa elèctrica i deixeu que es refredi abans de procedir a realitzar qualsevol tipus de neteja. Desmunteu l’aparell de la següent manera: • Treure la tapa • Traieu la cistella i traieu l’equip elèctric •...
  • Seite 31 La informació sobre el consum d’energia en els modes APAGAT i en espera, així com en el mode d’espera en xarxa de l’aparell d’acord amb el Reglament UE 2023/826 es pot trobar al següent enllaç: https://ufesa.es/pages/ecodesign-info...
  • Seite 32: Istruzioni Di Sicurezza

    I TA L I A N O GRAZIE PER AVER SCELTO UFESA. CI AUGURIAMO CHE IL PRODOTTO VI SODDISFI E SIA DI VOSTRO GRADIMENTO. AVVERTENZA LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L’USO PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO. CONSERVARLE IN LUOGO SICURO PER FUTURA CONSULTAZIONE.
  • Seite 33 La pulizia e la manutenzione da parte dell’utente non devono essere effettuate dai bambini. AVVERTENZA: Tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini piccoli, soprattutto durante l’uso e il raffreddamento. L’apparecchio non è concepito per funzionare con timer esterni o con sistema di comando a distanza.
  • Seite 34: Avvertenze Importanti

    residenziale. - ambienti del tipo bed and breakfast. NOTA: I sacchetti di plastica possono essere pe- ricolosi. Per evitare pericoli, tenere i sacchetti di plastica lontano dalla portata di neonati e bambi- ni. Non permettere ai bambini di giocare con i ma- teriali di imballaggio.
  • Seite 35: Consigli Per L'uso

    3. Rimuovere il cestello di frittura e riempire il contenitore con olio o grasso (MAX. 3 L). Il livello dell’olio deve essere compreso tra i livelli minimo e massimo. 4. Collegare l’apparecchio. La spia indicatrice alimentazione si accende. Impostare la temperatura desiderata ruotando il termostato.
  • Seite 36: Manutenzione E Pulizia

    Patatine fritte 190 °C 8-10 Chips di patate 190 °C 10-15 MANUTENZIONE E PULIZIA Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica e lasciarlo raffreddare prima di procedere con qualsiasi operazione di pulizia. Smontare l’apparecchio come segue: • Togliere il coperchio • Rimuovere il cestello ed estrarre l’apparecchiatura elettrica •...
  • Seite 37: Smaltimento Del Prodotto

    Le informazioni sul consumo di energia in modalità OFF e standby, nonché in modalità standby in rete dell’apparecchio ai sensi del Regolamento UE 2023/826, sono disponi- bili al seguente link: https://ufesa.es/pages/ecodesign-info...
  • Seite 38: Beschreibung

    D E U T S C H VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR UFESA ENTSCHIEDEN HABEN. WIR HOFFEN, DASS DAS PRODUKT ZU IHRER ZUFRIEDENHEIT FUNKTIONIERT. WARNUNG BITTE LESEN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG VOR DER VERWENDUNG DES PRODUKTS SORGFÄLTIG DURCH. BEWAHREN SIE DIESE AN EINEM SICHEREN ORT ZUR SPÄTEREN VERWENDUNG AUF.
  • Seite 39: Personalküchen In Geschäften, Büros Und Anderen Arbeitsumgebungen

    Die Reinigung und Benutzerwartung darf nicht von Kindern vorgenommen werden. WARNUNG: Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern auf, ins- besondere während des Gebrauchs und zum Abkühlen von Kindern. Das Gerät ist nicht für den Betrieb mit einer ex- ternen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fer- nbedienungssystem vorgesehen.
  • Seite 40: Wichtige Warnhinweise

    - Bauernhäusern. - von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wo- hneinrichtungen. - Pensionsähnlichen Umgebungen. HINWEIS: Plastiktüten können gefährlich sein. Um Gefahren zu vermeiden, halten Sie Plasti- ktüten von Babys und Kindern fern. Lassen Sie Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen. Es besteht Erstickungsgefahr! WICHTIGE WARNHINWEISE Dieses Gerät ist für den Haushaltsgebrauch konzipiert und sollte unter keinen Umstän-...
  • Seite 41: Tipps Für Die Verwendung

    GEBRAUCHSANWEISUNGEN 1. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgesteckt und ausgeschaltet ist und dass die Kontrolllampen ausgeschaltet sind. 2. Öffnen Sie den Deckel der Fritteuse. 3. Nehmen Sie den Frittierkorb heraus und füllen Sie den Behälter mit Öl oder Fett (MAX.
  • Seite 42: Pflege Und Reinigung

    NAHRUNGSMITTEL-TYP TEMPERATUR (°C) ZEIT (min) Garnelen 130 °C Pilze 150 °C Paniertes Huhn 170 °C 12-14 Fischfrikadellen 170 °C Filets 170 °C Zwiebeln 190 °C Pommes frites 190 °C 8-10 Kartoffelchips 190 °C 10-15 PFLEGE UND REINIGUNG Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie das es reini- gen.
  • Seite 43: Entsorgung Des Geräts

    Elektronik-Altgeräten bildet. Werfen Sie dieses Gerät nicht in die Mülltonne, sondern geben Sie es bei der nächstgelegenen Sammelstelle für Elektro- und Elektronikschrott ab. Informationen zum Stromverbrauch im AUS- und Standby-Modus sowie im vernetzten Standby-Modus des Geräts gemäß der EU-Verordnung 2023/826 finden Sie unter dem folgenden Link: https://ufesa.es/pages/ecodesign-info...
  • Seite 44: Инструкции За Безопасност

    Б Ъ Л ГА Р С К И БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ИЗБРАХТЕ UFESA. НАДЯВАМЕ СЕ ТОЗИ ПРОДУКТ ДА ВИ Е ПОЛЕЗЕН И УДОБЕН ЗА РАБОТА. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ИНСТРУКЦИИТЕ ЗА УПОТРЕБА, ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ПРОДУКТА. СЪХРАНЯВАЙТЕ ГИ НА БЕЗОПАСНО МЯСТО ЗА БЪДЕЩА...
  • Seite 45 Почистването и потребителската поддръжка не трябва да се извършват от деца. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Съхранявайте уреда на място, недостъпно за малки деца, особено по време на употреба и охлаждане. Уредите не са предвидени да работят с външен таймер или отделна система за дистанционен...
  • Seite 46: Важни Предупреждения

    жилищна среда. -среда от типа нощувка и закуска. ЗАБЕЛЕЖКА: Найлоновите торбички могат да бъдат опасни. За да избегнете опасност, дръжте найлоновите торбички далеч от бебета и деца. Не позволявайте на децата да си играят с опаковъчни материали. Опасност от задушаване! ВАЖНИ...
  • Seite 47 ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА 1. Уверете се, че уредът е изключен и че контролните лампи са изключени. 2. Отворете капака на фритюрника. 3. Извадете кошницата за пържене и напълнете съда с олио или мазнина (МАКС. 3 л). Нивото на маслото трябва да бъде между минималното и максималното ниво. 4.
  • Seite 48: Поддръжка И Почистване

    ТИП ХРАНА ТЕМПЕРАТУРА (°C) ВРЕМЕ (мин) Скариди 130 °C Гъби 150 °C Натрошено пиле 170 °C 12-14 Рибни сладкиши 170 °C Филета 170 °C Лук 190 °C Пържени картофки 190 °C 8-10 Картофен чипс 190 °C 10-15 ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ Изключете...
  • Seite 49: Отстраняване На Неизправности

    го отнесете до най-близкия център за събиране на електрически и електронни отпадъци. Информация за консумацията на енергия в режим на изключване и в режим на готовност, както и в режим на готовност на мрежата на уреда съгласно Регламент 2023/826 на ЕС, можете да намерите на следния линк: https://ufesa.es/pages/eco- design-info...
  • Seite 50 ‫استكشاف األعطال وإصالحها‬ ‫األسباب املحتملة‬ ‫العطل‬ ‫تحقق من اتصال التيار الكهربايئ‬ ‫الجهاز ال يعمل‬ ‫تحقق من موضع منظم الح ر ارة‬ ‫تحقق من موضع املؤقت‬ .‫الجهاز مزود بم مفتاح أمان مينع تشغيل السخان عن طريق الخطأ‬ ‫تحقق من أن مفتاح أمان السالمة مفعل بشكل صحيح‬ ‫تحقق...
  • Seite 51 )‫الوقت (دقيقة‬ )‫درجة الح ر ارة (درجة مئوية‬ ‫نوع الطعام‬ ‫130 درجة مئوية‬ ‫الروبيان‬ ‫150 درجة مئوية‬ ‫عيش الغ ر اب‬ 21-41 ‫170 درجة مئوية‬ ‫دجاج مفتت‬ ‫170 درجة مئوية‬ ‫كعك السمك‬ ‫170 درجة مئوية‬ ‫ال رش ائح‬ ‫190 درجة مئوية‬ ‫البصل‬...
  • Seite 52 ‫يوىص بشدة بتنظيف الغطاء ووعاء الزيت وسلة القيل وفقا لقسم التنظيف والصيانة يف دليل التعليامت هذا قبل‬ .‫االستخدام األول‬ ‫تعليامت االستخدام‬ .‫1. تأكد من فصل الجهاز وإيقاف تشغيله وأن مصابيح التحكم مطفأة‬ .‫2. افتح غطاء املقالة العميقة‬ .)‫. 3 لرت‬XAM( ‫3. قم بإ ز الة سلة القيل وامأل الحاوية بالزيت أو الشحوم‬ .‫يجب...
  • Seite 53 ‫منفصل. إذا تعرض السلك للتلف، يجب استبداله من قبل الرشكة املصنعة، أو خدمة ما بعد‬ ‫البيع، أو من قبل أشخاص مؤهلني لتجنب أي مخاطر. يجب وضع أجهزة الطهي يف وضع‬ .‫مستقر مع وضع املقابض (إن وجدت) لتجنب انسكاب السوائل الساخنة‬ .‫ال...
  • Seite 54 ‫ا لعر بية‬ .‫، ونتمنى أن يقوم املنتج بأداء يرضيك ويسعدك‬UFESA ‫نود أن نشكرك عىل اختيارك لـ‬ ‫تحذير‬ ‫يرجى ق ر اءة تعليامت االستخدام بعناية قبل استخدام املنتج. قم بتخزين هذه التعليامت يف مكان آمن للرجوع إليها‬ .ً ‫مستقب ال‬...
  • Seite 56 INFORME DE GARANTÍA B&B TRENDS, S.L. garantiza la conformidad de este producto, para el uso al que está destinado, durante el periodo marcado por la legislación vigente en el país de venta del mismo. En caso de rotura durante el periodo de garantía, el usuario tendrá derecho a la reparación o sustitución del producto sin coste alguno si el anterior no está...
  • Seite 57 WARRANTY REPORT B&B TRENDS, SL. guarantees compliance of this product, for the use for which it is, du- ring the period established by the legislation in force in the country of sale. In the case of breakdown during the term of this warranty, users are entitled to repair or else the replacement of the product at no charge if the former is unavailable, unless one of the- se options proves impossible to fulfil or is disproportionate.
  • Seite 58: Utilizzo Della Garanzia

    INFORME DE GARANTIA B&B TRENDS, SL. garanteix el compliment d’aquest producte per a l’ús al qual està desti- nat durant el termini establert per la legislació vigent al país de venda. En cas d’avaria du- rant la vigència d’aquesta garantia, l’usuari té dret a la reparació o substitució del producte sense cap càrrec si la primera no està...
  • Seite 59: Garantiebericht

    GARANTIEBERICHT B&B TRENDS, S.L. garantiert die Konformität dieses Produkts für den Gebrauch, für den es bestimmt ist, für den Zeitraum, der durch die im Verkaufsland geltende Gesetzgebung festgelegt ist. Im Falle eines Ausfalls während dieser Garantiezeit hat der Benutzer Anrecht auf eine kostenlose Reparatur oder andernfalls auf den kostenlosen Ersatz des Geräts, wenn es nicht repariert werden kann, es sei denn, eine dieser Optionen erweist sich als unmöglich oder unverhältnismäßig.
  • Seite 60 и извън Испания е необходимо да подадете своето оплакване в търговския обект, от който сте закупили изделието. ‫تقرير الضامن‬ ‫ .تضمن مطابقة هذا املنتج ، لالستخدام املخصص له ، خالل الفرتة‬B & B TRENDS، S.L ‫التي يحددها الترشيع الساري‬ ‫يف بلد بيعه. للمستخدمني إصالح أو استبدال املنتج بدون أي تكلفة يف حالة عدم توفره، ما مل يكن أحد هذه الخيا ر ات‬ ‫مستحي...
  • Seite 61 (+34) 93 560 67 05 sat@bbtrends.es B&B TRENDS, S.L. C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) España C.I.F. B-86880473 www.bbtrends.es Encuentra tu servicio técnico más cercano en https://sat.ufesa.com/ Check out your nearest service station at https://sat.ufesa.com/...
  • Seite 62 B&B TRENDS, S.L. · C.I.F. B-86880473 C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) · España w w w.bbtrends.es...

Inhaltsverzeichnis