Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
ANDADOR 4 EN 1
EN 71
EN 1273:2020+A1:2023
REF.: 24268 - 24275
www.asalvo.com
ES
EN
PT
FR
IT
DE
VIDEO/
ASSEMBLY/
MONTAJE
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für asalvo Rino

  • Seite 1 ANDADOR 4 EN 1 REF.: 24268 - 24275 VIDEO/ EN 71 ASSEMBLY/ MONTAJE EN 1273:2020+A1:2023 www.asalvo.com...
  • Seite 2 A. Ruedas delanteras / Front wheels / Rodas dianteiras / Roues avant / Ruote anteriori / Vorderräder B. Ruedas traseras / Rear wheels / Rodas traseiras / Ruote posteriori / Roues arrière / Hinterräder C.Topes de seguridad / Safety stoppers / Paragens de segurança / Arrêts de sécurité / Fermate di sicurezza / Sicherheitsstopps D.
  • Seite 4 CÓMO CAMBIAR A "MODO SALTADOR" HOW TO CHANGE INTO "BABY JUMPER MODE" COMO ALTERAR PARA O "MODO SALTITÃO" COMMENT PASSER EN « MODE JUMPER » COME PASSARE ALLA "MODALITÀ JUMPER" SO WECHSELN SIE IN DEN „JUMPER-MODUS“...
  • Seite 5 CÓMO CAMBIAR A "MODO BALANCÍN" HOW TO CHANGE INTO "ROCKER MODE" COMO ALTERAR PARA O "MODO BALOIÇO" COMMENT PASSER EN « MODE ROCKER » COME PASSARE ALLA "MODALITÀ ROCKER" SO WECHSELN SIE IN DEN „WIPPMODUS“ PRESS CÓMO CAMBIAR AL "MODO CORREPASILLOS" HOW TO CHANGE INTO "PUSHING WALKER MODE"...
  • Seite 6 Apretar la rueda Tighten the wheel Aperte a roda Serrer la roue Stringere la ruota Das Rad festziehen CÓMO AJUSTAR LA ALTURA HOW TO ADJUST THE HEIGHT COMO AJUSTAR A ALTURA COMMENT RÉGLER LA HAUTEUR COME REGOLARE L'ALTEZZA SO STELLEN SIE DIE HÖHE EIN...
  • Seite 7 CÓMO PLEGAR EL PRODUCTO HOW TO FOLD THE PRODUCT COMO DOBRAR O PRODUTO COMMENT PLIER LE PRODUIT COME PIEGARE IL PRODOTTO SO FALTEN SIE DAS PRODUKT...
  • Seite 8 IMPORTANTE - LEER DETENIDAMENTE Y MANTENERLAS PARA FUTURAS CONSULTAS. ADVERTENCIAS: • Este producto está diseñado para niños desde que pueden sentarse por sí solos (6 meses aprox) hasta que empiecen a caminar por sí solos o hasta que alcancen un peso máximo de 12 Kg.
  • Seite 9: Limpieza Y Mantenimiento

    • Retire inmediatamente las pilas gastadas del producto. • Asegúrese de insertar las pilas con la polaridad correcta. • Evite provocar cortocircuitos en la batería. • La bandeja de juego emite luces y destellos que podrían desencadenar un ataque epiléptico en personas sensibles.
  • Seite 10 IMPORTANT - READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. WARNINGS : • This product is designed for children from the age of sitting unaided (approximately 6 months) until they begin to walk unaided or until they reach a maximum weight of 12 kg. •...
  • Seite 11: Cleaning And Maintenance

    • The play tray emits lights and flashes, which could trigger an epileptic seizure in sensitive individuals. • The product has four operating modes: walker, ride-on, rocker, and jumper. Never change modes while the child is using the product. • Never force the walker' s mechanisms or moving parts; they could break. •...
  • Seite 12 IMPORTANTE - LEIA COM ATENÇÃO E GUARDE-OS PARA REFERÊNCIA FUTURA. AVISOS: • Este produto foi desenvolvido para crianças desde o momento em que conseguem sentar-se sozinhas (aproximadamente 6 meses) até começarem a andar sozinhas ou até atingirem o peso máximo de 12 kg. •...
  • Seite 13: Limpeza E Manutenção

    de reciclagem adequado. • Retire imediatamente as pilhas descarregadas do produto. • Certifique-se de que insere as pilhas com a polaridade correta. • Evite curto-circuitos na bateria. • A bandeja do jogo emite luzes e flashes que podem desencadear uma crise epilética em indivíduos sensíveis.
  • Seite 14 IMPORTANT - A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. AVERTISSEMENT: • Ce produit est conçu pour les enfants à partir du moment où ils peuvent s' a sseoir seuls (environ 6 mois) jusqu' à ce qu'ils commencent à marcher seuls ou jusqu' à ce qu'ils atteignent un poids maximum de 12 kg.
  • Seite 15: Nettoyage Et Entretien

    • Retirez immédiatement les piles usagées du produit. • Assurez-vous d'insérer les piles en respectant la polarité. • Évitez de court-circuiter la batterie. • Le plateau de jeu émet des lumières et des flashs qui pourraient déclencher une crise d' é pilepsie chez les personnes sensibles. •...
  • Seite 16 IMPORTANTE - LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARLI PER FUTURO RIFERIMENTO. AVVERTENZA: • Questo prodotto è progettato per i bambini da quando riescono a stare seduti da soli (circa 6 mesi) fino a quando iniziano a camminare autonomamente o fino a quando raggiungono un peso massimo di 12 kg.
  • Seite 17: Pulizia E Manutenzione

    • Rimuovere immediatamente le batterie scariche dal prodotto. • Assicurarsi di inserire le batterie con la polarità corretta. • Evitare il cortocircuito della batteria. • Il vassoio del gioco emette luci e flash che potrebbero scatenare una crisi epilettica nei soggetti sensibili.
  • Seite 18: Warnhinweise

    WICHTIG – LESEN SIE SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF . WARNHINWEISE: • Dieses Produkt ist für Kinder ab dem Zeitpunkt konzipiert, an dem sie selbstständig sitzen können (ca. 6 Monate), bis sie anfangen, selbstständig zu laufen oder bis sie ein Maximalgewicht von 12 kg erreichen.
  • Seite 19: Reinigung Und Wartung

    Typs. • Mischen Sie niemals unterschiedliche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien. • Verbrennen oder werfen Sie Batterien niemals weg. Sie sollten sie an einer sauberen Stelle oder einem geeigneten Recyclingbehälter entsorgen. • Entfernen Sie leere Batterien sofort aus dem Produkt. •...
  • Seite 20 ESTAR ASALVO S.L. P. I. Hacienda Dolores, C/Dos, 2 41500 Alcalá de Guadaíra · Sevilla · España TLF. (+34) 955 631 407 · info@asalvo.com www.asalvo.com...

Diese Anleitung auch für:

Coco2426824275

Inhaltsverzeichnis