Holzkohlengrill für den aussengebrauch (100 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für Napoleon PRESTIGE PRO PRO500VX
Seite 1
PRESTIGE PRO Assembly Guide | Guide d'assemblage Guía de montaje | Montageanleitung Model | Modèle | Modelo | Modell PRO500VX Actual product may differ from illustrations. Le produit réel peut différer des illustrations. El producto real puede diferir de las ilustraciones. Das Produkt kann von den Abbildungen abweichen.
Seite 2
Guidelines | Lignes directrices | Directrices | Richtlinien Safety requirements. Tools requirements for installation (not included). Exigences de sécurité. Outils nécessaires pour l'installation (non fournis). Requisitos de seguridad. Herramientas necesarias para la instalación (no incluidas). Sicherheitsanforderungen. Für die Installation benötigte Werkzeuge (nicht enthalten). (10 mm) (10 mm) Legend...
Seite 3
WELCOME TO NAPOLEON ® Congratulations on taking your grilling to the next level. Welcome to the NAPOLEON® family! Ready to assemble your new grill? IMPORTANT! Use the main carton as a surface • Remove all parts from packaging before to assemble the unit to prevent assembling the barbeque.
¡BIENVENIDOS A NAPOLEON ® Enhorabuena por llevar tus habilidades con la barbacoa al siguiente nivel. ¡Bienvenido a la familia NAPOLEON®! ¿Listo para montar tu nueva parrilla? ¡IMPORTANTE! Utilice la caja principal como • Retire todas las piezas del embalaje antes superficie para montar la unidad y de montar la barbacoa.
Seite 5
Vi er her for at ledsage dig gennem uforglemmelige øjeblikke. WELKOM BIJ NAPOLEON ® Gefeliciteerd met het naar een hoger niveau tillen van je grillervaring. Welkom bij de NAPOLEON®-familie! Klaar om je nieuwe grill in elkaar BELANGRIJK! te zetten? • Verwijder alle onderdelen uit de...
Seite 6
VÍTEJTE U NAPOLEON ® Gratulujeme, že jste posunuli své grilování na vyšší úroveň. Vítejte v rodině NAPOLEON®! Připraveni sestavit svůj nový gril? DŮLEŽITÉ! Použijte hlavní karton jako pracovní • Před montáží grilu vyjměte všechny díly plochu pro montáž jednotky, abyste z obalu.
Seite 7
ΚΑΛΩΣ ΗΡΘΑΤΕ ΣΤΗΝ NAPOLEON ® Συγχαρητήρια που ανεβάσατε το ψήσιμο σε άλλο επίπεδο. Καλώς ήρθατε στην οικογένεια NAPOLEON®! Έτοιμοι να συναρμολογήσετε τη νέα ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! σας ψησταριά; • Αφαιρέστε όλα τα μέρη από τη Χρησιμοποιήστε το κύριο κουτί συσκευασία πριν συναρμολογήσετε την...
Seite 8
BENVENUTO IN NAPOLEON ® Congratulazioni per aver portato la tua esperienza di grigliata a un livello superiore. Benvenuto nella famiglia NAPOLEON®! Pronto a montare il tuo nuovo IMPORTANTE! barbecue? • Rimuovi tutte le parti dall’imballaggio Usa il cartone principale come prima di assemblare il barbecue.
Seite 9
WITAJ W NAPOLEON ® Gratulacje za podniesienie grillowania na wyższy pozi- om. Witamy w rodzinie NAPOLEON®! Gotowy do złożenia nowego grilla? WAŻNE! Użyj głównego kartonu jako • Usuń wszystkie części z opakowania powierzchni do montażu, aby przed złożeniem grilla. zapobiec zarysowaniom i •...
Seite 10
DOBRODOŠLI V NAPOLEON ® Čestitamo, da ste dvignili peko na žaru na višjo raven. Dobrodošli v družinia NAPOLEON®! Ste pripravljeni sestaviti svoj novi žar? POMEMBNO! Uporabite glavno škatlo kot • Pred sestavljanjem žara odstranite vse površino za sestavljanje, da dele iz embalaže.
Seite 11
ЛАСКАВО ПРОСИМО ДО NAPOLEON ® Вітаємо, що ви підняли грилювання на новий рівень. Ласкаво просимо до родини NAPOLEON®! Готові зібрати свій новий гриль? ВАЖЛИВО! Використовуйте основну коробку • Вийміть усі деталі з упаковки перед як поверхню для складання, щоб складанням гриля.
Seite 12
Model | Modèle | Modelo | Modell PRO500VX...
Seite 13
Packaging Overview Schéma d’emballage Esquema del empaque Verpackungsübersicht...
Seite 16
Kit Contents | Contenu du kit | Contenido del kit | Inhalt des Sets...
Seite 19
Assembly Steps Étapes de l’installation Pasos para la instalación Montageschritte...
Seite 34
Side Burner Gas (SB). Brûleur latéral (SB). Quemador lateral (SB). Seitenbrenner Gas (SB). Main Gas. Brûleur principal. Quemador principal. Hauptgas. • Remove the yellow cable • Retire las bridas amarillas, ties, feed each wire pase cada cable por el through the bushing into casquillo al gabinete y the cabinet, and snap the encájelo en los clips.
Seite 35
• Disconnect female #1 from the control • Desconecte el conector hembra #1 de la placa de control y conéctelo al conector macho de board and connect it to the male connector la extensión de cobre #7; luego conecte el on copper extension #7, then connect the conector hembra de la extensión al #6.
Seite 40
• Pull the four wires out from the side of the control panel. • Tirez les quatre fils sur le côté du panneau de commande. • Saque los cuatro cables del costado del panel de control. • Ziehen Sie die vier Drähte aus der Seite des Bedienfelds heraus.
Seite 43
Optional Smoker. Unwind the wiring harness as shown. Option fumoir. Déroulez le faisceau électrique selon l’illustration. Opción de ahumador. Desenrolle el arnés eléctrico según se indica. Optionaler Räucherofen. Wickeln Sie den Kabelbaum wie gezeigt ab. Cabinet Light. Lumière de placard. Luz de gabinete.
Seite 47
• Snap all wires into the clips • Encaje todos los cables en • Stecken Sie alle Kabel and close the large clips. los clips y cierre los clips in die Klemmen und • Fixez tous les fils dans grandes. schließen Sie die großen les clips et refermez les Klemmen.
Seite 59
Parts List Liste des pieces Lista de piezas Teileliste...
Seite 60
Left Lid Handle Cover | Cache de poignée de couvercle gauche | Cubierta de la manija izquierda de la 12 N200-10002702-GY1HT tapa | Abdeckung des linken Deckelgriffs 13 N385-0532-SER Napoleon Logo | Logo Napoleon | Napoleon-Logo Temp. Gauge Bezel | Cadran de la jauge de température | Bisel del indicador de temperatura | 14 N010-1831 Temperaturanzeige-Blende...
Seite 61
Hood | Capot | Capó | Haube Part # | Référence | Número de pieza | Description | Description | Descripción | Beschreibung Teilenummer Hood Assembly with Lights | Ensemble capot | Conjunto de la campana con luces | N010-1832 Motorhaubenbaugruppe mit Beleuchtung N402-10003936 Halogen Light | Lampe halogène | Luz halógena | Halogenleuchte...
Seite 62
Side Shelf (Display) | Tablette latérale (Affichage) Estante lateral (Pantalla) | Seitenablage (Anzeige) Part # | Référence | Número de pieza | Description | Description | Descripción | Beschreibung Teilenummer Left Shelf Assembly | Assemblage de l'étagère gauche | Conjunto de estante izquierdo | Linke N010-10002186-CE Regalhalterung Welded Lh Shelf Assembly | Ensemble d'étagère soudée Lh | Conjunto del estante izquierdo...
Seite 63
Side Shelf (Infrared Burner) Tablette latérale (brûleur infrarouge) Estante lateral (quemador infrarrojo Seitenablage (Infrarotbrenner)
Seite 64
Part # | Référence | Número de pieza | Description | Description | Descripción | Beschreibung Teilenummer N370-1237-LPG Right Shelf Assembly | Ensemble tablette droite | Conjunto de la repisa derecha | Rechte Ablage N370-1237-LPG-IL Wind Shield Side Burner Assembly | Pare-vent Ensemble brûleur latéral | Conjunto del quemador N010-10007424 lateral con protector contra el viento | Windschutz-Seitenbrenner N080-10005686...
Seite 65
Control Panel | Panneau de contrôle | Panel de control | Systemsteuerung Part # | Référence | Número de pieza | Description | Description | Descripción | Beschreibung Teilenummer Control Panel Assembly | Assemblage du panneau de commande | Conjunto del panel de control | N010-1834-LPG Bedienfeldbaugruppe N475-10001005...
Seite 66
Part # | Référence | Número de pieza | Description | Description | Descripción | Beschreibung Teilenummer Reed Switch Boxes and Harness | boîtiers de commutateurs Reed et faisceau | cajas de conmutadores N010-10008296 de láminas y arnés 10 N660-10006694 Igniter Switch | Interrupteur d'allumage | Interruptor del encendedor | Zündschalter Bezel Main Burner Assembly | Encadrement Ensemble brûleur principal | Bisel Conjunto del quemador N010-10001888...
Seite 67
Base Assembly | Assemblage de la base | Montaje de la base | Basisbaugruppe Part # | Référence | Número de pieza | Description | Description | Descripción | Beschreibung Teilenummer N370-1292 Sensors Kits | Kits de capteurs | Kits de sensores | Sensoren-Kits Base Thermocouple Shield | Bouclier de thermocouple de base | Protector de termopar de la base | N585-10007263 Basis-Thermoelement-Abschirmung...
Seite 68
Part # | Référence | Número de pieza | Description | Description | Descripción | Beschreibung Teilenummer Hood Light Harness Wire | Câble du faisceau de la hotte | Cable del arnés de la luz de la campana | N750-10001650 Haubenbeleuchtungskabelbaum Rear Burner Orifice Assembly | Ensemble d'orifice du brûleur arrière | Conjunto del orificio del N010-1837-LPG...
Seite 69
Door | Porte | Puerta | Tür Part # | Référence | Número de pieza | Description | Description | Descripción | Beschreibung Teilenummer Door Hooks Accessory | Crochets de porte Accessoire | Accesorios para ganchos de puerta | N010-10000062 Türhaken Zubehör N340-10000064 Door Hook | Crochet de porte | Gancho para puerta | Türhaken...
Seite 70
Cabinet | Armoire | Gabinete | Schrank Part # | Référence | Número de pieza | Description | Description | Descripción | Beschreibung Teilenummer N475-10002185-GY1SG Side Panel | Panneau latéral | Panel lateral | Seitenwand N370-1231 N105-0012 Bushing | Douille | Casquillo | Buchse N160-0057 Cart Divider Clip | Clip de séparation du chariot | Clip divisor del carro | Wagen-Trennclip Power Cord Wire | Cordon d'alimentation | Cable de alimentación |...
Seite 71
Part # | Référence | Número de pieza | Description | Description | Descripción | Beschreibung Teilenummer N460-10003518 Receptacle | Réceptacle | Recipiente | Behälter 1 in - 3 Out Ce (Type F N460-10004527 Receptacle | Réceptacle | Recipiente | Behälter 1 in - 3 OUT GB (Type G) N460-10004528 Receptacle | Réceptacle | Recipiente | Behälter 1 in - 3 OUT IL (Type H) N460-10007314...
Seite 72
Part # | Référence | Número de pieza | Description | Description | Descripción | Beschreibung Teilenummer N160-10005216 Regulatorschlauch für Tschechisch/Kroatisch/Slowenisch N075-10005171-GY1SG Heatshield Brace | Support de bouclier thermique | Soporte del escudo térmico | Hitzeschildstrebe N150-10006263-GY1SG Wire Routing Channel | Canal de routage de câble | Canal para el cableado | Kabelkanal W160-0057 Wire Clip | Clip de câble | Clip para cables | Drahtklammer Caster Rear Support | Support arrière de roulette | Soporte trasero de la rueda giratoria |...
Seite 73
Components | Composants | Componente | Komponenten Part # | Référence | Número de pieza | Description | Description | Descripción | Beschreibung Teilenummer 62007 Grease Trays Kit | Kit de bacs à graisse | Kit de bandejas para grasa | Fettauffangschalen-Set N710-0062 Grease Tray | Bac à...
Seite 74
Part # | Référence | Número de pieza | Description | Description | Descripción | Beschreibung Teilenummer T Handle Rotisserie Rod | Tige de rôtissoire à poignée en T | Varilla para asador con mango en T | N325-0079 T-Griff-Drehspieß N555-0073 Spit Rotis | Broche à...
Seite 76
En línea | Online and Canadian and/or foreign patents or patents pending. Europe | Europa Wolf Steel Ltd.® Les produits de NAPOLEON® sont protégés par un ou +31 (0) 88 588 66 55 eu.info@napoleon.com De Riemsdijk 22, 4004 LC, plusieurs brevets américains, Tiel, The Netherlands canadiens et/ou étrangers au...