Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Fremdkörper Und Staub - Trafag 409 EXAS Serie Betriebsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

4.10 Anschlussteile für Schutzleiter oder
Potentialausgleich
Auf die Schutzleiterverbindungen muss
besonders geachtet werden.
An den metallischen Gehäusen sind ein
innerer und ein äusserer Anschluss für
den Schutzleiter (SL) oder Potentialaus-
gleichsleiter (PA) vorhanden. Die Anzahl
der im Inneren vorhandenen Klemmstellen
für den SL entspricht mindestens der
Anzahl der Kabeleinführungen. Der ma-
ximal zulässige Querschnitt der jeweiligen
Schutzleiterklemmstelle in Abhängigkeit
vom maximal zulässigen Querschnitt der
zugeordneten Aussen- und Neutralleiter-
klemmen entspricht mindestens den Werten
der nachfolgenden Tabelle 4.
Maximal zulässiger Quer-
Mindestquerschnitt der
schnitt der Aussen- bzw.
zugeordneten Schutzleiter-
Neutralleiterklemme
S [mm
]
2
≤ 16
Tabelle 4: Mindestquerschnitt der Schutzleiter-
klemmstelle
Zum sicheren Anschluss des Potential-
ausgleichsleiters dienen die inneren und
äusseren Potentialanschlussklemmen, die
je nach Ausführung für einen minimalen
Anschlussquerschnitt von 4 mm² bemes-
sen sind.
4.11 Fremdkörper und Staub
Alle Fremdkörper müssen vor der ersten
Inbetriebnahme aus den explosionsge-
schützten Gehäuse der Temperaturregler
entfernt werden. Dringt Staub in die
Gehäuse, müssen diese vor der Inbetrieb-
nahme gereinigt werden.
5.
Erstinbetriebnahme
Die Funktion der Temperaturregler ist zu
prüfen und zu dokumentieren.
Die Verwechslung der Anschlüsse (heizen/
kühlen) und die damit verbundene Fehl-
funktion ist gefährlich!
4.10 Pièces de connexion du conducteur
de protection ou de la liaison équi-
potentielle
Il y a lieu d'accorder une attention
toute particulière aux raccordements du
conducteur de protection (terre).
Les boîtiers métalliques comportent un
dispositif interne et externe de connexion
du conducteur de protection (SL) ou de la
liaison équipotentielle (PA). Le nombre de
points internes de serrage SL correspond au
minimum au nombre d'entrées de câble. La
section maximale de chacun des points de
serrage est fonction de la section maximale
admise des bornes de phase et neutre; elle
doit au minimum répondre aux grandeurs
du tableau 4.
Section max. admise des
bornes de conducteurs de
klemmstelle
phase, à savoir neutres
Sp [mm
]
S [mm
2
S
Tableau 4: Section minimale des points de serrage
Les bornes de connexion des conducteurs
équipotentiels internes et externes as-
surent un raccordement sûr des liaisons
équipotentielles; selon l'exécution, elles
sont dimensionnées pour une section de
4 mm².
4.11 Corps étrangers et poussières
Il y a lieu, avant la première mise en ser-
vice, d'éliminer tous les corps étrangers
pouvant se trouver dans les coffrets antidé-
flagrants des régulateurs. Si des poussières
ont pénétré dans les coffrets, elles doivent
également être éliminées.
5.
Première mise en service
La fonction des régulateurs de température,
doit être vérifiée avant la première mise
en service.
L'inversion des connexions (chauffage/
refroidissement) et l'erreur de fonctionne-
ment qui en résulterait sont dangereuses
Section min. admise des
points de serrage de
conducteurs attribuées
]
Sp [mm
2
≤ 16
S
7
4.10 Terminals for earthing or equipo-
tential bonding
Particular attention must be paid to the
connections for protective conductors.
The metal enclosures are fitted with an
internal and an external connection for the
earth conductor (PE) or the equipotential
bonding conductor.
The number of terminals provided for the
PE must be at least equal to the number of
circuits. The minimum permissible cross
section of the PE terminal is shown in Table
4 as a function of the maximum permissible
cross section of the associated phase and
neutral terminals.
Maximal permissible
cross section of the phase
or neutral terminal
]
S [mm
]
2
2
≤ 16
Table 4: Minimum cross section of the PE conduc-
tor terminal
Inner and outer equipotential bonding ter-
minals are provided as secure connections
for the equipotential bonding conductor.
These are dimensioned for a minimum
cross section of 4 mm², depending on
the version.
4.11 Foreign objects and dust
All foreign objects must be removed from
the explosionproof enclosure of the tempe-
rature controller before the initial start-up
of the instrument. Should any dust have
entered the enclosure, it must be cleaned
before the instrument is put into service.
5.
Initial start-up
The correct functioning of the temperature
controller must be verified and docu-
mented.
Mixing up the heating and cooling connec-
tions will result in dangerous malfunction-
ing of the system!
Minimum cross section of
the associated protective
conductor terminal
Sp [mm
]
2
S

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

419 exas serie414 exs serie404 exs serie

Inhaltsverzeichnis