Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Kimo Si-C320 Gebrauchsanweisung

Multifunktions-transmitter
Inhaltsverzeichnis
GEBRAUCHSANWEISUNG
Si-C320
MULTIFUNKTIONS-TRANSMITTER
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kimo Si-C320

  • Seite 1 GEBRAUCHSANWEISUNG Si-C320 MULTIFUNKTIONS-TRANSMITTER...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise ..............................5 1.1 Warnungen ..............................5 1.2 Umweltschutz ..............................5 1.3 Verwendete Symbole ............................5 2. Einführung ................................6 2.1 Beschreibung des Transmitters .......................... 6 2.1.1 Allgemeine Beschreibung .......................... 6 2.1.2 Beschreibung des Bildschirms ........................6 2.1.3 Anschlüsse ............................... 7 3.
  • Seite 4 10.2 Informationen zur Einstellung und Kalibrierung ..................... 31 10.3 Aktualisierung der Sonde ..........................31 11. Modbus ................................32 11.1 Konfiguration der Parameter ......................... 32 11.2 Funktionen ..............................32 11.3 Datenformat ..............................32 11.4 Aufzählungstabelle ............................32 11.4.1 Aufzählung der Sprachen ........................32 11.4.2 Units enumeration ..........................
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    1. Sicherheitshinweise Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte dieses Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Sie liefert wichtige Informationen über den Betrieb, die Wartung und die Lagerung des Geräts. 1.1 Warnungen • Benutzung im Inneren. • Beachten Sie die Messbereiche der an den Transmitter angeschlossenen Sonden und Module. •...
  • Seite 6: Einführung

    2. Einführung 2.1 Beschreibung des Transmitters 2.1.1 Allgemeine Beschreibung 1 - Touchscreen 2 - Zungang zum Menü der Geräteeinstellungen 3 - Energieanzeige des Transmitters 4 - Druckanschluss 5 - Druckanschluss 6 - Kabelverschraubungen 7 - Sondenanschluss 1 8 - Sondenanschluss 2 9 - Beleuchtung der Funkverbindung 10 - Zugang zur Gra kansicht 2.1.2 Beschreibung des Bildschirms...
  • Seite 7: Anschlüsse

    Ein Alarm ist für den Kanal konfiguriert und aktiviert Kanal 2 Voeding 24 V Analoge uitgang 1 Analoge uitgang 2 Im Falle eines Alarms wird die vom Alarm betroffene Messung auf dem Bildschirm rot an Analoge uitgang 3 Analoge uitgang 4 (OUT 1) 37.5 (OUT 2)
  • Seite 8 Feststellschraube des Gehäuses Einführung...
  • Seite 9: Montage

    3. Montage Der Transmitter muss vor den Kabelanschlüssen montiert werden. Der Transmitter darf vor der Montage nicht mit Strom versorgt werden. So montieren Sie den Transmitter an der Wand: • Befestigen Sie die Edelstahlplatte an der Wand (Bohrung: Ø 8 mm, Schrauben und Dübel werden mitgeliefert). •...
  • Seite 10: Elektrische Anschlüsse

    4. Elektrische Anschlüsse Die elektrischen Anschlüsse entsprechen der Norm NF C 15-100. Dieser Anschluss muss von einem geschulten und qualifizierten Techniker vorgenommen werden. Welcome Languages Skip Während des Anschlusses darf der Transmitter nicht unter Spannung stehen. Das Vorhandensein English French Spanish Italian eines Schalters oder eines Trennschalters vor dem Gerät ist obligatorisch.
  • Seite 11: Erste Inbetriebnahme

    5. Erste Inbetriebnahme Bei der Erstinbetriebnahme des Transmitters müssen die Parameter des Transmitters eingestellt werden. 5.1.1 Einstellen des Transmitters 10:35 - 10/12/202 1 10:35 - 10/12/202 1 10:35 - 10/12/202 1 Select Channel Channel 2 Channel 1 PROBE 1 PROBE 2 MODULE Please connect the probe(s) SELECT UNIT...
  • Seite 12: Sonde Anschließen

    10:35 - 10/12/202 1 10:35 - 10/12/202 1 10:35 - 10/12/202 1 Select Analog Outpu t Output 2 Select Analog Outpu t 4-20 mA Output 1 Output 1 Output typ e Output 2 98.0 High Range (%RH) Output 2 10.0 Output 3 Low Range (%RH ) Output 3...
  • Seite 13: Kanal Einstellen

    CLICK Wichtiger Hinweis zur Luftgeschwindigkeitsmesssonde Si-PRO-V-300: Setzen Sie die Luftgeschwindigkeitsmesssonde immer so ein, dass der weiße Pfeil (c) in Richtung des Luftstroms zeigt. 5.2 Kanal einstellen 5.3 Ausgang einstellen Bei Modellen ohne Display verwenden Sie bitte die App, um Ihre Ausgabe einzustellen. Erste Inbetriebnahme...
  • Seite 14: Eine Sonde Abtrennen

    Sauermann Control App herunterladen 5.4 Eine Sonde abtrennen • Drehen Sie den Ring (c) des Sondenanschlusses nach links. • Ziehen Sie den Sondenanschluss (a) vom Anschluss des Transmitters (b) ab. Erste Inbetriebnahme...
  • Seite 15: Funktionen Des Transmitters

    6. Funktionen des Transmitters 6.1 Allgemeine Funktionen 24 V ±10% Stromversorgung Warnung: Gefahr eines Stromschlags 4 x 4-20 mA, 0-20 mA, 0-10 V oder 0-5 V Analogausgänge Gleichtaktspannung <30 VAC Ausgänge Maximale Last: 500 Ω (0/4-20 mA) Minimale Last: 1 KΩ (0-5/10 V) Eingänge (Spannungsversorgung) und Ausgänge Galvanische Gerät vollständig geschützt durch...
  • Seite 16: Mögliche Optionale Messungen

    76.65 mm (3.02’’) 158.25 mm (6.23’’) 6.4 Mögliche optionale Messungen Die folgenden Sonden und Module sind als Option für Si-C320 Transmitter erhältlich. Weitere Einzelheiten entneh- men Sie bitte dem technischen Datenblatt der Sonden für Transmitter der Klasse 320. Funktionen des Transmitters...
  • Seite 17 Sonden/Module Messbereiche Berechnete Parameter Verfügbare Messbereiche von -50/50 Pa Differenzdruckmodul bis -10 000/10 000 Pa (-0.2 /0.2 inH O bis Luftgeschwindigkeit: 0 bis zu 100 m/s (0 bis 328 fps) (mit Klemmleiste für -40/40 inH Luftdurchsatz: 0 bis 999.999 m³/h (0 bis 588.577 cfm) K-Thermoelement- (je nach Modul) Luftwechselrate: 0 bis 1000 ACH...
  • Seite 18: Einstellen Des Transmitters

    7. Einstellen des Transmitters Im Menü "Geräteeinstellungen" können Sie die folgenden Einstellungen für den Transmitter vornehmen: • Sprache • Land • Datum, Uhrzeit und Zeitzone • Helligkeit Um auf dieses Menü zuzugreifen: • Tippen Sie auf dem Messbildschirm. • Geben Sie den Sicherheitscode ein. Der Standard-Sicherheitscode ist 0101.
  • Seite 19: Ein- Und Ausgänge Einstellen

    8. Ein- und Ausgänge einstellen Im Menü " I/O-Konfigurationen" können Sie die folgenden Punkte einstellen: • Kanäle: Aktivieren und Einstellen der an den Transmitter angeschlossenen Sonden und Module • Ausgänge: Aktivieren und Einstellen der den Kanälen entsprechenden Ausgänge • Sonden und Module: Definieren Sie normative Werte für die an den Transmitter angeschlossenen Sonden und Module und definieren Sie einige mit den Sonden und Modulen verbundene Parameter •...
  • Seite 20: Analoge Ausgänge Einstellen

    8.2.1 Analoge Ausgänge einstellen Es muss mindestens ein Messkanal konfiguriert sein. Wenn kein Kanal konfiguriert wurde, wird kein Analogausgang geliefert. Das Menü "I/O Konfigurationen" wird angezeigt. • Tippen Sie auf "Ausgänge". • Tippen Sie auf "Analoge Ausgänge". • Tippen Sie auf den gewünschten Ausgang (Ausgang 1, 2, 3 oder 4, abhängig von der Nummer des zuvor konfig- urierten Kanals).
  • Seite 21: Einstellen Des Digitalen Ausgangs

    • Schließen Sie ein Messgerät an den Kanal 1, 2, 3 oder 4 an. Sobald die Verbindung zum Messgerät hergestellt ist, kann die Ausgangsdiagnose an mehreren Kontrollpunkten durchgeführt werden: Das Menü "I/O-Konfigurationen" wird angezeigt. • Tippen Sie auf "Ausgänge". • Tippen Sie auf "Analoge Ausgänge". •...
  • Seite 22: Sonden Und Module Einstellen

    derlich. Informationen zur Verkabelung finden Sie in der Schnellstartanleitung für Module. Sobald das Modul angeschlossen ist, schließen Sie den Sender und lesen Sie die vollständige Bedienung- sanleitung, um die Ethernet-Verbindung einzurichten. 8.2.4 Sonden und Module einstellen In diesem Menü können Sie die relevanten Werte für die an den Transmitter angeschlossenen Sonden und Module sowie einige mit ihnen verbundene Parameter festlegen: •...
  • Seite 23 Ein Differenzdruckmodul muss an den Transmitter angeschlossen werden. Wählen Sie das Messgerät aus: Das Menü "I/O Konfigurationen" wird angezeigt. • Tippen Sie auf "Sonden & Module". Der Bildschirm zeigt die angeschlossenen Sonden und Module an. • Tippen Sie auf die Zeile, die dem Druckmodul entspricht. •...
  • Seite 24: Temperaturkompensation Einstellen

    Drucks (Delta P) und aus diesem Koeffizienten erhält man den Luftstrom. Luftstrom = C x √ΔP Der Koeffizient muss zwischen 0,1 und 9999,9 liegen. Temperaturkompensation einstellen: Es ist möglich, den Wert der Kompensationstemperatur zu ändern. Der Messwert der Luftgeschwindigkeit und des Luftstroms mit einem Pitot-Rohr oder Debimo-Schaufeln (oder einem anderen Differenzdruckelement) hängt näm- lich von der Betriebstemperatur ab.
  • Seite 25: Spülzeiten Einstellen

    Geben Sie einen Korrekturfaktor ein: Der Korrekturfaktor ermöglicht die Anpassung des Transmitters an die Luftgeschwindigkeitsdaten der Anlage. Wie kann man das berechnen? Ein Beispiel: Die Luftgeschwindigkeit in Ihrem Abschnitt beträgt 17 m/s und der Transmitter zeigt 16,6 m/s an. Der anzuwendende Koeffizient ist 17 / 16,6, d.h. 1,024. Das Menü...
  • Seite 26: Wählen Sie Den Kanal Aus

    Es muss mindestens ein Kanal konfiguriert werden (siehe Kapitel 8.1 auf Seite 16) Wenn kein Kanal konfiguriert wurde, ist der dem Kanal entsprechende Alarm nicht verfügbar. 8.3.1 Wählen Sie den Kanal aus Bevor Sie die Alarme einstellen, wählen Sie den Kanal aus, der dem Alarm entspricht: Das Menü...
  • Seite 27: Einstellen Der Alarmquittierung

    Einstellen der Alarmquittierung Alarmquittierung: Wenn ein Alarm ausgelöst wird, kann er durch Drücken des Alarmwertes auf dem Bildschirm quittiert werden: Der akustische Alarm, falls aktiviert, wird ausgeschaltet und der angezeigte Wert blinkt während der Quittierungsdauer. Nach Ablauf der Quittierungsdauer wird der akustische Alarm wieder aktiviert, wenn sich der Transmitter noch im Alarmzustand befindet.
  • Seite 28: Wenden Sie Eine Neigung Und Einen Versatz Auf Sonden Und Module An

    angezogen. Es ist möglich, die Relais in positiver Sicherheit zu schalten: das Relais ist während eines Alarms oder eines Stromausfalls nicht erregt. • Wählen Sie "Positiv" oder "Negativ". 8.6 Wenden Sie eine Neigung und einen Versatz auf Sonden und Module an Das Menü...
  • Seite 29: Sicherheit Und Konnektivität

    9. Sicherheit und Konnektivität Dieser Teil ermöglicht die Verwaltung der drahtlosen Kommunikation, die Festlegung des Sicherheitscodes und der Touchlock-Funktionalität. Um auf dieses Menü zuzugreifen: • Tippen Sie auf den Messbildschirm. • Tippen Sie den Sicherheitscode an. Der Standard-Sicherheitscode ist 0101. Dieser Code kann im Menü "Sicherheit/Konnektivität" geändert werden.
  • Seite 30: Funktion

    oder • Tippen Sie zum Abbrechen auf den Zurück-Pfeil oben links auf dem Bildschirm. Der Transmitter wird auf die ursprünglichen Auslieferungseinstellungen zurückgesetzt. Alle Ihre Konfigurationen werden gelöscht. Einheiten und Werte der Messeinstellungen der Werkseinstellung: Funktion Standardwert Ausgang Kanal N Ausgangstyp 4-20 mA Bereich Kanal N Keine Name Kanal N...
  • Seite 31: Informationen Zu Transmittern, Sonden Und Modulen

    10. Informationen zu Transmittern, Sonden und Modulen Das Menü "Informationen" ermöglicht den Zugriff auf Informationen wie Seriennummern, Firmware-Version, Da- tum der letzten Einstellung und Kalibrierung, Datum der nächsten Wartung,... Um auf dieses Menü zuzugreifen: • Tippen Sie auf dem Messbildschirm. •...
  • Seite 32: Modbus

    11. Modbus 11.1 Konfiguration der Parameter • Kommunikationsgeschwindigkeit: zwischen 2400 und 115200 Baud, standardmäßig 9600 Baud • Datenbits: 8 Bits • Stoppbit: 1 Bit • Parität: Keine • Flusskontrolle: Keine • Adressierung des Transmitters: zwischen 1 und 255 (beantwortet automatisch die Anfragen ab Adresse 0) •...
  • Seite 33: Units Enumeration

    11.4.2 Units enumeration Identifikationsnummer Einheit Identifikationsnummer Einheit °C kj/kg °F mbar inwg mmh2O °Ctw mmHg °Ftw °Ctd °Ftd g/kg g/m³ daPa m³/s m³/h dam³/h m³ Nm³/h 11.4.3 Aufzählung der Messungen Identifikationsnummer Einheit Identifikationsnum- Einheit Temperatur (interner NTC) Temperatur (Pt100) CO2eq Luftfeuchtigkeit Luftstrom Luftgeschwindigkeit...
  • Seite 34: Beschreibung Der Funktion Und Der Modbus-Anschlüsse

    Sonde Sonde 1 Sonde 2 Modul Ungenutzt Analogausgang 0-5 V 0-10 V 0-20 mA 4-20 mA Ungenutzt Alarmmodus Keine Abwärtsschwelle Oberer Beide Ungenutzt Schwellenwert Schwellenwerte Druckgerätetyp Staurohr S Staurohr L Debimo blades Other None Ungenutzt Temperaturaus- Internen Handbuch Verwenden Sie Verwenden Sie Verwenden Ungenutzt...
  • Seite 35: Kanäle

    1710 BOOLEAN Aktivierung der Modbus-Option 0: deaktiviert, 1: aktiviert 1900 BOOLEAN Zurück zur Werkskonfiguration 1: Werksreset ausführen 1910 Verzögerungszeit (in min) zwis- von 10 bis 60 chen 2 Auto-Zeros 1920 BOOLEAN Sofortiger Autozero 1: Sofortige automatische Nullstel- lung starten 11.5.2 Kanäle Modbus Registertyp Beschreibung...
  • Seite 36: Alarmparameter

    3000 Auswahl Analogausgangs 0 : 0-5 V, 1 : 0-10 V, 2 : 0-20 mA, 3 : Kanal 1 4-20 mA 3100 Auswahl Analogausgangs 0 : 0-5 V, 1 : 0-10 V, 2 : 0-20 mA, 3 : Kanal 2 4-20 mA 3200 Auswahl Analogausgangs...
  • Seite 37 4030 Schwellenwert nach unten Untere Schwelle für Alar- mauslösebedingung 4040 Verzögerungszeit Zeit, die gewartet werden soll, bev- or der Alarm aktiviert wird, wenn Bedingungen erreicht sind. Dieser Wert muss zwischen 0 und 600 liegen. 4050 Verzögerung Ende Wartezeit vor Deaktivierung des Alarms, wenn Bedingun-...
  • Seite 38 4200 Alarm-Modus 0: keine, 1: unterer Schwellenwert, 2: oberer Schwellenwert, 3: beide Schwellenwerte 4210 Hysterese Positive value that must belong to the range defined by up and down thresholds 4220 Schwellenwert hoch Hoch Schwelle für Alar- mauslösebedingung 4230 Schwellenwert nach unten Untere Schwelle für...
  • Seite 39: Sonden- Und Modulparameter

    4390 Dauer der Quittierung Zulässige Verzögerung Bestätigung Alarms. Dieser Wert muss im Bereich [0, 60] liegen. 11.5.5 Sonden- und Modulparameter Modbus Registertyp Beschreibung Optionen Sondeneintritt 1 6000 Untere Grenze des Sondenbere- für maximal 10 Takte (@6000: unter- ichs, für jede verfügbare er Bereich von Takt 1, @6002: unterer Messung Bereich von Takt 2, usw...)
  • Seite 40: Sondeneintritt

    6160 Einheit für Schnittdurchmesser, vgl. Aufzählung der Einheiten Schnittlänge und Schnittbreite 6170 Wert des Querschnittsdurch- von 0,001 bis 3 messers in Metern (wird ver- wendet, wenn der Querschnittst- yp kreisförmig ist) 6180 Querschnittslänge in Metern Von 0,001 bis 3 (wird verwendet, wenn der Querschnittstyp rechteckig ist) 6190 Wert der Querschnittsbreite in...
  • Seite 41 6420 Manuelle Temperaturkompensa- vgl. Aufzählung der Einheiten tionseinheit 6430 Manueller Temperaturkompen- von -50 bis 50, in Grad Celsius sationswert in Grad Celsius 6440 Korrekturfaktor für Luft- von 0,2 bis 2 - Wird für Luft- geschwindigkeits- und Lufts- geschwindigkeits- und Luftstrom- tromsonden sonden verwendet (Standard = 1) 6450...
  • Seite 42: Standwardwerte

    6690 Wert des Raumvolumens in in Kubikmeter Kubikmetern für die Berechnung der Lufterneuerungsrate (ACR) 6700 Integration von Messungen von 0 bis 9 6710 Temperaturkompensationsmo- 0: Internen Sensor verwenden, 1: Manuell - siehe Benutzerwert, 2: Sonden-ID 0 verwenden (oder Benutzer, falls nicht vorhanden), 3: Sonden-ID 1 verwenden (oder Benutzer, falls nicht vorhanden), 4: Sonden-ID 2 verwenden (oder...
  • Seite 43 7030 Kanal 1 Trend 0: unten, 1: gleich, 2: oben, 3: nicht verfügbar 7040 Kanal 1 Fehlerursache 0: keine, 1: intern, 2: nicht konfiguriert, 3: messen, 4: nicht eingesteckte Sonde, 5: ungültige Sonde, 6: zu aktualisier- ende Sonde 7100 BOOLEAN Alarm 2 ausgelöst 0: Inaktiv, 1: Aktiv 7110...
  • Seite 44: Wartung Und Vorsichtsmaßnahmen Für Den Gebrauch

    12. Wartung und Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch 12.1 Wartung Vermeiden Sie bitte alle aggressiven Lösungsmittel. Schützen Sie den Transmitter und seine Sonden vor formalinhal- tigen Reinigungsmitteln, die zur Reinigung von Räumen oder Kanälen verwendet werden können. 12.2 Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch Bitte verwenden Sie das Gerät immer in Übereinstimmung mit seiner Bestimmung und innerhalb der in der Ge- brauchsanweisung beschriebenen Parameter, um den durch das Gerät gewährleisteten Schutz nicht zu gefährden.
  • Seite 45 F. +44 (0) 870 950 6379 R.P. China T. (+86) 21 6100 1877 Sauermann Italia srl S.U Via G. Golini 61/10 40024 Castel S.Pietro Terme (BO) T. (+39)-051-6951033 F. (+39)-051-942254 ACHTUNG! Da es zu Sachschäden kommen kann, treffen Sie bitte die angegebenen Vorsichtsmaßnahmen. kimo-instruments.com...

Inhaltsverzeichnis