Inhaltszusammenfassung für SuperFish Pond Fish Feeder
Seite 1
Pond Fish Feeder User manual • Gebrauchsanweisung Mode d’Emploi • Gebruiksaanwijzing Brugervejledning • Manuale d’uso...
Seite 2
Ensure that no water can enter the battery compartment. Turn on the feeder using the button (d) at the bottom. The Pond Fish Feeder will start up and the display will turn on. Programming feeding times Place the Pond Fish Feeder in an accessible location near your pond so that it can be easily refilled with food.
Seite 3
Interrupting feeding When you press the SET button, 2:15 will now flash on the display (the default setting for the second feeding If feeding is in progress, you can interrupt it by pressing at 15:00). Press the TIMER button to adjust the time of the START and SET buttons simultaneously.
Seite 4
Bitte stellen Sie sicher, dass kein Wasser in das Batteriefach eindringen kann. Schalten Sie den Futterautomaten mit dem Knopf (d) an der Unterseite ein. Der Pond Fish Feeder startet und das Display schaltet sich ein. Stellen Sie den Pond Fish Feeder an einem leicht zugänglichen Ort in der Nähe Ihres Teiches auf, damit er...
Seite 5
Drücken Sie die START-Taste, um die Einstellung zu Die eingestellten Fütterungstage werden auf dem bestätigen und zu beenden, oder drücken Sie die SET- Display heruntergezählt. Nach dem letzten Tag gibt der Taste, um die zweite Fütterung einzustellen. Futterautomat ein akustisches Signal. Wenn Sie die SET-Taste drücken, blinkt nun 2:15 auf Drücken Sie die START-Taste, um den Fütterungsplan dem Display (die Standardeinstellung für die zweite...
Seite 6
à piles. Allumez le distributeur automatique à l’aide du bouton (d) situé au bas de l’appareil. Le Pond Fish Feeder démarre et l’écran s’allume. Programmer les heures de Placez le Pond Fish Feeder à un endroit accessible près distribution de votre bassin, afin de pouvoir le remplir facilement.
Seite 7
Appuyez sur le bouton START pour confirmer le réglage Les jours d’alimentation réglés défilent à l’écran. Après et terminer, ou appuyez sur le bouton SET pour régler le le dernier jour, le distributeur automatique d’aliments deuxième repas. émettra un signal sonore. Lorsque vous appuyez sur le bouton SET, 2:15 clignote à...
Seite 8
OPMERKING! Zorg dat het voer in de container altijd droog blijft. Als het voer vochtig wordt, gaat Met deze voederautomaat kunt u automatisch uw het aankoeken en zal de Pond Fish Feeder niet vissen voeren. Regelmatig kleinere hoeveel heden voer meer goed functioneren.
Seite 9
Druk op de START-knop om de instelling te bevestigen Druk op de START-knop om het voerschema opnieuw te en af te sluiten of druk op de SET-knop om de tweede hervatten of op een willekeurig knop om het voerbeurt in te stellen. geluidssignaal te stoppen.
Seite 10
Tænd foderautomaten med knappen (d) i bunden. Pond Fish Feeder starter op, og displayet tændes. Programmering af Placer Pond Fish Feeder på et tilgængeligt sted ved din fodringstidspunkter dam, så den let kan fyldes op med foder. Tryk på SET-knappen og hold den nede i 2 sekunder.
Seite 11
Når du trykker på SET-knappen, blinker 2:15 nu på Manuel fodring displayet (standardindstillingen for den anden fodring Tryk på VOLUME- og SET-knapperne samtidigt for at er kl. 15.00). Tryk på TIMER-knappen for at justere fodre manuelt (der gives 12 ml foder). tidspunktet for denne fodring.
Seite 12
Accendere il distributore automatico tramite il pulsante (d) situato nella parte inferiore dell’apparecchio. Il Pond Fish Feeder si avvia e il display si illumina. Posizionare il Pond Fish Feeder in un luogo accessibile vicino al laghetto, in modo da poterlo riempire facilmente.
Seite 13
Premere il pulsante START per confermare I giorni di alimentazione impostati scorrono sul display. l’impostazione e terminare, oppure premere il pulsante Dopo l’ultimo giorno, il distributore automatico SET per impostare il secondo pasto. emetterà un segnale acustico. Quando si preme il pulsante SET, sul display lampeggia Premere il pulsante START per riprendere il programma 2:15 (impostazione predefinita del secondo pasto alle di alimentazione oppure premere un qualsiasi pulsante...
Seite 14
General instructions Recycle information Read this manual carefully before using this This symbol indicates that this product (if it is device. Keep this manual for future reference. discarded) may not be disposed of with normal household waste. Instead it must be handed in at an official collection centre (e.g.
Seite 15
Allgemeine Anweisung Recycling-Information Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, Produkt (falls es ausrangiert wird) nicht mit bevor Sie das Gerät verwenden. Bewahren Sie dem normalen Hausmüll entsorgt werden dieses Handbuch für den späteren Gebrauch auf. darf.
Seite 16
Instructions générales Information de recyclage Lisez attentivement ce manuel avant Ce symbole indique que ce produit (s’il est d’utiliser l’appareil. Conservez ce manuel pour jeté) ne peut pas être éliminé avec les ordures ses futures utilisations. ménagères normales. Au lieu de cela, il doit être déposé...
Seite 17
Algemene instructies Recycling informatie Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig Dit symbool geeft aan dat dit product (als het door voordat u het apparaat in gebruik wordt afgedankt) niet samen met het neemt. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor gewone huishoudelijk afval mag worden toekomstig gebruik.
Seite 18
Generelle instruktioner Information om genbrug Læs denne betjeningsvejledning Dette symbol angiver, at dette produkt (når omhyggeligt, før du bruger apparatet. det kasseres) ikke må bortskaffes sammen Opbevar denne betjeningsvejledning til med almindeligt husholdningsaffald, men senere brug. skal afleveres på et officielt indsamlingssted (f.eks.
Seite 19
Istruzioni generali Informazioni sul riciclaggio Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere Questo simbolo indica che questo prodotto attentamente le presenti istruzioni per l’uso. (una volta dismesso) non deve essere smaltito Conservare queste istruzioni per l’uso per un insieme ai normali rifiuti domestici, ma deve uso futuro.
Seite 20
Produced in China for: www.aquadistri.com Vlietweg 8, 4791 EZ Klundert, NL...