Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
Leatt LT2216 / LT2218
HEAD & BRAIN
PROTECTION
L T 2 2 1 6 / L T 2 2 1 8
M T B 2 . 0 / 3 . 0 E N D U R O H E L M E T
GB
-8
D
-12
BP
-28
NL
-32
SV
PL
-48
IT
-16
FR
-20
-36
P -40
READ BEFORE USE
ES
-24
R
-44
loading

Inhaltszusammenfassung für Leatt LT2216

  • Seite 1 L T 2 2 1 6 / L T 2 2 1 8 M T B 2 . 0 / 3 . 0 E N D U R O H E L M E T P -40 READ BEFORE USE Leatt LT2216 / LT2218...
  • Seite 2 Copyright © 2022, Leatt ® Corporation...
  • Seite 3 Fig. 1 Copyright © 2022, Leatt ® Corporation...
  • Seite 4 Fig. 2 PUSH BUTTON Copyright © 2022, Leatt ® Corporation...
  • Seite 6 Fig. 5 Fig. 6 Copyright © 2022, Leatt ® Corporation...
  • Seite 7 Fig. 7 Fig. 8 Copyright © 2022, Leatt ® Corporation...
  • Seite 8 The helmet has a limited liespan in use and should be replaced when it shows obvious signs o wear, e.g. change o t, cracks, rust or raying. The Leatt ® MTB Helmet orms part o the protective equipment ensemble available or use by participants in cycling activities. Always perorm any cycling activity with caution and use/wear appropriate saety equipment.
  • Seite 9 Fig.3 (p.5) - Fastening the Chin Strap Fig.4 (p.5) - Correct Fitment Fig.5 (p.6) - Comfort Liner Removal Fig.6 (p.6) - Visor (Peak) Adjustment Fig.7 (p.7) - Goggle Placement Fig.8 (p.7) - Sunglass Dock Copyright © 2022, Leatt ® Corporation...
  • Seite 10 Leatt ® helmet. Always reer to the material content label on the helmet. None o the materials used in the construction o the product are known to contain anything that might cause an allergic reaction or be dangerous to health.
  • Seite 11 Website: www.leatt.com WARRANTY Your Leatt ® product is warranted to be ree o deects in materials or manuacturing or one year rom date o purchase. Your Leatt ® product may break under certain conditions o use, so damage caused by accidents, alls, abuse or misuse is not covered by this limited warranty.
  • Seite 12 Haltbarkeit und muss ausgetauscht werden, wenn er ofensichtliche Verschleißerscheinungen wie veränderte Passorm, Risse, Rost oder Ausransungen auweist. Der Leatt® MTB-Helm stellt einen Teil der Schutzausrüstung dar, die ür Teilnehmer an Fahrradaktivitäten verügbar ist. Teilnehmer an ahrradaktivitäten sollten immer Vorsicht walten lassen und entsprechende Schutzausrüstung benutzen bzw.
  • Seite 13 Fig.3 (p.5) - Kinngurtregulierung Fig.4 (p.5) - Richtige Anpassung Fig.5 (p.6) - Herausnehmen der Einlagen Fig.6 (p.6) - Einstellung und Entfernen des Visiers (Spitze) Fig.7 (p.7) - Platzierung der Schutzbrille Fig.8 (p.7) - Sonnenbrillen-Dock Copyright © 2022, Leatt ® Corporation...
  • Seite 14: Reinigung

    Das Autragen gebräuchlicher Mittel au dieses Produkt (Lösungs- oder Reinigungsmittel, Haarwasser, usw.) kann Schäden verursachen, die ür den Benutzer unsichtbar sind und die Wirksamkeit bzw. Sicherheit Ihres Leatt ® Helms beeinträchtigen. Beachten Sie immer das Materialetikett an Ihrem Helm. Keine ür die Fertigung des Produkts verwendeten Materialien enthalten irgendwelche Substanzen, von denen bekannt ist, dass sie eine allergische Reaktion hervorruen oder gesundheitsschädlich sein könnten.
  • Seite 15 Tel: 661 287 9258, Toll Free: 1.800.691.3314, Fax: 661 287 9688 Europa: Breitenweg 19, D-79426 Buggingen, Germany Tel: +49 76319379157, E-Mail: Leatt-EU-contact@leatt.com Leatt® UK Contact, PO Box 360, Penzance, TR18 9FY, U.K. Tel: +44 1736 762940 | Email: leatt-uk-contact@leatt.com Website: www.leatt.com GARANTIE Ihr Leatt ®...
  • Seite 16 La durata dell'uso del casco è limitata ed andrebbe sostituito non appena compaiono ovvi segni di usura, p.es. perdita di aderenza, tagli, ruggine o slacciatura. Il casco Leatt® MTB a parte di un set di dispositivi di protezione individuale a disposizione di chi svolge attività ciclismo. Qualsiasi attività sportivo- ciclismo deve essere sempre svolta nella massima sicurezza e utilizzando/indossando gli idonei dispositivi di protezione.
  • Seite 17 Fig.3 (p.5) - Regolazione della bbia del mento Fig.4 (p.5) - Vestibilità corretta Fig.5 (p.6) - Rimozione del rivestimento interno comfort Fig.6 (p.6) - Regolazione visiera (sommità) Fig.7 (p.7) - Posizionamento degli occhiali Fig.8 (p.7) - Dock per occhiali da sole Copyright © 2022, Leatt ® Corporation...
  • Seite 18 Questo prodotto è conorme alle regole del UE sui dispositivi di protezione individuali (Regolamento (UE) 2016/425) Nota: per visualizzare la Dichiarazione di Conormità al regolamento DPI (UE) 2016/425, accedere al sito leatt.com e selezionare la tabulazione DOCUMENTI sulla pagina del tuo prodotto. Copyright © 2022, Leatt ®...
  • Seite 19 Website: www.leatt.com GARANZIA Questo prodotto Leatt ® è garantito in quanto privo di dietti dei materiali o della produzione con garanzia valida per un anno dalla data di acquisto. Questo prodotto Leatt ® può rompersi in certe condizioni di utilizzo; pertanto, i danni causati da incidenti, cadute, uso improprio, abuso non saranno coperti dalla presente garanzia limitata.
  • Seite 20 être remplacé lorsqu'il présente des signes d'usure évidents tels qu'un changement de orme, des ssures, de la rouille ou des ranges. Le casque Leatt® MTB ait partie de l’ensemble d’équipements de protection disponibles pour les participants aux activités de cyclisme. Toujours pratiquer tout cyclisme avec prudence et toujours utiliser/porter des équipements de sécurité...
  • Seite 21 Fig.4 (p.6) - Ajustement et retrait de la visière Fig.5 (p.6) - Extraction de la doublure de confort Fig.6 (p.6) - Ajustement de la visière (crête) Fig.7 (p.7) - Placement des lunettes Fig.8 (p.7) - Quai de lunettes de soleil Copyright © 2022, Leatt ® Corporation...
  • Seite 22 être invisibles pour l'utilisateur et de compromettre l'ecacité/la sécurité de votre casque Leatt ® . Toujours se réérer à l'étiquette des matériaux de composition présente sur le casque. Aucun des matériaux employés dans la construction de ce produit n'est réputé...
  • Seite 23 Tel: +44 1736 762940 | Email: leatt-uk-contact@leatt.com Website: www.leatt.com GARANTIE Votre produit Leatt ® est garanti contre tout déaut de matériaux et de abrication pendant une période d’un an à compter de la date d'achat. Votre produit Leatt ® peut se briser dans certaines conditions d'utilisation ;...
  • Seite 24 El casco tiene una vida útil limitada y se debe sustituir cuando muestre signos evidentes de desgaste, p.ej., cambios en el acople, grietas, herrumbre o deshilachados. El casco Leatt®MTB orma parte del conjunto de equipos de protección disponibles para participantes en actividades de ciclismo.
  • Seite 25 Fig.3 (p.5) - Ajuste correcto Fig.5 (p.6) - Cómo extraer el forro de confort Fig.4 (p.6) - Ajuste de la visera Fig.7 (p.7) - Colocación de gafas Fig.8 (p.7) - Muelle de gafas de sol Copyright © 2022, Leatt ® Corporation...
  • Seite 26 La aplicación de sustancias comunes a este producto (disolventes, limpiadores, tónicos capilares, etc.) puede provocar daños que podrían resultar invisibles para el usuario y comprometer la ecacia/seguridad de su casco Leatt ® . Consulte siempre la etiqueta del casco sobre contenidos del material. No se tiene conocimiento de que los materiales utilizados en la abricación del...
  • Seite 27: Datos De Contacto

    Website: www.leatt.com GARANTÍA El producto Leatt ® que ha adquirido está garantizado contra deectos en materiales o abricación durante un año a partir de la echa de compra. El producto Leatt ® se puede romper en determinadas condiciones de uso; por ello, los daños provocados por accidentes, caídas, abuso o uso indebido no...
  • Seite 28 O capacete tem uma vida útil limitada e deve ser substituído quando apresentar sinais evidentes de desgaste, como alteração no ajuste, trincas, oxidação ou partes gastas. O Capacete Leatt® MTB é parte do conjunto de equipamentos de proteção disponíveis para utilização por participantes de atividades de ciclismo.
  • Seite 29 Fig.3 (p.5) - Ajuste da alça do queixo Fig.4 (p.5) - Uso Correto Fig.5 (p.6) - Remoção do forro de conforto Fig.6 (p.6) - Ajuste da viseira Fig.7 (p.7) - Posicionamento do Goggle Fig.8 (p.7) - Doca de óculos de sol Copyright © 2022, Leatt ® Corporation...
  • Seite 30 Substâncias comuns aplicadas neste produto (solvente, produtos de limpeza, tônicos capilares etc.) podem causar danos que podem ser invisíveis para o usuário e comprometer a ecácia/segurança de seu capacete Leatt ® . Sempre consulte o rótulo de conteúdo do material do capacete. Nenhum dos materiais utilizados na construção do produto são conhecidas por conterem...
  • Seite 31 abricação por um ano a partir da data de compra. O seu produto Leatt ® pode quebrar sob certas condições de utilização e por isso os danos causados por acidentes, quedas, abuso ou mau uso não são cobertos por esta garantia limitada.
  • Seite 32 De voering is essentieel voor de bedoelde werking van de helm. De helm kent een beperkte levensduur en moet worden vervangen zodra er tekenen van slijtage zichtbaar worden, zoals veranderde pasvorm, barsten, roest o raels. De Leatt® MTB-helm maakt deel uit van het totale assortiment beschermingsuitrustingen die beschikbaar zijn voor gebruik door wielersport.
  • Seite 33 Fig.2 (p.4) - Verwijdering van kingedeelte Fig.3 (p.5) – Aanpassing kinriem Fig.4 (p.5) - Juiste pasvorm Fig.5 (p.6) -Verwijdering van de comfort voering Fig.6 (p.6) - Vizier (klep) aanpassen Fig.7 (p.7) - Goggle-plaatsing Fig.8 (p.7) - Zonnebril dock Copyright © 2022, Leatt ® Corporation...
  • Seite 34 Leatt ® - helm in gevaar brengt. Raadpleeg altijd het etiket met de gebruikte materialen in de helm. Van geen van de in het product gebruikte materialen is bekend dat ze stofen bevatten die een allergische reactie zouden kunnen veroorzaken o...
  • Seite 35 Als u een garantieclaim wilt indienen, gaat u naar www.leatt.com o stuurt u een e-mail naar warranty@leatt.com. LEATT ® CORPORATION WIJST UITDRUKKELIJK ALLE ANDERE GARANTIES, DIRECT DAN WEL INDIRECT, AF, WAARONDER DE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID EN VAN GESCHIKTHEID VOOR EEN SPECIFIEK DOEL.
  • Seite 36 örändrad passorm, sprickor, rost eller nötning. Leatt® MTB-hjälm utgör en del av det skyddsutrustningsutbud som nns tillgängligt ör utövare av sportaktiviteter ör cykling. Försiktighet ska alltid vidtas vid utövande av cykling och lämplig säkerhetsutrustning ska användas.
  • Seite 37 Fig.2 (p.4) - Borttagning av hakstycket Fig.3 (sid.5) - Hakbandsjustering Fig.4 (sid.5) - Korrekt passform Fig.5 (sid.6) - Borttagning av komfortfoder Fig.6 (sid.6) - Solskyddsförlängare Fig.7 (p.7) - Goggle-placering Fig.8 (p.7) - Solglasögon Docka Copyright © 2022, Leatt ® Corporation...
  • Seite 38 överensstämmer regelverk ör personlig skyddutrustning (Regulation (EU) 2016/425) Observera! För att se denna örordngn Declaration o Conormity to PPE Regulation (EU) 2016/425 vänligen gå till: leatt.com och välj DOCUMENTS ör att se din produktsida. Copyright © 2022, Leatt ® Corporation...
  • Seite 39 GARANTI Din Leatt ® -produkt är garanterad ör material- och tillverkningsel under ett år rån inköpsdatum. Din Leatt ® -produkt kan gå sönder under vissa användningsörhållanden. Skador som orsakats av olyckor, all, våld eller elaktig användning täcks därör inte av denna begränsade garanti.
  • Seite 40 も加えないでください。 ヘルメッ トに何らかの改造が行われた場合は、 すべての保証は 無効となり、 ヘルメッ トの機能に影響を及ぼします。 本ヘルメッ トはゴーグルとの併用に 適しています。 ヘルメッ トが意図する性能を発揮するために、 ライナーは重要な役割を果 たします。 ヘルメッ トには使用寿命があります。 装着時の違和感や、 ヒビ、 サビ、 ほつれ等 の明らかな劣化の兆候が見られた場合は、 新品と交換してください。 Leatt ® MTB ヘルメ ッ ト は、 サイクリング活動時に使用する保護具アンサンブルの一部です。 どんなサイクリ ングスポーツ活動も常に注意して行い、 適切な安全装備を使用/着用してください。 それ がうまく収まる場合ヘルメッ トのみ保護することができます。 そのため、 異なるサイズを試 してみて、 頭の上に右に感じるサイズを選択します。 貯蔵および輸送のための推奨される...
  • Seite 41 1.6チンストラップ 1.7 360° タービンテク ノロジー Fig.2 (p.4) - チンバーの取り外し Fig.3 (p.5) - チンストラップの固定 Fig.4 (p.5) - 正しい装備 Fig.5 (p.6) - コンフォートライナーの取り外し Fig.6 (p.6) - バイザー (ピーク) 調整 Fig.7 (p.7) -ゴーグルの配置 Fig.8 (p.7) - サングラスドック Copyright © 2022, Leatt ® Corporation...
  • Seite 42 らかい布で水拭きし、 乾いた柔らかい布で拭き取り します。 コンフォートパッ ドは手 洗いし、 自然乾燥させてください。 一般的な物質 (溶剤、 洗浄剤、 ヘアトニックなど) が本製品に付着すると、 目に見えな い損傷の原因になり、 Leatt ヘルメッ トの効果や安全性を損なう恐れがあります。 ® ヘルメッ トに記載されている素材含有ラベルを常に参照してください。 本製品に使 用される材料には、 アレルギー反応の原因や人体に有害になる恐れがあると周知さ れているものは含まれていません。 この製品はEUの個人用保護具に関する規則に準拠しています。 (Regulation (EU) 2016/425) 注意 : 個人用保護具に関するEUの規則(2016/425) への適合表明を確認するには、 確 認するには、 当社ウェブサイトleatt.comの該当製品のページでDOCUMENTSタブを 選択してください。 Copyright © 2022, Leatt ® Corporation...
  • Seite 43 ファクス :661 287 9688 欧州 : Breitenweg 19, D-79426 Buggingen, Germany 電話: +49 76319379157 電子メール :Leatt-EU-contact@leatt.com イギリス: Leatt® UK Contact, PO Box 360, Penzance, TR18 9FY, U.K. 電話 :+44 1736 762940 | 電子メール : leatt-uk-contact@leatt.com Website: www.leatt.com 保証 製品は、 購入日から1年間、 材料や製造に欠陥がないことを保証します。 Leatt ®...
  • Seite 44 Срок службы шлема ограничен, шлем должен быть заменен при появлении на нем очевидных признаков износа: изменения формы, появления трещин, коррозии или потертостей. Шлем Leatt® является частью необходимого для занятий велосипедным спортом снаряжения. Всегда принимайте меры предосторожности при занятиях спортом и используйте подходящее защитное снаряжение.
  • Seite 45 Рис.2 (стр.4) - Снятие подбородочной планки Рис.3 (стр.5) - крепление подбородочного ремня Рис.4 (стр.5) - Правильная установка Рис.5 (стр.6) - Снятие комфортного вкладыша Рис.6 (стр.6) - Регулировка козырька (пика) Рис.7 (стр.7) - размещение очков Рис.8 (стр.7) - док Sunglass Copyright © 2022, Leatt ® Corporation...
  • Seite 46 сделан шлем, не содержит ничего, что могло бы вызвать аллергическую реакцию или быть опасным для здоровья. Защита, сертифицированная ЕС по Регламенту СИЗ 2016/425 Примечание: Чтобы посмотреть Декларацию о соответствии Регламенту СИЗ 2016/425 (ЕС), зайдите на leatt.com и выберите вкладку «ДОКУМЕНТЫ» на странице товара. Copyright © 2022, Leatt ®...
  • Seite 47 Breitenweg 19 D-79426 Buggingen, Germany Тел: +49 76319379157, E-post: Leatt-EU-contact@leatt.com Великобритания: Leatt® UK Contact, PO Box 360, Penzance, TR18 9FY, U.K. Tel: +44 1736 762940 | Email: leatt-uk-contact@leatt.com Website: www.leatt.com ГАРАНТИЯ Гарантируется отсутствие дефектов материалов или брака в течение 1 года с...
  • Seite 48 Kask ma ograniczony czas użytkowania i powinien być wymieniony, gdy wykazuje oczywiste oznaki zużycia, np. zmiana dopasowania, pęknięcia, rdza lub strzępienie. Kask Leatt® MTB stanowi część zespołu wyposażenia ochronnego dostępnego dla rowerzystów. Wszelkie czynności związane z jazdą na rowerze wykonuj z zachowaniem ostrożności i używaj/noś odpowiedni sprzęt ochronny.
  • Seite 49 Fig.3 (p.5) - Mocowanie paska podbródkowego Fig.4 (p.5) - Prawidłowe dopasowanie Fig.5 (p.6) - Wyjmowanie wyściółki Fig.6 (p.6) - Demontaż osłony wizjera (szczyt) Fig.7 (p.7) - Umieszczenie gogli Fig.8 (p.7) - Miejsce na okulary przeciwsłoneczne Copyright © 2022, Leatt ® Corporation...
  • Seite 50 Twojego kasku Leatt®. Zawsze należy zapoznać się z etykietą dotyczącą składu materiałowego kasku. Żaden z materiałów użytych w konstrukacji produktu nie zawiera niczego mogącego wywołać reakcję alergiczną lub niebezpiecznego dla zdrowia.
  • Seite 51: Dane Kontaktowe

    Tel: 661 287 9258, Bezpłatnie: 1.800.691.3314, Fax: 661 287 9688 Europa: G.T. Sales Management Breitenweg 19, 79426 Buggingen, Germany Tel: +49 76319379157, Email: leatt-eu-contact@leatt.com Leatt® UK Contact, PO Box 360, Penzance, TR18 9FY, U.K. Tel: +44 1736 762940 | Email: leatt-uk-contact@leatt.com Website: www.leatt.com GWARANCJA Produkt Leatt® objęty jest gwarancją...
  • Seite 52 ® LEATT FEATURES DH certied lightweight Polymer shell Removable chin bar with NEW easy-t attachment system Sunglasses dock port or easy, secure storage Fidlock magnetic closure system 360° Turbine Technology Reduced peak brain acceleration by up to 30% at impact speeds associated...

Diese Anleitung auch für:

Lt2218