Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
PNI PL20
Remote-controlled parking lock
with solar panel
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PNI PL20

  • Seite 1 PNI PL20 Remote-controlled parking lock with solar panel...
  • Seite 2 Contents English ..... Български ..... Deutsch ..... Español ..... Français ..... Magyar ..... Italiano ..... Nederlands ..... Polski ..... Romana .....
  • Seite 3: Safety Warnings

    Safety Warnings Read the user manual before installation and operation. Failure to follow the instructions may result in accidents, malfunctions or injuries. Keep the remote control safe. Do not leave the remote control within the reach of unauthorized persons to prevent uncontrolled activation of the device.
  • Seite 4: Technical Specifications

    compromise safety and void the warranty. Technical specifications Power supply 4V lead-acid battery, 4000mAh Standby current ≤1mA Operating current ≤1.2mA Raising/lowering time 3 - 4 seconds Total height with the arm raised 400mm Total height with the arm 80mm lowered Remote control distance ≤15m Operating temperature...
  • Seite 5: Manual Control

    Functions Pressure resistance The parking lock can withstand a rolling force of 2 tons in the lowered state without being damaged. Self-locking When the parking lock is raised or lowered, it can only be operated from the remote control. Manual control If the parking lock does not respond to commands from the remote control, the lock’s battery may be discharged.
  • Seite 6 package. Unlock with the mechanical key and remove the parking lock cover. Disconnect the battery from the solar panel. Connect the power adapter cable to the battery cable. Plug the power adapter into a 230V outlet. During charging, the LED on the power adapter is red.
  • Seite 7: Installation And Commissioning

    removed. Warnings: Keep the key in a safe place and do not leave it within the reach of unauthorized persons. The key allows direct access to the internal mechanism of the parking lock. Do not force the key into the lock. If you feel unusual resistance, stop the action to avoid damaging the cylinder or the key.
  • Seite 8 Manually lift the swing arm of the parking lock, unlock the cover with the key and remove it. Place the parking lock in the installation location. Mark the location of the holes. Drill three holes (12 mm diameter and 50 mm depth) and install the M8 dowel screws according to the position of the three previously marked holes.
  • Seite 9: Simplified Eu Declaration Of Conformity

    If the problem persists, contact a specialized service center. Simplified EU Declaration of Conformity ONLINESHOP SRL declares that the PNI PL20 Automatic Parking Lock complies with the EMC Directive 2014/30/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following internet address: https://www.mypni.eu/products/11002/...
  • Seite 10: Предупреждения За Безопасност

    Предупреждения за безопасност Прочетете ръководството за потребителя преди инсталация и работа. Неспазването на инструкциите може да доведе до инциденти, неизправности или наранявания. Пазете дистанционното управление на сигурно място. Не оставяйте дистанционното управление в обсега на неупълномощени лица, за да предотвратите неконтролирано активиране...
  • Seite 11: Технически Спецификации

    Пазете дистанционното управление от удари, вода или екстремни температури. Сменете батерията, ако сигналът отслабне. Не променяйте структ урата или компонентите на устройството без одобрението на производителя. Неоторизираните промени могат да компрометират безопасността и да анулират гаранцията. Технически спецификации Захранване 4V оловно-киселинна батерия, 4000mAh Ток...
  • Seite 12 Материал Въглеродна стомана Максимално поддържано 2000 kg тегло Удароустойчивост Отпред и отзад 180° Захранване на 1 x CR2032 3V батерия дистанционното управление Честота/мощност на RF 433MHz/10mW ERP комуникацията Функции Устойчивост на натиск Паркинг заключването може да издържи на търкаляща сила от 2 тона в спуснато положение, без да се повреди. Самозаключване...
  • Seite 13: Зареждане На Батерията

    (недостатъчно излагане на слънце) и люлеещото рамо на заключването е останало в повдигнато или спуснато положение, спуснете или повдигнете рамото ръчно. То ще се премести лесно до желаната позиция. Зареждане на батерията Батерията, включена в комплекта, може да се зарежда по два...
  • Seite 14: Защита Срещу Кражба

    устройство и го заключете, като завъртите ключа по часовниковата стрелка. Проверете работата на паркинг заключващото устройство, като натиснете бу тоните "Нагоре" и "Надолу" на дистанционното управление. Аларма и рестартиране при препятствие Ако люлеещото рамо срещне препятствие по време на повдигане или спускане, паркинг заключващото устройство ще...
  • Seite 15 устройство. Не насилвайте ключа в ключалката. Ако усетите необичайно съпротивление, прекратете действието, за да избегнете повреда на цилиндъра или ключа. В този случай или при загуба на ключа се обърнете към специализиран сервиз за подмяна на цилиндъра. Не се опитвайте да насилвате капака или...
  • Seite 16 заключващото устройство, отключете капака с ключа и го свалете. Поставете паркинг заключващото устройство на мястото за монтаж. Отбележете местата за отворите. Пробийте три отвора (12 мм диаметър и 50 мм дълбочина) и монтирайте дюбелните винтове M8 според позицията на трите предварително отбелязани отвора. Поставете...
  • Seite 17: Отстраняване На Неизправности

    дистанционното управление, след това натиснете бутона "Нагоре". Сега дистанционното управление е сдвоено. Паркинг ключалката поддържа свързването на максимум 10 дистанционни управления. Отстраняване на неизправности Проблем: Натискам бутоните на дистанционното управление, но люлеещото рамо на паркинг заключващото устройство не се повдига или спуска. Възможни...
  • Seite 18 Опростена ЕС декларация за съответствие ONLINESHOP SRL декларира, че PNI PL20 Автоматично паркинг заключващо устройство отговаря на EMC Директива 2014/30/ЕС. Пълният текст на ЕС дек ларацията за съответствие е наличен на следния интернет адрес: https://www.mypni.eu/products/11002/download/certifications...
  • Seite 19 Sicherheitswarnungen Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Installation und Inbetriebnahme. Die Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu Unfällen, Fehlfunktionen oder Verletzungen führen. Bewahren Sie die Fernbedienung sicher auf. Lassen Sie die Fernbedienung nicht in Reichweite unbefugter Personen, um eine unkontrollierte Aktivierung des Geräts zu verhindern. Stellen oder gehen Sie nicht über das Gerät, wenn es sich schließt oder öffnet.
  • Seite 20 Schützen Sie die Fernbedienung vor Stößen, Wasser oder extremen Temperaturen. Ersetzen Sie die Batterie, wenn das Signal schwach wird. Verändern Sie die Struktur oder Komponenten des Geräts nicht ohne Zustimmung des Herstellers. Unbefugte Änderungen können die Sicherheit beeinträchtigen und die Garantie erlöschen lassen.
  • Seite 21: Selbstverriegelung

    Maximal unterstütztes Gewicht 2000 kg Stoßfestigkeit Vorne und hinten 180° Stromversorgung der 1 x CR2032 3V Batterie Fernbedienung RF-Kommunikationsfrequenz/- 433MHz/10mW ERP leistung Funktionen Druckfestigkeit Die Parkschranke hält im abgesenkten Zustand einer Rollkraft von 2 Tonnen stand, ohne beschädigt zu werden. Selbstverriegelung Wenn die Parkschranke angehoben oder abgesenkt ist, kann sie nur über die Fernbedienung bedient werden.
  • Seite 22: Batterieladung

    Batterieladung Die im Lieferumfang enthaltene Batterie kann auf zwei Arten geladen werden: 1. Über das integrierte Solarpanel: Entriegeln Sie mit dem mechanischen Schlüssel und entfernen Sie die Abdeckung der Parkschranke. Schließen Sie die Batterie an das Solarpanel an. Schließen Sie auch den Motor der Schranke an das Solarpanel an.
  • Seite 23 Alarm und Rückstellung bei Hindernis Wenn der Schwenkarm beim Anheben oder Absenken auf ein Hindernis trifft, gibt die Parkschranke einen Warnton mit zwei Signaltönen ab und kehrt dann in ihre ursprüngliche Position zurück. Schutz vor unbefugter Bedienung Wenn versucht wird, den Schwenkarm gewaltsam zu senken oder anzuheben, gibt der Summer der Parkschranke einen akustischen Alarm aus, der stoppt, sobald der Betätigungsversuch endet.
  • Seite 24 des Schlüssels an einen Fachbetrieb, um den Zylinder auszutauschen. Versuchen Sie nicht, die Abdeckung mit Gewalt zu öffnen oder den Mechanismus auf andere Weise zu öffnen. Stellen Sie sicher, dass die Parkschranke nach jedem Eingriff an der Batterie oder am inneren Mechanismus vollständig geschlossen und verriegelt ist.
  • Seite 25: Verwendung

    Bohren Sie drei Löcher (12 mm Durchmesser und 50 mm Tiefe) und installieren Sie die M8-Dübel entsprechend der Position der zuvor markierten Löcher. Stellen Sie die Parkschranke auf den Boden und ziehen Sie die Muttern fest, um die Installation abzuschließen. Schließen Sie die Kabel von Batterie, Motor und Solarpanel an.
  • Seite 26: Vereinfachte Eu-Konformitätserklärung

    Kabel und Stecker, die Motor, Batterie und Solarpanel verbinden. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an ein Fachgeschäft. Vereinfachte EU-Konformitätserklärung ONLINESHOP SRL erklärt, dass die automatische Parksperre PNI PL20 der EMV-Richtlinie 2014/30/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse verfügbar: https://www.mypni.eu/products/11002/download/certifications...
  • Seite 27: Advertencias De Seguridad

    Advertencias de seguridad Lea el manual de usuario antes de la instalación y el uso. No seguir las instrucciones puede provocar accidentes, fallos o lesiones. Mantenga el control remoto en un lugar seguro. No deje el control remoto al alcance de personas no autorizadas para evitar la activación no controlada del dispositivo.
  • Seite 28: Especificaciones Técnicas

    No modifique la estructura ni los componentes del dispositivo sin la aprobación del fabricante. Las modificaciones no autorizadas pueden comprometer la seguridad y anular la garantía. Especificaciones técnicas Fuente de alimentación Batería de plomo-ácido de 4V, 4000mAh Corriente en espera ≤1mA Corriente de funcionamiento ≤1.2mA...
  • Seite 29: Control Manual

    Frecuencia/potencia de 433MHz/10mW ERP comunicación RF Funciones Resistencia a la presión El bloqueo de estacionamiento puede soportar una fuerza de rodadura de 2 toneladas en estado bajado sin dañarse. Autobloqueo Cuando el bloqueo de estacionamiento está levantado o bajado, solo se puede operar desde el control remoto. Control manual Si el bloqueo de estacionamiento no responde a los comandos del control remoto, es posible que la batería del bloqueo esté...
  • Seite 30 de estacionamiento. Conecte la batería al panel solar. Conecte también el motor del bloqueo al panel solar. Para una carga adecuada de la batería, asegúrese de al menos 4 horas de luz solar directa al día. 2. A través del adaptador de corriente (230V CA- 6V CC) incluido en el paquete.
  • Seite 31: Protección Antirrobo

    zumbador del bloqueo de estacionamiento emitirá una alarma audible que se detendrá tan pronto como cese el intento de accionamiento. Protección antirrobo El bloqueo de estacionamiento está fijado al suelo con tres tacos. Para acceder a los tacos, al compartimento de la batería y a otros componentes, debe retirarse la tapa, que está...
  • Seite 32 retirar la batería o abrir la tapa en presencia de personas desconocidas para evitar que se observe el mecanismo antirrobo. Instalación y puesta en marcha Recomendación de instalación: Se recomienda instalar el bloqueo de estacionamiento en el centro del espacio de estacionamiento, sobre una superficie plana, asfaltada o cementada.
  • Seite 33: Solución De Problemas

    Emparejamiento del control remoto Los dos controles remotos incluidos en el paquete están emparejados de fábrica con el bloqueo de estacionamiento. Si es necesario volver a emparejar el control remoto, siga los pasos a continuación: Conecte el enchufe de alimentación entre el motor y la batería. Escuchará...
  • Seite 34: Declaración De Conformidad Ue Simplificada

    Declaración de conformidad UE simplificada ONLINESHOP SRL declara que el bloqueo de estacionamiento automático PNI PL20 cumple con la Directiva EMC 2014/30/UE. El texto completo de la Declaración de Conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de internet:...
  • Seite 35 Avertissements de sécurité Lisez le manuel d'utilisation avant l'installation et l'utilisation. Le non-respect des instructions peut entraîner des accidents, des dysfonctionnements ou des blessures. Gardez la télécommande en sécurité. Ne laissez pas la télécommande à la portée de personnes non autorisées afin d'éviter toute activation incontrôlée de l'appareil.
  • Seite 36: Caractéristiques Techniques

    faible. Ne modifiez pas la structure ou les composants de l'appareil sans l'accord du fabricant. Les modifications non autorisées peuvent compromettre la sécurité et annuler la garantie. Caractéristiques techniques Alimentation Batterie au plomb 4V, 4000mAh Courant de veille ≤1mA Courant de fonctionnement ≤1,2mA Temps de montée/descente 3 - 4 secondes...
  • Seite 37: Commande Manuelle

    Résistance aux chocs Avant et arrière 180° Alimentation de la 1 x pile CR2032 3V télécommande Fréquence/puissance de 433MHz/10mW ERP communication RF Fonctions Résistance à la pression Le verrou de stationnement peut supporter une force de roulement de 2 tonnes en position abaissée sans être endommagé.
  • Seite 38 Recharge de la batterie La batterie incluse dans le paquet peut être rechargée de deux façons : 1. Par le panneau solaire intégré : Déverrouillez avec la clé mécanique et retirez le couvercle du verrou de stationnement. Connectez la batterie au panneau solaire.
  • Seite 39: Protection Antivol

    Alarme et réinitialisation en cas d'obstacle Si le bras oscillant rencontre un obstacle lors de la montée ou de la descente, le verrou de stationnement émettra un avertissement avec deux bips, puis reviendra à sa position d'origine. Protection contre l'utilisation non autorisée Si une tentative est faite pour forcer la descente ou la montée du bras oscillant, le buzzer du verrou de stationnement émettra une alarme sonore qui s'arrêtera dès que la tentative...
  • Seite 40 mécanisme d'une autre manière. Assurez-vous que le verrou de stationnement est complètement fermé et verrouillé après chaque intervention sur la batterie ou le mécanisme interne. Un couvercle non verrouillé réduit l'efficacité de la protection antivol. N'utilisez que la clé d'origine fournie avec le verrou. Les copies non autorisées ou imparfaites peuvent affecter le fonctionnement du verrou.
  • Seite 41 préalablement marqués. Placez le verrou de stationnement au sol et serrez les écrous pour terminer l'installation. Connectez les câbles de la batterie, du moteur et du panneau solaire. Remettez le couvercle supérieur et verrouillez-le avec la clé. Utilisation Appuyez sur les boutons Haut et Bas de la télécommande pour lever ou abaisser le bras oscillant du verrou de stationnement.
  • Seite 42: Déclaration Ue De Conformité Simplifiée

    Déclaration UE de conformité simplifiée ONLINESHOP SRL déclare que le verrou de stationnement automatique PNI PL20 est conforme à la directive CEM 2014/30/ UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante :...
  • Seite 43: Biztonsági Figyelmeztetések

    Biztonsági figyelmeztetések Olvassa el a használati útmutatót a telepítés és üzemeltetés előtt. Az utasítások be nem tartása balesetet, meghibásodást vagy sérülést okozhat. Tartsa biztonságban a távirányítót. Ne hagyja illetéktelen személyek számára elérhető helyen, hogy elkerülje a készülék ellenőrizetlen aktiválását. Ne álljon vagy sétáljon a készülék fölött, amikor az záródik vagy nyílik.
  • Seite 44: Műszaki Adatok

    Ne módosítsa a készülék szerkezetét vagy alkatrészeit a gyártó engedélye nélkül. A z engedély nélküli módosítások veszélyeztethetik a biztonságot és érvényteleníthetik a garanciát. Műszaki adatok Áramellátás 4V-os ólom-savas akkumulátor, 4000mAh Készenléti áram ≤1mA Működési áram ≤1,2mA Emelési/süllyesztési idő 3 - 4 másodperc Teljes magasság felemelt karral 400mm Teljes magasság leengedett...
  • Seite 45: Akkumulátor Töltése

    RF kommunikációs frekvencia/ 433MHz/10mW ERP teljesítmény Funkciók Nyomásállóság A parkolózár leengedett állapotban 2 tonna gördülő erőt is kibír sérülés nélkül. Önzáró Amikor a parkolózár fel van emelve vagy le van engedve, csak a távirányítóval működtethető. Kézi vezérlés Ha a parkolózár nem reagál a távirányító parancsaira, lehet, hogy az akkumulátor lemerült.
  • Seite 46 Csatlakoztassa a zár motorját is a napelemhez. A megfelelő töltéshez biztosítson legalább napi 4 óra közvetlen napfényt. 2. A csomagban található hálózati adapterrel (230V AC - 6V DC). Nyissa ki a parkolózárat a mechanikus kulccsal, és távolítsa el a fedelet. Húzza le az akkumulátort a napelemről. Csatlakoztassa a hálózati adapter kábelét az akkumulátor kábeléhez.
  • Seite 47: Lopás Elleni Védelem

    Lopás elleni védelem A parkolózár három tiplikkel van rögzítve a talajhoz. A tiplikhez, az akkumulátor rekeszhez és más alkatrészekhez való hozzáféréshez el kell távolítani a kulccsal zárható fedelet. Figyelmeztetések: Tartsa a kulcsot biztonságos helyen, és ne hagyja illetéktelen személyek számára elérhető helyen. A kulcs közvetlen hozzáférést biztosít a parkolózár belső...
  • Seite 48 Telepítés és üzembe helyezés Telepítési javaslat: A parkolózárat ajánlott a parkolóhely közepére, sík, aszfaltozott vagy betonozott felületre telepíteni. Emelje fel kézzel a parkolózár lengőkarját, nyissa ki a fedelet a kulccsal, majd távolítsa el azt. Helyezze a parkolózárat a telepítési helyre. Jelölje be a furatok helyét.
  • Seite 49: Hibaelhárítás

    Ha a probléma továbbra is fennáll, forduljon szakszervizhez. Egyszerűsített EU Megfelelőségi Nyilatkozat Az ONLINESHOP SRL kijelenti, hogy a PNI PL20 automata parkolózár megfelel a 2014/30/EU EMC irányelvnek. Az EU Megfelelőségi Nyilatkozat teljes szövege az alábbi internetcímen érhető el: https://www.mypni.eu/products/11002/download/...
  • Seite 50 Avvertenze di sicurezza Leggere il manuale utente prima dell'installazione e dell'utilizzo. Il mancato rispetto delle istruzioni può causare incidenti, malfunzionamenti o lesioni. Conserva il telecomando in un luogo sicuro. Non lasciare il telecomando alla portata di persone non autorizzate per evitare l'attivazione incontrollata del dispositivo.
  • Seite 51: Specifiche Tecniche

    Non modificare la struttura o i componenti del dispositivo senza l'approvazione del produttore. Modifiche non autorizzate possono compromettere la sicurezza e invalidare la garanzia. Specifiche tecniche Alimentatore Batteria al piombo 4V, 4000mAh Corrente di standby ≤1mA Corrente di funzionamento ≤1.2mA Tempo di sollevamento/ 3 - 4 secondi abbassamento...
  • Seite 52: Ricarica Della Batteria

    Resistenza agli urti Anteriore e posteriore 180° Alimentazione del telecomando 1 x batteria CR2032 3V Frequenza/potenza di 433MHz/10mW ERP comunicazione RF Funzioni Resistenza alla pressione Il blocca parcheggio può sopportare una forza di rotolamento di 2 tonnellate in posizione abbassata senza subire danni. Auto-bloccante Quando il blocca parcheggio è...
  • Seite 53 modi: 1. Tramite il pannello solare integrato: Sblocca con la chiave meccanica e rimuovi il coperchio del blocca parcheggio. Collega la batteria al pannello solare. Collega anche il motore del blocco al pannello solare. Per una corretta ricarica della batteria, assicurati di avere almeno 4 ore di luce solare diretta al giorno.
  • Seite 54: Protezione Antifurto

    originale. Protezione contro l'uso non autorizzato Se si tenta di abbassare o sollevare forzatamente il braccio oscillante, il cicalino del blocca parcheggio emetterà un allarme acustico che si interromperà non appena cessa il tentativo di azionamento. Protezione antifurto Il blocca parcheggio è fissato al suolo con tre tasselli. Per accedere ai tasselli, al vano batteria e agli altri componenti, è...
  • Seite 55 Utilizzare solo la chiave originale fornita con il blocca parcheggio. Copie non autorizzate o imperfette possono compromettere il funzionamento del blocca parcheggio. Quando si utilizza il blocca parcheggio in aree pubbliche, evitare di rimuovere la batteria o di aprire il coperchio in presenza di persone sconosciute per impedire che il meccanismo antifurto venga osservato.
  • Seite 56: Risoluzione Dei Problemi

    Utilizzo Premere i pulsanti Su e Giù sul telecomando per sollevare o abbassare il braccio oscillante del blocca parcheggio. Abbinamento del telecomando I due telecomandi inclusi nella confezione sono già abbinati in fabbrica al blocca parcheggio. Se è necessario riabbinare il telecomando, seguire i passaggi seguenti: Collegare la spina di alimentazione tra il motore e la batteria.
  • Seite 57 Se il problema persiste, contattare un centro di assistenza specializzato. Dichiarazione di conformità UE semplificata ONLINESHOP SRL dichiara che il blocco di parcheggio automatico PNI PL20 è conforme alla Direttiva EMC 2014/30/UE. Il testo completo della Dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: https://www.mypni.eu/products/11002/download/certifications...
  • Seite 58: Veiligheidswaarschuwingen

    Veiligheidswaarschuwingen Lees de gebruikershandleiding vóór installatie en gebruik. Het niet opvolgen van de instructies kan leiden tot ongevallen, storingen of verwondingen. Bewaar de afstandsbediening veilig. Laat de afstandsbediening niet binnen het bereik van onbevoegden om ongecontroleerde activering van het apparaat te voorkomen. Ga niet op het apparaat staan of eroverheen lopen wanneer het sluit of opent.
  • Seite 59: Technische Specificaties

    wordt. Wijzig de structuur of componenten van het apparaat niet zonder toestemming van de fabrikant. Niet-geautoriseerde wijzigingen kunnen de veiligheid in gevaar brengen en de garantie ongeldig maken. Technische specificaties Stroomvoorziening 4V loodzuuraccu, 4000mAh Stand-by stroom ≤1mA Bedrijfsstroom ≤1.2mA Ophef-/neerlaattijd 3 - 4 seconden Totale hoogte met de arm 400mm...
  • Seite 60: Handmatige Bediening

    Maximaal ondersteund gewicht 2000 kg Slagvastheid Voor- en achterzijde 180° Voeding afstandsbediening 1 x CR2032 3V batterij RF-communicatiefrequentie/ 433MHz/10mW ERP vermogen Functies Drukbestendigheid Het parkeerblok kan in de neergelaten stand een rollende kracht van 2 ton weerstaan zonder beschadigd te raken. Zelfvergrendeling Wanneer het parkeerblok omhoog of omlaag staat, kan het alleen met de afstandsbediening worden bediend.
  • Seite 61: Batterij Opladen

    Batterij opladen De bijgeleverde batterij kan op twee manieren worden opgeladen: 1. Via het ingebouwde zonnepaneel: Ontgrendel met de mechanische sleutel en verwijder de afdekking van het parkeerblok. Sluit de batterij aan op het zonnepaneel. Sluit ook de motor van het slot aan op het zonnepaneel. Zorg voor een goede batterijoplaadcyclus voor minimaal 4 uur direct zonlicht per dag.
  • Seite 62 piepjes en keert vervolgens terug naar de oorspronkelijke positie. Beveiliging tegen ongeautoriseerde bediening Als er geprobeerd wordt de zwaaiarm met geweld te laten zakken of op te tillen, zal de zoemer van het parkeerblok een hoorbaar alarm geven dat stopt zodra de poging tot bediening stopt. Diefstalbeveiliging Het parkeerblok is met drie pluggen aan de grond bevestigd.
  • Seite 63: Installatie En Ingebruikname

    Gebruik alleen de originele sleutel die bij het slot is geleverd. Ongeautoriseerde of onvolmaakte kopieën kunnen de werking van het slot beïnvloeden. Wanneer u het parkeerblok in openbare ruimtes gebruikt, vermijd dan het verwijderen van de batterij of het openen van de afdekking in het bijzijn van onbekenden om te voorkomen dat het diefstalmechanisme wordt waargenomen.
  • Seite 64: Probleemoplossing

    Gebruik Druk op de Op- en Neer-knoppen van de afstandsbediening om de zwaaiarm van het parkeerblok omhoog of omlaag te brengen. Koppelen van de afstandsbediening De twee afstandsbedieningen in het pakket zijn in de fabriek gekoppeld aan het parkeerblok. Indien het opnieuw koppelen van de afstandsbediening nodig is, volg dan de onderstaande stappen: Sluit de voedingsstekker aan tussen de motor en de batterij.
  • Seite 65: Vereenvoudigde Eu-Conformiteitsverklaring

    Als het probleem aanhoudt, neem dan contact op met een gespecialiseerd servicecentrum. Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring ONLINESHOP SRL verklaart dat de PNI PL20 Automatisch Parkeerblok voldoet aan de EMC-richtlijn 2014/30/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres:...
  • Seite 66 Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa Przeczytaj instrukcję obsługi przed instalacją i użytkowaniem. Nieprzestrzeganie instrukcji może prowadzić do wypadków, awarii lub obrażeń. Przechowuj pilota w bezpiecznym miejscu. Nie pozostawiaj pilota w zasięgu osób nieupoważnionych, aby zapobiec niekontrolowanemu uruchomieniu urządzenia. Nie stawaj ani nie przechodź nad urządzeniem podczas jego zamykania lub otwierania.
  • Seite 67: Dane Techniczne

    Nie modyfikuj konstrukcji ani elementów urządzenia bez zgody producenta. Nieautoryzowane modyfikacje mogą zagrozić bezpieczeństwu i unieważnić gwarancję. Dane techniczne Zasilanie Akumulator kwasowo- ołowiowy 4V, 4000mAh Pobór prądu w trybie czuwania ≤1mA Pobór prądu podczas pracy ≤1,2mA Czas podnoszenia/opuszczania 3 - 4 sekundy Całkowita wysokość...
  • Seite 68: Ładowanie Baterii

    Częstotliwość/moc komunikacji 433MHz/10mW ERP Funkcje Odporność na nacisk Blokada parkingowa wytrzymuje nacisk toczący o sile 2 ton w stanie opuszczonym bez uszkodzeń. Samozatrzask Gdy blokada parkingowa jest podniesiona lub opuszczona, można ją obsługiwać wyłącznie za pomocą pilota. Sterowanie ręczne Jeśli blokada parkingowa nie reaguje na polecenia z pilota, bateria blokady może być...
  • Seite 69 Otwórz blokadę kluczem mechanicznym i zdejmij pokrywę blokady parkingowej. Podłącz baterię do panelu słonecznego. Podłącz również silnik blokady do panelu słonecznego. Aby zapewnić prawidłowe ładowanie baterii, zapewnij co najmniej 4 godziny bezpośredniego nasłonecznienia dziennie. 2. Za pomocą zasilacza (230V AC - 6V DC) dołączonego do zestawu.
  • Seite 70: Zabezpieczenie Antykradzieżowe

    Ochrona przed nieautoryzowaną obsługą Jeśli zostanie podjęta próba siłowego opuszczenia lub podniesienia ramienia, brzęczyk blokady parkingowej wyemituje alarm dźwiękowy, który ustanie natychmiast po zakończeniu próby uruchomienia. Zabezpieczenie antykradzieżowe Blokada parkingowa jest przymocowana do podłoża za pomocą trzech kołków. Aby uzyskać dostęp do kołków, komory baterii i innych elementów, należy zdjąć...
  • Seite 71: Instalacja I Uruchomienie

    Nieautoryzowane lub niedokładne kopie mogą wpłynąć na działanie blokady. Podczas obsługi blokady parkingowej w miejscach publicznych unikaj wyjmowania baterii lub otwierania pokrywy w obecności nieznanych osób, aby uniemożliwić obserwację mechanizmu antykradzieżowego. Instalacja i uruchomienie Zalecenia dotyczące instalacji: Zaleca się montaż blokady parkingowej na środku miejsca parkingowego, na płaskiej, asfaltowej lub betonowej powierzchni.
  • Seite 72: Rozwiązywanie Problemów

    Użytkowanie Naciśnij przyciski Góra i Dół na pilocie, aby podnieść lub opuścić ramię blokady parkingowej. Parowanie pilota Oba piloty znajdujące się w zestawie są fabrycznie sparowane z blokadą parkingową. Jeśli konieczne jest ponowne sparowanie pilota, wykonaj poniższe kroki: Podłącz wtyczkę zasilania między silnikiem a baterią. Usłyszysz sygnał...
  • Seite 73 Je ś li proble m na dal w y s tę p uje, skont ak tuj się z wyspecjalizowanym serwisem. Uproszczona deklaracja zgodności UE ONLINESHOP SRL oświadcza, że blokada parkingowa PNI PL20 Automatic Parking Lock jest zgodna z dyrektywą EMC 2014/30/ UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:...
  • Seite 74 Atentionari de siguranta Cititi manualul de utilizare inainte de instalare si operare. Nerespectarea instructiunilor poate duce la accidente, defectiuni sau raniri. Pastrati telecomanda in siguranta. Nu lasati telecomanda la indemana persoanelor neautorizate pentru a preveni activarea necontrolata a dispozitivului. Nu stationati sau nu treceti peste dispozitiv atunci cand acesta este in curs de inchidere sau deschidere.
  • Seite 75: Specificatii Tehnice

    aprobarea producatorului. Modificarile neautorizate pot compromite siguranta si pot duce la pierderea garantiei. Specificatii tehnice Alimentare Acumulator cu plumb- acid 4V, 4000mAh Curent in standby ≤1mA Curent in lucru ≤1.2mA Durata ridicare/coborare 3 - 4 secunde blocator Inaltime totala cu blocatorul 400mm ridicat Inaltime totala cu blocatorul...
  • Seite 76 Alimentare telecomanda 1 x baterie CR2032 3V Frecventa/Putere comunicare RF 433MHz/10 mW ERP Functii Rezistenta la presiune Blocatorul de parcare poate suporta o forta de rulare de 2 tone in stare coborata, fara a fi deteriorat. Autoblocare Cand blocatorul de parcare este ridicat sau coborat, acesta poate fi actionat doar din telecomanda.
  • Seite 77 de parcare. Conectati acumulatorul la panoul solar. Conectati si motorul blocatorului la panoul solar. Pentru o incarcare corecta a acumulatorului, asigurati cel putin 4 ore de expunere directa la soare pe zi. 2. La o priza de curent cu ajutorul adaptorului de alimentare 230V AC- 6V DC inclus in pachet.
  • Seite 78 oscilant, buzzer-ul blocatorului va emite o alarma sonora care se va intrerupe imediat ce va inceta tentativa de actionare. Protectie antifurt Blocatorul de parcare se fixeaza pe sol cu trei dibluri. Pentru a avea acces la dibluri, la compartimentul cu baterii si la alte componente, trebuie indepartat capacul care este incuiat cu cheie.
  • Seite 79 Instalare si punerea in functiune Recomandare de instalare: Blocatorul de parcare se recomanda a fi instalat in mijlocul locului de parcare, pe suprafata plana, asfaltata sau cimentuita. Ridicati manual bratul oscilant al blocatorului de parcare, deblocati capacul cu cheia si indepartati-l. Puneti blocatorul de parcare in locul de instalare.
  • Seite 80 Daca problema persista, apelati la un centru service specializat. Declaratie UE de conformitate simplificata ONLINESHOP SRL declara ca Blocator automat pentru parcare auto PNI PL20 este in conformitate cu Directiva EMC 2014/30/ EU. Textul integral al declaratiei UE de conformitate este disponibil la urmatoarea adresa de internet: https://www.mypni.
  • Seite 81 EN - Certificate of quality and commercial warranty The warranty period for natural persons is 24 months as of the delivery date for the manufacturing and material defects. The warranty period for legal entities is 12 months as of the delivery date for the manufacturing and material defects.
  • Seite 82 RO - Certificat de calitate si garantie comerciala Perioada de garantie pentru persoane fizice este de 24 luni de la data livrarii pentru defectele de fabricatie si de material. Perioada de garantie pentru persoane juridice este de 12 luni de la data livrarii pentru defectele de fabricatie si de material. Cablurile, adaptoarele, consumabilele, bateriile, acumulatorii, alimentatoarele, transformatoarele, microfoanele, castile, antenele care intra in componenta produselor sau se livreaza...
  • Seite 83 EN - Please download the full version of the warranty certificate: BG - Моля, изтеглете пълната версия на гаранционния сертификат: DE - Bitte laden Sie die Vollversion des Garantiezertifikats herunter: ES - Descargue la versión completa del certificado de garantía: FR - Veuillez télécharger la version complète du certificat de garantie : HU - Kérjük, töltse le a jótállási jegy teljes verzióját:...

Inhaltsverzeichnis