Seite 1
Kotni brusilnik - Originalna navodila za uporabo Kutna brusilica - Originalne upute za rad Kutna brusilica - Originalna uputstva za rad ATech d.o.o., Bač pri Materiji 30, SI-6242 Materija, Slovenia, European Union Perles by ATech • Professional power tools manufactured in Slovenia, Europe...
Seite 6
Originalna uputstva za rad EU-Konformitätserklärung EU Declaration of Conformity Déclaration de conformité UE Declaración de conformidad UE EU izjava o skladnosti EU izjava o usklađenosti EU izjava o usklađenosti Perles by ATech • Professional power tools manufactured in Slovenia, Europe...
ALLGEMEINE SICHERHEIT- verringert das Risiko von Verletzungen. • Vermeiden eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. SHINWEISE FÜR Vergewissern sich, dass Elektrowerkzeug ELEKTROWERKZEUGE ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/ oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheit-shinweise Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter und Anweisungen.
Seite 8
Arbeiten mit Drahtbürsten und Trennschleifen • Legen Sie das Elektrowerkzeug niemals ab, bevor das • Dieses Elektrowerkzeug ist zu verwenden als Schleifer, Einsatzwerkzeug völlig zum Stillstand gekommen ist. Das sich Sandpapierschleifer, Drahtbürste und Trennschleifmaschine. drehende Einsatzwerkzeug kann in Kontakt mit der Ablagefläche Beachten Sie alle Warnhinweise, Anweisungen, Darstellungen geraten, wodurch Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug und Daten, die Sie mit dem Elektrowerkzeug erhalten.
Seite 9
• Schalten Sie das Elektrowerkzeug nicht wieder ein, solange Wir freuen uns über den Kauf eines elektrischen Handgerätes des es sich im Werkstück befindet. Lassen Sie die Trennscheibe Unternehmens Perles. erst ihre volle Drehzahl erreichen, bevor Sie den Schnitt Im Fall irgendwelcher Fragen, Unklarheiten oder Bedenken über vorsichtig fortsetzen.
STANDARDAUSRÜSTUNG Bediener zeigen. Immer die Passung zwischen der Schutzhaube und Hebel, gemäß den Absatz „Überprüfung der Passung zwischen • Spannflansch und Spannmutter Schutzhaube und Hebel“ überprüfen • Schutzhaube zum Schleifen • Zusatzhandgriff Benutzungsbereich der Schutzhaube, Abb. • Spannschlüssel Zum schnellen Einstellen der Schutzhaube im Arbeitsbereich sind an der Schutzhaube Einkerbungen mit der Teilung von 15°...
korrekt montiert ist und sich frei drehen kann. Stahl Feines Schleifen Schleif- und Trennscheiben werden beim Arbeiten sehr heiß, Beseitigung von Farbe fassen Sie diese nicht an. Warten Sie bis sie abgekühlt sind. Beseitigung von Rost Schleifen BETRIEB Grobes Schleifen Bürsten Stein Schneiden...
Diese Stoffe zersetzen und beschädigen die plastischen Teile des Geräts. Service Im Falle einer benötigten Reparatur Ihres Elektrowerkzeuges lassen Sie ihn einer autorisierten Perles Kundendienststelle zu reparieren. Jegliches Selbsteingreifen in der Maschine ist gefährlich. Jede Reparatur des Elektrowerkzeuges bei nicht autorisierten Kundendienststellen für unsere Geräte erfolgt auf eigene...
GENERAL POWER TOOL SAFETY hazards. WARNINGS POWER TOOL USE AND CARE • Do not force the power tool. Use the correct power tool for WARNING! Read safety warnings your application. The correct power tool will do the job better instructions. Failure to follow the warnings and and safer at the rate for which it was designed.
Seite 15
accessory. After inspecting and installing an accessory, Avoid bouncing and snagging the accessory. Corners, position yourself and bystanders away from the plane of the sharp edges or bouncing have a tendency to snag the rotating rotating accessory and run the power tool at maximum no- accessory and cause loss of control or kickback.
Dear Customer, Obligatory use of safety goggles! Thank you for buying a Perles power tool. Should you have any questions, vagueness or second thoughts • Use the corresponding detecting devices for searching about our products, we recommend you to contact our experts in hidden lines.
Wear ear protection. Double isolation of the tool. Warning: Risk of personal injuries and damages to objects. 115; Grinding disc 22,2 12 000 Warning: Danger of electric shock. 115; Cutting disc 22,2 12 000 Symbol for separate collection of electric and electronic Wire brush 12000 waste.
Seite 18
. The release lever has a hole and one of the guard teeth Description of electronic versions of one-hand angle grinders: should fit the hole (see figure ) and thus prevent its turning. HSW 3125CE, HSW 3125RE, HSW 3125CET Every time you mount the guard or adjust its position, you must Soft start (HSW 3125CE, HSW 3125RE, HSW 3125CET), allows the check if the lever fits into the guard by trying to turn the guard when...
If the replacement of the supply cord is necessary, this has to be done by Perles or an authorized Perles service agent in order to avoid a safety hazard. Service drawings spare parts information and addresses of Service Centers are also available on: www.perles.com...
AVERTISSEMENTS DE SECURITE chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protection acoustique suivant le travail à effectuer, réduit le GENERAUX POUR L’OUTIL risque de blessures. ELECTRIQUE • Eviter tout démarrage intempestif. S’assurer l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher l’outil AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de sécurité...
Seite 21
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR MEULEUSES ANGULAIRES que pour les poignées isolées. Le contact avec la conduite sous la tension électrique transmet la tension même sur les Les instructions communes de meulage, de meulage avec du parties métalliques de l’outil électrique et cela entraîne un coup papier émeri, de polissage, de coupe et pour le travail avec les électrique.
Seite 22
Nous vous félicitons pour l'acquisition d'un outil manuel électrique arriere si l’appareil est redemarre en charge. de la société Perles. • Prevoir un support de panneaux ou de toute piece a usiner En cas des questions de nos produits, adressez-vous à nos experts surdimensionnee pour reduire le risque de pincement et de du Departement des ventes et du service.
EQUIPEMENT STANDARD rotation du dispositif de protection. Le côté fermé du dispositif de protection doit être toujours dirigé vers l’utilisateur. • Bride et écrou Toujours vérifier la position/le placement entre le dispositif • Dispositif de protection pour le meulage de protection et le levier, suivant la manière décrite dans •...
Seite 25
• Arrêter l’arbre à l’aide de bouton et à l’aide de la clef et serrer des travaux plus faciles. De plus, à cause de protection du moteur, l’écrou. à vitesse basse la fonction de limitation fonctionne aux puissances plus petites.
Seite 26
être fait par un service Perles autorisé Les figures de service et les informations des pièces de rechange et les adresses des services sont disponibles sur : www.perles.com INFORMATIONS GENERALES SUR LA GARANTIE La garantie est établie conformément aux lois en vigeur dans le...
AVVERTENZE GENERALI all'alimentazione di corrente e/o alla batteria, di prenderlo o di trasportarlo. Il fatto di tenere il dito sopra l’interruttore o di DI SICUREZZA PER collegare l’utensile elettrico acceso all’alimentazione di corrente ELETTROUTENSILI potrà essere causa di incidenti. • Togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave inglese prima ATTENZIONE! Leggere tutte...
Seite 28
• Il presente utensile elettrico non è adatto alla politura. I tipi di avvolgere i vestiti dell’operatore ed intagliarsi nel suo corpo. utilizzo non previsti per l’utensile elettrico possono minacciare la • Pulire regolarmente le fessure di ventilazione dell’utensile sicurezza e causare gravi lesioni fisiche. elettrico.
Ci congratuliamo con voi per l'acquisto dell'elettroutensile manuale proseguire prudentemente con il taglio. In caso contrario il della ditta Perles. disco può incastrarsi, sbalzare dal pezzo lavorato o causare il In caso di qualsiasi domanda, chiarificazione o dubbio riguardo ai contraccolpo.
EQUIPAGGIAMENTO STANDARD verso l’utente. Accertarsi sempre che la protezione e la manovella combacino come descritto nel capitolo apposito. • Flangia e bullone • Schermo protettivo per la levigatura Campo d’impiego della protezione, figura • Impugnatura laterale La protezione può essere adattata a intervalli di 15° solo per il campo •...
Seite 32
fino al loro raffreddamento. Regolazione del numero di giri adatto per il lavoro con il HSW 3125RE Materiale Posizione tasto FUNZIONAMENTO Plastica lucidatura Metallo smerigliatura fine Prima dell’inizio del lavoro leggete attentamente le asportazione del colore disossidazione istruzioni di sicurezza allegate in modo da prevenire smerigliatura ferimenti durante le operazioni con l’utensile.
Seite 33
Perles per evitare pericoli per la sicurezza. I disegni di servizio e le informazioni sui pezzi di ricambio, nonché gli indirizzi dei servizi sono a disposizione sul sito: www.perles.com INFORMAZIONI GENERALI SULLA GARANZIA La garanzia è...
SPLOŠNA VARNOSTNA orodja in ostale ključe. Orodje ali ključ na vrtečem se delu električnega orodja lahko povzroči telesne poškodbe. NAVODILA ZA ELEKTRIČNA • Ne nagibajte se preveč in poskrbite za varno stojišče in stalno ORODJA ravnotežje. To bo omogočilo boljše obvladovanje električnega orodja v nepričakovanih situacijah.
Seite 35
električnem orodju. Orodje, ki se vrti hitreje kot je dovoljeno, zaplete vanj in brusilni kolut se odlomi ali povzroči povratni lahko poči in razleti. udarec. Brusilni kolut se nato premakne proti uporabniku ali proč od njega, odvisno od smeri vrtenja brusilnega koluta na mestu •...
žičnih ščetk se lahko zaradi pritiskanja nanje in zaradi delovanja in servisnega oddelka, ki vam bodo svetovali in s katerimi boste centrifugalnih sil poveča. skupaj poiskali pravilne odgovore na zastavljena vprašanja. TEHNIČNI PODATKI Kotni brusilnik HSW 3115 HSW 3125 HSW 3125CE HSW 3125RE HSW 3125CET Nazivna moč...
Za natančnejšo oceno obremenjenosti s hrupom in z vibracijami morate upoštevati tudi tisti čas, ko je naprava izklopljena, ali pa teče, Vedno uporabljajte originalni Perles dodatni pribor. vendar dejansko ni v uporabi. To lahko obremenjenost s hrupom in z vibracijami preko celotnega obdobja dela občutno zmanjša.
Seite 38
Ščitnik nima zob po celotnem obodu, njegova skrajna uporabna Elektrićno orodje izklopite šele potem, ko pribor ni več v lega je določena z ujemom zadnjega zoba C v luknji ujemne ročice. dotiku z obdelovancem Preverjanje ujema med ščitnikom in ročico, slika Opis elektronskih izvedb enoročnega kotnega brusilnika: HSW Sproščeno ujemno ročico ...
Servisiranje V primeru električne ali mehanske okvare izročite orodje v popravilo v eno od uradno registriranih servisnih delavnic Perles. Vsako samostojno poseganje v orodje je nevarno. Vsako popravilo orodja pri nepooblaščenih servisih izvajate na lastno odgovornost. Da bi se izognili ogrožanju varnosti v primeru, da morate nadomestiti priključni kabel, mora to storiti pooblaščen...
Seite 40
OPĆA SIGURNOSNA UPOZO- • Prije uključenja električnog alata uklonite sve ključeve za podešavanje i ostale ključeve. Ključ na rotirajućem dijelu RENJA ZA ELEKTRIČNE ALATE električnog alata može uzrokovati tjelesnu ozljedu. • Ne krećite se previše. Za vrijeme rada zauzmite stabilan položaj i stojte na stabilnoj čvrstoj podlozi.
Seite 41
može dovoljno dobro osigurati i nadzirati. tom slučaju i slomiti. • Alati za obradu s navojnim umetkom moraju točno odgovarati Povratni udarac je posljedica krive ili slabe uporabe električnoga alata. Spriječiti ga možete sa poštivanjem sigurnosnih pravila. navoju brusnog vretena. Alati za obradu koji se montiraju Navedena su u nastavku teksta.
žičana četka dodiruju. Promjer kružnih i lončastih žičanih četki moći zajedno potražiti pravilne odgovore na postavljena pitanja. se može zbog pritiskanja na njih i zbog djelovanja centrifugalnih sila povećati. TEHNIČKI PODACI Kutna brusilica HSW 3115 HSW 3125 HSW 3125CE HSW 3125RE HSW 3125CET Nazivna snaga...
TUMAČENJE SIMBOLA DODATNI PRIBOR Upotrebljavajte originalni Perles pribor. Obavezno pročitajte uputstva za siguran rad i opšta Odgovarajući pribor za rezanje i brušenje uputstva za siguran rad. Upotrebljavajte samo pribor, koji odgovara podacima u donjoj tabeli. Dozvoljeni broj okretaja pribora mora biti jednak ili veći od Ako se prilikom rada stvara prašina obavezno koristite...
Seite 44
ručice. materijalom kojeg obrađujemo. Provjeravanje zahvata između štita i ručice, slika Opis elektronskih izvedbi kutnih brusilica s jednom ručicom: Otpuštenu steznu ručicu , opruga pritišće prema štitu . Ručica HSW 3125CE, HSW 3125RE, HSW 3125CET ima rupu, u koju se prihvati jedan između zuba štita (gledaj sliku Mekano pokretanje (HSW 3125CE, HSW 3125RE, HSW 3125CET) ...
Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba to provesti u jednoj od ovlaštenih registriranih servisnih radionica Perles, kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti. Servisne crteže i informacije o rezervnim dijelovima te adrese servisa možete naći na: www.perles.com OPĆE INFORMACIJE O GARANCIJI...
Seite 46
OPĆA UPOZORENJA O podešavanje i ostale ključeve. Ključ na rotirajućem dijelu električnog alata može uzrokovati fizičku povredu. SIGURNOSTI SIGURNOST ZA • Ne krećite se previše. Za vrijeme rada zauzmite stabilan ELEKTRIČNE ALATE položaj i stojte na stabilnoj čvrstoj podlozi. To će omogućiti bolji nadzor električnog alata u neočekivanim situacijama.
Seite 47
• Alati za obradu s navojnim umetkom moraju točno odgovarati alata. Spriječiti ga možete sa poštovanjem sigurnosnih pravila. navoju brusnog vretena. Alati za obradu koji se montiraju Navedena su u nastavku teksta. • Dobro držite električne alate i pomaknite tijelo i ruke u pomoću prirubnice, promjer perforacije alata za obradu mora odgovarati promjeru stezanja prirubnice.
će Vam dati savjet i s kojima ćete moći zajedno potražiti pravilne odgovore na postavljena pitanja. Dodatna upozorenja Obavezno upotrebljavajte zaštitne naočale TEHNIČKI PODACI Kutna brusilica HSW 3115 HSW 3125 HSW 3125CE HSW 3125RE HSW 3125CET Nazivna snaga...
Seite 49
čitavog vremenskog perioda rada. Odredite dodatne sigurnosne mjere za zaštitu korisnika prije djelovanja vibracija kao npr.: održavanje električnog alata i Upotrebljavajte originalni Perles pribor. nastavaka, održavanje toplih ruku, organizacija tokova rada. Odgovarajući pribor za rezanje i brušenje Upotrebljavajte samo pribor, koji odgovara podacima u donjoj tabeli.
Seite 50
ručice. materijalom kojeg obrađujemo. Provjeravanje zahvata između štita i ručice, slika Opis elektronskih izvedbi kutnih brusilica s jednom ručicom: Otpuštenu steznu ručicu , opruga pritišće prema štitu . Ručica HSW 3125CE, HSW 3125RE, HSW 3125CET Mekano pokretanje (HSW 3125CE, HSW 3125RE, HSW 3125CET) ima rupu, u koju se prihvati jedan između zuba ...
Seite 51
Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba to provesti u jednoj od ovlaštenih registriranih servisnih radionica Perles, kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti. Servisne crteže i informacije o rezervnim dijelovima te adrese servisa možete naći na: www.perles.com OPŠTE INFORMACIJE O GARANCIJI...
S polno odgovornostjo izjavljamo, da je izdelek opisan v razdelku pod »Tehnični podatki«, v skladu z vsemi ustreznimi določili direktiv ter ustreza zahtevam naslednjih standardov: Pooblaščen za izdelavo tehnične mape: Ana Lenič, Product Manager Perles by ATech • Professional power tools manufactured in Slovenia, Europe...
Seite 53
Anmerkungen Notes Remarques Appunti Beležke Bilješke Bilješke...
Seite 56
ATech d.o.o. Bač pri Materiji 30 SI-6242 Materija Slovenia, EU Perles by ATech • Professional power tools manufactured in Slovenia, Europe ID 17721623 /6/ 07. 2023...