Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
ATech d.o.o., Bač pri Materiji 30, SI-6242 Materija, Slovenia, European Union
Perles by ATech • Professional power tools manufactured in Slovenia, Europe
Angle Grinder
HSW 6206K, HSW 6208K,
HSW 6236EK, HSW 6238EK,
HSW 6256EK, HSW 6276CEK
Winkelschleifer - Originalbetriebsanleitung
Angle grinder - Original instructions
Meuleuse d'angle - Notice originale
Smerigliatrice angolare - Istruzioni originali
Kotni brusilnik - Originalna navodila za uporabo
Brusilica - Originalna uputstva za rad
Perles Power Tools
Brusilica - Originalne upute za rad
DE
EN
FR
IT
SL
HR
BS

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Perles HSW 6206K

  • Seite 1 Kotni brusilnik - Originalna navodila za uporabo Brusilica - Originalne upute za rad Brusilica - Originalna uputstva za rad ATech d.o.o., Bač pri Materiji 30, SI-6242 Materija, Slovenia, European Union Perles by ATech • Professional power tools manufactured in Slovenia, Europe...
  • Seite 4 10 13 12 11...
  • Seite 6 Originalna uputstva za rad EU-Konformitätserklärung EU Declaration of Conformity Déclaration de conformité UE Declaración de conformidad UE EU izjava o skladnosti EU izjava o usklađenosti EU izjava o usklađenosti Perles by ATech • Professional power tools manufactured in Slovenia, Europe...
  • Seite 7 ALLGEMEINE SICHERHEIT- verringert das Risiko von Verletzungen. • Vermeiden eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. SHINWEISE FÜR Vergewissern sich, dass Elektrowerkzeug ELEKTROWERKZEUGE ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/ oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheit-shinweise Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter und Anweisungen.
  • Seite 8 Einsatzwerkzeugen fern. Wenn Sie die Kontrolle über das SICHERHEITSHINWEISE FÜR WINKELSCHLEIFER Elektrowerkzeug verlieren, kann das Netzkabel durchtrennt oder erfasst werden und Ihre Hand oder Ihr Arm in das sich drehende Gemeinsame Warnhinweise zum Schleifen, Sandpapierschleifen, Einsatzwerkzeug geraten. Arbeiten mit Drahtbürsten und Trennschleifen •...
  • Seite 9 Sie es ruhig, bis die Scheibe zum Stillstand gekommen Wir freuen uns über den Kauf eines elektrischen Handgerätes des ist. Versuchen Sie nie, die noch laufende Trennscheibe aus Unternehmens Perles. dem Schnitt zu ziehen, sonst kann ein Rückschlag erfolgen. Im Fall irgendwelcher Fragen, Unklarheiten oder Bedenken über Ermitteln und beheben Sie die Ursache für das Verklemmen.
  • Seite 10 TECHNISCHE DATEN Winkelschleifer 6206K 6208K 6236EK 6238EK 6256EK 6276CEK Nennleistung 2000 2000 2300 2300 2500 2700 Spannung 230-240 230-240 230-240 230-240 230-240 230-240 Drehzahl im freien Lauf 1/min 6500 8200 6500 8200 6500 6500 Max. Schleifscheiben-durchmesser Schleifspindel-gewinde M 14 M 14 M 14 M 14 M 14...
  • Seite 11 Zubehör frei drehbar ist. Bild ��: Wendung des Hauptschlüssels Bringen sie kein Zubehör mit Verwendung von Adaptern oder Bild ��: Einschalten von Werkzeug reduzierten Stücken an. Bild ��: Lage von Arbeiter bei der Arbeit Umdrehung von Hauptgriff, Bild �� Den Hauptgriff von Werkzeug �� ist es möglich umzudrehen * Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum hinsichtlich auf das Motorgehäuse nach links oder rechts für 90°.
  • Seite 12 Schleifwerkzeuge. Wenn es zu starken Im Falle einer benötigten Reparatur Ihres Elektrowerkzeuges Vibrationen kommt, schalten Sie das Elektrowerkzeug lassen Sie ihn einer autorisierten Perles Kundendienststelle sofort aus und Sie einen neuen Schleifwerkzeug montieren. zu reparieren. Jegliches Selbsteingreifen in der Maschine ist Wenn sich der Zustand nicht verbessert, bringen Sie gefährlich.
  • Seite 13 GENERAL POWER TOOL SAFETY properly used. Use of these devices can reduce dust related hazards. WARNINGS POWER TOOL USE AND CARE WARNING! Read all safety warnings and all • Do not force the power tool. Use the correct power tool for instructions.
  • Seite 14 dropped, inspect for damage or install an undamaged • Use special care when working corners, sharp edges, etc. Avoid accessory. After inspecting and installing an accessory, bouncing and snagging the accessory. Corners, sharp edges or position yourself and bystanders away from the plane of the bouncing have a tendency to snag the rotating accessory and rotating accessory and run the power tool at maximum no- cause loss of control or kickback.
  • Seite 15 Obligatory use of safety goggles! Dear Customer, Thank you for buying a Perles power tool. Should you have any questions, vagueness or second thoughts • Use the corresponding detecting devices for searching hidden about our products, we recommend you to contact our experts in lines.
  • Seite 16 EXPLANATION OF SYMBOLS STANDARD EQUIPMENT • Flange and nut You must read safety instructions and general safety • Protection guard for grinding instructions. • Side handle • Spanner Wear a protection mask. AVAILABLE ACCESSORIES For your safety, and to ensure efficient operation, use only original Wear eye protection.
  • Seite 17 If the replacement of the supply cord is necessary, this has off switch �� to the off position and turn the power tool on again. to be done by Perles or an authorized Perles service agent in order to avoid a safety hazard.
  • Seite 18 service centre. Do not dissemble the tool by yourself! Guarantee terms and the list of service centres are written on the guarantee card. WASTE DISPOSAL AND ENVIRONMENT PROTECTION The machine, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling. Do not dispose of power tools into household waste! Only for EC countries: According the European Guideline 2012/19/EU for...
  • Seite 19 AVERTISSEMENTS DE SECURITE risque de blessures. • Eviter tout démarrage intempestif. S’assurer GENERAUX POUR L’OUTIL l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher l’outil ELECTRIQUE au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l’interrupteur ou WARNING! Read all safety warnings and all brancher des outils dont l’interrupteur est en position marche instructions.
  • Seite 20 meuleuse, ponceuse, brosse métallique ou outil à tronçonner. ou saisir le câble d’alimentation, donc votre main peut s’égarer Lire toutes les mises en garde de sécurité, les instructions, dans l’outil qui marche. les illustrations et les spécifications fournies avec cet outil •...
  • Seite 21 Nous vous félicitons pour l'acquisition d'un outil manuel électrique entrer en contact avec la piece prudemment. Le disque peut de la société Perles. s’accrocher, se soulever brusquement ou avoir un mouvement En cas des questions de nos produits, adressez-vous à nos experts arriere si l’appareil est redemarre en charge.
  • Seite 22 CARACTÉRISTIQUES TÉCHNIQUES Meuleuse d’angle 6206K 6208K 6236EK 6238EK 6256EK 6276CEK Puissance nominale 2000 2000 2300 2300 2500 2700 Tension 230-240 230-240 230-240 230-240 230-240 230-240 Vitesse à vide 1/min 6500 8200 6500 8200 6500 6500 Diamètre du à meuler maxi Filetage de l’arbre M 14 M 14...
  • Seite 23 Figure ��: Démarrage de la machine • Orienter la poignée �� dans la direction désirée. • La poignée est verrouillée automatiquement dans la nouvelle Figure ��: Position du travailleur pendant le travail position des que la touche est relâchée. * Les accessoires décrits ou montrés ne sont pas comprisdans l’emballage standard.
  • Seite 24 Les figures de service et les informations des pièces de rechange et les adresses des services sont disponibles sur : www.perles.com service agrée. Bien fixer la pièce à travailler.
  • Seite 25 AVVERTENZE GENERALI di trasportarlo. Il fatto di tenere il dito sopra l’interruttore o di collegare l’utensile elettrico acceso all’alimentazione di corrente DI SICUREZZA PER potrà essere causa di incidenti. ELETTROUTENSILI • Togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave inglese prima di accendere l’utensile.
  • Seite 26 • Pulire regolarmente le fessure di ventilazione dell’utensile utilizzo non previsti per l’utensile elettrico possono minacciare la elettrico. Il ventilatore del motore aspira la polvere nel telaio sicurezza e causare gravi lesioni fisiche. • Non adoperare attrezzi produttore che, se accumulata oltre misura, può rappresentare una causa espressamente previsto per il presente utensile elettrico e di pericolo elettrico.
  • Seite 27 Ci congratuliamo con voi per l'acquisto dell'elettroutensile manuale per gas, d’acquedotto, conduttori elettrici e altri oggetti può della ditta Perles. causare il contraccolpo. In caso di qualsiasi domanda, chiarificazione o dubbio riguardo ai...
  • Seite 28 Momento torcente sull’asse M 14 M 14 M 14 M 14 M 14 Peso Livello vibrazioni a Carteggiatura superficiale (con grana 12,7 19,2 12,7 19,2 12,7 12,7 grossa) Incertezza della misura K Livello pressione acustica L dB(A) Livello rumore L dB(A) Incertezza della misura K dB(A)
  • Seite 29 USO APPROPRIATO La tensione delle fonti di energia elettrica deve corrispondere dati riportati sulla targhetta d’identificazione dell’utensile. L’utensile elettrico è concepito per il taglio, la carteggiatura con grana grossa e la spazzolatura dei pezzi metallici e di pietra senza Avvio dell’utensile l’utilizzo di acqua.
  • Seite 30 Perles oppure da un centro di assistenza clienti autorizzato per elettroutensili Perles per evitare pericoli per la sicurezza. I disegni di servizio e le informazioni sui pezzi di ricambio, nonché gli indirizzi dei servizi sono a disposizione sul sito: www.perles.com...
  • Seite 31 SPLOŠNA VARNOSTNA električnega orodja lahko povzroči telesne poškodbe. • Ne nagibajte se preveč in poskrbite za varno stojišče in stalno NAVODILA ZA ELEKTRIČNA ravnotežje. To bo omogočilo boljše obvladovanje električnega ORODJA orodja v nepričakovanih situacijah. • Primerno se oblecite. Ne nosite ohlapnih oblačil ali nakita. OPOZORILO! Preberite vsa opozorila in napotila.
  • Seite 32 lahko poči in razleti. udarec. Brusilni kolut se nato premakne proti uporabniku ali proč • Zunanji premer in debelina orodja morata ustrezati meram od njega, odvisno od smeri vrtenja brusilnega koluta na mestu blokiranja. Blokirani koluti se lahko pri tem tudi zlomijo. Vašega električnega orodja.
  • Seite 33 Pozdravljamo vaš nakup električnega ročnega orodja podjetja • Če je za delo priporočljiva uporaba ščitnika, preprečite, da bi Perles. se ščitnik in žična ščetka dotikala. Premer krožnih in lončastih V primeru kakršnihkoli vprašanj glede naših izdelkov, vam žičnih ščetk se lahko zaradi pritiskanja nanje in zaradi delovanja...
  • Seite 34 • Stranski ročaj • Vpenjalni ključ RAZLAGA SIMBOLOV DODATNI PRIBOR Vedno uporabljajte originalni Perles dodatni pribor. Obvezno preberite navodila za varno delo ter splošna navodila za varno delo. NAMENSKA UPORABA ORODJA Če pri delu nastaja prah, obvezno uporabljajte zaščitno Električno orodje je namenjeno za rezanje, grobo brušenje in...
  • Seite 35 čimer ga boste varovali, pa tudi uspešnost dela bo Perles. Vsako samostojno poseganje v orodje je nevarno. zaradi manjše obrabe brusnih/rezalnih plošč večja. Svetujemo, Vsako popravilo orodja pri nepooblaščenih servisih izvajate da v primeru nekaj zaporednih omejilnih funkcij orodje vsaj eno na lastno odgovornost.
  • Seite 36 SPLOŠNE INFORMACIJE O GARANCIJI Garancija se nudi v skladu z zakonskimi določili, ki veljajo v posamezni državi. V garancijsko popravilo ne sodijo: – redno vzdrževanje, – potrošni material (menjava krtačk, mazanje, itd), – priloženi pribor, – poškodbe zaradi nepravilne uporabe, –...
  • Seite 37 OPĆA SIGURNOSNA UPOZO- podešavanje i ostale ključeve. Ključ na rotirajućem dijelu električnog alata može uzrokovati tjelesnu ozljedu. RENJA ZA ELEKTRIČNE ALATE • Ne krećite se previše. Za vrijeme rada zauzmite stabilan položaj i stojte na stabilnoj čvrstoj podlozi. To će omogućiti bolji nadzor električnog alata u neočekivanim situacijama.
  • Seite 38 • Alati za obradu s navojnim umetkom moraju točno odgovarati tom slučaju i slomiti. navoju brusnog vretena. Alati za obradu koji se montiraju Povratni udarac je posljedica krive ili slabe uporabe električnoga alata. Spriječiti ga možete sa poštivanjem sigurnosnih pravila. pomoću prirubnice, promjer perforacije alata za obradu mora Navedena su u nastavku teksta.
  • Seite 39 • Poštujte to da žičana četka i u običnoj uporabi gubi komadiće Čestitamo na vašoj kupnji električnog ručnog alata poduzeća žice. Žice zato ne preopterećujte s pretjeranim pritiskanjem Perles. na četku. Komadići žice koji lete, se mogu vrlo brzo probiti kroz U slučaju bilo kakvih pitanja, nejasnoća ili nedoumica glede naših tanku odjeću i/ili kožu.
  • Seite 40 • Bočna ručica • Ključ Ako se prilikom rada stvara prašina obavezno koristite DODATNI PRIBOR zaštitnu masku. Upotrebljavajte originalni Perles pribor. Nosite zaštitne naočale. NAMJENSKA UPORABA ALATA Nosite zaštitu za sluh. Električni alat je namjenjen za rezanje, grubo brušenje i četkanje čeličnih i kamenih materijala bez uporabe vode.
  • Seite 41 Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba položaj i ponovno uključite električni alat. to provesti u jednoj od ovlaštenih registriranih servisnih radionica Perles, kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti. Rad sa alatom Servisne crteže i informacije o rezervnim dijelovima te adrese Prije uporabe alata provjerite, da li je brusna / rezna ploča...
  • Seite 42 POSTUPANJE S OTPADOM I ZAŠTITA OKOLIŠA Električni alat, pribor i ambalažu je potrebno reciklirati z a okoliš odgovarajući način. Električni alat ne bacajte s kućnim otpatcima. Samo za države EU U skladu s europskom odredbom 2012/19/EU o odpadu električne i elektronske opreme i s njenim izlaganjem u nacionalnom zakonodavstvu, potrebno je električni alat po koncu njegova trajanja odvojeno skupiti i predati u postupak recikliranja pogodan za okoliš.
  • Seite 43 OPĆA UPOZORENJA O električnog alata može uzrokovati fizičku povredu. • Ne krećite se previše. Za vrijeme rada zauzmite stabilan SIGURNOSTI SIGURNOST ZA položaj i stojte na stabilnoj čvrstoj podlozi. To će omogućiti ELEKTRIČNE ALATE bolji nadzor električnog alata u neočekivanim situacijama. •...
  • Seite 44 navoju brusnog vretena. Alati za obradu koji se montiraju Navedena su u nastavku teksta. pomoću prirubnice, promjer perforacije alata za obradu mora • Dobro držite električne alate i pomaknite tijelo i ruke u odgovarati promjeru stezanja prirubnice. Alati za obradu koji položaj, u kojem ćete moći presresti moć...
  • Seite 45 Čestitamo vam na kupovini električnog ručnog alata preduzeća se štit i žičana četka dodiruju. Promjer kružnih i lončastih Perles. žičanih četki se može zbog pritiskanja na njih i zbog djelovanja U slučaju bilo kakvih pitanja u vezi sa našim proizvodima centrifugalnih sila povećati.
  • Seite 46 • Bočna ručica • Ključ Ako se prilikom rada stvara prašina obavezno koristite DODATNI PRIBOR zaštitnu masku. Upotrebljavajte originalni Perles pribor. Nosite zaštitne naočale. NAMJENSKA UPORABA ALATA Nosite zaštitu za sluh. Električni alat je namjenjen za rezanje, grubo brušenje i četkanje čeličnih i kamenih materijala bez uporabe vode.
  • Seite 47 Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba položaj i ponovno uključite električni alat. to provesti u jednoj od ovlaštenih registriranih servisnih radionica Perles, kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti. Rad sa alatom Servisne crteže i informacije o rezervnim dijelovima te adrese Prije uporabe alata provjerite, da li je brusna / rezna ploča...
  • Seite 48 POSTUPANJE SA OTPADOM I ZAŠTITA OKOLINE Električni alat, pribor i ambalažu je potrebno reciklirati na način prihvatljiv za okoliš. Električni alat ne bacajte zajedno s kućnim otpacima. Samo za države EU U skladu s europskom odredbom 2012/19/EU o odpadu električne i elektronske opreme i s njenim izlaganjem u nacionalnom zakonodavstvu, potrebno je električni alat nakon kraja njegovog trajanja odvojeno skupiti i predati u postupak recikliranja pogodan za okoliš.
  • Seite 49 S polno odgovornostjo izjavljamo, da je izdelek opisan v razdelku pod »Tehnični podatki«, v skladu z vsemi ustreznimi določili direktiv ter ustreza zahtevam naslednjih standardov: Pooblaščen za izdelavo tehnične mape: Ana Lenič, Product Manager Perles by ATech • Professional power tools manufactured in Slovenia, Europe...
  • Seite 50 Anmerkungen Notes Remarques Appunti Beležke Bilješke Bilješke...
  • Seite 52 ATech d.o.o. Bač pri Materiji 30 SI-6242 Materija Slovenia, EU Perles by ATech • Professional power tools manufactured in Slovenia, Europe ID 17721591/6/ 07. 2023...